oi
STORAGE
oig1
Battery Storage
1. Follow the battery manufacturers instructions for storage and recharging.
2. Remove the battery from the boat and check water level. Recharge if
necessary.
3. Store the battery in a cool, dry place.
4. Periodically check the water level and recharge the battery during storage.
oixd
ENTREPOSAGE
oig1d
Entreposage de la batterie
1. Suivez les instructions du fabricant de la batterie relatives à son entreposage
et à sa recharge.
2. Retirez la batterie du bateau et vérifiez le niveau d'eau. Rechargez-la au
besoin.
3. Entreposez la batterie dans un endroit frais et sec.
4. Vérifiez régulièrement le niveau d'eau et rechargez la batterie pendant son
entreposage.
oij
ALMACENAMIENTO
oig1j
Almacenamiento de la batería
1. Siga las instrucciones del fabricante de la batería referentes al
almacenamiento y la recarga de la batería.
2. Retire la batería de la embarcación y revise el nivel de agua. Vuélvala a cargar
si fuera necesario.
3. Almacene la batería en un lugar fresco y seco.
4. Revise el nivel de agua periódicamente y recargue la batería durante el
almacenamiento.
oih
ARMAZENAGEM
oig1h
Armazenagem da Bateria
1. Siga as instruções do fabricante para a armazenagem e recarregamento da
bateria.
2. Remova a bateria do barco e verifique o nível da água. Recarregue-a, se
necessário.
3. Guarde a bateria num lugar fresco e seco.
4. Verifique periodicamente o nível da água e recarregue a bateria durante a
armazenagem.
76
90-10199Z10