PREPARACIÓN Y OPERACIÓN
Los cascos de soldadura Böhler Welding se entregan completamen-
te montados y están listos para el uso, tras realizar algunos ajustes
mínimos. Todos los cascos de soldadura están equipados con un
arnés confortable que se puede ajustar para mayor comodidad:
(p.5)
Gire la perilla de ajuste en la parte trasera del casco para ajustarlo
a la cabeza del usuario. Se puede ajustar mediante la correa supe-
rior, también longitudinal y angularmente.
Antes de comenzar el trabajo inspeccione cuidadosamente el casco
de soldadura y el ADF para comprobar que no presente marcas,
fisuras, superficies picadas o rayadas; las superficies dañadas, in-
cluso en las placas de protección, reducen la protección de la visión.
Si las placas de protección están rayadas, dañadas o tienen salpi-
caduras, deben reemplazarse.
Procure que el casco de soldadura no se caiga. No coloque objetos
o herramientas pesadas sobre o dentro del casco, ya que podrían
dañar sus componentes. Si se utiliza de forma adecuada, el filtro de
soldadura no requiere ningún tipo de mantenimiento especial du-
rante su vida útil.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Limpie el casco únicamente con una jabón suave y agua. Séquelo con
un paño limpio de algodón. Recuerde que el uso de solventes está est-
rictamente prohibido, ya que provocaría daños en la máscara y los filtros.
Un visor rayado o dañado siempre debe reemplazarse.
El usuario debe realizar los controles diarios regulares para asegurarse
de que no existen daños visibles. Los visores interior y exterior son com-
ponentes consumibles y deben reemplazarse regularmente con piezas
de repuesto universales, genuinas y certificadas.
Recomendamos un periodo de uso de 3-4 años. La duración del uso
depende de varios factores como el uso, la limpieza, el almacenamiento
y el mantenimiento. Frecuencia de inspecciones y reemplazo de partes
dañadas (recomendado).
SUSTITUCIÓN DEL CRISTAL EXTERIOR
1. Asegúrese de que el casco siempre esté equipado con cristales
de protección interior y exterior aprobados por Böhler Wel-
ding.
2. Estos cristales de protección deben reemplazarse si presentan
roturas, daños o están cubiertos de salpicaduras de soldadura
afectando la visión.
3. Los cristales de protección interior y exterior son componentes
consumibles y deben reemplazarse regularmente con piezas
de repuesto genuinas y certificadas.
4. El cristal de protección exterior se coloca desde la parte poste-
rior, véase la imagen superior. (p.5)
5. El cristal interior se coloca desde la parte posterior en los posi-
cionadores sobre filtro de oscurecimiento automático. La pro-
tección indicada conforme a esta norma solo está dada si
todos los cristales y componentes de retención están instala-
dos según la lista de instrucciones del fabricante.
6. Cambio del nivel de oscuridad de 9 a 13 a 5 a 9 o a modo
Grind mediante un interruptor externo. (p.4)
7. Ajuste el tiempo de sensibilidad según lo desee utilizando la
perilla de ajuste variable. (p.4)
8. Si el casco no se utiliza durante 15 minutos, se apagará au-
tomáticamente. No dispone de un botón de apagado.
REEMPLAZANDO LA BATERÍA ADF
1. La batería se cambia extrayendo la cubierta del interior del
interruptor grind.
2. Es esencial que cuando se remplace la bateria, se monte en la
forma correcta, como está en la ilustración. (p.4)
- Español -
CE 4/9-13 VA 1/1/1/2 EN379
4 - número de escala de estado claro
9 - número de escala de estado oscuro más claro
13 - número de escala de estado más oscuro
VA - Identificación del fabricante
1 - Clase óptica
1 - Difusión de la clase de luz
1 - Variación en la clase de transmitancia luminosa
2 - Clasificación de dependencia angular
379 - número de la norma
Explicación del marcado del casco
EN175 B
EN175 – es el número de norma
B – Clasificación de impacto de energía medio
Marcado de los cristales de protección
EN166 1 B
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. No conmuta - Si el cristal automático se mantiene claro y no se
oscurece al soldar. Deje de soldar inmediatamente: Vuelva a
leer las recomendaciones de sensibilidad y ajuste la sensibili-
dad. Limpie el cristal de protección y los sensores si presentan
alguna obstrucción. ¡Nota! Asegúrese de que los sensores es-
tán limpios y enfrentados al arco; ángulos de 45° o superiores
pueden evitar que la luz del arco alcance los sensores.
2. No conmuta - Si el cristal automático se mantiene oscuro
después de extinguirse el arco de soldadura o el cristal au-
tomático se mantiene oscuro cuando no hay un arco presente.
Realice un ajuste fino de la sensibilidad realizando pequeños
ajustes del control girándolo hacia el ajuste «Lo». En condicio-
nes de luz extremas, puede ser necesario reducir los niveles de
luz del entorno.
Si durante las pruebas o el uso se presenta cualquier tipo de
fallo, por favor suspenda el uso y contacte con su agente de
venta local.
LISTA DE PIEZAS Y MONTAJE DEL
CASCO BÖHLER WELDING (p.5)
Casco Böhler completo - 32373
Cristal de protección frontal - 32423
Cristal de protección interior - 32433
Sujetadores de cristal con tornillos - 32442
Banda de transpiración frontal y trasera - 32416
Casco completo - 32406
CERTIFICACIÓN Y ETIQUETAS DE CONTRO
La protección ocular de los cascos de soldadura y los filtros de
soldadura Böhler Welding han sido comprobados por el siguiente
organismo acreditado: ECS GmbH - Servicio de certificación europea
para protección ocular y equipamiento de protección personal
Protección láser y técnicas de medición ópticas
Laboratorio de pruebas acreditado por DAkkS D-PL-19590-02-00
Notificado por la autoridad central
de los Estados Federales
de tecnologías de seguridad (ZLS)
ZLS-NB-0156
Por lo tanto, estamos autorizados a utilizar los siguientes marcados:
Marcado de conformidad europea.
Esto confirma que el producto cumple con los requisitos de la
Español
MARCADO ADF
Dioptría +1,0 - 32444
Dioptría +1,5 - 32445
Dioptría +2,0 - 32452
Dioptría +2,5 - 32456
EN379, EN175 B, EN166 B
directiva 89/686/ CEE
19