Manitowoc NBT50L Serie Manual De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para NBT50L Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

National Crane Serie NBT50L
Manual de servicio
9695

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Manitowoc NBT50L Serie

  • Página 1 National Crane Serie NBT50L Manual de servicio 9695...
  • Página 2 ADVERTENCIA Propuesta 65 de California La inhalación de gases de escape del motor diésel lo expondrá a sustancias químicas que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos u otros daños al sistema reproductor. • Siempre ponga en marcha y haga funcionar el motor en una zona bien ventilada.
  • Página 3 MANUAL DE SERVICIO Este manual ha sido preparado para y se considera como parte de Grúas de la serie NBT50L Este manual está dividido en las secciones siguientes: SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN SECCIÓN 2 SISTEMA HIDRÁULICO SECCIÓN 3 SISTEMA ELÉCTRICO SECCIÓN 4 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA SECCIÓN 5 MALACATE Y CONTRAPESO...
  • Página 4 ESTA PÁGINA HA SIDO DEJADA EN BLANCO...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L SECCIÓN 1 ..........Introducción Descripción del Manual de servicio .
  • Página 6 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Retiro ............. . 2-16 Instalación .
  • Página 7 Acerca de las fallas y los diagnósticos de E/S en tiempo real ....3-24 Acerca de la aplicación Códigos de diagnóstico de Manitowoc ....3-25 SECCIÓN 4 .
  • Página 8 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Almohadillas traseras inferiores........4-37 Cilindro telescópico .
  • Página 9 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Reparación del conjunto de la caja........6-5 Armado de la unidad.
  • Página 10 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Aceite del mecanismo de giro ........8-10 Nivel de aceite hidráulico en depósito .
  • Página 11: Descripción Del Manual De Servicio

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INTRODUCCIÓN SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN CONTENIDO DE LA SECCIÓN Descripción del Manual de servicio ... 1-1 Adaptador hidráulico ..... . 1-20 Información suplementaria .
  • Página 12: Información Suplementaria

    Si usted es el nuevo propietario de una grúa National, Si surgen dudas en cuanto a su producto National Crane o a regístrese con Manitowoc Crane Care de manera que esta publicación, por favor consulte a su distribuidor de podamos contactarlo si surge la necesidad. Vaya a: https:// National Crane para la información más reciente.
  • Página 13 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INTRODUCCIÓN 9732 9590 9591 9592 Artículo Componente Controles de la cabina de la grúa Cabina RCL, pantalla FIGURA 1-2 Carrete del limitador de capacidad nominal (RCL) 7450 Pluma Caja de poleas Artículo Componente Apoyo de la pluma Control de estabilizadores desde el suelo Cilindro de elevación...
  • Página 14: Mantenimiento General

    INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MANTENIMIENTO GENERAL Para el retiro de algunos componentes es necesario usar apare- jos de elevación para obtener el equilibrio adecuado. Las sugerencias dadas a continuación son útiles para anali- Todos los miembros de soporte (cadenas y cables) deberán zar y corregir problemas: quedar paralelos entre sí...
  • Página 15: Suplementos

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INTRODUCCIÓN Suplementos Precarga La precarga es una carga inicial que se le aplica al cojinete Cuando se retiren suplementos, átelos juntos e identifique la al armarlo. Consulte las instrucciones de desarmado y de posición en la cual se instalan.
  • Página 16: Eléctrico

    INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L • Adaptadores dañados o corroídos. Debido a los métodos usados para fabricarlas, todas las mangueras hidráulicas tienen una curvatura natural. Vuelva • Desplazamiento de adaptadores en mangueras. a instalar la manguera de modo que todos sus dobleces queden en el mismo sentido de esta curvatura.
  • Página 17: Falla Por Fatiga De Estructuras Soldadas

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INTRODUCCIÓN Clasificación de zonas climáticas Zona Clasificación Latitud 15°, 25° norte y sur (todos los meses el promedio de temperatura es A (tropical húmedo) mayor que 18°C [64°F]) B (seco o árido) Latitud 20°, 35° norte y sur (deficiencias de precipitación la mayor parte del año) C (latitud central, húmedo) Latitud 30°, 50°...
  • Página 18 INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L National Crane proporciona tablas de valores de apriete NOTA: Cuando se utilizan multiplicadores de par y/o como referencia para los trabajos de mantenimiento. herramientas especiales para alcanzar puntos de acceso difícil, verifique que las indicaciones de par El uso de valores correctos de apriete es extremadamente de apriete se hayan calculado con precisión.
  • Página 19 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INTRODUCCIÓN HHCS HHCS HHCS HHCS grado 1 y grado grado 5 SAE grado 7 SAE grado 8 SAE 2 SAE Perno de cabeza Perno de Cabeza hueca reborde con embridada y cabeza hueca dentellada FIGURA 1-4 National Crane...
  • Página 20 INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Tabla 1-1 Serie de pulgadas con roscas gruesas (UNC) — Con recubrimiento de zinc Designación de serie, Par de apriete (lb-pie) roscas por pulgadas y Grado Máximo Nominal Mínimo tamaño nominal 1/4-20 UNC 13.5 13.2 12.8...
  • Página 21 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INTRODUCCIÓN Designación de serie, Par de apriete (lb-pie) roscas por pulgadas y Grado Máximo Nominal Mínimo tamaño nominal 27.2 26.5 25.8 3/8-24 UNF 38.4 37.5 36.5 42.9 41.8 40.7 7/16-20 UNF 60.6 59.1 57.6 66.0 64.4...
  • Página 22 INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Tabla 1-3 Serie métrica con roscas gruesas — Con recubrimiento de zinc Designación de serie, Par de apriete (Nm) Categoría de roscas por pulgadas y propiedades Máximo Nominal Mínimo tamaño nominal 10.9 M4x0.7 12.9 10.9...
  • Página 23 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INTRODUCCIÓN Designación de serie, Par de apriete (Nm) Categoría de roscas por pulgadas y propiedades Máximo Nominal Mínimo tamaño nominal 881.6 859.6 837.5 M27x3 10.9 1255.7 1224.3 1192.9 12.9 1469.4 1432.7 1395.9 1195.3 1165.5 1135.6 M30x3.5...
  • Página 24 INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Designación de serie, Par de apriete (Nm) Categoría de roscas por pulgadas y propiedades Máximo Nominal Mínimo tamaño nominal 276.6 269.7 262.8 M18x1.5 10.9 394.0 384.2 374.3 12.9 461.1 449.6 438.0 405.7 395.5 385.4 M20x1...
  • Página 25 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INTRODUCCIÓN Tabla 1-5 Tornillos de serie métrica de ACERO INOXIDABLE A2-70/A4-70 con roscas gruesas Tamaño Par de apriete (Nm) M2.5x0.45 M3x0.5 M4x0.7 M5x0.8 M6x1 M8x1.25 M10x1.5 Valores de apriete para sujetadores con lubricación estos valores de apriete resultan en un 80 % de uso de la resistencia. Los sujetadores de acero inoxidable tienden a ponerse ásperos cuando se aprietan.
  • Página 26 INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Par de apriete (lb-pie) Tamaño Grado Máximo Nominal Mínimo 1/4-20 12.5 11.5 5/16-18 3/8-16 7/16-14 1/2-13 9/16-12 5/8-11 259.5 3/4-10 7/8-9 1 1/8-7 1342 1288 1234 1141 1097 1053 1 1/4-7 2043 1964 1885 1519...
  • Página 27 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INTRODUCCIÓN Par de apriete (lb-pie) Tamaño Grado Máximo Nominal Mínimo 7/16-20 84.5 1/2-20 9/16-18 174.5 5/8-18 299.5 3/4-16 439.5 7/8-14 1-12 1009 644.5 1-14 908.5 1 1/8-12 1500 1440 1380 1251 1203 1155 1 1/4-12 2092 2008.5...
  • Página 28 INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Par de apriete (Nm) Categoría de Tamaño propiedades Máximo Nominal Mínimo M8x1.25 10.9 36.5 12.9 43.5 M10x1.5 10.9 12.9 M12x1.75 10.9 12.9 M14x2 10.9 203.5 12.9 M16x2 10.9 12.9 306.5 M18x2.5 10.9 436.5 12.9 M20x2.5...
  • Página 29 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INTRODUCCIÓN Tabla 1-10 Serie métrica con roscas finas, sin acabado (negro) Par de apriete (Nm) Categoría de Tamaño propiedades Máximo Nominal Mínimo M8x1 10.9 39.5 12.9 M10x0.75 10.9 12.9 M10x1.25 10.9 12.9 97.5 M12x1 10.9 12.9...
  • Página 30: Espárragos Soldados

    INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Par de apriete (Nm) Categoría de Tamaño propiedades Máximo Nominal Mínimo 803.5 M24x2 10.9 1176 1130.5 1085 12.9 1410 1356 1302 1225 1171.5 1130 M27x2 10.9 1718 1652.5 1587 12.9 2063 1983.5 1904 1530 1471.5...
  • Página 31: Adaptador De Acero Abocinado De 37° - Tubo O Manguera Al Adaptador

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INTRODUCCIÓN Recta ajustable MARQUE LA TUERCA a0027 Y EL ADAPTADOR Tabla 1-13 Anillo “O” de rosca recta ajustable POSICIÓN ESTÁTICO FINAL T-2-6 ACERO AJUSTABLE ADAPTADORES POSICIÓN ROSCADOS CON ANILLO “O” INICIAL TAMAÑO SAE (F.F.F.T.) LÍNEA OPCIONAL...
  • Página 32: Inspección Y Mantenimiento Del Cable Del Malacate

    LUBRIQUE EL tico o cable de acero. El cable de elevación se puede adqui- ANILLO “O” rir a través de Manitowoc Crane Care. Para información más detallada con respecto al cable de elevación sintético, consulte el Manual de cables sintéticos de elevación sintéticos para grúas K100 N/P 9828100734,...
  • Página 33: Cable

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INTRODUCCIÓN para establecer una relación entre las inspecciones visuales y • El traslado de una carga que excede la capacidad de la la condición interna real del cable al ponerlo fuera de servicio. grúa.
  • Página 34: Recomendaciones Para El Mantenimiento Del Cable

    Bloquee la alimentación del equipo cuando retire o ins- gubernamentales estatales y locales. tale los cables. NOTA: El cable está disponible en Manitowoc Crane Care. • Utilice gafas de seguridad para protegerse los ojos. Registre cualquier deterioro del cable en el registro de ins- •...
  • Página 35: Cables De Extensión Y Retracción De La Pluma

    La información siguiente se ha tomado de la Norma de Con- senso Nacional referida por las Agencias del Gobierno Inspección periódica Federal y las recomendaciones de Manitowoc Crane Care para ayudar a determinar cuándo hay que reemplazar el Se recomienda que la inspección de todos los cables de cable.
  • Página 36: Sujeción De Cables

    INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L • Un alambre exterior roto en su punto de contacto con el ción apalancando y trenzando el alambre de modo núcleo del cable que se ha desplazado hasta salir de la alternado. Recorte los dos extremos del alambre y martíllelo estructura del cable y sobresale de esta.
  • Página 37 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L SISTEMA HIDRÁULICO SECCIÓN 2 SISTEMA HIDRÁULICO CONTENIDO DE LA SECCIÓN Mantenimiento del sistema hidráulico ..2-4 B. Malacates ......2-20 Precauciones para el mantenimiento C.
  • Página 38 SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L SÍMBOLOS HIDRÁULICOS Descripción Símbolo Descripción Símbolo Depósito hidráulico: almacena, enfría y Filtro: elimina la contaminación del fluido limpia el suministro de aceite hidráulico hidráulico. de la máquina. Líneas de retorno hidráulico: terminan (1) Filtro con válvula de derivación: la válvula de derivación permite que el aceite por debajo del nivel de aceite, (2) por...
  • Página 39 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L SISTEMA HIDRÁULICO Descripción Símbolo Descripción Símbolo Cilindro de acción simple: se extiende por Accionado manualmente: una válvula medios hidráulicos y se retrae por medio que se conmuta manualmente con de un resorte. válvula de retención para permitir el flujo de retorno al depósito.
  • Página 40: Mantenimiento Del Sistema Hidráulico

    Con- Si se descubre evidencia de partículas extrañas en el sis- sulte el Catálogo de repuestos Manitowoc para información tema hidráulico, lave el sistema. acerca de las piezas de repuesto correctas.
  • Página 41: Vaciado Y Enjuague

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L SISTEMA HIDRÁULICO Vaciado y enjuague 11. Conecte las líneas de retorno y levante los cilindros de gato de estabilizadores a su posición de almacena- Si un componente se ha cambiado debido a una falla que miento.
  • Página 42 SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L funcionamiento. Revise si hay fugas en las líneas de aspira- • Si el aire sigue atrapado, baje la pluma por debajo de la ción que van a las bombas. horizontal, extienda los cilindros telescópicos hasta donde resulte práctico y permita que la pluma perma- Las fugas diminutas pueden ser difíciles de localizar.
  • Página 43: Descripción Del Sistema

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L SISTEMA HIDRÁULICO DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Bomba hidráulica 7562-6 7562-7 Artículo Descripción Conjunto de Estabilizador delantero, manguera, Artículo Descripción lumbrera P 3/4 pulg D.I. Colector de la Manguera, Estabilizador delantero, bomba 3/8 pulg D.I. lumbrera T Lumbrera 1 del adaptador Manguera,...
  • Página 44: Válvula De Control De Sentido (Dcv)

    Para el reemplazo de los conjuntos de manguera, consulte hidráulico fluya en sentido contrario. Limpie la válvula y el manual de repuestos de Manitowoc Crane Care. revise que el filtro del sistema hidráulico todavía esté en con- En el mismo intervalo de servicio, inspeccione visual- diciones de funcionamiento.
  • Página 45: Circuito De Presión De Suministro Y Retorno

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L SISTEMA HIDRÁULICO d. Exceso de suciedad y desechos alrededor de los das podrían ver una reducción de 40 a 50 % en su vida conjuntos de manguera. útil. Por lo tanto, se recomienda sustituir estas mangue- ras después de 4000 a 5000 horas de servicio.
  • Página 46 SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L La cubierta de acceso grande (5, Figura 2-2) en la parte Retiro del elemento superior del depósito proporciona acceso para limpieza. La cubierta está fijada a la parte superior del depósito con un PELIGRO solo perno y tiene una empaquetadura para impedir las fugas.
  • Página 47 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L SISTEMA HIDRÁULICO 9676 9720 9719 9607 9889 Artículo Componente Artículo Componente Depósito hidráulico Termómetro Mirilla de nivel de aceite hidráulico Tapón de vaciado magnético del depósito Manómetro (vacío) Filtro de aspiración de aceite Manguera de aspiración de la bomba Tapa de llenado/respiradero (al adaptador giratorio)
  • Página 48: Enfriador De Aceite Hidráulico

    SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L 7732-2 7732-1 7731 Filtro de aspiración Filtro de retorno Artículo Componente Artículo Componente Cuerpo del filtro Empaquetadura Válvula de corte Anillo “O” Manómetro Anillo “O” Sello Arandela Imán Perno Volante de conjunto de corte Cubierta Elemento de filtro Colector del filtro...
  • Página 49: Válvulas Hidráulicas

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L SISTEMA HIDRÁULICO Artículo Descripción Enfriador de aceite Tomacorriente Núcleo enfriador Interruptor de temperatura Entrada FIGURA 2-4 9721 Servicio y mantenimiento del enfriador de aceite (enfriador demasiado cerca de otros componentes del camión, materias extrañas en las aletas del termointercam- Es necesario mantener el termointercambiador limpio para biador, etc.).
  • Página 50 SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Tabla 2-2 Válvula de control de sentido (continuación) Nombre de la válvula Circuito en que se utiliza Ubicación física Válvula equilibradora de motor del malacate Malacate En motor de malacate Selector de estabilizador delantero y colector Dentro del bastidor de la caja de torsión Estabilizador de control...
  • Página 51 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L SISTEMA HIDRÁULICO Válvula de control de sentido (DCV) 21 20 9 10 11 12 14 13 9857 9856 Parte delantera de la grúa Parte delantera de la grúa Artículo Descripción Artículo Descripción Lumbrera MCD — vaciado de la caja del motor Válvula de solenoide de habilitación del acondicionador de aire Lumbrera DR1 —...
  • Página 52: Retiro

    SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L RETIRO Retiro Marque y desconecte las líneas hidráulicas y eléctricas Use el siguiente procedimiento para retirar la válvula de de la válvula. retiro del contrapeso y de inclinación de la cabina (1, Figura 2-7).
  • Página 53 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L SISTEMA HIDRÁULICO Artículo Descripción Artículo Descripción Cilindro izquierdo de contrapeso, extensión Extensión de inclinación de la cabina Cilindro izquierdo de contrapeso, retracción Lumbrera LS Cilindro derecho de contrapeso, extensión Lumbrera T Cilindro derecho de contrapeso, retracción Lumbrera P Válvula reductora Retracción de inclinación de la cabina...
  • Página 54: Procedimiento De Ajuste Del Sistema Hidráulico

    SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DEL SISTEMA HIDRÁULICO Tabla 2-4 Ajustes de presión 1: Etiqueta de lumbrera de manómetro (GPX) Presión Tolerancia Circuito hidráulico 2: Ubicación bar (psi) bar (psi) 3: Número de figura GP2 en la válvula de control de sentido Malacate(s) 310.3 (4500)
  • Página 55: Para Arrancar

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L SISTEMA HIDRÁULICO Tabla 2-4 Ajustes de presión (continuación) 1: Etiqueta de lumbrera de manómetro (GPX) Presión Tolerancia Circuito hidráulico 2: Ubicación bar (psi) bar (psi) 3: Número de figura ACG en la válvula de control de sentido Acondicionador de aire de cabina 100 (1450) –0/+3.5 (–0/+50)
  • Página 56: Malacates

    SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L d. Use la Tabla 2-4 en la página 2-18 para verificar el ajuste nominal y la tolerancia permitida. Desinstale el manómetro y vuelva a apretar todas las conexiones. Válvula de amortiguación D.
  • Página 57: Retracción Telescópica

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L SISTEMA HIDRÁULICO F. Retracción telescópica La función de retracción telescópica tiene dos válvulas de amortiguación en la sección de la válvula y cada una tiene un ajuste fijo como se muestra en la Figura 2-12 y la Tabla 2-4.
  • Página 58 SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Válvula de amortiguación de giro en sentido contrahorario Válvula LSR de giro en sentido contrahorario (tapa de plástico) Anulación mecánica de giro Válvula de Válvula de Válvula de alivio del amortiguación amortiguación de circuito piloto/BR 9857...
  • Página 59: Acondicionador De Aire De La Cabina

    Manitowoc Crane Care. d. Desinstale el manómetro y vuelva a apretar todas las conexiones. Desinstale el manómetro y vuelva a apretar todas las conexiones.
  • Página 60: Refrigerante Del Mecanismo

    SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L M. Refrigerante del mecanismo apretar la cubierta de ajuste a 5 Nm (4 lb-pie) cuando el ajuste sea correcto. El circuito de refrigerante del mecanismo tiene una Para verificar este ajuste: única válvula de reducción en el colector de entrada central de la válvula de control de sentido con un ajuste Instale un manómetro con capacidad mínima de...
  • Página 61: Cilindros De Retiro De Contrapeso

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L SISTEMA HIDRÁULICO Q. Estabilizador delantero sencillo (opcional) b. Encienda el interruptor de alimentación de la grúa con el interruptor de control de la cabina. Retraiga Desconecte las líneas de extensión y retracción del por completo una viga o un gato de estabilizador y estabilizador delantero sencillo (SFO) (Figura 2-16).
  • Página 62: Válvulas De Retención

    SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L BOMBA HIDRÁULICA Para verificar este ajuste: Instale un manómetro con capacidad mínima de La entrada a la bomba recibe fluido directamente del depó- 5000 psi en la lumbrera para manómetro GP2 en la vál- sito hidráulico.
  • Página 63: Instalación

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L SISTEMA HIDRÁULICO Instalación PRECAUCIÓN Lubrique las estrías de la bomba y del acoplamiento del La válvula de corte de la línea de suministro deberá estar eje impulsor de la TDF con grasa espesa a base de litio. abierta para permitir que fluya aceite a la bomba y evitar que esta se dañe.
  • Página 64: Ajuste De Presión De Margen De La Bomba

    SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Presión de válvula de alivio de detección de carga Presión de giro Alivio principal FIGURA 2-19 10. Haga funcionar el sistema bajo una carga liviana 13. Revise/ajuste la presión máxima de la bomba. Consulte durante 5 a 10 minutos.
  • Página 65: Ajuste De Presión De Alivio Principal

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L SISTEMA HIDRÁULICO C. Ajuste de presión de alivio principal Indicación del manómetro para la presión de margen = Margen de la bomba de 25 bar (363 psi) Use la para verificar el ajuste nominal y la tolerancia permitida. + contrapresión de giro de 28 bar (400 psi) = 53 bar ±1.72 bar (763 psi ±25 psi) [Tabla 2-5].
  • Página 66: Ajuste De La Presión Máxima De La Bomba

    SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L D. Ajuste de la presión máxima de la bomba Ajuste de presión de alivio principal Haga funcionar el motor a ralentí con la TDF engranada. Después que se alcanza el ajuste de alivio principal, Utilice el método 1 ó...
  • Página 67: Localización De Averías Del Sistema Hidráulico

    Utilice el método 1 ó 2 anterior y sujete la palanca. Veri- mar a Manitowoc Crane Care. fique que la presión de LSRV sea correcta (Tabla 2-5). Si la presión de LSRV no es correcta, apriete el tornillo de LSRV como se muestra en la Figura 2-19.
  • Página 68 SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Tabla de localización de averías (continuación) CONDICIÓN ARTÍCULO CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Ajuste la válvula de alivio externa siguiendo las recomendaciones El ajuste bajo de la válvula de del fabricante. El ajuste de alivio Revise el ajuste de la válvula alivio externa disminuye la externo debe estar por sobre el...
  • Página 69 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L SISTEMA HIDRÁULICO Tabla de localización de averías (continuación) CONDICIÓN ARTÍCULO CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El volumen insuficiente de fluido Llene el depósito al nivel Revise el nivel de fluido en el hidráulico no satisface las adecuado.
  • Página 70 SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Tabla de localización de averías (continuación) CONDICIÓN ARTÍCULO CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Active el compensador de presión para permitir que se purgue el aire Revise en busca de aire en el El aire en el sistema ocasiona del sistema.
  • Página 71 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L SISTEMA HIDRÁULICO Tabla de localización de averías (continuación) CONDICIÓN ARTÍCULO CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA La presión del sistema no se Revise el ajuste de control del Ajuste el compensador de presión eleva por sobre el ajuste del compensador de presión.
  • Página 72 SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L ESTA PÁGINA HA SIDO DEJADA EN BLANCO 2-36 Published 09-05-2019, Control # 665-01...
  • Página 73: Descripción Del Sistema Eléctrico

    Acerca de la configuración del sistema ..3-11 de Manitowoc......3-25 Acceso al menú...
  • Página 74: Carga De La Batería

    SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Localización de averías generales Todos los modelos de grúa, especialmente los fabricados desde el año 2000, disponen de múltiples sistemas informá- Efectúe las revisiones de voltaje en los bornes cuando los ticos (control de grúa, RCL, control de motor y transmisión) componentes estén instalados y en funcionamiento.
  • Página 75: Interruptor De Encendido

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L SISTEMA ELÉCTRICO termoencogible u otro material apropiado para aislar el Revise la conexión en busca de humedad antes de apli- empalme. car la grasa. Si detecta humedad, limpie o reemplace el conector según sea necesario. Interruptor de encendido Atornille un conjunto de punta o gatillo en la lata de Hay dos interruptores de encendido en la grúa.
  • Página 76: Módulo De Servidor De Superestructura

    Comuníquese con el departamento de de pluma, bajada de pluma, aspiración hidráulica y módulos servicio al cliente de Manitowoc Crane Care si remotos. tiene preguntas de reparación o servicio técnico del módulo.
  • Página 77 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L SISTEMA ELÉCTRICO 9708 9860 9709 Artículo Componente Artículo Componente Arnés de adaptador giratorio Relé de ACC, 12 V Zumbador de alarma Arnés de cabina Caja de fusibles Módulo de cabina N° 1 Arnés de superestructura Módulo de cabina N°...
  • Página 78: Solenoides De La Válvula De Control De Sentido (Dcv)

    SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L 9712 Artículo Componente Artículo Componente Solenoide de giro B Solenoide A de la pluma Solenoide de giro A Solenoide B de la pluma Solenoide A del malacate auxiliar Solenoide de liberación de freno Solenoide B del malacate auxiliar Solenoide de suministro piloto Solenoide A del malacate principal...
  • Página 79: Colector De Estabilizadores Delanteros

    Figura 3-7) no se pueden reparar; comuníquese • El solenoide del estabilizador delantero sencillo (SFO) con el servicio al cliente de Manitowoc Crane Care (4) extiende o retrae el SFO cuando se lo activa. Cada si tiene preguntas sobre el servicio técnico y la vez que se oprima el interruptor de retracción en la caja...
  • Página 80: Colector De Estabilizadores Traseros

    SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Resistencia de terminación 9859 9713 Artículo Descripción Artículo Descripción Solenoide, retracción del estabilizador Empalme de bus CAN Solenoide, cilindro de gato del estabilizador Arnés de cableado principal del bastidor delantero derecho Lumbrera de manómetro de extensión de Solenoide, viga del estabilizador delantero estabilizador (GB)
  • Página 81: Enfriador De Aceite Hidráulico

    National Crane o con Manitowoc Crane Care. cerca de la punta de la pluma e inhabilita las funciones que causan el contacto entre bloques.
  • Página 82: Descripción General De Comunicaciones Del Rcl

    SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L prevención del contacto entre bloques (A2B) está incorpo- Para sustituir el cable del dispositivo de prevención del con- rado en el sistema del RCL de la grúa. tacto entre bloques: Retraiga la pluma. ADVERTENCIA Pase el cable del carrete de RCL hasta el conjunto de polea de giro y luego hasta la pluma.
  • Página 83: Acerca De La Configuración Del Sistema

    CAN-Link y el cable de conexión están disponibles a través Configuración de reloj de tiempo real: de Manitowoc Crane Care para los técnicos de manteni- Seleccione este icono para actualizar la miento que hayan asistido al curso de capacitación de nueva información de hora y fecha del sistema RCL.
  • Página 84: Acceso Al Menú De Configuración Del Sistema

    Para más información, rador. Comuníquese con Manitowoc Crane Care o un distri- consulte “Introducción de la clave de configuración del buidor de National Crane para el software y los cables que sistema”...
  • Página 85: Carga Del Software De La Pantalla De Rcl

    Utilice el procedimiento siguiente para actualizar el software de la pantalla de RCL. Después de instalado el software, el Introduzca la contraseña: 12331 y presione la tecla de sistema RCL se reinicia. Comuníquese con Manitowoc función OK . Para más información, consulte Crane Care o con el distribuidor de National Crane para “Introducción de la clave de configuración del sistema”...
  • Página 86: Ajuste De Fecha Y Hora Del Sistema

    SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L En el menú de configuración del sistema, seleccione el Resalte el icono de descarga de software con la icono de ajuste de la hora tecla de flecha direccional y presione la tecla de función Se muestra la vista de ajuste de la hora.
  • Página 87: Acceso Al Menú De Calibración De Sensores

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L SISTEMA ELÉCTRICO Tabla 3-4 Opciones de calibración del sensor (continuación) Tabla 3-3 Advertencias de calibración del sensor Icono Descripción Icono Descripción Longitud de pluma: utilice esta opción para calibrar el sensor de largo de la pluma. Para Ángulo de giro: indica que el sensor de más información, consulte “Calibración del giro debe calibrarse.
  • Página 88: Calibración Del Sensor De Giro

    SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Calibración del sensor de giro Es necesario medir el ángulo de la pluma con precisión utili- zando un inclinómetro para efectuar una calibración precisa. El sensor de giro requiere calibración en las siguientes cir- Se muestran tres posiciones de calibración de a una a la vez cunstancias: empezando por la posición de 0°...
  • Página 89: Calibración De Los Transductores De Presión Del Lado De La Varilla Y De La Base

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L SISTEMA ELÉCTRICO • Se reemplaza la pantalla de RCL Los transductores requieren calibración en las siguientes cir- cunstancias: • Se actualiza el software de RCL • Cuando se sustituye un transductor NOTA: La recalibración del sensor de largo de la pluma no es necesaria si se modifica el cilindro de elevación.
  • Página 90: Calibración De Separación/Largo De Estabilizadores

    SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Calibración del transductor de presión del lado de la varilla Presione la tecla de función OK para enviar una 7769-55 señal al transductor para que reprograme y apague. Cuando se le solicite, vuelva a conectar el transductor del lado de la varilla al colector del cilindro de elevación.
  • Página 91: Calibración Del Indicador De Velocidad Del Viento (Si Lo Tiene)

    CAN, normalmente después de la opcional y se calibra en la fábrica antes del envío. Si nece- sustitución de una pieza, el icono del componente aparece sita calibración, comuníquese con Manitowoc Crane Care o resaltado en rojo. con su distribuidor local de National Crane.
  • Página 92: Asignación De Id De Bus Can A Los Tableros De Control De Estabilizadores

    SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Acceda a la vista de configuración del sistema. lado del conductor y del pasajero. Presione la tecla de función OK Resalte el icono de direccionamiento de componentes Vuelva a conectar el tablero de control de estabilizado- y presione la tecla de función OK res del lado del pasajero (derecho) y presione la tecla de Se muestra la vista de direccionamiento de componentes.
  • Página 93: Asignación De Id De Bus Can A Los Módulos De Los Malacates

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L SISTEMA ELÉCTRICO Se muestra la vista del tablero de control del contrapeso. Nota: La tapa de la válvula se ha retirado para mayor claridad 9759 Confirme que ha desconectado las conexiones eléctri- cas correctas y siga las instrucciones según aparecen en la vista.
  • Página 94: Diagnóstico

    SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Necesitará recalibrar los módulos del malacate después de Si está incluido, desconecte el módulo de malacate reemplazar el malacate. auxiliar (1, Figura 3-15) y presione la tecla de función NOTA: El malacate auxiliar solo se muestra si se tiene. Si está...
  • Página 95 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L SISTEMA ELÉCTRICO La Tabla 3-8 describe los iconos y los datos que llenan la Tabla 3-8 Iconos de la vista de diagnóstico (continuación) vista de diagnóstico. Se necesita una regeneración del Tabla 3-8 Iconos de la vista de diagnóstico camión: cuando el camión necesita una regeneración (primera etapa y todas las Velocidad del motor del camión...
  • Página 96: Acceso Al Menú De Diagnósticos

    Códigos de diagnóstico de Manitowoc. Introduzca el código de falla en la aplicación para obtener su definición. Para más información, consulte “Acerca de la aplicación Códigos de diagnóstico de Manitowoc” en la página 3-25. Las vistas de diagnósticos de E/S en tiempo real proporcio- 8807-35 nan información detallada acerca del estado de los compo-...
  • Página 97 Presione el botón (N.° 5) para navegar al menú La aplicación Manitowoc Diagnostic Code (códigos de diag- principal. nóstico de Manitowoc) es una aplicación móvil gratuita que Presione el botón (N.° 1) para navegar a la vista permite al usuario ingresar y recuperar información sobre de diagnóstico N.°...
  • Página 98 SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Se muestra la vista de bienvenida de la aplicación Complete lo siguiente usando la información del código Código de diagnóstico. de error que aparece en el RCL: • Select Crane Type (Seleccione el tipo de grúa): seleccione el tipo de grúa NBT de la lista desplegable.
  • Página 99 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MANTENIMIENTO DE LA PLUMA SECCIÓN 4 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA CONTENIDO DE LA SECCIÓN Carrete de cable de RCL ....4-1 Retención de cable .
  • Página 100 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Cuatro puntos 9763 9764 9765 9766 Artículo Descripción Artículo Descripción Arandela Carrete de cable de RCL Perno Cable de carrete Arandela Conector de bus CAN Arandela Guía de rodillo pequeño Arandela de seguridad Caja de poleas Perno...
  • Página 101: Retiro Del Carrete De Cable Rcl

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MANTENIMIENTO DE LA PLUMA 9767 9768 Artículo Descripción Interruptor de prevención del contacto entre bloques Conector de prevención del contacto entre bloques Cable de carrete Banda de amarre de cables Divisor de prevención del contacto entre bloques FIGURA 4-2 Retiro del carrete de cable RCL carrete permite retraer el cable del carrete a través de la...
  • Página 102: Instalación Del Carrete De Cable De Rcl

    MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Instalación del carrete de cable de RCL Use el siguiente procedimiento para instalar el carrete y cable de RCL en la pluma. Instale el carrete de cable de RCL (1, Figura 4-1) en la pluma usando los pernos (8) y las arandelas (9).
  • Página 103: Pluma De Cinco Secciones

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MANTENIMIENTO DE LA PLUMA PLUMA DE CINCO SECCIONES general de los cables de extensión y retracción de la pluma de cinco secciones. Las siguientes secciones describen los componentes de la pluma de 5 secciones. La Figura 4-4 ofrece una descripción EXTENSIÓN 1/2/3 EXTENSIÓN 2/3/4 EXTENSIÓN 3/4/5...
  • Página 104: Cilindro Telescópico

    MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Cables de extensión 2/3/4 Cables de extensión 1/2/3 (cables sincronizadores) Los cables de extensión 2/3/4 (Figura 4-7) se conectan a la base de la sección telescópica 1 de la pluma, se enhebran Los cables de extensión 1/2/3 (cables sincronizadores) alrededor de las poleas en la punta del cilindro telescópico y (Figura 4-9) se conectan a la parte trasera de la sección de...
  • Página 105: Retiro De La De Pluma

    Para un desglose completo de las piezas, incluidos camión. los números de pieza, consulte el Manual de repuestos de Manitowoc Crane Care. Retire el (los) contrapeso(s). Consulte las instrucciones de retiro de contrapeso del Manual del operador. Los pasos 1 al 3 corresponden a una pluma que va a desar- marse dejando la sección de base (1, Figura 4-11) y el plu-...
  • Página 106 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Parte trasera Pluma de sección de base 9776 Parte delantera 9778 Parte delantera 9777 Parte trasera 9780 9779 FIGURA 4-11 Published 09-05-2019, Control # 665-01...
  • Página 107 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MANTENIMIENTO DE LA PLUMA todas las secciones de la pluma y guárdelas en un lugar Tabla 4-1 Lista de artículos de la sección de base de la seguro. pluma, Figura 4-11 Artículo Descripción Retire los pernos (9), arandelas (10) y la cubierta de acceso (11) de la parte superior de la sección de base Pluma de sección de base...
  • Página 108 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Parte trasera Sección telescópica 1 de la pluma 9781 Parte delantera 9783 Parte delantera 9784 Parte trasera 9786 FIGURA 4-12 4-10 Published 09-05-2019, Control # 665-01...
  • Página 109 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MANTENIMIENTO DE LA PLUMA 9788 9787 9789 Para fines de ilustración solamente. Su grúa puede diferir. FIGURA 4-12 continuación National Crane 4-11 Published 09-05-2019, Control # 665-01...
  • Página 110 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Tabla 4-2 Lista de artículos de la sección telescópica 1 Tabla 4-2 Lista de artículos de la sección telescópica 1 de la pluma, Figura 4-12 (continuación) de la pluma, Figura 4-12 Artículo Descripción Artículo...
  • Página 111 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MANTENIMIENTO DE LA PLUMA 11. Retire los pernos (25) y los anclajes (26) de cable de retracción 4/3/2 de la punta delantera de la sección Pasador de poleas telescópica 1 de la pluma (1). de retracción 3/2/1 12.
  • Página 112 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Retiro de la sección telescópica 2 de la pluma y del Retire los pernos (17) y los anclajes(18) de cable de retracción 5/4/3 de la parte delantera de la sección cilindro telescópico telescópica 2 de la pluma.
  • Página 113 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MANTENIMIENTO DE LA PLUMA 17. Retire los pernos (25), arandelas (26) y las placas de Inspeccione las poleas (18) en busca de desgaste y muñón (27) de los lados de la sección telescópica 2 de daños.
  • Página 114 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Parte trasera Sección telescópica 2 de la pluma 9793 Parte delantera 9794 Sección telescópica 2 (REF) 9795 (REF) Botón en 9796 anclaje de sección telescópica 4 FIGURA 4-16 4-16 Published 09-05-2019, Control # 665-01...
  • Página 115 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MANTENIMIENTO DE LA PLUMA 9797 9798 FIGURA 4-16 continuación National Crane 4-17 Published 09-05-2019, Control # 665-01...
  • Página 116 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Tabla 4-3 Lista de artículos de la sección telescópica 2 Tabla 4-3 Lista de artículos de la sección telescópica 2 de la pluma, Figura 4-16 (continuación) de la pluma, Figura 4-16 Artículo Descripción Artículo...
  • Página 117 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MANTENIMIENTO DE LA PLUMA Parte trasera CILINDRO TELESCÓPICO 9799 Parte delantera 9801 9802 9800 Artículo Descripción Artículo Descripción Perno Cilindro telescópico Arandela Perno Tuerca Pasador de retención Perno Perno Arandela Placa Retenedor Perno Pasador de polea Almohadilla de desgaste superior Polea...
  • Página 118 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Retiro de la sección telescópica 3 de la pluma 10. Retire los pernos de cabeza hueca (27) de los pasado- res de la polea de extensión 3/4/5 (28) y retire los pasa- Utilice el siguiente procedimiento para desarmar y retirar la dores de la polea de extensión 3/4/5 mientras se quitan sección telescópica 4 de la sección telescópica 3 (1,...
  • Página 119 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MANTENIMIENTO DE LA PLUMA Parte trasera SECCIÓN TELESCÓPICA 3 DE LA PLUMA 9803 Parte delantera Vista A Parte delantera 9805 Vista A 9804 9806 Pasador de polea de cable de Parte retracción 5/4/3 y extensión 2/3/4 trasera (REF) FIGURA 4-18...
  • Página 120 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Tabla 4-4 Lista de artículos de la sección telescópica 3 Tabla 4-4 Lista de artículos de la sección telescópica 3 de la pluma, Figura 4-18 (continuación) de la pluma, Figura 4-18 Artículo Descripción Artículo...
  • Página 121 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MANTENIMIENTO DE LA PLUMA Parte trasera SECCIÓN TELESCÓPICA 4 DE LA PLUMA 9807 9808 Parte delantera Parte delantera Parte trasera 9809 9810 FIGURA 4-19 National Crane 4-23 Published 09-05-2019, Control # 665-01...
  • Página 122: Mantenimiento Adicional, Pluma Desarmada

    Manual de desgaste excesivo y cortaduras en el forro interior. Si el repuestos de Manitowoc Crane Care. diámetro del cojinete instalado es 0.015 pulg mayor que Durante el armado inicial de los extremos roscados de el diámetro del pasador, es necesario sustituir el coji-...
  • Página 123 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MANTENIMIENTO DE LA PLUMA Armado de sección telescópica 4 en la sección Levante la sección telescópica 4 contra la parte superior de la sección telescópica 3 de la pluma e instale las telescópica 3 de la pluma almohadillas de desgaste (23, Figura 4-18) y los pernos Arme y después instale las poleas (14, Figura 4-19) y (22) en la punta inferior de la sección telescópica 3 de la...
  • Página 124 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L almohadilla de desgaste inferior (7) y los suplementos (6) en la base de la sección telescópica 3 de la pluma. Instale las dos almohadillas de desgaste laterales (4) y los suplementos (3) en la base de la sección telescópica 3 de la pluma.
  • Página 125 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MANTENIMIENTO DE LA PLUMA Empuje las secciones telescópicas 3 y 4 hacia adentro de la sección telescópica 2 de la pluma hasta que las almohadillas de desgaste superiores en la base de la sección telescópica 3 sean accesibles por el agujero de acceso en la base de la sección telescópica 2 de la SECCIÓN...
  • Página 126 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L base de la sección telescópica 3 de la pluma y pase los extremos roscados de los cables de retracción 4/3/2 por la abertura en la base de la sección telescópica 2 de la Sección telescópica 1 pluma y tire de los extremos roscados de los cables de de la pluma...
  • Página 127 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MANTENIMIENTO DE LA PLUMA Armado de la sección telescópica 1 de la pluma Asegúrese de que las bridas del cilindro telescópico de la sección telescópica 1 estén en posición horizontal. Eleve y sostenga las secciones telescópicas 2, 3 y 4 de las plumas e instálelas en la sección telescópica 1, metiéndolas aproximadamente 4.5 m (15 pies).
  • Página 128 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L 1 de la pluma, mientras guía los cables de extensión 2/ 3/4 hasta el conjunto de anclaje. Instale los espaciado- res (19), tuercas (21), tuercas hexagonales (20) y los tornillos de fijación (49) en los extremos roscados de los cables de extensión 2/3/4.
  • Página 129: Tensionado De Cables De La Pluma

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MANTENIMIENTO DE LA PLUMA un poco más allá de la parte plana en los cables de 12. Apriete los cables según “Tensionado de cables de la retracción 3/2/1. Instale los anclajes usando los pernos pluma”...
  • Página 130: Secuencia De Tensión De Los Cables

    MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Marque la parte delantera de cada sección con una Retraiga la pluma de modo que las líneas marcadas línea de tiza, como se muestra en la Figura 4-26. queden expuestas aproximadamente 6 pulg. Extienda y retraiga la pluma varias veces para estable- Mida la separación de la retracción entre cada sección cer el estado de funcionamiento de los cables.
  • Página 131 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MANTENIMIENTO DE LA PLUMA Retracción Extienda y retraiga la pluma unas pocas veces y luego repita la medición de las separaciones de la retracción. Mida las separaciones de retracción entre la primera y La cuarta sección debería haberse movido hacia adentro.
  • Página 132: Retención De Cable

    MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Retención de cable OPCIÓN 1 OPCIÓN 2 8859-1 8859-2 Artículo Descripción Artículo Descripción Extremo de cable roscado Tornillo de fijación Tuerca (ajuste) Arandela Tuerca (bloque positivo) Tuerca (apretada) FIGURA 4-27 La configuración de tuerca (vea la Figura 4-27) será...
  • Página 133: Sustitución De Almohadillas Superiores/Inferiores De La Pluma De Cinco Secciones Armada

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MANTENIMIENTO DE LA PLUMA VALORES DE APRIETE para la segunda tuerca: profundidad con respecto al borde interior de la almohadilla. Si se descubre cualquiera de estas condiciones, las almoha- Serie de pulgadas con roscas gruesas (UNC) dillas superiores e inferiores pueden sustituirse sin necesi- dad de desarmar la pluma.
  • Página 134: Calibración De La Pluma

    MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L CALIBRACIÓN DE LA PLUMA INTERIOR EXTERIOR 7778 FIGURA 4-30 COMPÁS DE ESPESORES FIGURA 4-28 Almohadillas laterales interiores Con un compás de espesores interiores/exteriores, Almohadillas de desgaste superiores mida el ancho interior de la sección exterior (W ) en las traseras partes delantera y trasera de la pluma a 3 pulg de la...
  • Página 135: Almohadillas Traseras Inferiores

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MANTENIMIENTO DE LA PLUMA Mida el grosor de las almohadillas de desgaste y anó- Con la cinta de medir, mida la altura exterior de la sec- telo (twp). ción interior (H ) en la posición de la almohadilla trasera inferior.
  • Página 136 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Reste la altura exterior mayor (H ) de la sección interior llas de modo que haya una separación de 0.06–0.12 y el grosor de la almohadilla superior y la almohadilla entre la parte más ancha de la pluma interior y la parte inferior (twp) de la altura interior de la sección exterior más angosta de la pluma exterior con los suplementos y...
  • Página 137: Cilindro Telescópico

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MANTENIMIENTO DE LA PLUMA CILINDRO TELESCÓPICO comuníquese con su distribuidor local de National Crane o Manitowoc Crane Care. El cilindro telescópico se encuentra dentro del conjunto de pluma. Si el cilindro telescópico requiere mantenimiento, PLUMÍN Las siguientes secciones describen los procedimientos de mantenimiento para plumines telescópicos y de celosía.
  • Página 138: Reemplazo De Escuadras De Almacenamiento Del Plumín

    MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Reemplazo de escuadras de almacenamiento del plumín Use los procedimientos siguientes para quitar e instalar las escuadras de almacenamiento del plumín. Las escuadras de almacenamiento del plumín están situadas en la sección de base de la pluma.
  • Página 139: Ajuste De La Escuadra De Almacenamiento Del Plumín Telescópico

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MANTENIMIENTO DE LA PLUMA PARTE TRASERA PARTE DELANTERA 9874 Se muestra la posición de almacena- miento del pasador 9877 (2 puntos) 9875 9876 (4 puntos) (4 puntos) FIGURA 4-38 Instalación del conjunto de montaje del plumín Use el procedimiento siguiente para hacer ajustes a la escuadra de almacenamiento del plumín.
  • Página 140 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Plumín telescópico: aproximadamente 30 cm 1 pulgada más arriba que el centro de la escuadra (12 pulg) de almacenamiento en el plumín para permitir que la rampa de la escuadra de almacenamiento del Plumín de celosía: no más de 25 cm (10 pulg) plumín se enganche cuando se monte el plumín b.
  • Página 141 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MANTENIMIENTO DE LA PLUMA 10. Extienda y retraiga la pluma para asegurar que las ore- jetas del plumín estén debidamente alineadas. Las ore- AGUJERO PARA EL PASADOR DE jetas del plumín deben alinearse con las bridas del ALMACENAMIENTO DEL PLUMÍN plumín (Figura 4-42).
  • Página 142: Servicio Y Mantenimiento Del Gato Del Plumín

    MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Adición de aceite PELIGRO Con el caballete completamente bajado y el émbolo metido, coloque el gato en su posición vertical y retire el Asegúrese de que el plumín esté bien asentado en la tapón de llenado de aceite.
  • Página 143: Circuito De Elevación

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MANTENIMIENTO DE LA PLUMA Localización de averías Síntoma Causas posibles Solución No es posible elevar 1. No hay aceite en el sistema 1. Añada aceite al depósito a través del agujero cargas 2. La válvula de liberación no se ha cerrado de llenado 2.
  • Página 144: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Mantenimiento Síntoma Causa probable Acción correctiva La pluma se eleva Bajo nivel de aceite hidráulico. Busque fugas en el sistema. erráticamente. Efectúe las reparaciones según se necesite. Llene el depósito. b.
  • Página 145 Mangueras o adaptadores Reemplace la manguera o los incorrectos instalados. adaptadores. (Consulte el manual de repuestos de Manitowoc Crane Care.) Se accionan dos funciones de Mueva las palancas de control un mismo banco de válvulas de ligeramente en uno y otro sentido control.
  • Página 146 Mangueras o adaptadores Reemplace la manguera o los incorrectos instalados. adaptadores. (Consulte el manual de repuestos de Manitowoc Crane Care.) g. Restricción en la manguera de g. Reemplace la manguera de retorno. retorno.
  • Página 147 Manitowoc) para obtener detalles sobre los códigos de error de RCL. Para más información, consulte “Acerca de la aplicación Códigos de diagnóstico de Manitowoc” en la página 3-25. El icono de advertencia de El transductor del lado de la Calibre el transductor del lado de la calibración del lado de la base...
  • Página 148: Retiro Del Cilindro De Elevación

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Instalación del cilindro de elevación NOTA: Comuníquese con Manitowoc Crane Care para obtener los procedimientos de desarmado y de Utilice el siguiente procedimiento para instalar el cilindro de armado del cilindro de elevación. Los trabajos de elevación (1, Figura 4-44).
  • Página 149 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MANTENIMIENTO DE LA PLUMA PLUMA 9747 9815 PLATAFORMA DE GIRO Artículo Descripción Artículo Descripción Cilindro de elevación Perno 5/8-18U Placa de retención de pasador Placa de la arandela Pasador del cilindro de elevación inferior Eje de pivote Transductor de presión Perno —...
  • Página 150 MANTENIMIENTO DE LA PLUMA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L ESTA PÁGINA HA SIDO DEJADA EN BLANCO 4-52 Published 09-05-2019, Control # 665-01...
  • Página 151: Descripción Del Malacate

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MALACATE Y CONTRAPESO SECCIÓN 5 MALACATE Y CONTRAPESO CONTENIDO DE LA SECCIÓN Descripción del malacate....5-1 Ajuste del conjunto de rodillo.
  • Página 152: Retiro Del Malacate

    MALACATE Y CONTRAPESO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L 9816 9818 Artículo Componente Perno y arandela Conjunto de indicador de tres vueltas de cable Conector de sensor de velocidad en cuadratura Solenoide de cambio de velocidad alta Motor Pernos de montaje y arandelas 9817 FIGURA 5-1 Retiro del malacate...
  • Página 153: Manguera Hidráulica

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MALACATE Y CONTRAPESO Etiquete y desconecte las líneas hidráulicas del mala- cuando queden tres vueltas de cable de acero o sintético en cate. Tape y tapone todas las aberturas del motor y de el tambor del malacate.
  • Página 154: Pantalla De Indicador De Rotación Del Tambor (Dri)

    MALACATE Y CONTRAPESO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Pantalla de indicador de rotación del tambor Retiro (DRI) Desconecte el arnés de cables del DRI (1, Figura 5-3) del módulo correcto del DRI (2) que se encuentra dentro La pantalla DRI se muestra en la pantalla de RCL como un del bastidor del malacate.
  • Página 155: Reparación Del Malacate

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MALACATE Y CONTRAPESO REPARACIÓN DEL MALACATE Lado del motor Lado de soporte de cojinete 9821 FIGURA 5-4 Desarmado del malacate Retire los pernos (70) y las arandelas de seguridad (41) que sujetan el motor (72) y levante el motor para retirarlo Consulte la Figura 5-4 y Figura 5-5 y la lista de piezas del del malacate.
  • Página 156: Armado Del Malacate

    MALACATE Y CONTRAPESO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L motor. Usando la cadena como manija, levante el cilin- Coloque la base del malacate sobre el costado con el dro del freno (1) para sacarlo del tambor y la base, con extremo del soporte de cojinete hacia arriba.
  • Página 157 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MALACATE Y CONTRAPESO 11. Lubrique las superficies del piloto, sello de aceite y coji- nete del cilindro del freno (1) e instale cuidadosamente PRECAUCIÓN el cilindro del freno en la base y el tambor. Coloque la Se debe cuidar que la placa de empuje principal se man- lumbrera de liberación de freno cerca de la esquina tra- tenga en la posición correcta en su cavidad cuando el...
  • Página 158 MALACATE Y CONTRAPESO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Conjunto de embrague de freno Conjunto de cilindro de freno Conjuntos de Lumbrera de portaplanetarios prueba de liberación de freno Portapla- netarios de salida Portaplanetarios principal Conjunto de soporte de cojinete Tambor 9823...
  • Página 159 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MALACATE Y CONTRAPESO Tabla 5-1 Lista de artículos del malacate Tabla 5-1 Lista de artículos del malacate (Figura 5-5) (continuación) (Figura 5-5) (continuación) N.° N.° DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN ARTÍCULO ARTÍCULO Eje de engranaje planetario principal Pista de freno exterior Cojinete de rodillo Pista de freno interior...
  • Página 160: Conjunto De Rodillo

    MALACATE Y CONTRAPESO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Tabla 5-1 Lista de artículos del malacate Asegúrese de que el rodillo esté apoyado en el tambor (Figura 5-5) (continuación) del malacate. N.° Apriete la tuerca (92, Figura 5-4) para eliminar la holgura. DESCRIPCIÓN ARTÍCULO Gire la tuerca (92) cinco veces para precargar el con-...
  • Página 161: Armado Del Cilindro De Freno

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MALACATE Y CONTRAPESO Armado del cilindro de freno PELIGRO Comience el armado colocando el soporte del motor en el banco de trabajo con la superficie de montaje del Siempre use el espaciador de resorte moldeado (77) con motor hacia abajo.
  • Página 162: Conjunto De Portaplanetarios

    MALACATE Y CONTRAPESO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Desarmado del embrague de freno todas las piezas e inspecciónelas en busca de daños y desgaste. Los rodillos de cojinete no deben mostrar nin- Retire el anillo elástico (53) y el cojinete de empuje (52) guna irregularidad.
  • Página 163 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MALACATE Y CONTRAPESO Instale un cojinete de empuje (52), luego un anillo elás- elástico (53). Asegúrese de que el anillo elástico esté tico (53) en la pista interior (50). Asegúrese que el anillo asentado en la ranura correctamente.
  • Página 164: Localización De Averías Del Malacate

    MALACATE Y CONTRAPESO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DEL MALACATE Problema Causa Solución 1. Igual que la causa A2. 1. Igual que la solución A2. 2. El sello del motor podría haberse 2. La contrapresión del sistema no deberá averiado como resultado de una exceder de 150 psi (1035 kPa).
  • Página 165 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MALACATE Y CONTRAPESO LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DEL MALACATE Problema Causa Solución 1. Es posible que el malacate esté 1. Superficie de montaje: montado sobre una superficie desigual a. Si es necesario, use laminillas para o flexible que causa distorsión en la nivelar el malacate.
  • Página 166 MALACATE Y CONTRAPESO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DEL MALACATE Problema Causa Solución 1. Igual que la CAUSA D1. 1. Igual que la solución D1. 2. Asegúrese de que la temperatura del sistema hidráulico no sea mayor a 180°F.
  • Página 167 M a n i t o w o c D i a g n o s t i c C o d e ( C ó d i g o d e d i a g n ó s t i c o d e Manitowoc) para obtener detalles sobre los códigos de error de RCL.
  • Página 168: Cilindro Del Contrapeso

    MALACATE Y CONTRAPESO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L CILINDRO DEL CONTRAPESO Instalación NOTA: El cilindro de contrapeso pesa 38.5 kg (85 lb). Retiro Con una eslinga y un dispositivo de elevación ade- Almacene el contrapeso. Consulte Almacenamiento del cuado, eleve el cilindro y colóquelo en la parte superior contrapeso en la Sección 4 del Manual del operador.
  • Página 169 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L GIRO SECCIÓN 6 GIRO CONTENIDO DE LA SECCIÓN Descripción del sistema de giro ....6-1 Armado ....... . . 6-8 Teoría de funcionamiento del sistema de giro .
  • Página 170 GIRO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L 9705 Artículo Descripción Artículo Descripción Motor Aplicación de freno Vaciado de la caja Respiradero Válvula de velocidad ajustable Entrada de refrigerante Control en sentido contrahorario Llenado de aceite Control en sentido horario Conducto de vaciado de aceite Liberación de freno Tornillo y arandela plana, 3/4 pulg...
  • Página 171 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L GIRO Engranaje planetario externo Engranaje planetario interno FIGURA 6-2 Artículo Componente Artículo Componente Perno (8) Caja Tapones de vaciado Eje de salida Placa Sello Arandela retenedora Cojinete inferior Pasador de planetarios de salida Pista de cojinete inferior Arandela Pista del cojinete superior...
  • Página 172: Mecanismo Y Freno De Giro

    GIRO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MECANISMO Y FRENO DE GIRO • Anillos de respaldo • Piezas para sustituir a piezas dañadas o desgastadas El mando de rotación consiste en un reductor de engranajes planetarios dobles con freno incorporado. El reductor de •...
  • Página 173: Reparación De Planetarios De Entrada

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L GIRO Reparación de planetarios de entrada NOTA: Si se reemplaza el cojinete (4), también es necesa- rio reemplazar la pista (5). (Consulte la Figura 6-2 para ver los números de referencia [#]). Instale el eje de salida (2) en la caja de engranajes (1). Retire las arandelas retenedoras (26) de los pasadores Procure no dañar el sello (3) en la caja de engranajes.
  • Página 174: Freno De Giro

    GIRO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L resistencia a la rodadura de 8.4–9.6 Nm (75–85 lb-pulg) 17. Instale los ocho pernos (16) en el conjunto de frenos al girar la caja. (15) y apriételos a 40 Nm (30 lb-pie). Esto incluye la resistencia tanto del cojinete como de los 18.
  • Página 175 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L GIRO NOTA: Anote el orden en el cual se retiraron los discos de 10. Aplique presión hidráulica baja de 0.14 MPa (20 psi) a la fricción porque es preciso volverlos a instalar en el lumbrera de freno dinámico para empujar el émbolo (10) mismo orden.
  • Página 176: Armado

    GIRO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Armado 11. Coloque la cubierta de freno cuidadosamente sobre los resortes de modo que éstos permanezcan verticales en (Consulte la Figura 6-3 para ver los números de referencia). el émbolo del freno. El armado se hace invirtiendo el orden del procedimiento de Empiece a enroscar los ocho pernos (24) en la caja del freno desarmado, con las instrucciones adicionales siguientes.
  • Página 177: Pernos Del Cojinete De Giro

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L GIRO Par de apriete de la pista interior PRECAUCIÓN Los pernos de la pista interior de cojinete se encuentran en El apriete repetido de los pernos puede causar su estira- la parte superior de la pista interior (Figura 6-5). miento.
  • Página 178 GIRO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L FIGURA 6-4 9484 7564-10 7564-9 FIGURA 6-5 6-10 Published 09-05-2019, Control # 665-01...
  • Página 179: Espacio Libre De Cojinete

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L GIRO ESPACIO LIBRE DE COJINETE Mida la deflexión en las posiciones 2, 3, 7 y 8 para la rotación en 180°, y en las posiciones 2 y 8 para la Si un cojinete de giro exhibe alguno de los síntomas siguien- rotación en 360°.
  • Página 180: Sustitución De Cojinetes

    GIRO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L FIGURA 6-7 SUSTITUCIÓN DE COJINETES Gire la pluma para volverla a colocar hacia el frente y saque los pernos de la plataforma de giro que están Retiro entre las marcas en el paso 3. Gire la pluma lentamente de nuevo a la posición des- Extienda completamente y emplace los estabilizadores viada 20°...
  • Página 181: Instalación

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L GIRO 11. Enrolle el arnés de alambrado y fíjelo al adaptador gira- Utilice un dispositivo de levante adecuado para colocar torio para evitar que el arnés sufra daños durante el la torreta en el cojinete de giro. Si se va a utilizar el retiro de la torreta.
  • Página 182: Codificador De Giro

    GIRO MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Conecte los conectores del arnés de alambrado del adaptador giratorio a los receptáculos de alambrado del vehículo. Vuelva a conectar las líneas hidráulicas de acuerdo con las etiquetas colocadas durante el retiro. 10.
  • Página 183 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L ESTABILIZADORES SECCIÓN 7 ESTABILIZADORES CONTENIDO DE LA SECCIÓN Descripción de los estabilizadores... . 7-1 Descripción ......7-12 Cilindro de gato de estabilizador .
  • Página 184: Teoría De Funcionamiento De Estabilizadores

    ESTABILIZADORES MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L TEORÍA DE FUNCIONAMIENTO DE Cuando se presiona el botón de retracción del estabilizador, el flujo a través de la válvula selectora se envía al lado de la ESTABILIZADORES varilla del cilindro. El aceite en el lado del émbolo fluye por la Al activar el cilindro de extensión del estabilizador, éste parte trasera de la válvula de solenoide abierta de regreso a extiende o retrae la viga en la caja del estabilizador.
  • Página 185: Mantenimiento

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L ESTABILIZADORES MANTENIMIENTO Localización de averías Síntoma Causa probable Solución Cilindro de extensión de viga de Nivel de aceite hidráulico Busque fugas. Haga todas las estabilizador lento o errático. bajo. reparaciones necesarias. Llene el depósito al nivel adecuado.
  • Página 186 ESTABILIZADORES MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Síntoma Causa probable Solución Voltaje insuficiente para Los solenoides requieren un accionar la válvula de mínimo de 9.5 voltios para solenoide. activarse. Revise el alambrado y los anillos de colector de los conectores eléctricos de los estabilizadores.
  • Página 187 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L ESTABILIZADORES Síntoma Causa probable Solución Cilindro de gato vertical de Nivel de aceite hidráulico Busque fugas. Haga todas las estabilizador lento o errático. bajo. reparaciones necesarias. Llene el depósito al nivel adecuado. b. Válvula de alivio principal b.
  • Página 188 ESTABILIZADORES MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Síntoma Causa probable Solución El sistema de estabilizadores no Nivel bajo de aceite Llene el sistema. se activa (desde la posición de hidráulico. almacenamiento o extendida y b. Alambre suelto o roto en el b.
  • Página 189 3-18. aparece en el RCL. de estabilizador para su reparación. NOTA: Consulte la aplicación Manitowoc Diagnostic Code Se ha reemplazado la (Código de diagnóstico de pantalla de RCL. Manitowoc) para obtener Se ha actualizado el detalles sobre los códigos de software de RCL.
  • Página 190: Viga Del Estabilizador

    ESTABILIZADORES MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L VIGA DEL ESTABILIZADOR 10. Retire el pasador hendido y el pasador de horquilla que fijan la varilla del cilindro de extensión a la caja de esta- El conjunto de la viga del estabilizador (vea la Figura 7-1) se bilizador.
  • Página 191 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L ESTABILIZADORES DETALLE D FIGURA 7-1 National Crane Published 09-05-2019, Control # 665-01...
  • Página 192 ESTABILIZADORES MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L FIGURA 7-1 continuación 7-10 Published 09-05-2019, Control # 665-01...
  • Página 193 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L ESTABILIZADORES Artículo Descripción Artículo Descripción SSS — M12 x 40 especial Viga intermedia de estabilizador Contratuerca hexagonal M12 04 ISO 4035 Conjunto de cilindro — Extensión del estabilizador de 2.50 Cuña Conjunto de cilindro-Gato 5.50 Anillo “O”...
  • Página 194: Cilindro De Extensión

    ESTABILIZADORES MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Fije un dispositivo de elevación adecuado de tiras y correas en la viga de gato de estabilizador. Deslice la viga de PRECAUCIÓN gato dentro de la viga intermedia de estabilizador. Durante el arranque inicial y la verificación funcional de NOTA: No use cadenas para no causar melladuras en los los estabilizadores, se debe accionar cada interruptor de...
  • Página 195: Cilindro De Gato De Estabilizador

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L ESTABILIZADORES Retiro Fije la varilla del cilindro de extensión a las orejetas de la viga de gato utilizando el pasador de horquilla y un Retire la viga de estabilizador. Consulte Viga de estabili- pasador hendido.
  • Página 196 ESTABILIZADORES MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L PRECAUCIÓN Lumbrera de Utilice una tira de nilón para retirar el cilindro. Esto asegu- Lumbrera de extensión rará que no se dañe el pasador de retención. retracción Sujete una tira de nilón al pasador de retención del cilin- dro y utilice un dispositivo de levante adecuado para levantar el cilindro de gato fuera del tubo en el conjunto de la viga.
  • Página 197: Válvulas Del Sistema De Estabilizadores

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L ESTABILIZADORES Revisión de cilindros en busca de fugas internos en Prueba de fugas en válvula de retención accionada sello de émbolo por piloto Extienda y ajuste los estabilizadores completamente. Extienda y ajuste los estabilizadores completamente. PRECAUCIÓN Lumbrera de émbolo Al llevar a cabo el paso número 2, desconecte la manguera...
  • Página 198: Cilindro Del Estabilizador Delantero Sencillo (Sfo) (Opcional)

    ESTABILIZADORES MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Colector de control de estabilizadores delanteros Etiquete y desconecte las dos mangueras que salen del camión a la válvula de alivio en el costado del tubo de El colector de estabilizador delantero se ubica detrás de las soporte del cilindro de gato.
  • Página 199 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L ESTABILIZADORES 7743-2 7743-1 FIGURA 7-4 Artículo Descripción Artículo Descripción Pata del estabilizador delantero sencillo Arandela de seguridad 5/16 pulg regular HRC44-51 Conjunto de cilindro Tuerca hexagonal 5/16-18UNC SAE-2 Válvula de retención Adaptador de rosca recta Perno de cabeza hexagonal 1/2-13UNC x 1.25 G5 Codo de 90 grados —...
  • Página 200 ESTABILIZADORES MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L ESTA PÁGINA HA SIDO DEJADA EN BLANCO 7-18 Published 09-05-2019, Control # 665-01...
  • Página 201: Descripción De La Lubricación

    Si tiene medioambiente. preguntas, comuníquese con su distribuidor de National Los residuos potencialmente dañinos para el medioam- Crane o Manitowoc Crane Care. biente que se usan en las grúas National Crane incluyen, National Crane Published 09-05-2019, Control # 665-01...
  • Página 202: Condiciones Árticas Inferiores A -9°C (15°F)

    NOTA: Todos los líquidos y lubricantes pueden adquirirse +10°C (+50°F) del Departamento de repuestos de Manitowoc Lubricante para engranajes destapados Crane Care. Independientemente de la viscosidad del aceite y la tempe- Este es un lubricante adhesivo con alto contenido de grafito ratura, siempre utilice procedimientos de arranque adecua- que ayuda a eliminar la corrosión por frotamiento, es resis-...
  • Página 203: Aceite Hidráulico Estándar

    John Deere. Comuníquese con su distribuidor National tos líquidos como hidrocarburos halogenados, hidrocarbu- Crane o con Manitowoc Crane Care si tiene alguna pregunta. ros de nitrógeno y líquidos hidráulicos de éster de fosfato no sean compatibles con las bandas de desgaste y los sellos PUNTOS DE LUBRICACIÓN...
  • Página 204 LUBRICACIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Cuando se lubrican las almohadillas de desgaste o cojinetes A continuación se describen los puntos de lubricación, así de rotación, accione los componentes y vuelva a lubricar como el tipo de lubricante, el intervalo de lubricación, la can- para asegurarse de que toda el área de contacto esté...
  • Página 205 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L LUBRICACIÓN Puntos de lubricación (4 puntos) Plumín telescópico 9669 Cabina inclinada 9670 Plumín de celosía 9667 9671 9668 10a, 10b 11, 12 7449-1 Ilustraciones para referencia únicamente. FIGURA 8-1 Su grúa puede ser diferente. National Crane Published 09-05-2019, Control # 665-01...
  • Página 206 LUBRICACIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Lubricante Artículo Aplicación Procedimiento Frecuencia recomendado Semanalmente, llenar según se Revisión y llenado requiera Depósito de aceite hidráulico HYDO Cambio Semestralmente Después de las primeras Filtro de aceite de depósito hidráulico Cambio o limpieza 40 horas, trimestralmente de allí...
  • Página 207: Lubricación De Poleas De Cables Internos

    La pluma no puede extenderse completamente a 0° (6.35 mm) de diámetro (N/P National 955045). bajo ninguna circunstancia. • Comuníquese con Manitowoc Crane Care para obtener • Siga todas las tablas de carga al engrasar la pluma. esta punta. Se recomienda usar la grasa EP-3MG.
  • Página 208: Lubricación De Viga De Estabilizador

    Consulte la Figura 8-2. (–10°F a +150°F). Para trabajar fuera de esta Aplique grasa a todas las almohadillas de desgaste y a gama, comuníquese con Manitowoc Crane Care todas las superficies de contacto en las partes lateral e para las recomendaciones del caso.
  • Página 209 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L LUBRICACIÓN agujero de acceso para vaciado de aceite en la posición de las 6 horas (3, Figura 8-3). Roscas exteriores L l e n a d o Agujero de acceso del tapón de de aceite vaciado y llenado Tapón de vaciado...
  • Página 210: Aceite Del Mecanismo De Giro

    +180°F). Para trabajar fuera de esta gama, comuní- dad máxima de 5.44 l (11.5 pintas) de aceite. Si el mala- quese con Manitowoc Crane Care para las recomenda- cate se llena en exceso o no se llena lo suficiente, se ciones del caso.
  • Página 211: Protección De La Superficie De Las Varillas De Cilindro

    T-9 Premium Metal Protectant. superior de la curvatura de un cable, porque en ese punto Manitowoc Crane Care tiene disponible Boeshield T-9 Pre- las trenzas del mismo se separan por la curvatura y el lubri- mium Metal Protectant en latas de 12 oz, las cuales se pue- cante penetra con mayor facilidad.
  • Página 212: Inhibidor De Oxidación Carwell

    LUBRICACIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L FIGURA 8-7 INHIBIDOR DE OXIDACIÓN CARWELL ® Protección de las grúas contra la oxidación Además del tratamiento aplicado en fábrica, los dueños de grúas National deben proveer el mantenimiento y cuidado Las grúas de National Crane Group son fabricadas según adecuados para asegurar la protección a largo plazo de las las más altas normas de calidad, incluyendo el tipo de aca- grúas contra la corrosión.
  • Página 213: Procedimientos De Limpieza

    Como ayuda para protección contra la corrosión de las cero calificado prepare, imprima y pinte cualquier grúas National, Manitowoc Crane Care recomienda lavar la rayadura mayor o daño menor. grúa por lo menos una vez al mes para eliminar las materias extrañas.
  • Página 214: Zonas De Aplicación

    • El tratamiento Carwell está disponible en envase de manguera y adaptadores, cable del malacate, resortes aerosol de 16 onzas a través de Manitowoc Crane Care tensores de rodillos en malacates, todos los sujetadores (número de pieza 8898904099). y la tornillería sin pintar, válvulas, sujetadores de anillo •...
  • Página 215 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L LUBRICACIÓN 9883 Ilustraciones para referencia únicamente. Su grúa puede ser diferente. 9734 FIGURA 8-8 National Crane 8-15 Published 09-05-2019, Control # 665-01...
  • Página 216 LUBRICACIÓN MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Artículo Descripción Artículo Descripción Pasadores de contrapeso Peso de línea de tensión / aparejo de gancho Conexiones de tubería del malacate Punto de amarre del peso de línea de tensión / aparejo de gancho Resorte tensor Tornillería de montaje de espejo Eje de pivote...
  • Página 217 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INSTALACIÓN DE LA GRÚA SECCIÓN 9 INSTALACIÓN DE LA GRÚA CONTENIDO DE LA SECCIÓN Requisitos mínimos del camión ....9-1 Conexión eléctrica con el camión .
  • Página 218 INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Las distancias entre ejes (WB), cabina a muñón (CT) y refuerzo. El estabilizador delantero sencillo (SFO) se pesos de chasis que se muestran satisfacen los requeri- usa para obtener una zona de trabajo de 360 grados mientos de estabilidad y capacidades técnicas de los alrededor del camión.
  • Página 219 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INSTALACIÓN DE LA GRÚA Ubicaciones típicas de los números de serie PLACA EN LA CABINA PLUMA (todas las secciones telescópicas) CILINDRO DE ELEVACIÓN 9854 BASE DE TORRETA 9853 BASE INFERIOR FIGURA 9-1 National Crane Published 09-05-2019, Control # 665-01...
  • Página 220: Configuraciones De Montaje

    (si no cuenta con malacate Sin extensión auxiliar). Sin punta auxiliar ni aparejos de gancho opcionales. Para más información, comuníquese con Manitowoc Crane Care o el distribuidor National Crane local. Published 09-05-2019, Control # 665-01...
  • Página 221 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INSTALACIÓN DE LA GRÚA Configuración de la pluma (151 pies) 3740 mm (147 pulg) Plumín de celosía almacenado 9853 Rotación de la línea central Malacate auxiliar 12 629 mm (Opcional) (497 pulg) 3855 mm Largo total (152 pulg) 3482 mm...
  • Página 222 INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L 360° Gato delantero opcional FIGURA 9-2 continuación ÁREA DE TRABAJO DE 360° A CAPACIDAD PLENA • Cabina a extremo del chasis 804 m (331 pulg) La configuración de montaje mostrada supone un factor de estabilidad del 85 %.
  • Página 223: Requisitos De Tdf

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INSTALACIÓN DE LA GRÚA REQUISITOS DE TDF Relación de TDF La velocidad del eje de la bomba la determina la velocidad Rotación de la bomba del motor del camión y la relación de la TDF: La bomba hidráulica debe instalarse de modo que su rota- Velocidad del eje de la bomba = Velocidad (rpm) de motor ción tenga el mismo sentido que indica la flecha en la caja de...
  • Página 224 INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L • Tener resistencia suficiente para soportar las cargas valores dados en la tabla siguiente y asegurar que haya inducidas por la grúa resistencia suficiente para las cargas del estabilizador delantero.
  • Página 225: Tablas De Módulo De Sección

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INSTALACIÓN DE LA GRÚA Tablas de módulo de sección TABLA B para los datos de resistencia adicional propor- cionada por el ángulo. Sume este valor al SM del canal Las tablas siguientes (TABLA A, TABLA B, TABLA C, TABLA obtenido de la TABLA A.
  • Página 226 INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L GROSOR DE 1/4 pulg (6.35 mm) GROSOR DE 3/8 pulg (9.52 mm) 2½ (64) 3 (76) 3½ (89) 4 (102) 2½ (64) 3 (76) 3½ (89) 4 (102) 8 (203) 6.9 (113) 7.8 (128) 8.8 (144)
  • Página 227 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INSTALACIÓN DE LA GRÚA TABLA C Módulo de sección en pulg 8 (203) 9 (229) 10 (254) 11 (279) 12 (305) 13 (330) 14 (356) 15 (381) 16 (406) 3/16 (4.76) 2.0 (33) 2.51 (41) 3.10 (51) 3.75 (61)
  • Página 228: Preparación Del Camión

    INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L PREPARACIÓN DEL CAMIÓN TDF, bomba, depósito Seleccione la TDF según lo indicado en las páginas de Planifique la instalación completamente antes de llevar a Selección de la TDF, previamente en esta sección. La cabo trabajo alguno.
  • Página 229: Refuerzo De Extensión Del Chasis Posterior

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INSTALACIÓN DE LA GRÚA observa un aumento repentino en la fuerza nece- tornillo de fijación de la horquilla. Se debe rectificar una saria para enroscar un adaptador en el otro. Esto zona plana pequeña en el D.E. del eje estriado de la es cierto con todas las roscas ahusadas de tube- bomba para enganchar el tornillo de fijación de la hor- ría.
  • Página 230 INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L PLANIFIQUE LA UBICACIÓN DE LOS ANCLAJES DE MONTAJE DE LA GRÚA DE MODO QUE NO INTERFIERAN CON LOS PERNOS, ETC. (REF) CHASIS DEL CAMIÓN RETIRE LOS PERNOS, FIJE EL REFUERZO CON PINZAS, MARQUE LA POSICIÓN DE LOS...
  • Página 231 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INSTALACIÓN DE LA GRÚA Si el refuerzo se va a soldar, utilice un soplete para cor- tale los pernos de traviesa que se retiraron previamente tar el patrón de agujeros en el refuerzo, procurando que- y después taladre a través del refuerzo y del chasis del dar libre de los anclajes de montaje de la grúa.
  • Página 232 INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Si el chasis hasta la suspensión trasera no satisface los colgadores de ballestas y la zona soldada, del refuerzo requisitos mínimos de RBM y módulo de sección mos- de la suspensión al refuerzo delantero, añadiendo trados en la tabla Resistencia de chasis del camión, barras debajo de estas áreas.
  • Página 233 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INSTALACIÓN DE LA GRÚA REFUERZO DEBAJO DE GRÚA RECORTES — VUELVA A COLOCAR TANTO MATERIAL COMO SEA POSIBLE — FÍJELO CON SOLDADURA DE TOPE TOPE DE BALLESTAS DE SOBRECARGA — RETIRE Y VUELVA A COLOCAR SOLDADURA DE TOPE SUELDE 6 pulg...
  • Página 234: Montaje De La Grúa

    INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L MONTAJE DE LA GRÚA Emperne una placa de montaje (12) en cada barra de anclaje (13) apretándola con los dedos; fije las placas Instalación de la caja de torsión de montaje con abrazadera al ras en el bastidor de la caja de torsión (19) (Detalles A y D).
  • Página 235 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INSTALACIÓN DE LA GRÚA FIGURA 9-9 National Crane 9-19 Published 09-05-2019, Control # 665-01...
  • Página 236: Instalación De Luz Y Parachoques Trasero

    INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Instalación de luz y parachoques trasero Use los siguientes procedimientos y consulte la Figura 9-10 cuando se instale el parachoques trasero y las luces. Coloque las escuadras de montaje de parachoques izquierda y derecha (4, 5) en el respectivo riel del chasis (15);...
  • Página 237 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INSTALACIÓN DE LA GRÚA 7716-01 7716-03 Detalle A Detalle B 7716-02 Detalle C 7716-05 Detalle D FIGURA 9-10 National Crane 9-21 Published 09-05-2019, Control # 665-01...
  • Página 238: Instalación De La Plataforma Y La Escalerilla

    INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Instale las placas de cubierta (18) en la parte superior de Artículo Descripción las cajas de estabilizador trasero izquierdo y derecho. Placa de cubierta de luces Instale placas de etiqueta (46) en los lados de los guar- Placa de luces dabarros delantero del lado del pasajero y del conductor (3, 4).
  • Página 239 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INSTALACIÓN DE LA GRÚA FIGURA 9-11 National Crane 9-23 Published 09-05-2019, Control # 665-01...
  • Página 240 INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L FIGURA 9-12 9-24 Published 09-05-2019, Control # 665-01...
  • Página 241 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INSTALACIÓN DE LA GRÚA FIGURA 9-13 National Crane 9-25 Published 09-05-2019, Control # 665-01...
  • Página 242: Instalación Del Estabilizador Delantero Sencillo (Sfo) - Opcional

    HHCS M6 x 30 8.8 ISO 4014 en particular. Si necesita más información sobre el modelo Arandela de seguridad 6-HRC44-51 DIN7980 de su camión, comuníquese con su distribuidor National Crane o con Manitowoc Crane Care. 9-26 Published 09-05-2019, Control # 665-01...
  • Página 243 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INSTALACIÓN DE LA GRÚA 9862 Artículo Descripción Parachoques Conjunto de cilindro del estabilizador delantero sencillo (SFO) Pasador Antes de instalar el estabilizador delantero sencillo (SFO), asegúrese que las escuadras de montaje del parachoques y el chasis del camión cumplan con los requisitos estructurales como se define en la subsección titulada Resistencia de chasis del camión, página 9-7.
  • Página 244 INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Introduzca el amarre de cable 7721-01 de botón por los agujeros en el chasis del camión cuando esté disponible 7721-03 0.31 pulg 7 mm Mangueras de cilindro Chasis del camión de gato 0.31 pulg 7 mm...
  • Página 245 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INSTALACIÓN DE LA GRÚA Artículo Descripción Parachoques Conjunto de cilindro del estabilizador delantero sencillo (SFO) Tuerca hex 5/8-11UNC SAE-8 Arandela plana 5/8 pulg endurecida estándar Perno de cabeza hex 5/8-11UNCx2 G8 Placa Diagrama de instalación Pasador Etiqueta-Peligro, Riesgo de aplastamiento por el estabilizador...
  • Página 246: Conexión Eléctrica Con El Camión

    INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L ESTABILIZADOR DELANTERO SELECTOR DE ESTABILIZADOR SENCILLO (OPCIONAL) DELANTERO Y COLECTOR DE CONTROL MANÓMETRO DE DETECCIÓN DE CARGA MANÓ- METRO MANÓMETRO DE DE LUM- LUMBRERA A BRERA B TUBERÍA DEL ESTABILIZADOR INFERIOR, REF 7728 CONSULTE LA HOJA 1 FIGURA 9-15...
  • Página 247: Configuración Del Tipo De Motor Del Camión En El Rcl

    Para más información, comuníquese con su distribuidor National Crane o Seleccione el icono de configurar Manitowoc Crane Care. El tipo de motor del camión se configura. National Crane 9-31 Published 09-05-2019, Control # 665-01...
  • Página 248 INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Ilustraciones para referencia únicamente. Su grúa puede ser diferente. FIGURA 9-16 9-32 Published 09-05-2019, Control # 665-01...
  • Página 249 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INSTALACIÓN DE LA GRÚA Conexión de la batería 7729-05 Batería(s) del camión Detalle D Cable n.° 396 Instalación del indicador de la TDF en el tablero de instrumentos del camión Conexión de la TDF 7729-04 Detalle E FIGURA 9-16 continuación...
  • Página 250 INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L CAT — Conexiones de cables del sensor de acelerador y TDF FUENTE DE +12 V DE ENCENDIDO DE CAMIÓN INDICADOR DE TDF (Vea la nota) CABLE DE FUENTE DE 12 V DE GRÚA N.°...
  • Página 251: Conexión De La Bomba Hidráulica

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INSTALACIÓN DE LA GRÚA Conexión J1939 CAT (REF) ALAMBRADO VERDE EXISTENTE DEL AMARILLO CAMIÓN (Vea la nota) CONEXIÓN J1939 DEL CAMIÓN (REF) ARNÉS DE ALAMBRADO INFERIOR DE LA GRÚA CONEXIÓN J1939 DE LA GRÚA CONEXIÓN J1939 DEL CAMIÓN (REF) ALAMBRADO...
  • Página 252 INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Es necesario instalar una escuadra de montaje de modo 10. Si se utiliza la configuración que se ilustra en la Figura 9-17, que se pueda asegurar la escuadra de montaje trasera asegúrese de poner la lumbrera de vaciado de la caja de la bomba.
  • Página 253: Procedimiento De Rodaje Inicial De La Grúa

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INSTALACIÓN DE LA GRÚA Arranque inicial de la bomba veces para purgar el aire de los cilindros. Accione las válvulas de control lentamente con el motor del camión Llene el depósito con el aceite hidráulico correcto hasta a ralentí...
  • Página 254 INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Para determinar si la máquina es capaz de elevar todas Tabla 9-5 Sobre la parte trasera, extensión completa, sin las cargas de estabilidad con un factor de vuelco de plumín (continuación) 85 %, es necesario elevar 1.176 veces la carga nominal Largo de pluma...
  • Página 255: Ejemplo 1: Nbt55L Sin Plumín

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INSTALACIÓN DE LA GRÚA Ejemplo 1: NBT55L sin plumín Tabla 9-6 360°, cajas de estabilidad con separación completa, con plumín (continuación) • NBT55L con pluma de 151 pies sin plumín, contrapesos de 6000 lb, estabilizadores totalmente extendidos, Largo Largo Radio...
  • Página 256 INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L • Mida la distancia del radio de la carga desde el • Mida la distancia del radio de la carga desde el centro de rotación directamente hacia un costado centro de rotación directamente hacia la parte de la máquina.
  • Página 257: Especificaciones

    MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INSTALACIÓN DE LA GRÚA ESPECIFICACIONES Hidráulica Bomba hidráulica..............286 l/min (75.5 gal/min) a 2200 rpm, émbolo axial, desplazamiento variable con detección de carga Desplazamiento de bomba..........130 cm /rev (7.93 pulg /rev) Presión máxima de bomba..........338 bar (4900 psi) Válvula de alivio de detección de carga ......
  • Página 258: Mecanismo De Giro

    INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Tracción de cable máxima por capa a 310.2 bar (4500 psi) Capa Baja velocidad kg (lb) 7824 (17 250) 7008 (15 450) 6350 (14 000) 5801 (12 790) 5343 (11 780) Mecanismo de giro Par de salida .................
  • Página 259 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L INSTALACIÓN DE LA GRÚA Cámara (opcional) Monitor (cabina de grúa) Voltaje de entrada..............12 V a 60 V (±10 %) Tamaño.................. 17.78 cm (7 pulg) Resolución................WVGA 800 x RGB x 480 pixeles Cámaras (malacate y vista trasera) Entrada de alimentación............
  • Página 260 INSTALACIÓN DE LA GRÚA MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L ESTA PÁGINA HA SIDO DEJADA EN BLANCO 9-44 Published 09-05-2019, Control # 665-01...
  • Página 261 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS SECCIÓN 10 DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS Para su comodidad, esta sección contiene la versión más reciente de los diagramas esquemáticos disponible al momento de la impresión. National Crane 10-1...
  • Página 262 DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L ESTA PÁGINA HA SIDO DEJADA EN BLANCO 10-2...
  • Página 263 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Índice alfabético Adaptador hidráulico ........... 1-20 Bomba hidráulica .
  • Página 264 MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L Procedimiento de ajuste del sistema hidráulico....... 2-18 Procedimiento de rodaje inicial de la grúa.

Este manual también es adecuado para:

National crane nbt50l serie

Tabla de contenido