VK 230 711 Prólogo Salvedades importantes Página 3 1. Indicaciones importantes Página 4-5 1.1 Para la seguridad Página 4 1.2 Para la primera puesta en servicio Página 4 1.3 Para su utilización Página 5 2. Composición y funcionamiento Página 6-7 2.1 Composición del aparato...
Si no se deja ajustar la función deseada, eche un vistazo a los “Consejos prácticos”. Si estos consejos son insuficientes, contacte con su servicio asistencia al cliente de Gaggenau. ¡Y a continuación le deseamos que se lo pase muy bien al cocinar!
Salvedades importantes Lea todas las 11. Debe tenerse una precaución extrema al mover un aparato que contenga aceite caliente u otros instrucciones. líquidos calientes. 2. No toque las superficies calientes. Utilice asas o 12. Conecte siempre primero el cable al aparato y tiradores.
1. Indicaciones importantes 1.1 Para la seguridad 1.2 Para la primera puesta en servicio Antes de poner por primera vez el aparato en Si el aparato está dañado, no deberá ponerlo en servicio, observe las indicaciones siguientes: servicio. – El aparato antes de la primera puesta en El aparato sólo podrá...
1. Indicaciones importantes 1.3 Para su utilización – La cubeta de cocción deberá rellenarse con agua como mínimo hasta el canto de desborda- – El aparato sólo es apto para uso doméstico y miento y como mínimo has la marca inferior. no deberá...
2. Composición y funcionamiento 2.1 Composición del aparato 1 Display 2 Cubierta de cristal 3 Abertura de salida de vapor 4 Borde de desbordamiento 5 Bandeja de cocción 6 Maneta de mando “temporización corta” (Rango de ajuste 1- 90 Minutos) y funcionamiento “desagüe”...
2.3 Funcionamiento En el aparato de cocción a vapor puede vaporear, Indicación acerca de la primera puesta en cocinar, asar y blanquear. servicio Para solucionar los posibles olores nuevos y El vaporeado es una cocción a vapor de agua suciedades, deberá limpiar el aparato y las piezas fluyente.
3. Utilización Encender ¡Atención: El aparato se calienta durante el uncionamiento! – Llene la cubeta de cocción con agua o con cualquier otro líquido de cocción. (Para las ¡Atención: No ponga su grupo de cantidades véase la tabla de cocción y el libro cocción a vapor nunca en servicio de recetas).
Manejo con temporizador Gire la maneta de mando “Temperatura” a la – temperatura elegida o a la graduación de cocción a vapor antes de ajustar el temporizador ya que por lo contrario el temporizador funcionaría sin función de desconexión. Gire la maneta de mando “tiempo corto” a la –...
Manejo de la protección para niños Encender la protección para niños Gire la maneta de mando “Tiempo corto” hacia la – izquierda a la posición menos. Mantenga la maneta de mando en esta posición. Gire la maneta de mando “Temperatura” hacia la –...
Descargar el líquido de cocción existente en la bandeja de cocción: Así deberá de proceder: – Coloque un recipiente recolector (p. ej. un cubo de 10 l) debajo del grifo de descarga de la instalación de desagüe instalada adicionalmente Set AG 060-000, en caso de que no disponga de una toma de desagüe fija.
4. Cuidado y limpieza No utilice para la limpieza productos de – Frote la bandeja de cocción con un paño hasta limpieza agresivos o corrosivos (productos que quede seca y a continuación inserte el para fregar o producto de pulimentos tamiz para restos.
Si ell suministro eléctrico está funcionando correctamente, pero su aparato aún no funciona, avise a su distribuidor Gaggenau, quien le proporcionará la dirección y el número de teléfono de su agente de servicio técnico más cercano o contacte Gaggenau USA, tel. 877.4GAGGENAU.
6. Consejos prácticos 6.1 Ámbitos de aplicación del aparato Cocción a vapor Cocción con agua hirviendo – Llene el aparato de cocción a vapor hasta las – Llene el aparato de cocción a vapor hasta el marcas inferiores. borde de desbordamiento. –...
6.2 Tabla de cocción vaporear / cocinar Ajuste: Graduación de cocción a vapor Alimentos Cantidad Selección inserto Cantidad producto Preparación Tiempos de agua (cup) de cocción de cocción cocción* (Min.) Carne Albóndigas Perforado 500 g 15 - 20 Solomillo de Especies, p.ej.
Página 18
Alimentos Cantidad Selección inserto Cantidad producto Preparación Tiempos de agua (cup) de cocción de cocción cocción* (Min.) Zuccini, Berenjena 4 No perforado 500 g en rodajas 5 - 8 Espinacas en hoja No perforado 250 g Hinojo Perforado 4 unidades enteras 30 - 40 Guarnición...
6.3 Recetas Pechuga de pollo envuelta en puerros Para 4 personas Filetes de halibut con zanahorias de manojo 1 litro de hervido de pollo (Menú completo en dos insertos de cocción a 1 barra de puerro (aprox. 200 g) vapor) 4 Filetes de pechuga de pollos (de aprox.
De esta forma se prescinde de sazonado asistencia técnica de Gaggenau. adicional. De este modo el aparato también es apto para dietas. – Nutrientes, Vitaminas y minerales se conservan así...
7. Instrucciones de montaje 7.1 Características técnicas Si el cable de conexión a la red presenta daños, deberá cambiarse por cable de conexión a la red Valor de conexión total: 1 800W especial. El cable de conexión a la red sólo podrá AC 120 V / 60 Hz ser conectado por el fabricante o por un servicio Dimensiones del aparato:...
7.3 Instalación – Establezca el recorte para uno o varios aparatos Vario en su mesa de trabajo. Proceda según el croquis de instalación y tabla de medidas. La tabla de medidas contiene la necesidad de espacio para la riel de conexión entre ambos aparatos.
7.4 Instalación de desagüe Se recomienda una conexión de desagüe permanente. Ello requiere una conexión de desagüe en el armario base. Puede conectarse de forma permanente (fig. 17) o con caída libre (fig. 18). Si la reglamentación local lo requiere, instale una válvula de retención.
Página 24
Si la toma de desagüe está instalada en una armario inferior próximo, se puede realizar la conexión mediante un tubo de unión o manguera (fig. 19). Con ello se ha de instalar una válvula de retroceso. En la instalación se ha de observar que se disponga de una caida continua del tubo de unión.
Página 28
GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH 5551 McFADDEN AVENUE CARL-WERY-STR. 34 · 81739 MÜNCHEN HUNTINGTON BEACH, CA 92649 GERMANY Y (0 89) 45 90 - 03 Y 877.4GAGGENAU FAX (0 89) 45 90 - 23 47 www.gaggenau-usa.com...