Descargar Imprimir esta página

Korte Voorafluistering Van Een Track; Terugkeren Naar Een Gemarkeerde Plaats In Een Track; Een Individuele Track Of De Volledige Cd; Opnieuw Afspelen - IMG STAGELINE CD-160DJ Manual De Instrucciones

Publicidad

Door op de toets
of
te drukken, wordt telkens
een frame vooruit- resp. achteruitgesprongen.
In de pauzemodus wordt na vooruit/achteruit zoe-
ken de geselecteerde plaats zo vaak herhaald, tot
met de toets
(8) weer naar afspelen geschakeld
wordt.
Opmerking: Bij een geprogrammeerde reeks tracks
(zie hoofdstuk 5) stopt het vooruit en achteruit zoe-
ken aan het einde resp. het begin van de geselec-
teerde track.

4.4 Korte voorafluistering van een track

1) De CD-speler moet in pauze staan. Schakel met
de toets
(8) eventueel in pauze.
2) Selecteer de gewenste track met een van de
TRACK-toetsen
of
(15).
3) Houd de CUE-toets (10) ingedrukt. De LED boven
de toets licht op. De track wordt afgespeeld zo-
lang de toets ingedrukt wordt.
4) Na loslaten van de CUE-toets gaat de CD-speler
terug naar het begin van de track. De LED boven
de toets licht op. Druk op de toets
track te starten.
4.5 Terugkeren naar een gemarkeerde plaats
in een track
1) Schakel tijdens het afspelen van een track met de
toets (8) in pauze, wanneer de plaats bereikt is,
naar welke later teruggesprongen moet worden.
Indien noodzakelijk, kan de plaats met behulp van
de SEARCH-toetsen
en
geselecteerd worden (zie hiervoor hoofdstuk 4.3).
De plaats is nu intern gemarkeerd.
2) Herstart het afspelen met de toets
3) Met behulp van de CUE-toets (10) kan de CD-
speler nu terugkeren naar de gemarkeerde plaats.
De CD-speler schakelt naar pauze, en de LED
boven de CUE-toets licht op.
4) Start het afspelen met de toets
nieuw op de CUE-toets en houd deze ingedrukt
(de LED boven de toets licht op). Zodra de CUE-
toets losgelaten wordt, springt het toestel terug
cuando la puerta CD está abierta mediante la tecla
OPEN/CLOSE (7).
Consejos:
a. Pulsando una de las teclas TRACK
el lugar marcado es reemplazado por el inicio del
título seleccionado.
b. Para una serie programada, el retorno hacia atrás
a un lugar marcado solamente es posible dentro
un título.
4.6 Repetición de un título o de todo el CD
1) Para repetir un título, pulsar una vez la tecla RE-
PEAT (11): el título seleccionado se repite de mane-
ra continua. En el visor (3), se visualiza "REPEAT".
2) Para una repetición infinita de todo el CD o de una
programación (ver cap. 5), pulsar de nuevo la
tecla REPEAT: se visualiza "REPEAT ALL".
3) Para desconectar la función repetición, pulsar
una tercera vez la tecla REPEAT.
4.7 Modificación de la velocidad/altura tonal
Para modificar la velocidad y por tanto la altura tonal,
pulsar la tecla PITCH (4) (el diodo encima de la tecla
se ilumina). Regular la modificación de velocidad
(±12 %) deseada mediante el potenciometro PITCH
CONTROL (6).
Este reglaje solamente es activo cuando la tecla
PITCH (4) está pulsada; si este no es el caso, el lec-
tor lee en velocidad normal.
4.7.1 Adaptación del ritmo entre dos piezas
Las teclas PITCH BEND (5) permiten adaptar el rit-
mo de pieza en curso de lectura al ritmo de una pieza
leída en otro aparato.
Mediante el potenciometro PITCH CONTROL (6),
adaptara la velocidad de la pieza en curso de lectura
a la velocidad de la segunda pieza. Utilizar las teclas
PITCH BEND para que los beats por minuto de cada
pieza coincidan; mientras la tecla
pulsada, el título se lee de manera más rápida, mien-
tras la tecla
se mantiene pulsada, el título se lee
de manera menos rápida. En cada caso, el diodo en-
cima de la tecla PITCH (4) parpadea.
naar de gemarkeerde plaats. Door opnieuw op de
CUE-toets de drukken, kunnen vanaf de gemar-
keerde plaats zoveel herhalingen gemaakt wor-
den als gewenst.
5) Wenst u een andere plaats op de CD te markeren,
zoek dan deze plaats op en schakel de CD-speler
in pauze. De nieuwe markering vervangt de oude
markering.
De gemarkeerde plaats wordt gewist, wanneer op de
stoptoets
afgespeeld is of wanneer de CD-lade met behulp van
de OPEN/CLOSE-toets (7) geopend wordt.
Opmerking:
a. Door op een van de TRACK-toetsen
(15) te drukken, wordt de gemarkeerde plaats ver-
vangen door het trackbegin dat met de betref-
fende toets geselecteerd werd.
b. Bij een geprogrammeerde reeks tracks kan enkel
binnen een track naar een gemarkeerde plaats
teruggekeerd worden.
(8) om de

4.6 Een individuele track of de volledige CD

opnieuw afspelen

1) Druk eenmaal op de REPEAT-toets (11) om een
track opnieuw af te spelen. De momenteel gesel-
ecteerde track wordt continu herhaald. Op het dis-
play (3) verschijnt de melding "REPEAT 1".
2) Druk een tweede keer op de REPEAT-toets om de
volledige CD of een geprogrammeerde reeks
tracks (zie hiervoor hoofdstuk 5) continu te herha-
(14) nauwkeurig
len. Op het display verschijnt de melding "RE-
PEAT ALL".
3) Druk een derde keer op de REPEAT-toets om de
(8).
herhalingsfunctie uit te schakelen.

4.7 Afspeelsnelheid/toonhoogte wijzigen

Om de afspeelsnelheid en dientengevolge de toon-
, of druk op-
hoogte te veranderen, drukt u op de PITCH-toets (4)
(de LED boven de toets licht op). Stel vervolgens de
gewenste snelheidsverandering (±12 %) in met be-
hulp van de regelaar PITCH CONTROL (6).
5 Composición de una programación
Esta función programación permite componer una
serie personal de títulos. Estos títulos pueden pro-
o
(15),
gramarse en el orden deseado.
5.1 Programación
1) El aparato debe estar en Stop; si este no es el
caso, pulsar la tecla Stop
2) Seleccionar el primer título mediante las teclas
TRACK
3) Pulsar la tecla PROGRAM (9): el título queda
memorizado. Se visualiza "PROGRAM", el número
de memorización "P-01" se visualiza. En el tec-
lado, se anula la inserción de todos los números a
excepción del número del título seleccionado.
4) Seleccionar el segundo título, y pulsar la tecla
PROGRAM. El título queda memorizado con el
número "P-02"; se visualiza el número correspon-
diente en el teclado.
5) Repetir los procesos para todos los títulos; se
visualizan los títulos programados en el teclado.
Puede programarse un título varias veces, bajo
diferentes números.
Cuando 16 títulos están programados, se vi-
sualiza "FULL". No es posible programar otros
títulos.
5.2 Lectura de la programación
Para leer una programación, pulsar la tecla Lectura/
Pausa
(8). La lectura puede interrumpirse en
cualquier momento con la tecla
la tecla Stop
Cuando se ha terminado la serie programada, el
aparato pasa a Stop.
5.3 Borradura de la programación
Para borrar una programación, poner el lector en
Stop. Pulsar la tecla Stop
se mantiene
En modo Stop, los títulos programados pueden
borrarse mediante una pulsación de la tecla Stop
(12). El lector está entonces en Lectura normal (lec-
tura del CD).
(12) gedrukt wordt resp. wanneer de CD
(12).
o
(15).
(8) o pararse con
(12).
(12) si es necesario.
De instelling met de regelaar PITCH CONTROL (6)
kan enkel bij ingedrukte PITCH-toets (4) gebeuren.
Wanneer de toets niet ingedrukt is, wordt de CD met
de standaard snelheid afgespeeld.
4.7.1 Het ritme van twee muziekfragmenten op
elkaar afstemmen
Met behulp van de toetsen PITCH BEND (5) kan het
ritme van de geselecteerde track afgestemd worden
op het ritme van een muziekfragment dat op een an-
der toestel afgespeeld wordt.
Stem met behulp van de regelaar PITCH CON-
TROL (6) eerst de snelheid van het geselecteerde
muziekfragment en van het tweede muziekfragment
of
op elkaar af. Regel dan met de toetsen PITCH BEND
het aantal beats per minuut van beide muziekfrag-
menten precies op elkaar af. Zolang de toets
gedrukt is, wordt de track versneld afgespeeld; zo-
lang de toets
ingedrukt is, wordt de track vertraagd
afgespeeld. Dit wordt weergegeven door de knippe-
rende LED boven de PITCH-toets (4) wanneer de
toets
resp.
ingedrukt gehouden wordt.

5 Een eigen trackreeks samenstellen

De programmeerfunctie van de CD-speler biedt de
mogelijkheid een eigen trackreeks samen te stellen.
De geselecteerde tracks kunnen in willekeurige volg-
orde geprogrammeerd worden.

5.1 Een trackreeks programmeren

1) Een reeks tracks kan enkel geprogrammeerd wor-
den, wanneer de CD-speler in de stopstand staat.
Druk hiervoor eventueel op de stoptoets
2) Selecteer met behulp van de TRACK-toetsen
of
(15) de eerste track die u wenst te program-
meren.
3) Druk op de PROGRAM-toets (9): de track wordt in
het geheugen opgeslagen. Op het display ver-
schijnt de melding "PROGRAM" en het geheugen-
plaatsnummer "P-01" wordt kortstondig aangeduid.
In de trackkalender verdwijnen alle tracknummers
[La borradura de la programación es posible pul-
sando la tecla OPEN /CLOSE (7) o parando el lector
mediante el interruptor POWER (1).]
6 Arranque eléctrico
El lector CD puede arrancarse desde una mesa de
mezclas con arranque por contacto; abriendo el
fader de la mesa, la lectura del CD arranca, cerrán-
dolo, el lector pasa en Pausa.
Conectar la toma arranque eléctrico de la mesa
de mezclas mediante un cable de conexión equipado
de un conector jack mono macho 6,35 (esquema 4)
a la toma START/PAUSE (17) del lector CD. ¡En la
mesa de mezclas, los contactos de arranque eléc-
trico deben conectarse siempre a tierra, nunca a ten-
sión!
La función pre-escucha de la mesa de mezclas per-
mite cuando el fader está cerrado efectuar una pre-
escucha de un título CD.
1) Seleccionar el título mediante la tecla TRACK
o
(15).
2) Mantener la tecla CUE (10) pulsada. El título se
lee durante que la tecla está pulsada.
3) Cuando se deja la tecla, el lector vuelve al princi-
pio de título. Mover el fader para empezar el título.

7 Mantenimiento del lector

Proteger el lector del polvo, de las vibraciones, de la
luz directa del sol, de la humedad y del calor (tempe-
ratura de utilización autorizada 0-40 °C). Para limpi-
arlo, utilizar un paño seco y blando, en ningún caso
productos químicos o agua.
Consejo referente a errores de lectura:
El humo producido por los cigarrillos se introduce en
el lector y se diposita en el sistema laser. Esto puede
NL
B
in-
(12).
E
Start
Stop
17

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

21.0890