Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GI 75 (US) - Titel.fm Seite 1 Dienstag, 4. November 2008 9:10 09
FEIN Service
USA
Headquarter
FEIN Power Tools Inc.
C. & E. FEIN GmbH
1030 Alcon Street
Hans-Fein-Straße 81
Pittsburgh, PA 15220
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
Telephone: (412) 922-8886
Toll Free: 1-800-441-9878
www.fein.com
www.fein.us
 
Canada
FEIN Canadian Power Tool
Company
323 Traders Boulevard East
Mississauga, Ontario L4Z 2E5
Telephone.: (905) 8901390
Toll Free: 1-800-265-2581
 
FEIN Canadian Power Tool
Company
2810 De Miniac
St. Laurent, Quebec H4S 1K9
Telephone: (514) 331-7390
Toll Free: 1-800-789-8181
www.fein.com
GI1502H5V6 509 57 3
GI1505V6
409 57 3
GI1502H2V
512 23 3
GI1502H
512 44 3
GI1502V
412 23 3
GI150
412 44 3
GI752H5V6
209 57 3
GI755V6
109 57 3
GI752H2V
212 23 3
GI752H
212 44 3
GI752V
112 23 3
GI75
112 44 3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fein GRIT GI1502H5V6

  • Página 1 212 44 3 GI752V 112 23 3 GI75 112 44 3 FEIN Service Headquarter FEIN Power Tools Inc. C. & E. FEIN GmbH 1030 Alcon Street Hans-Fein-Straße 81 Pittsburgh, PA 15220 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau Telephone: (412) 922-8886 Toll Free: 1-800-441-9878 www.fein.com www.fein.us...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    GI 75 (US).book Seite 2 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 Table of Contents. For your safety..........................3 1.1 General Safety Notes..........................3 1.2 Electrical Safety Notes.......................... 4 1.3 Specific Safety Notes for Belt Grinders ..................... 4 Symbols.
  • Página 3: For Your Safety

    Keep guards in place and in working order. Do Only carry out such operations with this not operate the machine with any guards machine as intended for by FEIN. Only use appli- removed. Keep hands in sight and clear of all cation tools and accessories that have been moving parts and rotating cutting tools or sur- released by FEIN.
  • Página 4: Electrical Safety Notes

    GI 75 (US).book Seite 4 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 Reduce the risk of unintentional starting. Make Use appropriate fastening material when mount- sure switch is in off-position before plugging in. ing the machine to the undercarriage. When mounted incorrectly, the machine can come Use recommended accessories.
  • Página 5: Symbols

    GI 75 (US).book Seite 5 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 All abrasive belts, prior to use, should be stored in Make sure the arasive belt fully covers the surface a controlled environment area. Relative humidity of the contact wheel. A partially uncovered con- should be 35 to 50 % and temperature should be tact wheel face will cause snagging and the between 60 to 80 °...
  • Página 6 GI 75 (US).book Seite 6 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 Symbol Term, meaning Explanation WARNING This sign indicates a possible dangerous situation WARNING that could cause severe or fatal injury. CAUTION This sign warns of a possible dangerous situation CAUTION that could cause injury.
  • Página 7: Technical Description And Specifications

    GI 75 (US).book Seite 7 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 3. Technical Description and Specifications. Before mounting or replacing application tools or accessories, pull the power plug. This WARNING preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental start- ing of the machine.
  • Página 8 GI 75 (US).book Seite 8 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 Fig. 2 Contact wheel Face- grinding rest Drive wheel Connection sleeve Screw for side Side cover for dust extraction cover Type GI75USA GI75USA GI752VUSA GI752VUSA GI752HUSA GI752HUSA GI752H2VUSA GI752H2VUSA Reference number 7 90 20 ..
  • Página 9 GI 75 (US).book Seite 9 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 Type GI755V6USA GI752H5V6USA GI150USA GI150USA GI1502VUSA GI1502VUSA GI1502HUSA GI1502HUSA Reference number 7 90 20 ..109 57 3 .. 209 57 3 .. 412 44 3 ..
  • Página 10: Mounting Instructions

    GI 75 (US).book Seite 10 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 GI 75 ... GI 150 ... Sound emission Measured A-weighted sound power level L (re 1 pW), in decibels Measuring uncertainty K , in decibels A-weighted emission pressure power level measured at the work- place L (re 20 µPa), in decibels Measuring uncertainty K...
  • Página 11: Adjusting The Grinding Rest (Figure 3)

    GI 75 (US).book Seite 11 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 7.2 Adjusting the grinding rest (Figure 3). Fig. 3 The gap size must always be WARNING adjusted to the correct size. Thin WARNING workpieces could be pulled into the machine and cause severe or fatal injury.
  • Página 12: Changing The Grinding Belt (Figures 1 + 2)

    GI 75 (US).book Seite 12 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 8. Changing the grinding belt (Figures 1 + 2). Before any work on the machine Place the grinding belt both around the drive WARNING itself, pull the power plug from wheel and around the contact wheel.
  • Página 13: Emergency Off Pushbutton: (Figure 5)

    GI 75 (US).book Seite 13 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 9.3 Emergency OFF pushbutton: (Figure 5) Fig. 5 In emergency situations, press the red emer- gency OFF pushbutton to switch the machine off. Speed switch Emergency OFF pushbutton On/Off switch 9.4 Changing the speed (models 2H).
  • Página 14: Contact Grinding (Figure 6)

    GI 75 (US).book Seite 14 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 9.6 Contact grinding (Figure 6). Fig. 6 The workpiece must always lie WARNING securely on the grinding rest and the stop. Workpieces that are too small or too thin may not be worked.
  • Página 15: Maintenance

    Incorrectly mounted leads and components can Carry out the following maintenance regularly: cause serious injuries. Have the required service carried out only through a FEIN customer serv- Blow out the ventilation slots at the motor ice agent. housing and the marked locations with compressed air (see Instruction label).
  • Página 16: Electrical Connection

    GI 75 (US).book Seite 16 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 13. Electrical connection. Hazardous Voltage WARNING Contact may cause electric shock or burn. When wiring this machine make sure it is properly grounded in accordance with National Electric code and local codes and ordinances.
  • Página 17 GI 75 (US) - FIVZ.fm Seite 17 Dienstag, 4. November 2008 11:18 11 GI 75 Table des matières Pour votre sécurité......................... 18 1.1 Instructions générales de sécurité....................18 1.2 Consignes de sécurité relatives à l’électricité................. 19 1.3 Consignes de sécurité pour ponceuses à bande................19 Symboles............................
  • Página 18: Pour Votre Sécurité

    N’effectuer avec cet outil électrique que des acoustique. travaux pour lesquels il a été conçu par FEIN. N’utiliser que des outils de travail et accessoires Habillez-vous de manière adaptée. Ne portez pas autorisés par FEIN.
  • Página 19: Consignes De Sécurité Relatives À L'électricité

    GI 75 (US).book Seite 19 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 Ne laissez pas les enfants s’approcher. Tous les Sens de la coupe. Faites avancer l’ouvrage contre visiteurs doivent se maintenir à une distance suf- l’outil de coupe uniquement dans le sens opposé fisante de la zone de travail.
  • Página 20 GI 75 (US).book Seite 20 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 Veiller à ce que personne ne soit exposé à un dan- Ne jamais utiliser de bandes de ponçage dont les ger en raison des projections d’étincelles. Enlever bords sont entaillés, fendus ou repliés ou des les matériaux inflammables se trouvant à...
  • Página 21: Symboles

    GI 75 (US).book Seite 21 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 2. Symboles. Symbole Terme, signification Explication Action Action de l’utilisateur Signal d’obligation général Suivre les indications données dans le texte ci-contre ! Lire la documentation Lire impérativement les documents ci- joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité.
  • Página 22 GI 75 (US).book Seite 22 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 Symbole Terme, signification Explication Bande de ponçage détendue Donne des informations relatives au réglage de la bande. Graisser Graisser la machine aux endroits indiqués. Air comprimé Nettoyer la machine avec de l’air comprimé...
  • Página 23: Technical Description And Specifications

    GI 75 (US).book Seite 23 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 3. Technical Description and Specifications. Before mounting or replacing application tools or accessories, pull the power AVERTISSEMENT plug. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the machine.
  • Página 24 GI 75 (US).book Seite 24 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 Support de ponçage Fig. 2 Roue de contact Roue d’entraînement pour surfaces planes Tubulure pour aspiration Vis pour capot Capot latéral des poussières latéral Type GI75USA GI75USA GI752VUSA GI752VUSA GI752HUSA...
  • Página 25 GI 75 (US).book Seite 25 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 Type GI 150 GI 150 GI 150 2V GI 150 2V GI 150 2H GI 150 2H GI 150 2H2V GI 150 2H2V Référence 7 902..04 00 40 3 ..04 00 40 3 ..04 00 23 3 ..04 00 23 3 ..05 00 40 3 ..05 00 40 3 ..05 00 23 3 ..05 00 23 3 Vitesse de rota- tion en marche...
  • Página 26: Indications De Montage

    GI 75 (US).book Seite 26 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 GI 75 ... GI 150 ... Emission acoustique Mesure réelle (A) du niveau d’intensité acoustique pondéré L (re 1 pW), en décibel Incertitude K , en décibel Mesure réelle (A) du niveau de pression acoustique sur le lieu de tra- vail L (re 20 µPa), en décibel...
  • Página 27: Ajuster Le Support De Ponçage (Figure 6)

    GI 75 (US).book Seite 27 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 7.2 Ajuster le support de ponçage (Figure 6). Fig. 3 La distance d’écartement AVERTISSEMENT doit être réglée conformé- AVERTISSEMENT ment à la mesure des pièces à usiner. Les pièces à...
  • Página 28: Changement De La Bande (Figures 1 + 2)

    GI 75 (US).book Seite 28 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 8. Changement de la bande (Figures 1 + 2). Avant d’effectuer des Placer la bande abrasive sur la roue AVERTISSEMENT travaux sur l’appareil, d’entraînement et, en même temps, sur la retirer la fiche de la prise roue de contact.
  • Página 29: Mise En Fonctionnement (Figure 5)

    GI 75 (US).book Seite 29 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 9.1 Mise en fonctionnement (Figure 5). Fig. 5 Déverrouiller la touche d’arrêt d’urgence et l’ouvrir. Appuyer sur la touche « I ». 9.2 Arrêt : (Figure 5). Modification de la vitesse de rotation Ouvrir la touche d’arrêt d’urgence.
  • Página 30: Dressage (Figure 6)

    GI 75 (US).book Seite 30 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 9.6 Dressage (Figure 6). Fig. 6 La pièce à usiner doit tou- AVERTISSEMENT jours être bien posée sur le support de ponçage et la butée. Ne pas travailler de pièces trop petites ou trop minces.
  • Página 31: Entretien

    Pour plus de précisions, veuillez vous adresser à votre reven- deur spécialisé, à votre représentant FEIN dans votre pays ou auprès du service après-vente FEIN. 12. Protection de l’environnement, élimination. La machine doit suivre une voie de recyclage conformément aux prescriptions nationales en...
  • Página 32: Branchement Électrique

    GI 75 (US).book Seite 32 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 13. Branchement électrique. Tension dangereuse AVERTISSEMENT Ne pas toucher un câble sous tension. Toucher un tel câble peut provoquer un choc électrique ou des brûlures. Assurez-vous lors du raccordement de la machine qu’elle est mise à la terre conformément aux pre- scriptions nationales et locales en vigueur.
  • Página 33 GI 75 (US) - EIVZ.fm Seite 33 Dienstag, 4. November 2008 11:19 11 GI 75 Índice Para su seguridad.......................... 34 1.1 Instrucciones generales de seguridad....................34 1.2 Indicaciones sobre seguridad eléctrica.....................35 1.3 Instrucciones de seguridad específicas para lijadoras de banda............ 35 Simbología.
  • Página 34: Para Su Seguridad

    Recójase el cabello largo con un Solamente use esta herramienta eléctrica para gorro de protección. realizar los trabajos que FEIN ha previsto para la No desmonte las cubiertas de protección y cuide que misma. Únicamente utilice las herramientas y funcionen correctamente.
  • Página 35: Indicaciones Sobre Seguridad Eléctrica

    GI 75 (US).book Seite 35 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 Realice un mantenimiento cuidadoso. Mantenga 1.3 Instrucciones de seguridad específicas limpia su máquina para trabajar con eficacia y para lijadoras de banda. seguridad. Aténgase a las instrucciones para la Coloque el bastidor de manera ATENCIÓN lubricación y el cambio de los accesorios.
  • Página 36: Simbología

    GI 75 (US).book Seite 36 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 No emplee bandas de lija desgastadas, rasgadas Observe que la banda de lija cubra por completo la ni embazadas. Trate cuidadosamente las bandas polea de contacto. Una polea de contacto parcial- de lija y guárdelas siguiendo las instrucciones del mente cubierta puede hacer que la pieza de tra- fabricante.
  • Página 37 GI 75 (US).book Seite 37 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 Símbolo Término, significado Definición PELIGRO Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa PELIGRO inminente. Un comportamiento incorrecto puede dar lugar a una lesión grave o incluso mortal. ADVERTENCIA Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa ADVERTENCIA...
  • Página 38: Descripción Técnica Y Especificaciones

    GI 75 (US).book Seite 38 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 3. Descripción técnica y especificaciones. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria.
  • Página 39 GI 75 (US).book Seite 39 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 Fig. 2 Rodillo inversor Base plana Rodillo motriz Racor para aspiración Tornillo de tapa Tapa lateral de polvo lateral Tipo GI 75 GI 75 GI 75 2V GI 75 2V GI 75 2H GI 75 2H...
  • Página 40 GI 75 (US).book Seite 40 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 Tipo GI 150 GI 150 GI 150 2V GI 150 2V GI 150 2H GI 150 2H GI 150 2H2V GI 150 2H2V Nº de pedido 7 902..04 00 40 3 ..04 00 40 3 ..04 00 23 3 ..04 00 23 3 ..05 00 40 3 ..05 00 40 3 ..05 00 23 3 ..05 00 23 3 Revoluciones en vacío [min] 2 880...
  • Página 41: Instrucciones De Instalación

    GI 75 (US).book Seite 41 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 4. Instrucciones de instalación. Antes de cualquier manipulación en la máquina extraiga el enchufe de red. ADVERTENCIA Sujete la máquina en el bastidor GRIT GIB, GIBE (ver instrucciones de montaje). La fijación del bastidor al firme y de la máquina al bastidor deberá...
  • Página 42: Ajuste Del Tope (Figura 4)

    GI 75 (US).book Seite 42 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 7.3 Ajuste del tope (Figura 4). max 2 mm Fig. 4 Afloje los tornillos y ajuste la medida de la ranura. ¡La medida de la ranura deberá ser ADVERTENCIA como máximo de 2 mm! Apriete de nuevo los tornillos.
  • Página 43: Cambio De La Banda De Lija (Figuras 1 + 2)

    GI 75 (US).book Seite 43 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 8. Cambio de la banda de lija (Figuras 1 + 2). Antes de cualquier manipula- Coloque al mismo tiempo la banda de lija ADVERTENCIA ción en la máquina extraiga sobre el rodillo motriz y el rodillo de con- el enchufe de red.
  • Página 44: Tecla De Parada De Emergencia: (Figura 5)

    GI 75 (US).book Seite 44 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 9.3 Tecla de parada de emergencia: Fig. 5 (Figura 5). Al presentarse una situación de peligro, pulse la tecla de parada de emergencia para desconectar la máquina. Selector de velocidad Tecla de parada de emergencia...
  • Página 45: Lijado Frontal (Figura 6)

    GI 75 (US).book Seite 45 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 9.6 Lijado frontal (Figura 6). Guíe la pieza de trabajo con ambas manos o sujetándola en un dispositivo. La pieza siempre deberá ADVERTENCIA estar posicionada firme- Fig. 6 mente sobre la mesa de trabajo.
  • Página 46: Mantenimiento

    (ver etiqueta indicadora). En caso de una reparación recomendamos recu- Aceite diariamente la máquina en los pun- rrir a un servicio técnico FEIN, un taller concer- tos indicados con aceite de máquinas (ver tado FEIN o una representante FEIN.
  • Página 47: Conexión Eléctrica

    GI 75 (US).book Seite 47 Dienstag, 4. November 2008 10:39 10 GI 75 13. Conexión eléctrica. Tensión peligrosa ADVERTENCIA Evite tocar un cable bajo tensión. Podría recibir una descarga eléctrica o sufrir quemaduras. Al conectar la máquina asegurarse que la toma de tierra cumple con las reglas y directrices nacionales y locales correspondientes.
  • Página 48 GI 75 (US) - Stromlaufpläne Seite 48 Dienstag, 4. November 2008 11:27 11 GI 75/150...
  • Página 49 GI 75 (US) - Stromlaufpläne Seite 49 Dienstag, 4. November 2008 11:27 11 GI 752V/1502V...
  • Página 50 GI 75 (US) - Stromlaufpläne Seite 50 Dienstag, 4. November 2008 11:27 11 GI 752H/1502H...
  • Página 51 GI 75 (US) - Stromlaufpläne Seite 51 Dienstag, 4. November 2008 11:27 11 GI 752H2V/1502H2V...
  • Página 52 GI 75 (US) - Stromlaufpläne Seite 52 Dienstag, 4. November 2008 11:27 11 GI755V6-GI1505V6...
  • Página 53 GI 75 (US) - Stromlaufpläne Seite 53 Dienstag, 4. November 2008 11:27 11 GI752H5V6-GI1502H5V6...

Tabla de contenido