Valeurs D'émission; Utilisation Conforme - Würth EWS 10-125 COMPACT Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45
Valeurs d'émission
Ces valeurs permettent l'estimation des émissions de l'outil électrique et la comparaison entre différents outils électriques. Selon
les conditions d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou les accessoires utilisés, la sollicitation réelle peut varier plus ou moins.
Pour l'estimation, tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindre. Définir des mesures de protection
pour l'utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséquence, p. ex. mesures organisationnelles.
Réf.
a
/K
*
h, SG
h, SG
a
/K
*
h, DS
h, DS
L
/K
pA
pA
L
/K
WA
WA
Valeurs totales de vibration (somme vectorielle triaxiale)
déterminées selon EN 60745 :
a
,
= Valeur d'émission vibratoire (meulage de surfaces)
h
SG
a
,
= Valeur d'émission de vibrations (meulage avec plateau à meuler)
h
DS
K
= Incertitude (vibrations)
h, SG/DS
* Les valeurs indiquées d'émission de vibrations :
• Ont été mesurées à l'issue d'une procédure de contrôle et elles peuvent être utilisées par comparaison d'un appareil électrique avec un autre.
• Peuvent être utilisées pour une estimation introductive de l'exposition.

Utilisation conforme

Cet appareil doit uniquement être utilisé comme meuleuse,
ponceuse au papier de verre, pour la réalisation de tra-
vaux avec des brosses métalliques et pour le tronçonnage
par meule abrasive du métal, du béton, de la pierre et de
matériaux similaires, sans eau. N'utilisez que des accessoires
d'origine Würth. Toute utilisation autre ou dépassant ce cadre
est comprise comme non conforme.
L'utilisateur est responsable des dommages sur-
venus en cas d'utilisation non conforme.
Éléments de l'appareil (fig. I/II)
1 Commutateur de Marche/Arrêt
2 Molette de réglage de la vitesse de rotation**
3 Interrupteur à poussoir**
4 Blocage d'enclenchement**
5 Plateau à meuler en caoutchouc avec feuille abrasive*
6 Brosse à creuset*
7 Manette additionnelle avec amortissement des vibra-
tions**
8 Clé à ergots**
9 Écrou à deux trous frontaux**
10 Écrou à serrage rapide (rainure Q)**
11 Meule*
12 Clip pour capot protecteur de séparation*
13 Capot protecteur
14 Bride de support
15 Broche
16 Bouton d'arrêt de la broche
17 Levier d'arrêt
* Accessoire, non compris dans la livraison.
** en fonction de l'équipement
5707 003 X 5707 004 X 5707 005 X 5707 006 X 5707 007 X
m/s
6,0/1,5
2
m/s
<2,5/1,5
2
93,0/3
dB (A)
104,0/3
dB (A)
6,0/1,5
6,0/1,5
<2,5/1,5
<2,5/1,5
94,5/3
93,0/3
105,5/3
104,0/3
Niveau sonore typique pondéré A
L
pA
L
WA
K
, K
pA
WA
Mise en service
Attention !
Avant de mettre l'appareil en service, veuillez
vérifier si la tension et la fréquence de réseau
indiquées sur la plaque signalétique correspondent
aux données de votre réseau électrique.
Monter la manette additionnelle
PRUDENCE !
Risque de blessures sérieuses.
Ne travaillez qu'avec la manette
¾
additionnelle [7] montée !
Vissez fermement la manette additionnelle au côté gauche
ou au côté droit de l'appareil.
Monter le capot protecteur (fig. II)
PRUDENCE !
Risque de blessures sérieuses.
Pour des raisons de sécurité, utiliser
¾
exclusivement le capot protecteur
prévu pour la meule en question !
Utiliser uniquement des outils de
travail sur lesquels le capot
protecteur fait saillie d'au moins
3,4 mm.
6,0/1,5
6,8/1,5
<2,5/1,5
3,0/1,5
93,0/3
93,0/3
104,0/3
104,0/3
= Niveau de pression acoustique
= Niveau de puissance acoustique
= Incertitude
41

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido