ATTENTION
NE PAS UTILISER LE VÉHICULE EN
CAS DE FUITE DE LIQUIDE CONSTA-
TÉE DANS LE SYSTÈME DE FREINA-
GE.
Contrôle
Pour le contrôle du niveau :
ATTENTION
POSITIONNER LE VÉHICULE SUR UN
SOL FERME ET PLAT.
•
Positionner le véhicule sur la bé-
quille centrale.
•
Tourner le guidon de façon à ce
que le liquide contenu dans le
réservoir de liquide de frein soit
parallèle au repère « MIN » re-
porté sur le hublot « 1 ».
•
Vérifier que le liquide contenu
dans le réservoir dépasse le re-
père « MIN » reporté sur le hu-
blot « 1 ».
MIN = niveau minimum
95
ATENCIÓN
NO UTILIZAR EL VEHÍCULO SI SE DE-
TECTA UNA PÉRDIDA DEL LÍQUIDO
DE LA INSTALACIÓN DE FRENOS.
Control
Para el control del nivel:
ATENCIÓN
COLOCAR EL VEHÍCULO SOBRE UN
TERRENO SÓLIDO Y HORIZONTAL.
•
Colocar el vehículo sobre el ca-
ballete central.
•
Girar el manillar de modo que el
líquido contenido en el depósito
de líquido de frenos sea parale-
lo a la referencia «MÍN.» indica-
da en el visor «1».
•
Controlar que el líquido conteni-
do en el depósito supere la re-
ferencia «MÍN.» indicada en el
visor «1».
MÍN = nivel mínimo.
Si el líquido no llega por lo menos a la
referencia «MÍN»: