La tubería de lastre de gas está equipada con un filtro de papel.
Para mejorar las características de funcionamiento, la salida de la cáma-
ra de compresión está equipada con una válvula de descarga (j, 6).
Circuito de aceite
La bomba de vacío requiere aceite para sellar la ranura, para engrasar
las paletas (l, 8) y para transportar hacia el exterior el calor de
compresión.
La reserva de aceite se encuentra situada en el lado de presión de la
bomba de vacío (= alta presión) en el fondo del compartimiento infe-
rior del separador de aceite (39).
Las aberturas de alimentación se localizan en el lado de succión de la
bomba de vacío (= presión baja).
A través de la diferencia de presión entre el lado de presión y el lado de
succión se succiona automáticamente aceite a través de las tuberías de
abastecimiento de aceite succionándolo del separador de aceite (39) e
inyectándolo en el lado de succión.
El aceite inyectado es transportado junto con el gas aspirado a través
de la bomba de vacío y expulsado como neblina de aceite al separador
de aceite (39). El aceite que es separado delante del filtro de escape (i,
40) se acumula en el fondo del compartimiento inferior del separador
de aceite (39).
El aceite que es separado por el filtro de escape (i, 40) se acumula en el
fondo del compartimiento superior del separador de aceite (39).
La resistencia al flujo de los filtros de escape (i, 40) provoca que en los
espacios interiores de los filtros de escape (que están conectados con el
compartimiento inferior del separador de aceite) haya un nivel de pre-
sión un poco más alto que en el exterior de los filtros de escape (= el
compartimiento superior del separador de aceite). Debido a la presión
más alta en el compartimiento inferior no es posible dejar de escurrir
simplemente el aceite que gotea de los filtros de escape del comparti-
miento superior al compartimiento inferior.
Modelo con tubería de retorno de aceite hacia la conexión de succión
(KC 0025 F):
El aceite que se acumula en el compartimento superior se succiona por
lo tanto a través de la tubería de retorno de aceite (62) directamente a
la conexión de succión.
Modelo con tubería de retorno hacia tapa B (KB 0025 F):
El aceite que se acumula en el compartimento superior se succiona por
lo tanto a través de la tubería de retorno de aceite (62) directamente al
compartimento interior del cilindro.
Refrigeración
La bomba de vacío se refrigera a través de:
–
la radiación térmica de la superficie de la bomba de vacío incluyen-
do el separador de aceite (39)
–
el flujo de aire del ventilador del motor (110)
–
el gas transportado
Interruptor on/off
La bomba de vacío viene sin interruptor (on/off). La regulación de la
bomba de vacío debe ser prevista por parte de la instalación.
Seguridad
Uso según prescripción
DEFINICIÓN: "Uso„ de la bomba de vacío significa según este manual
de instrucciones de funcionamiento el transporte, el almacenamiento,
la instalación, la puesta en funcionamiento, el dominio de las condicio-
nes de funcionamiento, el mantenimiento, la localización de averías y la
revisión de la bomba de vacío.
La bomba de vacío está destinada para uso industrial, el uso de la
bomba de vacío solo puede ser manipulada por personal preparado.
Las sustancias y los límites de operación permitidos (
Descripción del producto) y los requisitos previos de la instalación de
KB/KC 0025 F
0870142967 / 111115
la bomba de vacío (
ción) se deben tener en cuenta por parte del fabricante de la máquina
o de la instalación de la que la bomba de vacío va a formar parte, y
por parte del operador.
Las instrucciones de mantenimiento se deben tener en cuenta.
Antes del uso de la bomba de vacío se debe leer y comprender este
manual de instrucciones de instalación y funcionamiento. Si sigue ha-
biendo cualquier duda por favor diríjase a su representante local de
Busch!
Indicaciones de seguridad
La bomba de vacío se ha diseñado y se ha fabricado según el estado
actual de la técnica. Sin embargo, pueden aparecer durante el uso de la
bomba de vacío riesgos residuales. En estas instrucciones de funciona-
miento se informa de peligros potenciales en el lugar apropiado. Las in-
dicaciones de seguridad están marcadas con una de las palabras clave:
PELIGRO, ADVERTENCIA o ATENCIÓN como puede verse a
continuación:
Una violación de esta indicación de seguridad ocasiona en todos
los casos accidentes mortales o lesiones graves.
Una violación de esta indicación de seguridad puede ocasionar ac-
cidentes mortales o lesiones graves.
Una violación de esta indicación de seguridad puede ocasionar acci-
dentes con lesiones leves o daños materiales.
Emisión de neblina de aceite
En el mercado no completamente legal pueden conseguirse filtros
de escape, de geometría compatibles con bombas de vacío-Busch,
pero sin ofrecer la potencia de retención de filtros de escape origina-
les de Busch.
Aumento del peligro de daño de salud.
Para mantener la emisión al mínimo, se deben utilizar exclusivamen-
te filtros de escape originales Busch.
El aceite contenido en el gas transportado se separa en el separador de
aceite hasta un cierto grado, pero no completamente.
El gas transportado por la bomba de vacío contiene pequeñas canti-
dades residuales de aceite.
Respirar el gas transportado durante un periodo prolongado de
tiempo puede ser perjudicial para la salud.
El espacio al que sale el gas transportado debe ser ventilado.
INDICACIÓN: Un olor eventualmente perceptible del aire de escape no
es realmente causado por restos de gotitas del aceite, si no por compo-
nentes gaseosos del proceso o por los componentes más volátiles y así
gaseosos del aceite (particularmente por aditivos).
Emisión de ruidos
Para el nivel sonoro en campo acústico libre según la norma EN ISO
2151
página 2: Datos técnicos.
página 3:
página 5: Requisitos por parte de la instala-
PELIGRO
_a
ADVERTENCIA
_a
ATENCIÓN
_a
ATENCIÓN
_a
ATENCIÓN
_a
Seguridad
página 4