Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de utilización y montaje
VK 411-610
Aparato de cocción y de cocción a vapor

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gaggenau VK 411-610

  • Página 1 Instrucciones de utilización y montaje VK 411-610 Aparato de cocción y de cocción a vapor...
  • Página 3 VK 411-610 Salvedades importantes Página 3 1. Indicaciones importantes Página 4-5 Para su seguridad Página 4 Antes de la primera puesta en servicio Página 4 Para su utilización Página 5 2. Equipamiento Página 6 Equipamiento Página 6 Accesorio especial Página 6 3.
  • Página 4 Muchas felicidades por la compra de su aparato Vario de empotrar nuevo. Antes de poner en servicio el aparato deseamos familiarizarle con su nuevo aparato a partir del manual de instrucciones. En el manual de instruc- ciones encontrará indicaciones importantes para la seguridad y el manejo.
  • Página 5 Salvedades importantes Lea todas las 11. Debe tenerse una precaución extrema al mover un aparato que contenga aceite caliente u otros instrucciones. líquidos calientes. 2. No toque las superficies calientes. Utilice asas o 12. Conecte siempre primero el cable al aparato y tiradores.
  • Página 6 1. Indicaciones importantes Para su seguridad ¡Indicación: Si ha montado en el aparato la cubierta del aparato Los aparatos defectuosos no deben ponerse en VD 400-000 (accesorio especial), esta sólo podrá servicio. cerrarse una vez que el aparato se haya enfriado por completo.
  • Página 7 Para su utilización El punto de ebullición del agua depende la posición Preste atención de que no se cubran los huecos de de altura de ubicación respecto al nivel del mar. salida de vapor. Durante la puesta en servicio, el aparato realiza una Desconecte el aparato después de su uso.
  • Página 8 2. Equipamiento Equipamiento 1 Cubierta de cristal 2 Inserto de cocción sin perforar (GE 020-010) 3 Inserto de cocción perforado (GE 020-020) 4 Hueco de salida de vapor 5 Marca mínima 6 Filtro de restos 7 Cubeta de cocción 8 Maneta de mando para el vaciado de la cubeta de cocción 9 Maneta de operación para la selección de temperatura...
  • Página 9 3. Manejo Funcionamiento Indicación acerca de la primera puesta en En el aparato de cocción a vapor puede vaporear, servicio cocinar, asar y blanquear. Para solucionar los posibles olores nuevos y suciedades, deberá limpiar el aparato y las piezas El vaporeado es una cocción a vapor de agua de accesorio, antes de la primera puesta en fluyente.
  • Página 10 ¡Importante! No ponga nunca el aparato de cocción a vapor sin líquido en servicio. Llenar la cubeta de cocción Llene la cubeta de cocción con agua o con cual- quier otro líquido de cocción (cantidad de llenado 1 - 6 litros, véase también la tabla de cocción). La cubeta de cocción no debe llenarse con aceite.
  • Página 11 Indicación: Deje que se enfríe o bien el líquido de cocción antes de descargar. De esta forma se evita la formación de vapor en el armario inferior y quema- duras por líquido hirviente. Con agua con gran contenido en cal, deberá des- calcificar periódicamente la cubeta de cocción.
  • Página 12 Posibilidades de visualización Anillo luminoso Anillo luminoso Significado Causa / Solución situado detrás situado detrás de la maneta de la maneta de mando de mando izquierda derecha Indicación Off Aparato OFF Iluminación constante Aparato de cocción Modo de funcionamiento normal de la maneta de a vapor ON mando derecha...
  • Página 13 4. Ámbitos de aplicación Cocción a vapor • Recomendamos que coloque la cubierta de • Llene el aparato de cocción a vapor hasta la cristal de nuevo!. marca inferior y precaliente el aparato a la Utilice la cesta para pastas (accesorio FK 023-000). posición de la graduación de cocción a vapor.
  • Página 14 5. Tabla de cocción vaporear / cocinar Ajuste: Graduación de cocción a vapor Alimentos Cantidad Selección inserto Cantidad producto Preparación Tiempos de agua ( l ) de cocción de cocción cocción* (Min.) Carne Albóndigas Perforado 500 g 15 - 20 Solomillo de Especies, p.ej.
  • Página 15 Alimentos Cantidad Selección inserto Cantidad producto Preparación Tiempos de agua ( l ) de cocción de cocción cocción* (Min.) Zuccini, Berenjena No perforado 500 g en rodajas 5 - 8 Espinacas en hoja No perforado 250 g Hinojo Perforado 4 unidades enteras 30 - 40 Guarnición...
  • Página 16 6. Cuidado y limpieza Limpie el aparato refrigerador después de cada Atención: ¡No limpie jamás este aparato con uso: equipos de limpieza a vapor o con presión de • Vacíe y limpie la bandeja de cocción del aparato agua – existe riesgo de cortocircuito! de cocción de vapor con una solución jabonosa suave.
  • Página 17 Gaggenau, quien le proporcionará la dirección y el número de teléfono de su agente de servicio técnico más cercano o contacte Gaggenau USA, tel. (800) 828-9165. Indique el tipo de aparato (véase placa de características). Para que quede garantizada la seguridad eléctrica, las reparaciones las han de llevar a cabo técnicos...
  • Página 18 40 mm (1 ´ ´ ). Este aparato se puede combinar con todos los aparatos de la serie Vario 400 de Gaggenau. Deberá conservarse con respecto al fondo de la ¡Indicación: ¡No instale el aparato directa- cubeta hasta las partes más sensibles al calor una mente junto a la freidora! separación mínima de 10 mm (...
  • Página 19 Preparación de los muebles de empotrar Los espacios mínimos que deben mantenerse entre la superficie de cocción del aparato y la superficie horizontal sobre la superficie de cocción deben ser: A = 30 pulgadas (762 mm) de holgura mínima entre la parte superior de la superficie de cocción y la parte inferior de un armario de madera o metálico sin proteger;...
  • Página 20 Preparación de los muebles de empotrar • Establecer el recorte para uno o para múltiples aparatos Vario en su mesa de trabajo confirme al croquis de instalación. El croquis de instalación contiene el espacio requerido para la regleta de conexión entre los aparatos. Estos aparatos pue- den instalarse también en recortes individuales teniendo en cuenta de mantener una separación mínima entre aparatos de 50 mm (2 ´...
  • Página 21 Instalación del cuadro de operación Indicación: El aparato sólo se podrá instalar con un cuadro de mando del mismo denominación de tipo conjunta- mente. ¡Antes de conectar el aparato, se ha de desconectar la alimentación de corriente de las protecciones de la casa! •...
  • Página 22 (los conectores deben encastrar). • Girar el tensor de moldura hacia la derecha. Insertar el aparato con el anagrama de Gaggenau horizontalmente hacia delante dentro del recorte y alinearlo. Indicación: El aparato no se deberá adherir sobre la mesa de trabajo con silicona.
  • Página 23 Instalación de desagüe Con desagüe fijo recomendamos nuestro set de instalación de desagüe (AG 050-000). La condición previa para ello es una conexión de desagüe en el armario inferior. Para ello deberá estar instalada una válvula de retroceso. La conexión puede ser fija o bien con un tramo de caída libre.
  • Página 24 Si no se dispone de una toma de desagüe, el set de instalación de desagüe (AG 060-000) permite el desagüe en un recipiente apropiado (p. ej. en un cubo de 10 l). 9000030398 es 12.04 EB...
  • Página 28 GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH 5551 McFADDEN AVENUE CARL-WERY-STR. 34 · 81739 MÜNCHEN HUNTINGTON BEACH, CA 92649 GERMANY Y (0 89) 45 90 - 03 Y (800) 828-9165 · FAX (714) 901-0979 FAX (0 89) 45 90 - 23 47 www.gaggenau-usa.com...