Electrolux EOC6851BAX Manual De Instrucciones

Electrolux EOC6851BAX Manual De Instrucciones

Horno de vapor
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

EOC6851BAX
ES
Horno de vapor
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EOC6851BAX

  • Página 1 EOC6851BAX Horno de vapor Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    16. EFICACIA ENERGÉTICA................50 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 3: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, •...
  • Página 5: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL • Instale el aparato en un lugar seguro retirarse del soporte), dispositivos de y adecuado que cumpla los requisitos fuga a tierra y contactores. de instalación. • La instalación eléctrica debe tener un • El aparato dispone de un sistema de dispositivo de aislamiento que permita enfriamiento eléctrico.
  • Página 6: Cocción Al Vapor

    – Abra la puerta del aparato con ADVERTENCIA! cuidado después del Podría dañar el aparato. funcionamiento de la cocción al vapor. • Para evitar daños o decoloraciones del esmalte: 2.5 Mantenimiento y limpieza – no coloque utensilios refractarios ni otros objetos directamente en ADVERTENCIA! la parte inferior del aparato.
  • Página 7: Luces Interiores

    ESPAÑOL recipientes, sartenes, bandejas, las altas temperaturas de la limpieza utensilios, etc. antiadherentes. pirolítica y también pueden ser fuente • Lea atentamente todas las de humos dañinos de baja intensidad. instrucciones de la limpieza pirolítica. • Los humos emitidos por todos los •...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control programador electrónico Compartimento de agua Toma de la sonda térmica Resistencia Bombilla Ventilador Carril de apoyo, extraíble Tubo de desagüe Válvula de desagüe Posiciones de las parrillas Entrada del vapor 3.2 Accesorios...
  • Página 9 ESPAÑOL sensor Función Comentario Funciones De Pulse el sensor una vez para seleccionar una Cocción o Rece‐ función de cocción o el menú: Recetas. Toque de nuevo el sensor para cambiar entre los me‐ nús: Funciones De Cocción, Recetas. Para en‐ cender o apagar la luz, pulse el campo 3 se‐...
  • Página 10: Antes Del Primer Uso

    Otros indicadores de la pantalla: Símbolo Función Avisador Se usa la función. Hora actual La pantalla muestra la hora actual. Duración La pantalla muestra el tiempo de cocción necesario. Hora De Fin La pantalla indica cuándo termina la duración de la cocción.
  • Página 11: Uso Diario

    ESPAÑOL 1. Ajuste la función: Cocción Los accesorios se pueden calentar más de lo habitual. El horno puede emitir convencional y la temperatura olores y humos durante el máxima. precalentamiento. Asegúrese de que 2. Deje funcionar el horno 1 hora. haya una buena ventilación en la 3.
  • Página 12: Funciones De Cocción

    Símbolo / Ele‐ Descripción Símbolo / Ele‐ Descripción mento del me‐ mento del me‐ nú nú Cuando está activa‐ Le recuerda que tie‐ da, la función reduce ne que limpiar el apa‐ Calentamiento Aviso De Lim‐ el tiempo de calenta‐...
  • Página 13 ESPAÑOL Función de Aplicación Función de Aplicación cocción cocción Para hornear alimen‐ Función diseñada pa‐ tos en un nivel, con ra ahorrar energía dorado intenso y ba‐ durante la cocción. Pizza Turbo Plus se crujiente. Ajuste la Para las instruccio‐ temperatura entre 20 nes de cocción, con‐...
  • Página 14: Platos Especiales

    Función de Aplicación Función de Aplicación cocción cocción Para asar al grill ali‐ Para levantar la ma‐ mentos de poco es‐ sa antes de hornear. pesor y tostar pan. Grill Levantar Masa Para asar al grill Para precalentar pla‐...
  • Página 15: Indicador De Depósito Vacío

    ESPAÑOL 6.7 Indicador de depósito vacío ADVERTENCIA! Use únicamente agua de La pantalla muestra: Falta agua y grifo filtrada. No utilice agua cuando el depósito está vacío y debe filtrada (desmineralizada) ni llenarse suena una señal. destilada. No utilice otros Para más información, consulte el líquidos.
  • Página 16: Indicador De Calentamiento

    No utilice el agua drenada para rellenar el depósito de agua. 6.10 Indicador de calentamiento Al activar una función de cocción, se encenderá la barra de la pantalla. La barra indica que la temperatura del horno aumenta. La señal acústica suena...
  • Página 17: Ajuste De Las Funciones Del Reloj

    ESPAÑOL • Que la temperatura ajustada sea Si utiliza las funciones de superior a 80 °C. reloj Duración, Hora De Fin, • La función: Duración se ha ajustado. el horno apaga las La función: Calentar Y Mantener resistencias al transcurrir el mantiene calientes a 80 °C los alimentos 90 % del tiempo ya preparados, durante 30 minutos.
  • Página 18: Programas Automáticos

    8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS 1. Encienda el horno. ADVERTENCIA! 2. Ajuste el menú: Recetas. Pulse Consulte los capítulos sobre para confirmar. seguridad. 3. Seleccione la categoría y el plato. 8.1 Recetas con Receta Pulse para confirmar. Automática 4. Seleccione una receta. Pulse para confirmar.
  • Página 19: Inserción De Los Accesorios

    ESPAÑOL ADVERTENCIA! La sonda térmica está caliente. Corre el riesgo de quemarse. Tenga cuidado al retirar la punta y el enchufe de la sonda térmica. 9.2 Inserción de los accesorios Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril Las pequeñas hendiduras y asegúrese de que las hendiduras en la parte superior apuntan hacia abajo.
  • Página 20: Accesorios Para La Cocción Al Vapor

    Tapa (B) en el horno. °C El inyector y el tubo del inyector Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del horno antes de cerrar la puerta. 9.4 Accesorios para la cocción al vapor "C"...
  • Página 21: Cocción Al Vapor En La Bandeja Dietética

    ESPAÑOL Rejilla de acero (E) • No coloque la bandeja de horneado 9.5 Cocción al vapor en la caliente sobre superficies frías o húmedas. bandeja dietética Coloque los alimentos en la rejilla de acero de la bandeja dietética y coloque la tapa.
  • Página 22: Cocción Con Vapor Directo

    Asegúrese de que el tubo del inyector no 2. Coloque la bandeja dietética en la quede aplastado ni entre en contacto primera o segunda posición desde con la resistencia del horno, situada en abajo. la parte superior. Asegúrese de que el tubo del inyector no 4.
  • Página 23: Funciones Adicionales

    ESPAÑOL 10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Favoritos 10.2 Uso del bloqueo de seguridad para niños Puede guardar sus ajustes preferidos, como por ejemplo la duración, la Cuando está activado el bloqueo de temperatura o la función de cocción. seguridad para niños, no se puede Están disponibles en el menú: Favoritos.
  • Página 24: Ajustar + Empezar

    10.4 Ajustar + Empezar Temperatura (°C) Hora de descone‐ La función le permite definir una función xión (h) (o programa) y utilizarla después pulsando una vez el sensor. 250 - máximo 1. Encienda el horno. La desconexión automática 2. Seleccione una función de cocción.
  • Página 25: Consejos

    ESPAÑOL 11. CONSEJOS crujientes en su exterior. Reduce el ADVERTENCIA! tiempo de cocción y el consumo de Consulte los capítulos sobre energía. seguridad. Repostería No abra la puerta del horno antes de que La temperatura y los transcurran 3/4 partes del tiempo de tiempos de cocción de las cocción establecido.
  • Página 26 Alimento Cocción convencio‐ Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Tarta de 80 - 100 En molde queso de repos‐ (con sue‐ tería de 26...
  • Página 27 ESPAÑOL Alimento Cocción convencio‐ Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Bollos 12 - 20 En bande‐ Precalien‐ te el horno 10 minu‐ Bollos re‐ 25 - 35 En bande‐...
  • Página 28 Pan y pizza Alimento Cocción convencio‐ Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pan blan‐ 60 - 70 1 - 2 pie‐ zas, 0,5 kg cada pieza.
  • Página 29 ESPAÑOL Flanes Alimento Cocción convencio‐ Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Flan de 40 - 50 En un pasta molde Flan de 45 - 60 En un verduras molde...
  • Página 30 Alimento Cocción convencio‐ Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Rosbif 70 - 75 En una muy he‐ parrilla Paletilla 120 - 150 Con piel...
  • Página 31: Grill + Turbo

    ESPAÑOL Alimento Cantidad Tiempo (min) Piezas Cantidad 1ª cara 2ª cara (kg) Filetes de solomillo 12 - 15 12 - 14 Filetes de vacuno 10 - 12 6 - 8 Salchichas 12 - 15 10 - 12 Chuletas de cerdo 12 - 16 12 - 14 Pollo (cortado en 2)
  • Página 32: Turbo Plus

    Alimento Tempera‐ Tiempo Alimento Tempera‐ Tiempo tura (°C) (min) tura (°C) (min) Codillo de 160 - 180 120 - 150 Pollo, pular‐ 190 - 210 50 - 70 ternera, 1,5 da, 1 - 1,5 - 2 kg Pato, 1,5 - 2...
  • Página 33 ESPAÑOL Alimento Accesorios Temperatura Posición Tiempo (°C) de la pa‐ (min) rrilla Base de masa molde de base sobre 15 - 25 brisé parrilla Tarta Victoria bandeja de hornear so‐ 40 - 50 bre parrilla Pescado po‐ bandeja o bandeja hon‐ 20 - 25 chado, 0,3 kg Pescado ente‐...
  • Página 34 (consulte 4. Seleccione la función: Cocina A Baja en la tabla la sonda térmica). Temperatura y ajuste la temperatura internacional correcta.. Los 10 primeros minutos puede ajustar Ajuste la temperatura a 120 °C. una temperatura del horno entre 80 °C y 150 °C.
  • Página 35 ESPAÑOL 11.8 Conservar Los botes no se pueden tocar entre sí. Ponga aproximadamente 1/2 litro de Utilice únicamente botes de conserva del agua en la bandeja de horno para que mismo tamaño disponibles en el haya un grado de humedad suficiente en mercado.
  • Página 36: Turbo + Vapor

    11.9 Secar abra la puerta y déjelo enfriar, a ser posible durante una noche para terminar Cubra las bandejas con papel vegetal o el secado. de hornear. Para obtener mejores resultados, pare el horno a la mitad del tiempo de secado, Verduras Para una bandeja, use el tercer nivel.
  • Página 37 ESPAÑOL Alimento Temperatu‐ Tiempo Posición Comentarios ra (°C) (min) de la pa‐ rrilla 150 - 160 70 - 100 En molde de repostería Panettone de 20 cm Pastel de cirue‐ 40 - 50 En molde para pan Pastelillos 150 - 160 25 - 30 3 (2 y 4) En bandeja...
  • Página 38: Cocción En La Bandeja Dietética

    Alimento Tempera‐ Tiempo Alimento Tiempo tura (°C) (min) (min) Ganso en‐ 160 - 170 150 - 200 Brécol, en cogollos 20 - 25 tero, 3 kg Berenjenas 15 - 20 Pescado Coliflor, en cogollos 25 - 30 Use el segundo nivel.
  • Página 39: Regenerar Con Vapor

    ESPAÑOL Alimento Tiempo Alimento Tiempo (min) (min) Arroz 35 - 40 Polenta 40 - 45 Patatas sin pelar, he‐ 50 - 60 11.12 Pizza chas al punto Precaliente el horno vacío Patatas asadas, en 35 - 45 durante 10 minutos antes de cuartos cocinar.
  • Página 40: Tabla De La Sonda Térmica

    11.14 Pan Precaliente el horno vacío durante 10 minutos antes de cocinar. Alimento Canti‐ Temperatu‐ Tiempo Posición de Comentarios ra (°C) (min) la parrilla (kg) Pan blanco 180 - 190 45 - 60 1 - 2 piezas, 500 g cada...
  • Página 41 ESPAÑOL Alimen‐ Función Acceso‐ Posi‐ Tem‐ Tiempo (min) Comentarios rios ción peratu‐ de la ra (°C) parri‐ Pastel Cocción Bandeja 20 - 30 Coloque 20 pas‐ pequeño convencio‐ telitos por ban‐ deja. Pastel Turbo / Tur‐ Bandeja 150 - 20 - 35 Coloque 20 pas‐...
  • Página 42: Mantenimiento Y Limpieza

    Alimen‐ Función Acceso‐ Posi‐ Tem‐ Tiempo (min) Comentarios rios ción peratu‐ de la ra (°C) parri‐ Manteca‐ Cocción Bandeja 140 - 25 - 45 convencio‐ Tostadas Grill Parrilla máx. 2 - 3 minutos Precaliente el 4 - 6 pie‐...
  • Página 43: Extracción De Los Carriles De Apoyo

    ESPAÑOL 12.3 Extracción de los carriles El procedimiento de de apoyo limpieza pirolítica no se iniciará: Para limpiar el horno, retire los carriles de apoyo . • si no ha desconectado el enchufe de la sonda térmica de la toma de PRECAUCIÓN! corriente.
  • Página 44: Limpieza Del Depósito De Agua

    Para detener la limpieza Durante el procedimiento de pirolítica antes de que limpieza, puede derramarse termine, apague el horno. agua desde la entrada de vapor en el interior del ADVERTENCIA! horno. Coloque una bandeja Cuando la limpieza pirolítica en el nivel inmediatamente inferior a la entrada del termina, el horno está...
  • Página 45: Extracción E Instalación De La Puerta

    ESPAÑOL Espere a que se enfríe y siga vaciando el contenido del depósito. Consulte “Cómo vaciar el depósito de agua”. 4. Enjuague el depósito de agua y elimine con un paño los restos de cal del horno. 5. Limpie a mano el tubo de desagüe con agua caliente y jabón.
  • Página 46: Cambio De La Bombilla

    6. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 7. Sujete por ambos lados el acabado de la puerta (B), situado en el borde superior de ésta, y empuje hacia dentro para soltar el sello de resorte.
  • Página 47: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 13.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no se enciende o El horno no está conecta‐ Compruebe que el horno no funciona. do a un suministro eléctri‐ está...
  • Página 48: Datos De Servicio

    Problema Posible causa Solución La pantalla muestra F111. El enchufe de la sonda tér‐ Introduzca el enchufe de la mica no está correctamen‐ sonda térmica en la toma te conectado a la toma. lo máximo posible. La pantalla muestra un có‐...
  • Página 49: Empotrado

    ESPAÑOL 14.1 Empotrado min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 14.2 Fijación del aparato al 14.3 Instalación eléctrica mueble El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad. El aparato se suministra con enchufe y cable de red.
  • Página 50: Datos Técnicos

    50 / 60 Hz 16. EFICACIA ENERGÉTICA 16.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOC6851BAX Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo...
  • Página 51: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL Consejos generales Calor residual Asegúrese de que la puerta del horno En algunas funciones del horno, si está está cerrada correctamente cuando el activado un programa con selección de horno funciona. No abra la puerta del tiempo (Duración o Fin) y el tiempo de aparato muchas veces durante la cocción es superior a 30 minutos, las cocción.
  • Página 52 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido