4. Voyant de réserve de carburant de
couleur orange
5. Compteur de vitesse
6. Voyant de température élevée du li-
quide de refroidissement
7. Indicateur de température du liquide
de refroidissement
8. Voyant de pression d'huile moteur /
Voyant de contrôle d'injection électroni-
que de couleur rouge
9. Voyant ABS (Actif uniquement sur les
versions ABS)
10. Indicateur multifonction : compteur ki-
lométrique total (ODO) / deux compteurs
kilométriques partiel (ODO I - ODO II) /
tension batterie
11. Voyant inactif
12. Horloge numérique
DESCRIPTION
DU
TABLEAU
BORD ET DES INDICATEURS
N.B.
LA CLÉ SUR « KEY ON », AU COURS
DES TROIS PREMIÈRES SECONDES
TOUS
LES
VOYANTS
PRÉVUS,
L'ÉCLAIRAGE
DU
TABLEAU
BORD ET LES INDICATEURS DE L'AF-
FICHEUR NUMÉRIQUE S'ALLUMENT
POUR EFFECTUER UNE VÉRIFICA-
14
5. Velocímetro
6. Testigo temperatura elevada del líqui-
do refrigerante
7. Indicador de temperatura del líquido
refrigerante
8. Testigo presión aceite motor / Testigo
control inyección electrónica color rojo
9. Testigo ABS (Activo sólo en versiones
ABS)
10. Indicador multifunción: cuentakilóme-
tros total (ODO) / dos cuentakilómetros
parcial (ODO I - ODO II) / tensión batería
11. Testigo inactivo
12. Reloj digital
DE
DESCRIPCIÓN DE LOS INSTRUMEN-
TOS INDICADORES
NOTA
CON LA LLAVE EN «ON», DURANTE
LOS PRIMEROS TRES SEGUNDOS,
SE ENCIENDEN TODOS LOS TESTI-
DE
GOS PREVISTOS, LA ILUMINACIÓN
DEL TABLERO Y LOS INDICADORES
DE LA PANTALLA DIGITAL, EFEC-
TUANDO DE ESTA MANERA UN CON-
TROL INICIAL DEL INSTRUMENTO.