Página 3
Puede adquirir accesorios adi- cionales a través de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suminis- trados proporcionan el mejor rendi- miento con su teléfono. 14. Método de entrada / modo Cámara frontal...
Español Índice Enhorabuena por su compra ................. 1 Primeros pasos ....................1 Saque el teléfono nuevo de la caja............1 Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería ..2 Cargue el teléfono.................. 4 Ahorro de energía .................. 5 Conexión y desconexión del teléfono............
Página 5
Español Activar ....................28 Lista de núm..................28 Activación de los mensajes de texto (SMS) ......... 29 Posición SMS ..................29 Tipo señal ..................... 30 MyDoro......................30 Para el/los asistente/s ..............31 Para el usuario senior ..............32 Messaging..................... 33 Crear y enviar mensajes de texto (SMS) o mensajes multimedia (MMS)....................
Página 6
Español Sonido....................65 Almacenamiento .................. 67 Llamadas....................67 Seguridad y ubicación ................67 Marcha asistente.................. 70 Tutoriales....................70 Servicios SIM ..................70 Sistema ....................70 Funciones adicionales .................. 74 Símbolos de estado de la pantalla ............74 Símbolos principales de la pantalla ............. 74 Instrucciones de seguridad ................
Otras prestaciones incluidas son una tecnología mejorada de audio con voz de alta definición, una navegación intuitiva, linterna, una tecla de alerta o ™ funciones de seguridad como la ayuda de Response by Doro , con localiza- ción GPS, para mayor tranquilidad. Para obtener más información sobre los accesorios u otros productos Doro, visite www.doro.com...
La disponibilidad de los accesorios depende de los fabricantes y puede estar sujeta a cambios. Si desea obtener más información acerca de los accesorios disponibles, consulte el sitio web de Doro. Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería...
Español Colocación de la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria Inserte la tarjeta nano-SIM (4FF) desli- zándola con cuidado en la ranura de la tarjeta SIM. Asegúrese de que los con- tactos de la tarjeta SIM miran hacia den- tro y de que la esquina cortada queda tal como se muestra en la imagen.
Español Coloque la batería Introduzca la batería deslizándola en su compartimento. Vuelva a colocar la tapa posterior. Cargue el teléfono Aunque es posible que el teléfono venga con carga suficiente para poder encenderlo al abrir la caja, le recomendamos que realice una carga comple- ta antes de utilizarlo.
Español Utilice una base de carga para efectuar la carga (opcional) Conecte el cabezal pequeño del cable de carga USB a la base de carga. Coloque el teléfono en la base. Conecte el adaptador de corriente a una toma de alimentación de pared.
Español Intentos muestra el número de intentos que quedan para introducir el PIN. Cuando no queden más intentos, tendrá que desbloquear la tarjeta SIM con el código PUK (Personal Unblocking Key, clave de desbloqueo personal). Desbloqueo con código PUK Introduzca el código PIN y pulse .
Español Puede elegir definir uno o más ajustes seleccionando y pulsando Seleccione Finalizar cuando acabe. Se le proporcionará un tutorial breve del menú del teléfono. Pulse Si- para desplazarse por el tutorial. guiente/ Consejo: Ejecute el asistente de inicio en cualquier momento. En el modo de espera, pulse Ajustes Marcha asistente.
Español IMPORTANTE Cuando haya un nuevo software de sistema disponible, se enviará un mensaje de notificación. Selecciónelo para iniciar la descarga. El tiempo que tarda la descarga puede variar en función de la conexión a Internet. Le recomendamos actualizar siempre el dispositivo con la última versión de software, para obtener un rendimiento óptimo y las últimas mejoras.
Página 15
Español Asistencia Pulsar para hacer una llamada de asistencia. Atrás Volver a la pantalla anterior. Eliminar Pulse esta tecla para eliminar el carácter anterior. Cámara Pulse aquí para iniciar la aplicación de cámara y hacer una foto o un vídeo. Opciones El botón Opciones tiene múltiples funciones.
Página 16
Español Modo de espera (inactivo) Cuando el teléfono está listo para su uso y no ha tecleado ningún carácter, está en modo de espera. Pulse para volver al modo de espera. • • Pulse el botón Opciones para acceder a las notificaciones, en caso de que haya alguna.
También es la compañera perfecta al poner en marcha el teléfono por primera vez guiando al usuario paso a paso. Y, como ha sido diseñada por Doro, EVA hace que la tecnología sea divertida, accesible y fácil de usar para todos.
Página 18
Español Un número: para marcar un número de teléfono; consulte Llamadas, p.17. Un contacto: para llamar desde la agenda de contactos. Si desea ob- tener más información, consulte Contactos, p.24. Un contacto de WhatsApp: para realizar una llamada a un contacto de WhatsApp.
Español Mis correos electrónicos: para ver correos electrónicos y crear o aña- dir una cuenta de correo electrónico; consulte Correo, p.44 Enviar Para enviar y compartir mensajes, correos electrónicos, fotos y más cosas desde su teléfono. Un mensaje: para enviar un mensaje de texto (SMS), o un mensaje multimedia (MMS);...
Español • Correo: para enviar por correo electrónico; consulte Creación y envío de correos electrónicos, p.44. • WhatsApp: para enviar por WhatsApp; consulte WhatsApp, p.38. Pulse Solo una vez para utilizar esta aplicación una vez o Siempre para uti- lizarla siempre al compartir datos. Nota: Si la opción Siempre está...
Español • Pulse una vez cada tecla, incluso si el carácter mostrado no es el que usted desea. El diccionario sugerirá palabras basándose en las teclas pulsadas. Ejemplo Pulse 3 , 7 , 3 , 3 para escribir la palabra «Fred». Termine de intro- ducir la palabra antes de mirar las propuestas.
Español • M: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté configurado en el «modo M» o en el modo de acoplamiento acústico y coloque el receptor del teléfono cerca del micrófono integrado del audífono. Para lograr unos resultados óptimos, intente utilizar el telé- fono en diversas posiciones respecto al audífono.
Español Nota: Puede transferir archivos usando un cable USB en la mayoría de dispositivos y sistemas operativos que sean compatibles con una interfaz de almacenamiento masivo USB. Desconexión segura del cable USB Asegúrese de que el hardware se extrae de forma segura. Desconecte el cable USB.
Español Recepción de una llamada Abra la tapa y pulse para responder. Pulse para rechazar la llamada (señal de ocupado). Para no responder a una llamada entrante abriendo la tapa, consulte Modo de respuesta, p.24. Consejo: Mantenga pulsado + o – para desactivar temporalmente la señal de llamada sin abrir la tapa.
Español Nota: Para ajustes de llamadas, consulte Ajustes de llamada, p.20 Llamadas de emergencia Siempre que el teléfono esté encendido, será posible realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de emergencias local correspon- diente a su ubicación seguido de Algunas redes aceptan llamadas a números de emergencia sin necesidad de disponer de una tarjeta SIM válida.
Español • Borrar registro para eliminar la entrada seleccionada en el regis- tro de llamadas. Pulse para: Ajustes para los ajustes de llamada. Consulte Ajustes de llamada, • p.20. Borrar historial de llamadas para eliminar todas las entradas en • el registro de llamadas.
Página 27
Español Pulse Menú Teléfono Ajustes Llamadas leccione la tarjeta SIM Marcación fija: • introduzca el PIN2 para habilitar esta función. Habilitar FDN • Cambiar PIN2 para cambiar el código PIN2. para añadir e introducir el primer número • Lista de FDN permitido.
Página 28
Español Nota: Es necesaria una contraseña para aplicar las restricciones de llamadas. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para obtener la contraseña. Pulse Menú Teléfono Ajustes Llamadas leccione la tarjeta SIM Bloqueo de llamada. Marque el tipo de llamadas que desea restringir: Todas las llamadas enviadas para responder a las llamadas en- •...
Página 29
Español Llamada en espera Puede atender más de una llamada al mismo tiempo, poner en espera la llamada actual y responder a la llamada entrante. Cuando está activado, si recibe una llamada entrante mientras habla, oirá un tono de aviso. Durante una llamada, pulse para responder la segunda llamada.
Español Configurar Buzón de voz Si ha contratado el servicio de contestador, la persona que llama podrá de- jar un mensaje de voz cuando usted no pueda responder la llamada. El Bu- zón de voz es un servicio de red y puede que tenga que activarlo previamente.
Español • Añadir a Favoritos para establecer la entrada como uno de los primeros contactos de la agenda. • Llamar para llamar al contacto. • Editar para editar el contacto. Cuando haya terminado, pulse Guardar. Mensaje para crear un mensaje. Consulte Crear y enviar mensa- •...
Español • Alergias: introduzca las alergias conocidas (p. ej., penicilina, pica- dura de abeja, etc.). • Grupo sanguíneo: introduzca su grupo sanguíneo. • Vacunas: introduzca las vacunas relevantes. • Medicación: introduzca los medicamentos que toma. • Otra información: introduzca otra información (p. ej., donante de órganos, testamento vital, consentimiento al tratamiento).
MyDoro. En algunos mercados, también puede aumentar la seguridad personal aña- diendo el servicio Response by Doro. En primer lugar, la alerta se transmite a sus familiares y, en caso de que estos no respondan, se deriva automáti- camente a uno de los centros de respuesta de Doro, donde hay personal de guardia las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
Español Si necesita ayuda, mantenga pulsada la tecla de alerta durante 3 se- gundos o púlsela dos veces en 1 segundo. La llamada de alerta comenzará tras una pausa de 5 segundos. Duran- te este tiempo puede impedir una posible falsa alarma presionando Se envía un mensaje de texto (SMS) de alerta a todos los destinatarios.
El mensaje incluye información de fecha, hora y ubicación del usuario de Doro 7030. Si no se detecta la ubicación, el mensaje mostrará la última ubicación conocida. El mensaje de ubicación se envía después del mensaje de alerta, que es editable, pero antes de iniciar-...
Doro, por ejemplo, la tecla de asis- tencia, Response by Doro y SmartCare by Doro en su Doro 7030. El asisten- te también tiene la posibilidad de gestionar algunos ajustes básicos en el Doro 7030 del usuario Persona mayor desde una aplicación o el portal...
El CareCircle puede ser simplemente un asistente o un grupo de asistentes que pueden ayudar al Persona mayor de distintos modos. Nota: El usuario de Doro 7030 debe tener una cuenta MyDoro para utilizar el servicio. Para poder utilizar el portal web de MyDoro o la aplicación, los asistentes también necesitan una cuenta MyDoro que pueden configurar...
Haga clic en Confirme cuando haya finalizado. Ahora se enviará una invitación por correo electrónico al Persona mayor. Consulte Ha acep- tado la invitación en el Doro 7030, p.32 para terminar y cierre el CareCircle. Nota: Lo anteriormente descrito también se puede realizar utilizando la aplicación, que se puede descargar en App Store o Google...
Español Messaging Crear y enviar mensajes de texto (SMS) o mensajes multimedia (MMS) Un mensaje de texto (SMS) es un mensaje corto de texto que puede en- viarse a otros teléfonos móviles. Un mensaje multimedia puede contener texto y objetos multimedia, como fotografías, grabaciones sonoras o vídeo. La configuración de mensajería se la facilitará...
Español • Asunto para introducir un asunto. Borrar conversación para eliminar todos los mensajes en la con- • versación seleccionada. Cuando acabe, pulse para enviar el mensaje. Lectura y tratamiento de los mensajes Los mensajes se agrupan en hilos diferentes para cada contacto. Un hilo puede contener tanto mensajes de texto como mensajes multimedia.
Página 41
Español Nota: Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de la activación. Pulse Menú Mensajes Ajustes Mensaje de tex- to (SMS). Marque Solicitar informe de entrega con para activarlo. Administrar mensajes de SIM Pulse Menú...
Página 42
Español cada mensaje se reduce a 70 caracteres. La función Alfabeto GSM convier- te cualquier carácter especial en caracteres del alfabeto simple; por ejem- plo, Î se convierte en I. Cada mensaje puede contener hasta 160 caracteres. Pulse Menú Mensajes Ajustes Mensaje de tex- to (SMS)
Página 43
Español IMPORTANTE Recibir y enviar mensajes con imágenes (MMS) en itinerancia puede resultar caro. Póngase en contacto con su proveedor para obtener información sobre las tarifas de itinerancia de datos antes de utilizar este servicio. General Difusión celular Puede recibir mensajes de su proveedor de servicio sobre temas variados, como el tiempo o el estado del tráfico.
Español Cambie el interruptor a para activar la recepción de mensajes WAP Push. Nota: No todos los operadores tienen activada la función Mensajes WAP Push en su red. WhatsApp WhatsApp es una plataforma múltiple de mensajería y servicio de VoIP (protocolo de transmisión de voz por Internet).
Página 45
Español Pulse para acceder a más opciones: Nota: Algunas opciones solo están disponibles en modo Foto y algunas en modo Vídeo. Ir a la galería La galería muestra todas las fotos realizadas y los vídeos graba- • dos. Obtenga más información en Galería, p.40. Cambiar cámara •...
Español Nota: Esta opción solo está disponible cuando se introduce una memoria externa compatible en el dispositivo. Consulte Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería, p.2. La foto o el vídeo se guardarán automáticamente a no ser que decida borrarlos.
Página 47
Español • Cambiar a la cámara para abrir la cámara para hacer más fotos/ vídeos. • Seleccionar álbum para seleccionar una o más carpetas/álbu- mes. A continuación, pulse para acceder a más opciones: Compartir para compartir una carpeta o un álbum. Obtenga •...
Español • Girar a la izquierda para girar los elementos seleccionados hacia la izquierda. • Girar a la derecha para girar los elementos seleccionados hacia la derecha. Establecer como... para utilizar una foto como Fondo de panta- • lla, Foto de contacto o foto de perfil de WhatsApp. Detalles para ver información detallada del archivo, como la fe- •...
Español Búsqueda manual de emisoras Busque una emisora con • • Sintonice manualmente con Emisoras de radio Pulse Menú Multimedia Radio FM Emisoras de radio. El teléfono buscará automáticamente las emisoras de radio disponibles. Pulse Actualizar para volver a buscar emisoras de radio disponibles.
Español Pulse para ver la lista de grabaciones y pulse para reproducir la grabación. Ajustes de la grabadora Pulse para acceder a las opciones: Calidad de voz para ajustar la calidad de la grabación. • Seleccione entre Alta, Media y Baja. Alta proporciona mejor cali- dad, pero consume más espacio de memoria.
Página 51
Español una cuenta de correo electrónico, p.47 para ver cómo se configura el co- rreo electrónico. Pulse Menú Correo. Pulse y, a continuación, Si dispone de más de una cuenta de correo electrónico, puede selec- cionar la cuenta desde la cual se debe enviar el mensaje en el campo Seleccione Para e introduzca una dirección de correo electrónico.
Español • Eliminar para borrar el mensaje. Marcar como leída/Marcar como no leída para cambiar el es- • tado de lectura del mensaje. • Mover a para mover el mensaje a otra carpeta. • Reenviar para reenviar el mensaje. • Responder para responder al destinatario del campo de dirección.
Página 53
Español Añadir y configurar una cuenta de correo electrónico Pulse Menú Correo Ajustes. Pulse Añadir cuenta e introduzca la Dirección de correo electrónico y pulse Siguiente. Introduzca su Contraseña y pulse Siguiente para acceder a las si- guientes opciones: • Frecuencia de sincronización:: para configurar la frecuencia con que el teléfono debe comprobar la llegada de nuevos mensajes.
Nota: Para poder acceder a algunas cuentas de correo electrónico desde su teléfono Doro, será necesario cambiar los ajustes de seguridad de dichas cuentas. Si recibe un mensaje de «fallo de autenticación», para evitar problemas de acceso, es posible que tenga que acceder a su cuenta desde un ordenador y activar un ajuste de seguridad parecido a «Permitir...
Español • Nombre del evento para introducir un nombre de evento y otro texto relevante. • Especifique la fecha. • Especifique la hora. Cuando acabe, pulse Listo. Ver todos para ver eventos de un día. • Nota: Seleccione un evento y pulse Editar para realizar cambios en un evento existente.
Español Introduzca una nota con el teclado. Consulte Introducción de texto p.14. Pulse Guardar para guardar. Consejo: Para acceder a más opciones, seleccione una nota existente y pulse Explorador web IMPORTANTE Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. El uso de servicios de datos puede ser muy caro.
Página 57
Español escuchando música y viendo vídeos u otros contenidos siempre que estos estén almacenados en la tarjeta de memoria o en la memoria interna. Si lleva su teléfono al extranjero, puede ponerlo en modo avión. De esta forma, no le cobrarán recargos por roaming de datos y seguirá pudiendo activar el Wi-Fi.
Página 58
Español Nota: Marque la opción Mostrar contraseña para ver el texto con claridad. Pulse Opciones avanzadas si necesita ajustes concretos. Pulse Conectar para conectarse. Se muestra una red Wi-Fi conectada en la parte superior de la lista. Selec- ciónela y pulse para obtener los detalles de la conexión.
Página 59
Español Red móvil Puede comprobar el operador de red activo. Para cambiar de operador de red, consulte Operadores de red, p.56. Itinerancia de datos El teléfono selecciona automáticamente la red doméstica (de los proveedo- res de servicios) siempre que esté dentro de su alcance. En caso contrario, puede utilizar otra red siempre que tenga un acuerdo con el operador de la red que le permita hacerlo.
Página 60
Español IMPORTANTE Si ha configurado el teléfono para que utilice 2G o 3G, no podrá hacer llamadas (ni siquiera de emergencia) ni utilizar ninguna otra función que requiera conexión a la red si la red seleccionada deja de estar disponible. Modo 4G LTE mejorado Elija la activación o desactivación de las llamadas de voz a través de redes LTE.
Página 61
Español Pulse selec- Menú Ajustes Red e Internet Red móvil cione la tarjeta SIM (si procede) Nombres de puntos de acceso. Para cambiar un perfil APN existente, seleccione un perfil y pulse Si el perfil de su proveedor de servicios no se encuentra en la lista, pulse Nuevo APN para introducir los ajustes de su proveedor de servicios.
Página 62
Español También puede borrar un perfil seleccionándolo y pulsando Elimi- nar APN. Operadores de red Su teléfono seleccionará automáticamente el operador de red al que esté abonado. Cuando se encuentre en itinerancia o si no dispone de señal por otro motivo, podrá intentar seleccionar una red de forma manual. Pulse Menú...
Página 63
Español Nota: Si dispone de una configuración de red Wi-Fi y está disponible, está será siempre la primera opción para la transmisión de datos. IMPORTANTE El uso de los servicios de datos móviles puede resultar caro. Recomendamos que consulte las tarifas de datos del proveedor de servicios.
Página 64
Español Cambie el interruptor Establecer límite de datos a para desactivar los datos móviles cuando se alcance el límite de Límite de datos. Pulse Borrar uso de datos para reiniciar el contador del uso de datos móviles y pulse Aceptar para confirmarlo. Uso de datos con Wi-Fi Consulte los contadores de datos para el tráfico de datos Wi-Fi.
Página 65
Español Cambie el interruptor Compartir conexión por Bluetooth a para activar la conexión compartida a Internet mediante una conexión Bluetooth. ® Nota: Primero debe establecer la conexión Bluetooth. Consulte Bluetooth p.61. Puntos Wi-Fi Compartir por Wi-Fi la conexión a Internet de su teléfono. Si desea modifi- car algún ajuste, hágalo antes de activar esta función.
Página 66
Español • Contraseña: se utiliza una contraseña para evitar accesos no autorizados a su red móvil. Esta opción está disponible solo para el tipo de seguridad WPA2(AES). Nota: Marque la opción Mostrar contraseña para ver el texto con claridad. • Pulse Guardar para confirmar cualquier cambio.
Página 67
Español Pulse Restablecer ajustes para confirmar el restablecimiento. Dispositivos conectados Aquí puede ver y controlar sus dispositivos conectados. ® Bluetooth IMPORTANTE Si no utiliza la conexión de Bluetooth, apáguela para ahorrar energía. No lo conecte con un dispositivo desconocido. Activación de Bluetooth Pulse Menú...
Página 68
Español para enviar archivos mediante Bluetooth; consulte Uso compartido de con- tenido, p.13. Pulse Menú Ajustes Dispositivos conectados Bluetooth Archivos recibidos. Se muestran los archivos recibidos mediante Bluetooth. Dispositivos vinculados Vea los dispositivos ya vinculados. Pulse Menú Ajustes Dispositivos conectados Bluetooth Dispositivos vinculados.
Página 69
Español La opción de Almacenamiento USB está activada de forma predeterminada y permite que un ordenador o dispositivo conectado por cable USB acceda a los archivos del teléfono. Puede cambiarlo con los siguientes ajustes. Pulse Menú Ajustes Dispositivos conectados USB. Establezca el ajuste deseado: Cargar este dispositivo para solo permitir la carga.
Español Ahorro de batería Activar el modo de ahorro de batería contribuye a que esta dure más. El modo de ahorro de batería reduce el rendimiento de su dispositivo y limita la vibración, los servicios de ubicación y la mayoría de datos de fondo. Pue- de ser que no se actualicen las aplicaciones de correo electrónico, de men- sajes y otras aplicaciones que confían en la sincronización a menos que las abra.
Español Establezca el brillo a un nivel cómodo y pulse cuando finalice. Nota: Cuanto más brille la pantalla, más batería se consumirá. Fondo de pantalla Pulse Menú Ajustes Pantalla Fondo de pantalla. Seleccione el fondo de pantalla con: • Fondos de pantalla: para elegir entre fondos de pantalla predefinidos.
Página 72
Español Pulse Menú Ajustes Sonido: Seleccione el tipo de sonido y utilice / para ajustar el volumen. • Volumen de multimedia. • Volumen de la alarma. • Volumen del tono. Pulse cuando haya acabado. Configuración de audio Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el dispositivo en un ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio del teléfono.
Español Tonos de llamada y alertas Seleccione distintos tonos de llamada y alertas en su dispositivo. Pulse Menú Ajustes Sonido. Seleccione el sonido para establecer y seleccionar una de las melodías disponibles, la melodía se reproducirá. Tono de llamada de SIM1 para establecer el tono de llamada pa- •...
Página 74
Español Confirme el nuevo código y pulse Aceptar. Nota: El código predeterminado del teléfono es 1234 y se utiliza para, por ejemplo, restablecer el teléfono Bloqueo de pantalla El bloqueo del teléfono protege su teléfono contra un uso no deseado. Si está...
Página 75
Español Fi y móviles. Los datos de ubicación pueden utilizarse para aplicaciones y servicios como las llamadas de alerta y las predicciones meteorológicas. PRECAUCIÓN Si desactiva la localización, servicios como la localización de emergencia no podrán acceder a su información de ubicación. Pulse Menú...
Español IMPORTANTE Si desactiva el código PIN y se le pierde o le roban la tarjeta SIM, esta estará desprotegida y su proveedor de servicios la deberá bloquear. Pulse Cambiar PIN de la tarjeta SIM para cambiar su código PIN de la SIM.
Página 77
Español Pulse Menú Ajustes Sistema Idiomas e introducción de texto Diccionario. Active o desactive Diccionario con Fecha y hora Consejo: El teléfono está configurado para actualizar automáticamente la hora y la fecha según la zona horaria actual. Para desactivar esta opción, seleccione Fecha y hora .
Página 78
Español realizar la actualización mediante el servicio Firmware Over-The-Air (FOTA). Consulte Red móvil, p.53 o Wi-Fi, p.51 para saber cómo activar la conexión de datos. Pulse Menú Ajustes Sistema Actualización de software. Pulse Comprobar actualizaciones para comprobar manualmente si existe alguna actualización de software disponible. Pulse Ajustes para los ajustes de actualización de software: •...
Página 79
Español Borrar todos los datos (recuperar datos de fábrica) Pulse Menú Ajustes Sistema Opciones de recupera- ción Borrar todos los datos (recuperar datos de fábrica). Pulse Restablecer teléfono para eliminar todos los datos de la memo- ria interna de su teléfono, incluidos: cuentas, datos y ajustes de siste- ma y de aplicaciones, música, fotos, vídeos y otros datos de usuario (la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria no se verán afectadas).
Español Funciones adicionales Símbolos de estado de la pantalla Potencia de la señal No hay cobertura de red Modo de ahorro de datos Alarma activa activado. Solo vibración Nivel de batería Silencio Desvío de llamadas activado Recibido un mensaje en el Bluetooth activado buzón de voz Notificación (llamada perdi-...
Español El uso de servicios de red puede suponer costes de tráfico de datos. Algunas característi- cas de productos requieren servicios de la red, que puede ser necesario contratar. Entorno de funcionamiento Siga las normas y leyes aplicables al lugar donde se encuentre y apague siempre la unidad cuando su uso esté...
Español Las áreas con riesgo de explosión están con frecuencia (aunque no siempre) claramente indicadas. Esto también es aplicable a las zonas bajo la cubierta en embarcaciones, el transporte o almacenamiento de sustancias químicas, vehículos que utilicen combustibles líquidos (como propano o butano), zonas donde el aire contiene partículas o agentes quí- micos, como partículas, polvo o polvo metálico.
Español PRECAUCIÓN No utilice el GPS si hacerlo puede causar distracciones al volante. Vehículos Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos de los vehículos de motor (por ejemplo, a la inyección electrónica de combustible, a los frenos ABS, al con- trol automático de la velocidad de crucero, a los sistemas de airbag, etcétera) instalados de forma incorrecta o protegidos inadecuadamente.
Español Software malintencionado y virus Para proteger su dispositivo contra software malintencionado y virus, siga estos consejos de utilización. Si no lo hace, podría sufrir daños o perder datos, que posiblemente no es- tén cubiertos por el servicio de garantía. •...
Tenga en cuenta que esta es una garantía voluntaria del fabricante que otorga derechos adicionales y no afecta a los derechos legales de los usuarios finales. Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO.
Hasta el límite permitido por la legislación vigente, en ningún caso se responsabilizará a Doro ni a ninguno de sus licenciatarios de la pérdida de datos o ingresos, así como de nin- gún daño especial, fortuito, derivado o indirecto, cualquiera que sea su causa.
211 20 Malmoe, Suecia. Para que sea válida, dicha solicitud debe hacerse en un plazo de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por parte de Doro AB o, en caso de un código con licencia de GPL v3, durante el tiempo que Doro AB ofrezca pie- zas de repuesto o asistencia al cliente para este modelo de producto.
Español de frecuencia comprobadas. De acuerdo con las directrices de la ICNIRP, los valores máxi- mos de SAR de este dispositivo son: SAR de cabeza: 0,625 W/kg SAR corporal: 1,621 W/kg Con un uso normal, los valores de SAR de este dispositivo suelen estar muy por debajo de los valores anteriores.
Declaración de conformidad Por la presente, Doro declara que el tipo de equipo de radio DFC-0270 (Doro 7030) cum- ple las siguientes directivas: 2014/53/UE y 2011/65/UE, incluida la Directiva Delegada (EU) 2015/863 por la que se modifica el Anexo II. El texto completo de la Declaración de con-...