Página 2
NERGY partner, Sony Corporation has determined that this product meets the NERGY ® guidelines for energy efficiency. The MHC-RG88 consists of the following components: – Tuner/CD player/Stereo cassette deck/Amplifier (main unit) HCD-RG88 – Subwoofer SS-WGV8 – Speaker System • Front speakers SS-RG88 •...
High Speed Dubbing/Recording Connecting a Video Game Player ..22 Manually/Program Edit ....13 Connecting external antennas ....23 Timer-recording radio programs ..14 Troubleshooting Problems and remedies ......24 Additional Information Precautions .......... 26 Specifications ........27 MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
ENTER ra (10, 11, 14, 15, 17, 20, PLAY MODE e; (9, 10, 14) x qd X wk FM MODE qs (11, 25) > qj . wg M/+ qk m/– wf v/V/b/B ej rd rs ra r; MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
Insert only the stripped portion. Grey Blue/Solid (3) Black/Stripe (#) Note Keep the speaker cords away from the antennas to prevent noise. Grey/Solid (3) Black/Stripe (#) Note Place the subwoofer at least 0.3m away from the main unit. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
Página 7
Hold down CD and then press ?/1 until (only for models equipped with an adaptor). “LOCK” appears. Release ?/1 first, then release CD. Unplug the AC power cord. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
The clock starts functioning. If you have made a mistake or want to change the time, start over from step 2. Note The clock settings are cancelled when you disconnect the power cord or if a power failure occurs. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
Press one of the DISC 1~3 playback is stopped buttons or DISC SKIP EX- CHANGE (or D. SKIP on the remote). Switch to CD function Press CD or one of the from another source DISC 1~3 buttons (Automatic Source Selection). continued MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
• If “--.--” appears instead of the total playing time during programming, this means: – you have programmed a track number which exceeds 20. – the total playing time has exceeded 100 minutes. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
AM station first, then turn off the power. While holding down the ENTER button, turn the power back on. When you change the interval, AM preset stations will be erased. To reset the interval, repeat the same procedure. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
* Relay Play always follow this cyclic sequence: than 4 seconds long. Deck A (front side) t Deck A (reverse side) t – When the unit is placed near a television. Deck B (front side) t Deck B (reverse side) MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
You cannot listen to other sources while recording. • For recording from the radio: continued If noise is heard while recording from the radio, move the respective antenna to reduce the noise. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
(or RELAY) to record on both sides. press ENTER. Press REC PAUSE/START. The minute indication starts flashing. Recording starts. Press V or v repeatedly to set the minute, then press ENTER. The hour indication flashes again. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
Página 15
V or v repeatedly to select “TIMER OFF”. Then, press ENTER. Notes • If the power is on at the preset time, the Timer recording does not work. • The power turns on 15 seconds before the preset time. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
Turn SUBWOOFER LEVEL to adjust the Press EFFECT ON/OFF repeatedly until subwoofer volume. “EFFECT OFF” appears. You will be able to listen to low bass frequency sound. Preset effect options “ ” appears if you select an effect with surround effects. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
V to adjust the level or changes as follows: select the surround effect. SURROUND ON ( Frequency band Frequency level SURROUND OFF Note When you choose other sound effects, the surround effect may be cancelled. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
(see “Connecting a Video Game Player” on page 22). Press GAME Tips • In the standby mode, the system automatically turns • The GAME EQ is automatically selected. • These operations cannot be performed in the Power Saving Mode. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
• When high level sound signals are input, the unit automatically adjust the recording level to prevent distortion of the recorded sound signals (Auto Level/ Control Function). Note The microphone does not function during High Speed Dubbing. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
Set the time to stop playback following step 5 above. Press V or v repeatedly until the music source you want appears. The indications change as follows: t TUNER y CD PLAY T t TAPE PLAY T MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
– when the CD contains 21 tracks or more, and the track number which exceeds 20 is selected. – when the program time exceeds 100 minutes. “CD NO STEP” appears in the display if there is no program track. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
• If the sound is distorted or too loud when VIDEO function is selected, or you want to switch back to MD function, repeat the operation described above to switch to MD function. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
TV antenna instead. AM antenna Connect a 6 to 15 meter (20 to 50 feet) insulated wire to the AM antenna terminal. Leave the supplied AM loop antenna connected. Insulated wire (not supplied) MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
Página 24
Si el problema persiste después de haber El temporizador no funciona. realizado las comprobaciones siguientes, • Ajuste correctamente el reloj. consulte a su proveedor Sony. • No se puede activar el temporizador diario y la Generales grabación programada al mismo tiempo.
Página 25
Se producen zumbidos o ruidos (parpadea “LOCKED” en el visor delantero. “TUNED” o “STEREO” en el visualizador). • Póngase en contacto con su servicio Sony • Ajuste la antena. distribuidor autorizado. • La señal es demasiado débil. Conecte una antena externa.
Remove the CD and leave the unit turned on for about an hour until the moisture evaporates. • When you move the unit, take out any discs. If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
531 – 1,602 kHz (with the interval set at 9 kHz) 530 – 1,710 kHz (with the interval set at 10 kHz) Antenna AM loop antenna Antenna terminals External antenna terminal Intermediate frequency 450 kHz continued MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
Página 28
Approx. 3.4 kg net per without notice. speaker Subwoofer SS-WGV8 Subwoofer system 1 way, 1 unit, bass-reflex type Speaker units Woofer 20 cm, cone type Nominal Impedance 8 ohms Dimensions (w/h/d) Approx. 250 x 360 x 336.5 Mass 7.5 kg MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
Página 29
Nombre del producto: El MHC-RG88 está formado por los Sistema de Mini-Componente de Alta Fidelidad siguientes componentes: Modelo: MHC-RG88 – Sintonizador/reproductor de CD/cassette estéreo/amplificador IMPORTANTE (unidad principal) HCD-RG88 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE – Altavoz de subgraves SS-WGV8 MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
Página 30
–– Grabación sincronizada de CD/ Copia a alta velocidad/Grabación Solución de problemas manual/Edición de programas ..13 Problemas y soluciones ....... 24 Grabación de programas radiofónicos con el temporizador ....... 14 Información adicional Precauciones ........26 Especificaciones ........27 MHC-RG88 AR 4-238-410-62 (1)
ENTER ra (10, 11, 14, 15, 17, 20, hH ws PLAY MODE e; (9, 10, 14) x qd FM MODE qs (11, 25) X wk > qj . wg M/+ qk m/– wf v/V/b/B ej ra r; rd rs MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
Azul/sólido (3) Negro/rayado (#) Nota Mantenga los cables de los altavoces alejados de antenas para evitar ruidos. Gris/Liso (3) Negro/rayado (#) Nota Coloque el subwoofer a una distancia no inferior a 0,3m de la unidad principal. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
Página 34
(sólo para modelos aparezca “LOCK”. equipados con un adaptador). Suelte en primer lugar ?/1 y después Desconecte el cable de alimentación. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
Sugerencia mismas. Si comete un error o desea cambiar la hora, comience de nuevo desde el paso 2. Nota El reloj se desajustará en caso de desconexión del cable de alimentación o corte del suministro eléctrico. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
DISC 1~3 o DISC SKIP cuando se detiene la EXCHANGE (o D.SKIP en reproducción el mando a distancia). Presione uno de los botones conmutar a la función DISC 1~3 (selección CD desde otra fuente automática de fuente). continúa MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
• Si, durante la programación, en vez del tiempo de reproducción total aparece “--.--”, significará que: – ha programado una canción de número superior a – el tiempo de reproducción total es superior a 100 minutos. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
• Cuando un programa de FM produzca ruidos, +/– del mando a distancia). presione FM MODE para que en el visor aparezca “MONO”. No habrá efecto estéreo, pero la recepción mejorará. • Para mejorar la recepción de emisiones, oriente las antenas suministradas. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
Deck A (cara frontal) t Deck A (cara posterior) t Deck B (cara posterior) t Deck B (cara frontal) – Cuando el espacio en blanco entre canciones sea inferior a 4 segundos. – Cuando la unidad esté cerca de un televisor. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
Mientras esté grabando no podrá escuchar otras selecciona RELAY, las cintas de ambas platinas se fuentes. invertirán al simultáneamente. • Para grabar desde la radio: continúa Si escucha ruidos ruido al grabar desde la radio, mueva la antena hasta que disminuyan. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
En el visor aparecerá “ON” y parpadearán los dígitos de la hora. Presione DIRECTION repetidamente para seleccionar g y grabar en un lado. Seleccione j (o RELAY) para grabar en ambos lados. Presione REC PAUSE/START. Se inicia la grabación. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
Página 42
“TIMER OFF”, y después presione ENTER. Notas • Si la alimentación está conectada a la hora programada, la grabación de programas no funcionará. • La alimentación se conectará 15 segundos antes de la hora programada. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
Consulte la tabla “Opciones del efecto”. de graves. Para cancelar el efecto Presione repetidamente EFFECT ON/OFF hasta que en el visor aparezca “EFFECT OFF”. Opciones de efectos Si selecciona un efecto con sonido perimétrico, aparecerá “ ”. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
V para ajustar el SURROUND ON ( nivel o seleccionar el efecto perimétrico. Banda de frecuencia Nivel de frecuencia SURROUND OFF Nota Cuando elija otros efectos de sonido, puede cancelarse el efecto perimétrico. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
Presione GAME. Sugerencias • En el modo standby, el sistema se enciende automáticamente. • EL seleccionado previamente GAME EQ se seleccionaró automáticamente. • Estas operaciones no se pueden realizar en el modo de ahorro de energía. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
• Cuando se introducen señales de nivel alto de sonido, el aparato ajusta automáticamente el nivel de grabación para evitar la distorsión de las señales del sonido grabado. (Función Auto Level/Control). Nota El micrófono no funciona con la grabación a alta velocidad. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
Presione repetidamente V o v hasta que aparezca la fuente de música deseada. La visualización cambiará de la forma siguiente: t TUNER y CD PLAY T t TAPE PLAY T MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
20. – cuando el tiempo del programa sea superor a 100 minutos. Se muestra “CD NO STEP” en el visualizador si no hay ninguna pista de programa. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
• Si el sonido se distorsiona o es demasiado fuerte al seleccionar la función VIDEO, o si desea volver a la función MD, repita la operación anteriormente descrita. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
Antena de AM Conecte un conductor aislado de 6 a 15 metros (20 a 50 feet) al terminal de antena de AM. Deje conectada la antena de cuadro de AM suministrada. Conductor aislado (no suministrado) MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
• There is no audio output during Timer- speaker cords. Recording. There is severe hum or noise. • A TV or VCR is placed too close to the unit. Move the unit away from the TV or VCR. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
Página 52
• The record/playback heads are magnetized. (See appears on the front panel display. “Demagnetizing the tape heads” on page 26). • Contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. There is excessive wow or flutter, or the sound drops out.
• Antes de mover la unidad, extráigale los discos. desmagnetizador vendido aparte. Con respecto a los Si tiene cualquier pregunta o problema en relación detalles, consulte el manual de instrucciones del con la unidad estéreo, consulte a su proveedor Sony. cassette desmagnetizador. MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
7 mm. Respuesta en frecuencia 2 Hz - 20 kHz (±0,5 dB) Longitud de onda 795 nm CD OPTICAL DIGITAL OUT (Conector óptico cuadrado, panel posterior) Longitud de onda 660 nm Nivel de salida –18 dBm MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)
Página 55
Tipo reflector de graves Unidades altavoces De graves: 20 cm de diá., tipo cono Impedancia nominal 8 ohms Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 250 x 360 x 336,5 Masa 7,5 kg Sony Corporation Printed in Brazil MHC-RG88 AR 4-238-410-63 (1)