MANUAL DE SERVICIO DE LA SERIE NBT50L
CONTENIDO DE LA SECCIÓN
Descripción del sistema eléctrico. . . . . . . . . . . . . 3-1
Peligro de arranque con batería de refuerzo . . . . 3-1
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Precauciones para la soldadura . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Mantenimiento del sistema eléctrico . . . . . . . . . . 3-2
Localización de averías generales . . . . . . . . . . . . 3-2
Localización de averías del adaptador giratorio
eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Localización de averías de conectores. . . . . . . . . 3-2
Interruptor de encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Grasa dieléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Tablero de módulos de cabina, fusibles y relés . . . 3-3
Módulo de servidor de superestructura . . . . . . . . 3-4
Válvula de control de sentido . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Solenoides de la válvula de control de
sentido (DCV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Colectores de estabilizadores . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Colector de estabilizadores delanteros. . . . . . . . . 3-7
Colector de estabilizadores traseros. . . . . . . . . . . 3-8
Enfriador de aceite hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Sensor de velocidad del viento (opcional). . . . . . 3-9
Sistema de cámara (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Descripción del sistema limitador de capacidad
nominal (RCL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Descripción del sistema RCL y de prevención
del contacto entre bloques (A2B) . . . . . . . . . . . . . 3-9
Descripción general de comunicaciones del RCL. . . 3-10
Acerca de la configuración del sistema . . . . . . . 3-11
Acceso al menú de configuración del sistema . . . 3-12
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ELÉCTRICO
El sistema eléctrico del camión es un sistema estándar de
12 VCC tipo automovilístico que suministra alimentación
para todas las funciones de la grúa. El arnés de alambrado
se coloca a través del chasis del camión y contiene todos los
alambres de conexión entre el camión y la grúa.
PELIGRO DE ARRANQUE CON BATERÍA DE
REFUERZO
No intente arrancar la grúa haciendo puente.
National Crane
SECCIÓN 3
SISTEMA ELÉCTRICO
Introducción de la clave de configuración
del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Procedimiento de carga de la tabla de carga . . . 3-12
Carga del software de la pantalla de RCL . . . . . . 3-13
Ajuste de fecha y hora del sistema . . . . . . . . . . . 3-14
Calibración de los sensores del RCL . . . . . . . . . 3-14
Acceso al menú de calibración de sensores . . . . 3-15
Calibración del sensor de giro . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Calibración del ángulo de la pluma . . . . . . . . . . . 3-16
Calibración del largo de la pluma . . . . . . . . . . . . 3-16
Calibración de los transductores de presión
del lado de la varilla y de la base. . . . . . . . . . . . . 3-17
Calibración de separación/largo de
estabilizadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Calibración del indicador de velocidad del
viento (si lo tiene). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Direccionamiento de componentes. . . . . . . . . . . 3-19
Acceso a la vista de direccionamiento de
componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Asignación de ID de bus CAN a los tableros
de control de estabilizadores . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Asignación de ID de bus CAN a los tableros
de control de contrapesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Asignación de ID de bus CAN a los módulos
de los malacates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Acerca de la vista de diagnóstico . . . . . . . . . . . . 3-22
Acceso al menú de diagnósticos . . . . . . . . . . . . . 3-24
Acerca de las fallas y los diagnósticos de E/S
en tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Acerca de la aplicación Códigos de diagnóstico
de Manitowoc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Se recomienda encarecidamente no "puentear" las
baterías con otro vehículo, una fuente de alimentación
portátil, etc. La sobrecarga de energía de estas fuentes
puede dañar irreparablemente los diversos controles
electrónicos y sistemas informáticos. Puentear las
baterías de la grúa con otro vehículo mientras el motor
está en marcha también puede dañar los componentes
electrónicos del vehículo donante si se hace de manera
inadecuada.
Published 09-05-2019, Control # 665-01
SISTEMA ELÉCTRICO
PRECAUCIÓN
3
3-1