ENGLISH
Advanced Recording
Audio dubbing
✤ The AUDIO DUBBING function only works in PLAYER Mode.
✤ You can add sound to the original sound on a pre-recorded tape,
recorded in SP mode with 12bit sound.
✤ Use the internal and external microphones or other audio equipment.
✤ The original sound will not be erased.
Dubbing sound
1. Set the camcorder to PLAYER mode.
I
If you want to use an external microphone,
connect the microphone to the external MIC
input jack on the camcorder.
I
When you wish to dub using the External A/V
input, connect the AUDIO/VIDEO cable to the
AUDIO/VIDEO Jack at the left side of the
camcorder. (VP-D903i/D903Di only)
-
Press the MENU button, move the MENU
SELECTOR to highlight A/V and push the
MENU SELECTOR.
-
Move the MENU SELECTOR to highlight
AV IN/OUT and push the MENU
SELECTOR to select AV IN.
2. Press the
(PLAY/STILL) button and find the
time frame of the scene to be dubbed.
3. Press the
(PLAY/STILL) button to pause
the scene.
4. Press the A.DUB button on the Remote Control.
I
A.DUB will be displayed on the LCD.
I
The camcorder is in a ready-to-dub state
for dubbing.
5. Press the
(PLAY/STILL) button to start
dubbing.
I
Press the
(STOP) button to stop the dubbing.
Notes
I
You can not use the audio dubbing function while playing a write
protected video tape.
I
When you wish to dub using the External A/V input, you must connect
the AUDIO/VIDEO cable to the audio system from which you wish to
record. (VP-D903i/D903Di only)
I
When adding sound using the built-in microphone, make sure not to
connect any cables to the camcorder.
I
You can not dub sound on a pre-recorded tape in LP mode or 16 bit mode.
Grabación avanzada
Audio dubbing (Mezcla de audio)
✤ La función AUDIO DUBBING sólo opera en la modalidad PLAYER.
✤ Se puede añadir un sonido al sonido original de una cinta grabada en la
modalidad SP de 12 bits de sonido.
✤ Puede usar el micrófono incorporado o uno externo u otro equipo de audio.
✤ El sonido original no se borrará.
MIC
A/V
DC IN
Audio input (left)-White
Video input-Yellow
Audio input
S-VIDEO input
(right)-Red
A/V
S-VIDEO
S-VIDEO
(VP-D903i/D903Di only)
Camcorder
Notas
I
La función de mezcla de audio no se puede emplear si la cinta está
protegida contra grabación.
I
Si desea hacer una mezcla usando la entrada de A/V externa, debe
conectar el cable AUDIO/VIDEO al sistema de audio desde el que desee
grabar (solo en los modelos VP-D903i/D903Di).
I
Si añade sonido mediante el micrófono incorporado, asegúrese de que
no ha conectado ningún cable a la videocámara.
I
No puede mezclar sonido en una cinta grabada en la modalidad LP
o de 16 bits.
Grabación de sonido adicional
1. Ajuste la videocámara en la modalidad PLAYER.
I
Si va a usar un micrófono externo, conéctelo
en el conector MIC de la videocámara.
I
Cuando desee copiar utilizando la entrada A/V
externa, conecte el cable AUDIO/VIDEO al
conector de AUDIO/VIDEO de la parte
izquierda de la videocámara.
(sólo VP-D903i/D903Di)
-
Pulse el botón MENU, mueva el
SELECTOR MENÚ hasta resaltar A/V y
MIC
pulse el SELECTOR MENÚ.
A/V
-
Mueva el SELECTOR MENÚ para resaltar
AV IN/OUT y pulse el SELECTOR MENÚ
DC IN
para seleccionar AV IN.
2. Pulse el botón
principio de la escena en la que desea hacer la
mezcla.
3. Pulse el botón
una pausa en la escena.
4. Pulse el botón A.DUB del mando a distancia.
I
Aparecerá la señal A.DUB en la pantalla LCD.
I
La videocámara estará lista para la mezcla.
5. Pulse el botón
empezar la mezcla.
I
Pulse el botón
mezcla.
ESPAÑOL
(PLAY/STILL) y busque el
(PLAY/STILL) para hacer
(PLAY/STILL) para
(STOP) para detener la
67
67