Festool IS 330 EB Manual De Instrucciones

Festool IS 330 EB Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para IS 330 EB:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung - Dämmstoffsäge
Original operating manual - Insulation saw
Notice d'utilisation d'origine - Scie pour isolants
Manual de instrucciones original - Sierra para material aislante
Istruzioni per l'uso originali - Sega per materiale isolante
Originele gebruiksaanwijzing - Isolatiemateriaalzaag
Originalbruksanvisning - Såg för isoleringsmaterial
Alkuperäiset käyttöohjeet - Eristesaha
Original brugsanvisning - Sav til isoleringsmateriale
Originalbruksanvisning - Isolasjonssag
Manual de instruções original - Serra de materiais isoladores
Оригинал Руководства по эксплуатации -
Пила для резки изоляционногоатериала
Originální návod k použití - Řetězová pila pro izolační materiály
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Piła do materiałów izolacyjnych
IS 330 EB
8
21
33
46
59
72
85
97
109
120
132
145
159
170

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool IS 330 EB

  • Página 1 Originalbruksanvisning - Isolasjonssag Manual de instruções original - Serra de materiais isoladores Оригинал Руководства по эксплуатации - Пила для резки изоляционногоатериала Originální návod k použití - Řetězová pila pro izolační materiály Oryginalna instrukcja eksploatacji - Piła do materiałów izolacyjnych IS 330 EB...
  • Página 2 1-10 1-16 1-11 1-12 1-13 1-14 1-15...
  • Página 3 -10°...
  • Página 5 (FSZ 300) 0-180° (FS-AG-2) (FSV) (FS-RAPID/L)
  • Página 7 Scie épée N° de série este produto corresponde às normas ou aos docu- (T-Nr.) mentos normativos citados a seguir: IS 330 EB 205047 Декларация соответствия ЕС. Мы заявляем с исключительной ответственностью, что данный EG-Konformitätserklärung. Wir erklären продукт соответствует следующим нормам или...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Warnung vor Stromschlag Dämmstoffsäge IS 330 EB Originalbetriebsanleitung Augenschutz tragen! Inhaltsverzeichnis Gehörschutz tragen! Technische Daten ........8 Symbole ............. 8 Bedienungselemente ........ 8 Atemschutz tragen! Einsatzbereich der Maschine ......9 Sicherheitshinweise ........ 10 Schutzhandschuhe tragen! Transport und Lieferung ......14 Einstellung ..........14 Inbetriebnahme ........
  • Página 9: Einsatzbereich Der Maschine

    Nutzung trägt alleine der Nutzer der Beschreibung der Maschine Maschine. Zur bestimmungsgerechten Nutzung Die Dämmstoffsäge IS 330 EB ist vorgesehen zum gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller Sägen von Isolationsstoffen auf Holzfaserbasis festgelegten Betriebs-, Service- und Reparatur- und PU Schaum.
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise nutzen Sie die Kettensäge nur, wenn Sie auf festem, sicherem und ebenem Grund stehen. Rutschiger Untergrund oder instabile Standflä- GEFAHR chen wie auf einer Leiter können zu Verlust des Die geltenden Rechtsvorschriften auf dem Gebiet Gleichgewichts oder zum Verlust der Kontrolle Arbeitssicherheit, die Sicherheitshinweise aus über die Kettensäge führen.
  • Página 11 hinten gerichteten Reaktion führen, bei der die bis die Kette komplett steht. Versuchen Sie nie, Führungsschiene nach oben und in Richtung des die Säge aus dem Schnitt hochzuheben oder Bedieners geschlagen wird. sie zurückzuziehen, solange die Kette nicht steht; in solchen Fällen kann ein Rückschlag Das Verklemmen der Sägekette an der Oberkante erfolgen.
  • Página 12 Verklemmung der Kette bzw. der Kontrollver- - Ketten mit Kettenzähnen für stationäre Ma- lust so weit wie möglich minimiert werden. schinen dürfen nicht zum Einsatz kommen. - Beim Längsschnitt ist immer die Führungs- - Während des Sägens ist die gewählte Schnit- leiste, die Führungsschiene bzw.
  • Página 13 men kommen könnte, und sie ist in sauberem und dass sie keine zusätzliche Gefahrenquelle Zustand zu halten. ist, z. B. Stolpern. - Prüfen Sie regelmäßig die bewegliche Zulei- - Wenn die Maschine nicht im Einsatz ist, so ist tung und im Falle einer Beschädigung lassen immer die Schutzabdeckung der Kette aufzu- Sie diese in einer Fachwerkstatt austauschen.
  • Página 14: Transport Und Lieferung

    - Ergreifen der Kleidung von laufender Kette. freien und geprüften Zustand geliefert. Der Öl- - Verletzung durch abfliegende Sägeabschnitte behälter der IS 330 EB ist nicht mit Öl gefüllt. oder Werkzeugteile. Nach der Anlieferung der Maschine packen Sie - Gefahr durch bewegliches Zuleitungskabel.
  • Página 15: Inbetriebnahme

    Elektronischer Überlastschutz am Sägekörper. Bei extremer Überlast der Maschine schützt die Bei der Anlieferung der Maschine IS 330 EB ist Elektronik die Maschine vor Beschädigung. In so die Kette nicht auf der Führungsleiste aufgesetzt. einem Fall wird der Motor gestoppt und läuft erst f Demontieren Sie die Abdeckung des Ketten- nach Wiederbetätigung des Schalters an.
  • Página 16: Betrieb

    Füllen des Ölbehälters Ein- und Ausschalten Bei der Anlieferung der Maschine IS 330 EB ist Vor dem Einschalten der Maschine sind alle Be- der Kettenschmierölbehälter leer. Vor der ers- festigungs- und Spannmuttern festzuziehen. Die ten Inbetriebnahme ist der Behälter mit Ketten- Maschine mit beiden Händen anpacken und auf...
  • Página 17: Zubehör

    10.3 Winkelanschlag (FS-AG-2) ermöglicht Parallelschnitte entlang einer parallel laufenden Kante. Die Kombination der Führungsschiene und des stufenlos einstellbaren Winkelanschlags [7-3] Absaugung ermöglicht die Herstellung von genauen Winkel- schnitten, z. B. bei Passungsarbeiten. Den Win- WARNUNG kelanschlag nach Abb. [7b] anbringen. Auf der Skala kann der gewünschte Schnittwinkel ein- Gesundheitsgefährdung durch Stäube gestellt werden.
  • Página 18 Ölstand in der Ölstandanzeige ten: Nächstgelegene Adresse unter: sowie die Funktionsfähigkeit der Kettenschmie- www.festool.com/service rung kontrolliert werden. Sollte der Ölstand in der Nur original Festool Ersatzteile verwen- EKAT Ölstandanzeige [1-8] an die untere Kante sinken, den! Bestell-Nr. unter: so ist Öl nachzufüllen.
  • Página 19 11.5 Wartung des Kettenrads 11.8 Schmierung und Reinigung Die meisten Probleme mit der Kette liegen an Wir empfehlen, dass die Maschine regelmäßig der falschen Kettenspannung oder an verspäte- gereinigt wird. Halten Sie die Maschine frei von tem Austausch des Kettenrads. Ein verschlisse- Staub, Spänen, Harz und sonstigen Verunreini- nes Kettenrad zerstört sehr schnell den Rest des gungen.
  • Página 20: Umwelt

    Beachten Sie dabei die geltenden nationalen Vorschriften. Nur EU: Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/ EG müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge ge- trennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Informationen zu REACh: www.festool.com/reach 13 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen Abhilfen Maschine läuft nicht. Keine Stromversorgung.
  • Página 21: Technical Data

    Risk of electric shock Insulation saw IS 330 EB Original instruction Use protective goggles! Table of contents Wear ear protection! Technical data ......... 21 Symbols ........... 21 Operating elements ........ 21 Wear a dust mask! Applications ..........22 Safety instructions ........22 Use protective gloves! Transport and delivery ......
  • Página 22: Applications

    Description DANGER The IS 330 EB insulation saw is intended for cut- All applicable rules concerning work safety, the ting insulation made of wood fibre and polyure- safety guidelines stated in the chapter Safety thane foam.
  • Página 23 General safety instructions chain saw for operations different than intend- WARNING! ed could result in a hazardous situation.. Read all safety warnings - Hold the power tools on insulated gripping and all instructions. Failure to follow the surfaces only, because the saw chain can come warnings and instructions may result in into contact with hidden power lines or with electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 24 - Use only replacement bars and chains speci- protect you fully from the chain underneath fied by the manufacturer. Incorrect replace- the piece you are cutting. - Never hold the piece you are cutting in your ment bars and chains may cause chain break- age or kickback.
  • Página 25 - Never use chains whose cutting teeth angles - If you are not using the machine, during repair or tool replacement, unplug the portable cord. are designed solely for stationary machines. - Before switching the machine on, check that - Do not forcibly change the selected cut direc- the plate is secured properly and that the chain tion while cutting.
  • Página 26: Transport And Delivery

    The oil reservoir usage: of the machine IS 330 EB is not filled. When the - Injury from the cutting teeth when replacing machine is delivered, take it directly out of the the chain.
  • Página 27: Preparation For Use

    16 A tion, i. e., the mark shown on the body of the saw. circuit breaker is sufficient. When the IS 330 EB is delivered, the chain is not Idle speed reduction mounted on the guide bar.
  • Página 28: Operation

    [5-1]. Position 0 ensures minimum lubrication for clean cuts, but must not be used The IS 330 EB insulation saw can only be connect- permanently, and after such cuts the chain and ed to a single-phase power supply with 220-240V/ plate must be lubricated with an increased quan- 50 –...
  • Página 29: Accessories

    EKAT der No. at: www.festool.com/service (FSV) The IS 330 EB insulation saw cutting tool Depending on the use and size of the work piece, set’s chain links are 3/8" apart, and their thick- multiple guide rails can be jointed together us- ness is 1.3 mm.
  • Página 30 The complete cutting tool set consists of: channels sticky. Therefore follow manufacturer a) chain sprocket [8-3] recommendations! b) guide bar [2-4] 11.4 Maintaining the guide bar c) chain [2-3] The one-sided wear of the guide bar can be prevent- The cutting tool set’s service life depends mainly ed by turning it after each time the chain is sharp- on lubrication and chain tension.
  • Página 31: Environment

    Information on REACh: 11.8 Lubrication and cleaning www.festool.com/reach We recommend cleaning the machine regularly. Remove dust, cuttings, resin and other impuri- ties. Detergents that contain solvents can harm the painted surfaces or plastic parts. If you use such detergents, we recommend that you first test their effect on a small hidden surface.
  • Página 32: Fault Correction

    13 Fault correction Problem Cause Solution The machine will not run No power supply Check the safety fuses and the power cords Worn brushes Replace the brushes Stuck switch Press down on the safety lock When overloaded Check the safety fuses The cut is not clean;...
  • Página 33: Données Techniques

    Avertissement contre le risque Scie pour isolants IS 330 EB d’électrocution – notice originale Utilisez les lunettes de protection ! Table des matières Données techniques ....... 33 Portez une protection acoustique ! Symboles ..........33 Eléments de contrôle ......33 Domaine d’utilisation de la machine ..
  • Página 34: Domaine D'utilisation De La Machine

    [2-2] Description de la machine Galet de serrage [2-3] La scie pour isolants IS 330 EB est prévue pour le Chaîne sciage des matériaux d’isolation à base de fibre de [2-4] Guide bois et mousse PU. La machine peut réaliser des [2-5] Ouverture pour l’axe tendeur...
  • Página 35: Les Consignes De Sécurité

    électriques cachés ou son propre cor- Indications de sécurité pour la scie pour don d’alimentation. Le contact de la chaîne de isolants IS 330 EB coupe avec un fil « sous tension » peut mettre - La scie en marche, gardez toutes les parties «...
  • Página 36 Les causes de rebond et la façon de les éviter : scie en place dans le matériau jusqu’à ce que la chaîne s’arrête complètement. N’essayez Un contrecoup peut se produire, si le bout du bord de conduite touche un objet ou si la chaîne de jamais de dégager la scie de la coupe ou de la tirer en arrière si la chaîne est en mouvement.
  • Página 37 - Pour les coupes longitudinales utilisez tou- - N’utilisez jamais une chaîne conçue pour les jours un guide, une règle de guidage ou une machines fixes d’établis. butée d’arrêt parallèle. La précision de la - Ne modifier pas la direction de coupe lors du coupe sera améliorée et le risque de coince- sciage.
  • Página 38 ni pour la débrancher. Protégez le câble contre travail jusqu’à ce que l’outil s’arrête complé- les températures excessives, la graisse et les tement. bords tranchants. - Nous vous conseillons de poser la machine - Prenez soin de vos accessoires de coupe. sur le chariot de guidage.
  • Página 39: Transport Et Livraison

    Transport et livraison f Libérez les vis à main [4-2] sur les deux côtés. La scie pour isolants IS 330 EB est toujours livrée f A l’aide de l’échelle [4-3] ajustez l’angle désiré dans une condition impeccable et contrôlée. Le de la coupe (l’échelle des angles est divisée...
  • Página 40: Préparation Avant Utilisation

    à à-dire à la marque située sur le corps de la scie. nouveau enclenché. A la livraison de la IS 330 EB la chaîne n’est pas Protection contre les surchauffes installée sur le guide de la chaîne.
  • Página 41: Utilisation

    Utilisation Remplissage de réservoir d’huile A la livraison de la IS 330 EB, le réservoir d’huile AVERTISSEMENT de graissage de la chaîne est vide. Avant de mettre la machine en marche pour la première fois, vous Risque d'accident, électrocution devez remplir le réservoir d’huile de chaîne afin d’éviter d’endommage la pompe d’alimentation...
  • Página 42: Les Accessoires

    Si vous coupez avec le guide – réglez le plan de ATTENTION coupe interne de la chaîne en utilisant unique- ment l’indicateur de la coupe 0° [4-1]. En cas d’utilisation de la scie en position incli- Règle de guidage née, l’outil et la mordache de serrage peuvent Insérez la règle de guidage [1-3] dans les sup- s’accrocher.
  • Página 43: Entretien Et Réparation

    Utilisez uniquement des pièces de re- Recommandation : EKAT change Festool d‘origine.Référence sur Utilisez exclusivement l’huile conçue pour le www.festool.com/service graissage des chaînes de scies. Il est interdit d’utiliser des huiles usagées et des huiles qui Le pas des dents de la chaîne de la scie IS 330...
  • Página 44 11.7 Remplacement du pignon à chaîne Les éléments de la chaîne ne doivent en aucun cas toucher le fond de la rainure du guide. Si la f Enlevez la chaîne avec le guide, voir ci-dessus. chaîne touche le fond de la rainure, le guide est f A l’aide d’un tournevis enlevez l’anneau de usé...
  • Página 45: Environnement

    à part et recyclés de manière écologique. l'environnement, c'est-à-dire en les envoyant au recyclage ! Respectez en cela les dispositions Informations à propos de REACh: nationales en vigueur. www.festool.com/reach 13 Résolution de problèmes Panne Cause Solution Il n’est pas possible de Pas d’alimentation électrique...
  • Página 46: Datos Técnicos

    Peligro de electrocución Sierra para material aislante IS 330 EB – manual original ¡Use gafas protectoras! Índice de contenidos Datos técnicos ......... 46 ¡Utilice protección de oídos! Símbolos..........46 Elementos de control ......46 ¡Utilice mascarilla contra el polvo! Aplicaciones ..........47 Instrucciones de seguridad ....
  • Página 47: Aplicaciones

    Descripción indebido. El usuario será el único responsable de La sierra para material aislante IS 330 EB está di- tales riesgos de utilización. La preservación de las señada para serrar materiales aislantes con base condiciones de funcionamiento, mantenimiento y de fibra de madera y espuma de PU.
  • Página 48: Instrucciones De Seguridad

    Por ejemplo: no corte con la sierra ma- Indicaciones de seguridad para la sierra dera, plásticos o mampostería. La utilización para material aislante IS 330 EB de la sierra de cadena de un modo diferente al - Cuando la sierra esté en funcionamiento, indicado puede generar situaciones de riesgo.
  • Página 49 Causas del desplazamiento hacia atrás sierra se desplazaría hacia atrás en la direc- y modos de evitarlo: ción del usuario. Puede producirse un contragolpe si el pico del lis- - Si la cadena se queda atascada o, por cualquier tón guía encuentra un obstáculo o si la cadena de motivo, es necesario interrumpir el corte, suel- sierra se queda atascada en el corte.
  • Página 50 contacto con alguna parte del cuerpo, el atas- - No deben utilizarse cadenas cuyos dientes de camiento de la cadena o la pérdida de control corte tengan un ángulo de corte previsto úni- de la máquina. camente para máquinas estacionarias. - Si realiza un corte longitudinal, utilice siem- - No cambie a la fuerza durante el corte la di- pre la hoja de guía, la regla de guía o el tope...
  • Página 51 - Controle regularmente el cable de alimenta- - Cuando no utilice la máquina, deje siempre la ción y haga que lo cambien en caso de deterioro cubierta de protección puesta sobre la cadena; en un servicio técnico especializado. No utili- esto se aplica asimismo cuando la transporte.
  • Página 52: Transporte Y Entrega

    Con la escala [4-3], fije el ángulo de corte en trega en perfecto estado y probada. El depósito de aceite de la máquina IS 330 EB no está lleno el valor deseado (la escala de ángulos está di- de aceite. Tras la entrega de la máquina, sáquela vidida en niveles de 1°).
  • Página 53: Puesta En Funcionamiento

    En América del Norte las máquinas Festool del motor y de la transmisión. sólo pueden utilizarse con una tensión de Electrónica constante...
  • Página 54: Funcionamiento

    Regulación de la lubricación de la cade- na y de la hoja de guía La sierra de cadena IS 330 EB debe conec- tarse únicamente a una red monofásica con La cantidad de aceite de lubricación se puede una tensión alterna de 220 –...
  • Página 55: Uso De Accesorios

    Durante el corte con la hoja de guía – para el ajus- segura y evitan que se raye la superficie de los te del nivel de corte interior, utilice únicamente materiales. el indicador de corte 0° [4-1]. CUIDADO Regla de guía Introduzca la regla guía [1-3] en la ranura del Durante el corte con la sierra abatida, la má- carro de guía [1-6] y apriete manualmente los...
  • Página 56: Mantenimiento Y Reparación

    El conjunto de herramientas de corte de la sierra indicador de nivel de aceite y la efectividad del de cadena IS 330 EB tiene un espaciado entre los lubricado de la cadena. Si el nivel de aceite des- eslabones de la cadena de 3/8" y un grosor de ciende en el indicador de nivel [1-8] hasta su lí-...
  • Página 57 capacidad de lubricado menor y pueden producir, cubierta de la cadena se encuentra una marca tras una pausa prolongada en la utilización de la que indica dónde debe instalarse la cadena. máquina, la adhesión de los canales interiores de f Coloque firmemente los elementos conducto- lubricado.
  • Página 58: Medio Ambiente

    2002/96/EC las herramientas eléctricas usadas o mecánicos. deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Información sobre REACh: 13 Eliminación de errores www.festool.com/reach Avería Causa Eliminación No es posible poner la No hay entrada de corriente Controle los fusibles y la máquina en marcha...
  • Página 59: Dati Tecnici

    Avvertenza sulle scosse Sega per materiale isolante IS 330 EB – istruzioni originali Utilizzate gli occhiali protettivi! Indice Dati tecnici ..........59 Indossare cuffie antirumore! Simboli ............ 59 Comandi ..........59 Usare il respiratore antipolvere! Settori per l’uso della macchina..... 60 Istruzioni di sicurezza ......
  • Página 60: Settori Per L'uso Della Macchina

    I minori di 16 anni Descrizione della macchina non possono azionare questa macchina. La sega per materiali isolanti IS 330 EB è prevista per la segatura di materiali isolanti a base di fibre di legno e schiuma di poliuretano. Mediante tale macchina si possono effettuare tagli ad angolo retto fino ad una profondità...
  • Página 61: Istruzioni Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza sulla sega per la catena delal sega può toccare cavi elettrici materiali isolanti IS 330 EB nascosti o il proprio cavo di alimentazione. Il - Se la sega è in azione, tenere tutte le parti del contatto della catena della sega con un cavo corpo lontane dalla catena.
  • Página 62 stesso all’indietro verso l’utente. Ognuna di que- - Se si tagliano grandi pannelli, fissarli bene ste reazioni può provocare la perdita di controllo per evitare il blocco della catena ed il rinculo. della sega, con conseguenti infortuni gravi. Non I grandi pannelli hanno la tendenza a contor- ci si deve affidare esclusivamente ai dispositivi di cersi per il loro stesso peso.
  • Página 63 appositamente per questa sega, per un funzio- - Durante l’utilizzo della macchina in ambienti namento ottimale e per la sicurezza sul lavoro. chiusi, assicurare la necessaria aerazione o utilizzare l’aspirazione. Evitare il taglio di mate- - Prima di riporre la sega sul tavolo da lavoro o riali dannosi alla salute, ad esempio l’amianto.
  • Página 64 - Evitare che il commutare si inceppi nella posi- Non indossare gioielli, braccialetti, orologi, zione di accensione. ecc., che possono impigliarsi nelle parti mo- - Mantenere le impugnature ed i manici puliti e bili. In caso di lavoro all’aperto si raccomanda di indossare guanti di gomma e calzature da privi di olio, grassi, resine, ecc.
  • Página 65: Trasporto E Fornimento

    Per i tagli trasversali la profondità è limitata. Trasporto e fornimento f Allentare le viti manuali [4-2] su ambo i lati. La sega per materiali isolanti IS 330 EB viene consegnata in condizioni perfette e collaudate. f Con l’ausilio della scala [4-3] impostare l’an- Il serbatoio dell’olio della macchina IS 330 EB è...
  • Página 66: Messa In Funzione

    Pericolo di infortuni nel caso la macchina venga bolo posto sul corpo della sega. alimentata da una tensione scorretta. La macchina IS 330 EB viene fornita con la catena non inserita nel listello di guida. La sega per materiale isolante IS 330 EB si può...
  • Página 67: Funzionamento

    Indicatore di taglio da ai dati di tensione indicati sull’etichetta della In caso di taglio senza listello di guida – per sta- macchina. La conduttura mobile si può prolungare secondo bilire il piano interno di taglio della catena, utiliz- le necessità nel modo seguente: zare tutti gli indicatori di taglio sui corsoi: - per i tagli ad angolo retto, indicatore 0°...
  • Página 68: Manutenzione E Cura

    10.5 Montaggio del fissatore rapido (FS- Il sistema di taglio della sega per materiale iso- RAPID/L) lante IS 330 EB ha una distanza fra gli elementi Il listello di guida si può rapidamente fissare me- della catena di 3/8" e uno spessore degli elemen- diante questo dispositivo [7-5], infilato nell’incavo...
  • Página 69 11.1 Fissaggio della catena 11.4 Manutenzione del listello di guida Allentando leggermente la copertura della cate- L’usura unilaterale del listello di guida si può nella [2-1] giriamo la rotella di fissaggio [2-9] in impedire, se, dopo ogni molatura della catena, direzione della freccia + finché...
  • Página 70: Ambiente

    11.8 Lubrificazione e pulizia Informazioni su REACh: Raccomandiamo di pulire regolarmente la mac- www.festool.com/reach china. Rimuovere la polvere, le schegge, le resine e le altre impurità. Se si utilizzano detergenti a base di solventi, si possono danneggiare le parti smaltate o in plastica.
  • Página 71: Rimozione Dei Difetti

    13 Rimozione dei difetti Difetto Causa Rimozione La macchina non si puó Non c’è la corrente elettrica Controllare le sicure e mettere in moto l’adduzione Spazzole consumate Sostituire le spazzole Interruttore bloccato Premere il blocco di inserimento Dopo il sovraccarico Controllare le sicure Il taglio non è...
  • Página 72: Technische Gegevens

    Waarschuwing voor algemeen gevaar Isolatiemateriaalzaag IS 330 EB – oorspronke- lijke gebruiksaanwijzing Waarschuwing voor schok Inhoud Gebruik schutbril! Technische gegevens ......72 Symbolen ..........72 Bedieningselementen ......72 Draag gehoorbescherming! Gebruiksdoel van de machine ....73 Veiligheidsinstructies ......74 Draag een stofmasker! Vervoer en levering .........
  • Página 73: Gebruiksdoel Van De Machine

    Het risico Machinebeschrijving van een dergelijk gebruik wordt door de machi- De IS 330 EB-isolatiemateriaalzaag is bedoeld negebruiker gedragen. Het opvolgen van de door voor het zagen van isolatiemateriaal dat vervaar- de fabrikant vastgestelde bedrijfs-, service- en digd is van houtvezels of PU-schuim.
  • Página 74: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsvoorschriften voor de isola- - Houd elektromechanisch gereedschap alleen tiemateriaalzaag IS 330 EB vast aan de geïsoleerde handgrepen, omdat - Wanneer de zaag in werking is, houd alle li- de ketting in contact kan komen met de afge- chaamsdelen buiten bereik van de zaagket- dekte leiding of de eigen toevoer.
  • Página 75 gevaar van ongewenst contact met de bewe- kant van de ketting van boven tegen het hout gende zaagketting. slaan en de ketting springt uit de snede en de zaag slaat terug naar de gebruiker. Oorzaken van terugslag en hoe de gebruiker die - Wanneer de ketting vast blijft zitten of wanneer kan beperken: het zagen van welke reden ook moet worden...
  • Página 76 - Houd het te zagen stuk nooit in hand of over de de moet zo worden gekozen dat de ketting niet knie. Bevestig het werkstuk op een vaste fun- tot stilstand komt. dering. Het is belangrijk dat het te zagen stuk - Zaagkettingen met tanden waar de zaaghoe- degelijk ondersteund wordt en dat het gevaar ken uitsluitend voor het zagen op stationaire...
  • Página 77 verhitte machine niet weg in een omgeving, - Staat de machine buiten gebruik, laat altijd de waar een ontvlamming kan ontstaan, houd de beschermkap van de ketting opzitten, ook tij- machine schoon. dens het verplaatsen van de machine. - Controleer regelmatig de stroomkabel en laat - Houd na het afmaken van de zaagsnede en het indien nodig in een vakbekwame service uitzetten van de machine deze zo lang in de...
  • Página 78: Vervoer En Levering

    M.b.v. de schaal [4-3] de zaaghoek op de ge- werking. Oliereservoir van de machine IS 330 EB wenste waarde instellen (schaal is per 1° op- wordt leeg geleverd. Haal de machine na de le- gedeeld).
  • Página 79: Ingebruikname

    De machine IS 330 EB wordt zonder opgezette Warmtebescherming bij overbelasting ketting geleverd. De veiligheidselektronica schakelt bij extreme...
  • Página 80: Gebruik

    Oliereservoir vullen Aan- en uitzetten De machine IS 330 EB wordt met leeg reservoir Zet vóór het aanzetten van de machine alle be- voor kettingsmeerolie geleverd. Voor de eerste vestigings- en spanmoeren vast. Pak de machine ingebruikname van de machine moet het olie-...
  • Página 81: Accessoires Gebruiken

    Afzuiging 10.3 Montage van hoekgeleider (FS-AG-2) De combinatie van de geleider met de traploos verstelbare hoekgeleider [7-3] maakt nauwkeu- WAARSCHUWING rige zaagsneden onder bepaalde hoek mogelijk, bijv. voor aansluitwerken. Monteer de hoekgelei- Gevaar voor de gezondheid door stof der volgens de afbeelding [7b]. Op de schaal kan f Stof kan gevaarlijk zijn voor de gezondheid.
  • Página 82 Als www.festool.com/service het oliepeil in de olieaflezer [1-8] tot de onderkant zakt, moet de olie worden bijgevuld. De gereedschapset van de kettingzaag IS 330 EB Advies: heeft kettingschakels met 3/8" steek en ketting- Gebruik slechts olie, bestemd voor het smeren schakels met dikte van 1,3 mm.
  • Página 83: Speciale Gevaaromschrijving Voor Het Milieu

    Verwijder stof, spanen, hars en overig vuil. worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze Als u schoonmaakmiddelen met oplosmiddelen te worden afgevoerd. gebruikt, kunnen de gelakte oppervlakken of plastic delen worden beschadigd. Wilt u derge- Informatie voor REACh: lijke schoonmaakmiddelen gebruiken, raden wij u www.festool.com/reach...
  • Página 84: Opheffen Van Fouten

    13 Opheffen van fouten Storing Oorzaak Oplossing Machine wil niet aanslaan Geen stroom Controleer de zekeringen en stroomkabel Borstels zijn versleten Vervang de borstels Schakelaar zit vast Inschakelblokkering indrukken Na een overbelasting Controleer de zekeringen Ketting is niet schoon, ketting Te grote verschuiving in de zaag- Verminder het schuiven loopt zijwaarts...
  • Página 85: Tekniska Specifikationer

    Varning för elstötar Såg för isoleringsmaterial IS 330 EB – bruks- anvisning i original Använd skyddsglasögon! Innehåll Bär alltid hörselskydd! Tekniska specifikationer ......85 Symboler ..........85 Styrenheter ..........85 Använd munskydd! Maskinens användnings område ..... 86 Säkerhetsföreskrifter ......86 Använd skyddshandskar!
  • Página 86: Maskinens Användnings Område

    Säkerhetsföreskrifter Beskrivning av maskinen Isoleringsmaterialsågen IS 330 EB är avsedd för sågning av isoleringsmaterial som består av träfi- FAROR ber och PU-skum. Maskinen kan användas för att Det är absolut nödvändigt att respektera all till- utföra vinkelräta skär och inställningsbara vinkel-...
  • Página 87 - Vi rekommenderar användning av strömskydd Säkerhetsinstruktioner för isolerings- med driftsström på 30 mA eller mindre. materialsågen IS 330 EB - Transportera motorsågen avstängd genom att - Om sågen är i bruk skall alla kroppsdelar hål- hålla den från kroppen i det främre handta- las borta från sågkedjan.
  • Página 88 - Håll aldrig det arbetsstycke du sågar i han- lister och kedjor kan leda till att kedjan slits den eller över knäet. Lägg arbetsstycket på sönder eller bakåtslag. ett fast underlag. Det är viktigt att det arbets- - Respektera tillverkarens instruktioner för hantering och underhåll av sågen.
  • Página 89 - Skyddskåpor och utrustning ska inte avlägsnas - Om maskinen inte används, vid reparation el- och deras funktion får inte begränsas. ler vid byte av verktyg, dra alltid ut elkabeln ur - Innan arbetet påbörjas skall smörjoljenivån eluttaget. kontrolleras och se till att smörjfunktionen fung- - Innan verktyget tas i drift, kontrollera alltid att erar.
  • Página 90: Inställningar

    Maskinens oljebe- kan det p.g.a. konstruktionsskäl och användning hållare IS 330 EB är inte fylld med olja. Vid leve- uppstå nedanstående risker: rans ska maskinen omedelbart packas upp ur - Skärskador vid byte av kedja.
  • Página 91: Förberedelse För Användning

    Sänkning av varvtal vid tomgång tion d.v.s. märket som finns på sågens kropp. Elektroniken sänker varvtalet vid tomgång; i och Vid leverans av maskinen IS 330 EB är inte kedjan med det minskar bullret och även slitaget på mo- isatt i ledlisten.
  • Página 92: Användning

    Sågen för isoleringsmaterial IS 330 EB får en- med ökad mängd. För längre tids smörjning är det dast användas i enfasnät med växelström 220- lämpligt att ställa in mängden på...
  • Página 93: Skötsel Och Underhåll

    [7b]. På vin- lar! Art.nr nedan: www.festool.com kelgradvisaren kan man ställa in den önskade skärvinkeln. Isoleringsmaterialsågen IS 330 EB har en kedje- 10.4 Montage av kopplingar längd på 3/8" och en tjocklek på kedjelänkarna på 1,3 mm. Villkoren för användning av annan Efter användning och storlek på...
  • Página 94 11.1 Spänning av kedjan Ledlisten skall då bytas! Efter att försiktigt lättat på skyddet till sågsvärdet Kedjans länkar får under inga omständigheter [2-1] vrider man spännhjulet [2-9] i pilens rikt- vidröra botten på ledlisten. Om kedjan vidrör bot- ning + tills det att kedjans nedre del ligger tätt ten är ledlisten så...
  • Página 95: Miljö

    12 Miljö Kasta inte elverktygen i hushållsavfallet! Ta med maskin, tillbehör och förpackning till åter- vinningsstation när de är uttjänta! Följ gällande nationella föreskrifter. Gäller bara EU-länder: Enligt EU-direktiv 2002/96/EG ska uttjänta elverktyg källsorteras för miljövänlig återvinning. Information om REACh: www.festool.com/reach...
  • Página 96: Felsökning

    13 Felsökning Orsak Åtgärd Det går inte att ta maskinen Finns ingen strömtillförsel Kontrollera säkringar och kabel i drift till strömtillförseln Slitna borstar Byt borstar Blockerad strömbrytare Tryck på tillkopplingsspärren Efter överbelastning Kontrollera säkringarna Skäret är inte rent, skäret För snabb ingång i skäret Minska ingångshastigheten drar åt sidan Slött verktyg...
  • Página 97: Tekniset Tiedot

    Sähköiskun vaara Eristesaha IS 330 EB – alkuperäiset ohjeet Käytä suojalaseja! Sisällys Käytä kuulonsuojaimia! Tekniset tiedot ........97 Symbolit ..........97 Käyttöosat ..........97 Käytä hengityssuojainta! Konesovellutuksen alue ......98 Turvallisuusohjeet ........98 Käytä suojakäsineitä! Kuljetus ja toimitus ....... 102 Säätäminen ...........
  • Página 98: Konesovellutuksen Alue

    Turvallisuusohjeet Koneen kuvaus Eristesaha IS 330 EB on kehitetty puukuitueris- VAARA teiden ja PU-vaahdon sahaukseen. Koneella voi On tärkeä noudattaa ehdottomasti kaikkia työ- suorittaa suorakulmasahausta ja sahausta sää- turvallisuuteen liittyviä...
  • Página 99 (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja kalun käyttäjälle sähköiskun. (ilman verkkojohtoa). - Suosittelemme 30 mA tai pienemmällä toimin- IS 330 EB eristesahan turvalli suuteen tavirralla varustetun vikavirtasuojan käyttöä. liittyvät varoitukset - Kanna ketjusahaa etukahvasta kiinni pitäen - Jos eristesaha on päällä, pidä kätesi ja jal- etäällä...
  • Página 100 - Käytä ainoastaan valmistajan määräämiä - Älä koskaan pidä leikattavaa kappaletta kä- varalistoja- ja ketjuja. Kaikki sopimattomat dessäsi tai polvesi yli. Kiinnitä leikkauskap- pale vakaalle pinnalle. Leikattava kappale on varalistat- ja ketjut voivat aiheuttaa ketjun kat- keamisen tai takaiskun. tuettava sopivasti voidaksesi vähentää sen ris- - Noudata valmistajan ohjeita kejusajan teroi- kiä, että...
  • Página 101 - Suojakansia ja menetelmiä ei saa poistaa ja - Ennen koneen päällekytkemistä tarkista lis- niiden sopivaa toiminta ei saa ehkäistä. tan sopiva kiinnitys ja ketju sopivan jännityksen vuoksi. - Ennen kuin aloitat työskentelyn tarkista voite- luöljyn tila ja varmista, että voitelu toimii. - Älä...
  • Página 102: Kuljetus Ja Toimitus

    Kuljetus ja toimitus voi koneen rakenteesta ja käytöstä aiheutua seu- Eristesaha IS 330 EB toimitetaan virheettömässä raavat turvallisuusriskit: kunnossa ja koekäytettynä. Koneen IS 330 EB öl- - Ketjun hampaiden aiheuttama loukkaantumi- jysäiliössä ei ole öljyä. Toimituksen tultua poista nen ketjua vaihdettaessa.
  • Página 103: Käyttöönotto

    Tyhjäkäynnin vähentäminen suuntaan, esim. sahan runkoon sijoitettu merkki. Elektroniikka vähentää koneen tyhjäkäyntinope- Kun IS 330 EB kone toimitetaan, ketju ei ole kiin- utta; näin moottorin ja hammaspyörien melu ja nitetty ketjulevyyn. kuluminen vähenee myöskin. f Jos purkaat ketjupyörän suojan [2-1] kiertä- Vakioelektroniikat mällä...
  • Página 104: Toiminta

    Jos työkalua käytetään väärällä virransyötöllä, kauksen tapauksessa ketju ja levy on voideltava ilmenee vammautumisriski. suuremmalla määrällä. Jatkuvan toiminnan ta- IS 330 EB eristesaha voidaan kytkeä ainoastaan pauksessa määrä pitäisi asettaa tasoon 2 ja MAX. yksivaiheiseen virransyöttöön, jossa on 220- Sahauksen osoitin 240V/50 –...
  • Página 105: Huolto Ja Kunnossapito

    Riippuen työkappaleen käytöstä ja koosta, mo- www.festool.com/service nitasoiset ketjulevyt voidaan liittää yhteen liitos- jousia käyttämällä [7-4] (kuv. [7c]). Monitasoisten IS 330 EB eristesahan leikkaustyökalusarjalla ketjulevyjen kiinteiden yhteyksien tapauksessa on 3/8" ketjuelementtivälit ja ketjuelementtien linkit voidaan kiinnittää ruuveilla kussakin uh- paksuus on 1,3 mm. Toisen työkalusarjan käyttö...
  • Página 106 (kuv. [9b]) on normaalia käytöstä johtuvaa ku- Leikkaustyökalun huoltoikä riippuu pääasiassa ketjun voitelusta ja kireydestä. Tästä syystä ket- lumista. Poista levinneet särmät hienolla suo- jun kierys on tarkistettava ja säädettävä ennen ralla viilalla. Sisäisten liukupintojen kuluminen (kuv. [9a]) johtuu ketjun riittämättömästä tai vää- käyttöä...
  • Página 107: Ympäristö

    Kone on tarkistettava suojeluluokan ylläpidon tava ympäristöä säästävään kierrätykseen. turvallisuuden vuoksi, ja näin kaikki toimenpi- teet on suoritettava valtuutetussa työpajassa, REACh:iin liittyvät tiedot: jolla on tämänlaisten toimintojen lisenssi. Vedä www.festool.com/reach liikkuvan virtajohdon pistoke pistorasiasta en- nen kaikkien huoltotöiden aloittamista!
  • Página 108: Virheiden Korjaus

    13 Virheiden korjaus Vika Korjaaminen Kone ei käynnisty Ei tule virtaa Tarkista sulakkeet ja virran tulojohto Kuluneet harjat Vaihda harjat Kiinnitarttunut katkaisin Paina käynnistyssalpaa Kone ollut ylikuormitettu Tarkista sulakkeet Sahausjälki ei ole puhdas, Liian suuri sahauksen Hidasta siirtonopeutta ketju vetää sivulle siirtonopeus Tylsä...
  • Página 109: Tekniske Data

    Advarsel om elektrisk stød Sav til isoleringsmateriale IS 330 EB – original brugsanvisning Brug beskyttelsesbriller! Indhold Tekniske data ........109 Brug høreværn! Symboler ..........109 Betjeningskomponenter ....... 109 Anvendelsesområder ......110 Brug støvmaske! Sikkerhedsregler ........110 Transport og levering ......114 Brug beskyttelseshandsker! Indstilling ..........
  • Página 110: Anvendelsesområder

    Samtlige gældende lovbestemmelser vedrørende Beskrivelse af maskinen arbejdssikkerhed, sikkerhedsanvisninger i kapit- Saven IS 330 EB til isoleringsmateriale er bereg- let ”Sikkerhedsregler” samt alle generelle sund- net til at save i isoleringsmateriale på træfiber- hedsmæssige og arbejdsmæssige regler skal al- basis og PU-skum.
  • Página 111 Sikkerhedsanvisninger vedrørende sav sonskader. IS 330 EB til isoleringsmateriale - Det anbefales at bruge en fejlstrømsafbryder - Hold alle kropsdele væk fra savkæden mens med udløsestrøm på 30 mA eller mindre. den kører. Tjek før opstart af saven, at kæden - Kædesaven skal bæres i det forreste greb i...
  • Página 112 mod andre genstande, og du har bedre kontrol med begge hænder, undgår du snitskader på over saven i uventede situationer. hænderne. - Brug kun reservesværd og savkæder efter - Stik ikke hænderne under emnet. Sikkerheds- producentens specifikationer. Ved brug af listen kan ikke beskytte dig helt mod kontakt uegnede savsværd og savkæder er der risiko med kæden under emnet.
  • Página 113 at kæden ikke sætter sig fast når saven føres er både mere effektivt og mere sikkert. Benyt frem. aldrig defekte eller sløve værktøjer samt værk- - Benyt ikke kæder, hvis tænder har skærevink- tøjer af forkert størrelse. Følg anvisninger for vedligeholdelse og udskiftning af værktøjer.
  • Página 114: Transport Og Levering

    Selv ved helt reglementeret brug af saven og over- i fejlfri og kontrolleret stand. Oliebeholderen på holdelse af de relevante sikkerhedsregler kan der saven IS 330 EB er uden olie. Efter leveringen tag opstå følgende sikkerhedsmæssige restrisici som saven straks op af emballagen og tjek, at den ikke følge af savens konstruktion og anvendelse:...
  • Página 115: Ibrugtagning

    Tænderne skal pege i kædens begrænsede startstrøm er en 16 A sikring helt omløbsretning, se mærket på savhuset. tilstrækkelig. Kædesav IS 330 EB leveres uden påsat kæde. Reduktion af omdrejninger ved tomgang f Afmonter afskærmningen fra kædehjulet [2- Elektronikdelen reducerer omdrejninger ved tom- 1] ved at dreje fastspændingshjulet [2-2] mod...
  • Página 116: Drift

    Ved savning uden føringslisten – brug samtlige sluttet under savningen. snitvisere på føringsslæden til at bestemme kæ- Kædesav IS 330 EB tilsluttes et enfaset net med dens indre skæreflade: vekselspænding 220-240V/50 – 60 Hz. Saven er - ved retvinklede snit, 0°-viser [4-1]...
  • Página 117: Service Og Vedligeholdelse

    Best.-nr. finder De på: fig. [7b]. Den ønskede skærevinkel indstilles på www.festool.com/service skalaen. Saveværktøjet på kædesaven IS 330 EB består af 10.4 Montering af forbindelsesfjederen (FSV) en savkæde med 3/8" deling og 1,3 mm sporvidde. Afhængigt af anvendelsemåden og emnets stør- Anvendelse af andre savkæder er kun mulig efter...
  • Página 118 11.1 Kædens stramhed 11.5 Vedligeholdelse af kædehjulet Løsn kædehjulsafskærmningen [2-1] en smule De fleste problemer med kæden skyldes forkert og drej kædestrammerhjulet [2-9] i retning af + stramhed eller for sen udskiftning af kædehjulet. pilen til kædens underside lægger sig tæt mod Et slidt kædehjul fører imidlertid til hurtig øde- sværdet, se fig.
  • Página 119: Miljø

    Henvend dig til et autoriseret værksted, hvis du skal have udskiftet kulbørsterne eller strømled- Informationer om REACh: ningen. Saven skal ligeledes undersøges på et www.festool.com/reach autoriseret værksted efter et fald for at undgå elektriske og mekaniske risici. 13 Fejlafhjælpning Fejl Årsag...
  • Página 120: Tekniske Data

    Advarsel om elektrisk støt Isolasjonssag IS 330 EB – originalbrugsanvisning Bruk vernebriller! Innhold Bruk hørselvern! Tekniske data ........120 Symboler ..........120 Betjeningselementer ......120 Bruk maske mot støv! Bruksområder ........121 Sikkerhetstiltak ........121 Bruk vernehansker! Transport og levering ......125 Innstilling ..........
  • Página 121: Bruksområder

    Sikkerhetstiltak av alle tettheter. Beskrivelse FARE Isolasjonssagen IS 330 EB er ment for saging i Det er nødvendig å følge ubetinget alle gjeldende isolasjonsmaterialer av trefiber og skum. Mas- forskrifter angående arbeidssikkerhet, sikker- kinen kan gjøre rettvinklede kutt og justerbare hetstiltak i kapitlet Sikkerhetstiltak, sammen vinkelkutt til en dybde på...
  • Página 122 Generell sikkerhetsinformasjon somheter enn til virksomheter, som den var bestemt for, kan forårsake en farlig situasjon. OBS! Les gjennom alle anvisningene. - Elektromekanisk verktøy får kun holdes i de Feil ved overholdelsen av nedenstående an- isolerte delene av overflaten beregnet på å visninger kan medføre elektriske støt, brann og/ holde verktøyet i.
  • Página 123 Klem tillegghåndtaket med den andre hån- med spissen og gir deg muligheten av en bedre den. Hvis du holder sagen med begge hender, kontroll over kjedesagen i uventet situasjoner. - Bruk kun erstatning lister og kjeder, som er kan hendene ikke bli skjæret. spesifisert av produsenten.
  • Página 124 - En riktig kjedespenning er viktig. Sjekk kje- tilførselen for å bære maskinen og avkopling despenningen før du begynner å arbeide og av støpselet fra stikkontakten. Beskytt kabelen fortløpende i løpet av arbeid. Forskyvning til mot høye temperaturer, olje og overgang over snitten må...
  • Página 125: Transport Og Levering

    Hvis maskinen brukes riktig og det følges tilhø- Transport og levering rende sikkerhetstiltak, kan det oppstå fra kon- Isolasjonssagen IS 330 EB leveres i feilfri og testet struksjon innstilling av maskinen og dens bruk tilstand. Oljebeholderen til maskinen IS 330 EB er følgende andre sikkerhetsrisikoer:...
  • Página 126: Idriftsetting

    Tomgang omdreininger senking kroppen til sagen. Elektronikk senker antall omdreininger til mas- Ved levering av maskinen IS 330 EB er kjeden ikke kinen ved tomgang. Dette senker både larm og satt på sverdet til kjeden. slitasje på motoren og gir.
  • Página 127: Drift

    Fylling av oljebeholder Slå på og slå av Ved levering av maskinen IS 330 EB er beholderen Før maskinen slås på, fest alle festningsmuttere. for smøringsolje til kjeden tom. Før første mas- Maskinen skal gripes med begge hender og ar- kinens igangsetting skal beholderen fylles med tikkelen, som skjæres, skal settes slik, at kjeden...
  • Página 128: Bruk Av Tilbehør

    Kundeservice og reparasjoner skal kun Kombinasjon av et sverd og en jevnlig innstill- utføres av produsenten eller serviceverk- bar vinkelindikasjon [7-3] muliggjører utførsel steder: Du finner nærmeste adresse un- av nøyaktige snitt under vinkelen, for eks. ved der: www.festool.com/service begrensning arbeid. Vinkelindikasjon monteres...
  • Página 129 Sagflis, støv og flis, som kunne komme i beholderen, kan føre til tetning av oljekanaler og Skjæresystemet til kjedesagen IS 330 EB har slik til en defekt på smøring til kjeden! Biologisk spennvidde på kjedeelementer på 3/8" og tykkel- spalte olje til smøring av kjeden har på...
  • Página 130: Miljø

    Følg bestemmelsene som ket skal ikke bli tettet! gjelder i ditt land. Kun EU: I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg. Informasjon om REACh: www.festool.com/reach...
  • Página 131: Korrigering Av Feil

    13 Korrigering av feil Defekt Årsak Fjerning Maskin kan ikke settes i gang Ingen strømtilførsel Sjekk sikringer og tilførsel ledning Slite børster Skift børster ut Klemt bryteren Trykk på innkoblingssperren Etter overbelastning Sjekk sikringer Snitt er ikke rent, kjeden går Altfor stor skyvning inni snittet Forkort skyvning til siden...
  • Página 132: Dados Técnicos

    Advertência de choque eléctrico Serra de materiais isoladores IS 330 EB – manual original Use óculos de protecção! Índice Dados técnicos ........132 Use uma protecção auditiva! Símbolos..........132 Modalidades de uso Recomenda-se o uso da máscara contra da máquina ..........133 poeira Instruções de segurança ......
  • Página 133: Modalidades De Uso Da Máquina

    [2-3] Descrição da máquina Corrente [2-4] A serra de materiais isoladores IS 330 EB está Barra de guia prevista para serrar materiais de isolamento à [2-5] Furo para o parafuso de tensão base de fibras de madeira e espuma de poliu- [2-6] Parafuso de tensão...
  • Página 134: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança referentes à da serra pode entrar em contacto com cabos serra de materiais isoladores IS 330 EB eléctricos ocultos ou com o cabo de alimenta- - Durante o trabalho da serra, mantenha todas ção.
  • Página 135 As causas de contragolpe e as formas de o pre- saperte o elemento de comando do interruptor venir: e mantenha a serra dentro do material no mes- O contragolpe pode ser causado pelo contacto da mo lugar, até que a corrente pare por completo. Nunca tente levantar a serra do corte ou puxá- ponta da barra de guia com um objecto ou pela -la para trás, enquanto a corrente estiver em...
  • Página 136 - Durante o corte longitudinal, use sempre a - As correntes com dentes de corte cujos ângu- barra de guia, o esquadro de guia ou o limi- los de corte estão destinados somente para tador paralelo. Assim, melhora-se a exactidão máquinas estacionárias, não devem ser usa- do corte e diminui-se o perigo de prisão no das.
  • Página 137 pender a máquina deslocando-a ou para tirar válido também para os deslocamentos da má- a forquilha de contacto fora da tomada eléc- quina. trica. Proteja o cordão contra temperaturas - Depois de terminar o corte e desligar a máqui- elevadas, óleo e contra passagem por bordas na, mantenha a máquina na posição de traba- agudas.
  • Página 138: Ajuste

    A profundidade máxima nos cortes inclinados está limitada. 6 Transporte e fornecimento A serra de materiais isoladores IS 330 EB foi tes- f Desaperte os parafusos manuais [4-2] nos dois tada e é fornecida em perfeito estado de funciona- lados.
  • Página 139: Como Por A Máquina Em Funcionamento

    Neste caso, o motor fica parado e volta a corpo da serra. arranquar só depois de alívio da carga e ligamento A máquina IS 330 EB vem fornecida sem a corren- renovado do interruptor. te colocada na barra de guia da corrente.
  • Página 140: Serviço

    A serra de corrente IS 330 EB só pode ser liga- nentemente, e depois de este tipo de corte é sem- da à rede monofásica, com tensão alternada de pre necessário lubrificar a corrente e a barra com...
  • Página 141: Uso De Acessórios

    Aspiração 10.3 Montagem do guia angular (FS-AG-2) A combinação da barra de guia e do guia angular continuamente ajustável [7-3] possibilita a exe- ATENÇÃO! cução de cortes exactos sob ângulo, por exemplo, para trabalhos de ajuste. Monte o guia angular Perigo para a saúde devido a pós como indicado na fig.
  • Página 142 óleo e a lubrificação da corrente sempre antes de Utilizar apenas peças sobresselentes ori- EKAT iniciar o trabalho. Caso o nível de óleo no indica- ginais da Festool! Referência em: dor do nível do óleo [1-8] desça ao limite inferior, www.festool.com/service é necessário encher o tanque.
  • Página 143 guia está gasta até ao ponto de ser necessária [8-2] e a roda da corrente [8-3]. a sua substituição. Os orifícios de lubrificação e f Após o câmbio, volte a colocar a roda de cor- a ranhura da barra de guia devem estar sempre rente no calço e no arco de segurança.
  • Página 144: Meio Ambiente

    Apenas países da UE: De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE, as ferramentas electróni- cas usadas devem ser recolhidas separadamente e ser sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio ambiente. Informações sobre REACh: www.festool.com/reach 13 Eliminação de falhas Defeito Causa Eliminação A máquina não arranca Não há...
  • Página 145: Технические Данные

    Символы Пила для резки изоляционного материала Двойная изоляция IS 330 EB – оригинал Руководства по эксплуатации Предупреждение об общей опасности Содержание Предупреждение об ударе током Технические данные ......145 Символы ..........145 Элементы управления ......145 Использовать защитные очки! Область применения машины .... 146 Инструкции...
  • Página 146: Область Применения Машины

    нального применения. Цепь [2-4] Направляющая шина Описание машины [2-5] Отверстие для натяжного штифта Пила IS 330 EB предназначена для резки изо- [2-6] Натяжной штифт ляционных материалов на основе древесного [2-7] волокна и вспененного полиуретана. Пилой Зажимной болт можно выполнять прямоугольные разрезы и...
  • Página 147: Инструкции По Безопасности

    Указания по технике безопас ности при эксплуатации пилы для резки Пила предназначена для резки изоляционных изоляционного материала IS 330 EB материалов. Пила обслуживается лицом, кото- - Если пила находится в действии, держи- рое ее держит и ведет при помощи предназна- те...
  • Página 148 стик, кирпичную кладку. Применение цеп- тело и руки так, чтобы они позволяли спра- виться с силами обратной отдачи. Силы об- ной пилы для иных работ, чем для которых она предназначена, может вызвать опасную ратной отдачи пользователь может контроли- ситуацию. ровать при условии соблюдения правильных - Электромеханический...
  • Página 149 нагрузку, которая может привести к деструк- движение пилы и режет все, что попадется на ции и последующей возможной травме. ее пути. Необходимо учитывать то, как долго - Перед началом резки необходимо в доста- длится остановка цепи после освобождения включателя. Рекомендуется укладывать пилу точной...
  • Página 150 которые повреждают инструмент и могут вы- - Никогда не переносите пилу с работающей звать травмирование. цепью. - Внимание на выброс опилок! Если произой- - Предотвратите то, чтобы включатель в вклю- дет закупорка отверстия для выброса опи- ченном положении заклинился. лок, необходимо пилу выключить и вынуть - Содержите...
  • Página 151: Транспортировка

    - Обратная отдача вызванная заклиниванием проверенном состоянии. Масляный бачок пилы цепи или работой кончиком шины. IS 330 EB маслом не наполнен. После поставки, - Угрожающая здоровью концентрация пыли пилу немедленно вытащите из упаковки и про- при работе в недостаточно проветриваемых...
  • Página 152: Настройка

    на заводской табличке. обеспечивает пуск пилы без обратной отдачи. - В Северной Америке можно использовать Влиянием ограниченного пускового тока пилы, только машинки Festool с характеристикой достаточна защита 16 А. по напряжению 120 В/60 Гц. Снижение холостых оборотов Электроника снижает количество оборотов при...
  • Página 153: Эксплуатация

    торое соответствует направлению вращения цепи, т.е. знаку, расположенному на корпусе Подключение к сети пилы. При поставке пилы IS 330 EB, цепь не установ- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ лена на направляющую шину цепи. f Демонтируйте крышку звездочки [2-1] вра- Опасность получения травмы, если инстру- щением...
  • Página 154: Применение Принадлежностей

    Выключение Вытяжка Освободите нажатую кнопку включателя дви- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ гателя [1-2]. Блокиратор [1-1] возвращается в исходное положение и предотвращает непред- намеренное включение пилы. При выключении Опасность для здоровья в результатевоздей- одновременно активируется тормоз, который ствия пыли выразительно сократит остановку цепи. f Пыль может представлять опасность дляз- Снимайте...
  • Página 155: Техническое Обслужи Вание И Текущий Ремонт

    пление произойдет после нажатия пистолетной кнопки, освобождение произойдет после на- Режущий инструментальный комплект цепной жатия кнопки арретации. пилы IS 330 EB имеет шаг звеньев цепи 3/8" и толщину цепных звеньев 1,3 мм. Применение иных инструментальных комплектов обуслов- ВНИМАНИЕ лено ясным согласием производителя пилы.
  • Página 156 11.1 Натяжение цепи каналов. Поэтому соблюдайте рекомендации При легко ослабленном кожухе цепи [2-1] вра- производителя! щаем натяжным колесиком [2-9] в направле- 11.4 Обслуживание направляющей цепной нии стрелки + до плотного прилегания нижней шины стороны цепи к направляющей планке цепи, Односторонний износ направляющей планки рис.
  • Página 157: Опасность Для Окружающей Среды

    или пластиковых деталей. Если такие чистящие средства будут применены, рекомендуем Вам Информация по директиве REACh: вначале испытать действие этих средств на не- www.festool.com/reach которой малой скрытой плоскости. При каждой заточке, или замене части режущего инстру- ментального комплекта, вычистите внутрен- нюю часть крышки от скопившейся и щепок, вычистите...
  • Página 158: Устранение Недостатков

    13 Устранение недостатков Неисправность Причина Устранение Машину невозможно Нет подачи тока Проверьте предохранители и запустить подводящий провод Износ щеток Замените щетки Заклинивание включателя Нажмите блокиратор включения После перегрузки Проверьте предохранители Распил не является чистым, Слишком большое смещение в Измените смещение цепь...
  • Página 159: Technická Data

    Varování před úrazem elektrickým prou- Řetězová pila pro izolační materiály IS 330 EB– původní návod pro používání Používejte ochranné brýle! Obsah Technická data ........159 Noste chrániče sluchu! Symboly ..........159 Ovládací prvky ........159 Oblast použití stroje ......160 Noste respirátor!
  • Página 160: Oblast Použití Stroje

    Popis stroje bezpečnostní pokyny uvedené v kapitole Bezpeč- Řetězová pila pro izolační materiály IS 330 EB je nostní pokyny, jakož i ostatní všeobecně platné určená k řezání izolačních materiálů na bázi dře- zdravotní a pracovní zásady. Výrobce nezodpovídá...
  • Página 161 „živými“ a mohou zranit uživatele Bezpečnostní pokyny pro řetězovou pilu elektrickým proudem. pro izolační materiály IS 330 EB - Doporučujeme používat proudový chránič s vy- - Je-li pila v činnosti, držte všechny části těla bavovacím proudem 30 mA nebo menším.
  • Página 162 - Nesahejte pod materiál, který řežete. Ochran- špičkou a dává možnost lepší kontroly nad ře- tězovou pilou v neočekávaných situacích. ná lišta vás nemůže zcela ochránit před doty- - Používejte pouze náhradní lišty a řetězy spe- kem řetězu pod řezaným kusem. cifikované výrobcem. Nevhodné náhradní lišty - Nikdy nedržte řezaný...
  • Página 163 - Ochranné kryty a prostředky se zásadně ne- - Zkontrolujte před zapnutím stroje, zda je lišta smí odstraňovat a nesmí se znemožňovat jejich řádně upevněna a řetěz řádně napnut. správná funkce. - Nepřenášejte nikdy stroj s běžícím řetězem. - Zkontrolujte před započetím práce stav maza- - Zabraňte, aby se spínač...
  • Página 164: Přeprava A Dodávka

    I v případě stanoveného použití stroje a dodržení všech příslušných bezpečnostních předpisů mo- Přeprava a dodávka hou z důvodu konstrukčního uspořádání stroje a Řetězová pila pro izolační materiály IS 330 EB je jeho použití vzniknout následující zbytková bez- dodávána v bezvadném a zkontrolovaném stavu. pečnostní rizika: Olejová...
  • Página 165: Uvedení Do Provozu

    řetězu tj. značce umístěné na tělese pily. Elektronika snižuje počet otáček stroje při chodu naprázdno; tím se sníží hluk i opotřebení motoru Při dodání stroje IS 330 EB není řetěz nasazen na a převodů. vodící lištu řetězu. Konstantní elektronika f Demontujte kryt řetězky [2-1] otáčením upínací...
  • Página 166: Provoz

    vacího čerpadla a celé nástrojové řezné soupravy! se současně aktivuje brzda, která výrazně zkrátí Uzávěr olejové nádrže [1-9] je opatřen otvorem doběh řetězu. s jednosměrným sacím ventilem pro vyrovnávání Stroj sejměte z řezaného kusu teprve tehdy, až je tlaku vzduchu. Pokud pracujete se strojem v ji- řetěz zcela v klidu.
  • Página 167: Údržba A Opravy

    [7-4] Používejte jen originální náhradní díly EKAT (obr. [7c]). K pevnému spojení více vodících lišt lze Festool! Obj. č. na: spojky zafixovat pomocí šroubů v odpovídajících www.festool.com/service závitových otvorech. Řezná nástrojová souprava řetězové pily IS 330 10.5 Montáž...
  • Página 168 11.1 Napnutí řetězu mazání řetězu nebo při nevhodném pracovním Při lehce povoleném krytu řetězky [2-1] otáčíme postupu. Vodicí lištu je nutno vyměnit! napínacím kolečkem [2-9] ve směru šipky + tak Články řetězu se nesmí v žádném případě dotýkat dlouho, až spodní strana řetězu těsně přilehne na dna drážky vodicí...
  • Página 169: Životní Prostředí

    ES musejí být staré elektrospotřebiče vytříděny Před započetím všech servisních prací vytáhněte a ekologicky zlikvidovány. vidlici pohyblivého přívodu ze zásuvky! Informace k REACh: www.festool.com/reach 13 Odstraňování chyb Závada Příčina Odstranění Stroj nelze uvést do chodu Není...
  • Página 170: Dane Techniczne

    Ostrzeżenie przed ogólnym zagrożeniem Piła do materiałów izolacyjnych IS 330 EB– instrukcja oryginalna Ostrzeżenie przed porażeniem prądem Spis treści Stosuj okulary ochronne! Dane techniczne ........170 Symbole ..........170 Elementy do obsługi ......170 Należy nosić ochronniki słuchu! Zakres zastosowania maszyny ..... 171 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ...
  • Página 171: Zakres Zastosowania Maszyny

    Tej maszyny nie wolno obsługiwać oso- Opis maszyny bom poniżej 16 roku życia. Piła do materiałów izolacyjnych IS 330 EB jest przeznaczona do cięcia materiałów izolacyjnych na bazie płyt pilśniowych i pianki poliuretanowej. Maszyną można wykonywać cięcia pod kątem pro- stym oraz pod innym wybranym kątem do głę-...
  • Página 172: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    (bez przewodu zasilającego). snego przewodu zasilającego. Kontakt łań- Zalecenia dotyczące bezpieczeń stwa piły cucha piły z przewodem pod napięciem może do materiałów izolacyjnych IS 330 EB spowodować, iż nieizolowane metalowe części - Jeżeli piła pracuje, należy trzymać wszyst- urządzenia elektromechanicznego znajdą się...
  • Página 173 prowadnice w górę i do tyłu w stronę użytkowni- i upewnić się, że zęby nie opierają się o mate- ka. Zaciśnięcie łańcucha piły w okolicy końcówki riał. Jeżeli łańcuch zablokuje się, po ponownym prowadnicy łańcucha może wypchnąć prowadnicę uruchomieniu piła może być wypychana w górę z dużą...
  • Página 174 struowany specjalnie dla piły z uwzględnieniem lub używać odciągu. Unikać cięcia materiałów opptymalnego funkcjonowania i bezpieczeń- szkodliwych dla zdrowia, np. azbestu. stwa pracy. - Usunąć z ciętego materiału wszelkie ciała ob- - Przed położeniem piły na stół roboczy lub na ce, zwłaszcza metalowe, które uszkadzają...
  • Página 175 - Utrzymywać rękojeści i uchwyty czyste i nie roboczych z podeszwą przeciwpoślizgową. Dłu- zanieczyszczone olejem, tłuszczami, żywicą itp. gie włosy chronić siatką. - Na zewnątrz używać wyłącznie odpowied- - Używać tylko akcesoriów lub specjalnego wy- nich i odpowiednio oznaczonych przedłużaczy. posażenia, które do danej maszyny oferuje pro- Przedłużacz regularnie kontrolować...
  • Página 176: Transport I Dostawa

    [3-1] w dół (rys. [3b]). jałowym oraz czas unieruchomienia! Regulacja kąta cięcia Transport i dostawa Piła do materiałów izolacyjnych IS 330 EB jest OSTRZEŻENIE dostarczana w stanie nienagannym i skontrolo- wanym. Zbiornik oleju maszyny IS 330 EBnie jest W przypadku cięcia ukośnego maksymalna głę-...
  • Página 177: Przygotowanie Do Użytku

    OSTRZEŻENIE ne ostrzem w kierunku obrotów łańcucha, tj. według znaku umieszczonego na korpusie piły. Używanie narzędzia podłączonego do nieod- Po dostarczeniu maszyny IS 330 EBłańcuch nie powiedniego źródła zasilania powoduje ryzyko jest zamocowany na prowadnicy łańcucha. obrażeń ciała. f Zdemontować osłonę koła łańcuchowego [2-1] Piła łańcuchowa IS 330 EBmoże zostać...
  • Página 178: Obsługa

    - cięcie pod kątem prostym, wskaźnik 0° [4-1] - Długość 20 m, przekrój przewodów 3 × 1,5 mm - Długość 50 m, przekrój przewodów 3 × 2,5 mm - cięcie ukośne: • wskaźnik 45° [4-4] Używać wyłącznie przedłużaczy, które są przezna- • wskaźnik 60° [4-5] czone do stosowania na zewnątrz i są...
  • Página 179: Obsługa Techniczna I Konserwacja

    10.5 Montaż zacisku szybko mocującego (FS- Należy stosować wyłącznie oryginalne EKAT -RAPID/L) części zamienne firmy Festool.Nr zamó- Szynę prowadzącą można szybko zamocować za wienia pod: pomocą tego urządzenia [7-5], wsuniętego do dol- www.festool.com/service nego rowka. Do mocnego umocowania dojdzie po naciśnięciu spustu a zwolnienie nastąpi po naci-...
  • Página 180 11.1 Napięcie łańcucha 11.4 Konserwacja prowadnicy łańcucha Z lekko poluzowaną pokrywą koła łańcuchowego Jednostronnemu zużyciu prowadnicy łańcucha [2-1] obracać pokrętłem napinania [2-9] w kie- można zapobiec, jeżeli po każdym naostrzeniu runku strzałki + tak długo, dopóki spodnia stro- łańcucha odwróci się prowadnicę łańcucha. Zu- na łańcucha szczelnie przylgnie do prowadnicy życie zewnętrznych powierzchni ślizgowych (rys.
  • Página 181: Środowisko

    11.8 Smarowanie i czyszczenie Informacje dotyczące rozporządzenia REACh: Zalecamy systematyczne czyszczenie maszyny. www.festool.com/reach Usuwać pył, trociny, żywicę i inne zanieczyszcze- nia. W przypadku użycia do czyszczenia środ- ków zawierających rozpuszczalniki może dojść do uszkodzenia lakierowanych powierzchni lub części z tworzywa.
  • Página 182: Usuwanie Błędów

    13 Usuwanie błędów Problem Przyczyna Rozwiązanie Maszyny nie można Brak zasilania Sprawdzić bezpieczniki i kabel uruchomić zasilający Zużyte szczotki Wymienić szczotki Zacinający się włącznik Nacisnąć zabezpieczenie przełącznika Po przeciążeniu Sprawdzić bezpieczniki Cięcie nie jest czyste, łańcuch Za duży posuw Zmniejszyć posuw zbacza Tępy łańcuch Naostrzyć...

Tabla de contenido