Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 86

Enlaces rápidos

Pioneering for You
Wilo-Rexa UNI
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
es Instrucciones de instalación y funcionamiento
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
pt Manual de Instalação e funcionamento
nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften
da Monterings- og driftsvejledning
no Monterings- og driftsveiledning
sv Monterings- och skötselanvisning
fi
Asennus- ja käyttöohje
el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
tr Montaj ve kullanma kılavuzu
·
6082109 • Ed.03/2019-02
hr Upute za ugradnju i uporabu
mk Упатство за вградување и работа
sr Uputstvo za ugradnju i upotrebu
sl
Navodila za vgradnjo in obratovanje
hu Beépítési és üzemeltetési utasítás
pl Instrukcja montażu i obsługi
cs Návod k montáži a obsluze
sk Návod na montáž a obsluhu
ru Инструкция по монтажу и эксплуатации
lt
Montavimo ir naudojimo instrukcija
et Paigaldus- ja kasutusjuhend
lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
bg Инструкция за монтаж и експлоатация
ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare
uk Iнструкція з монтажу та експлуатації

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo Rexa UNI

  • Página 1 Pioneering for You Wilo-Rexa UNI de Einbau- und Betriebsanleitung hr Upute za ugradnju i uporabu en Installation and operating instructions mk Упатство за вградување и работа Notice de montage et de mise en service sr Uputstvo za ugradnju i upotrebu es Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 3 Deutsch ......................English ....................... Français ......................Español ......................Italiano....................... Portuguese......................Nederlands ......................Dansk ......................... Norsk ......................... Svensk ....................... Suomi ......................... ελληνικά ......................Türkçe........................ Hrvatski ......................македонски јазик.................... Srpski ......................... Slovenščina ....................... Magyar....................... Polski ......................... Česky ......................... Slovenská ......................Pусский......................Lietuviškai......................Eesti ........................
  • Página 4: Tabla De Contenido

    5 Transport und Lagerung.................................  12 Anlieferung ........................................ 12 Transport..........................................  13 Lagerung ..........................................  13 6 Installation und elektrischer Anschluss .......................... 14 Personalqualifikation......................................  14 Aufstellungsarten ...................................... 14 Pflichten des Betreibers .................................... 14 Einbau .......................................... 14 Elektrischer Anschluss.................................... 19 7 Inbetriebnahme.................................. 21 Personalqualifikation......................................  21 WILO SE 2019-02...
  • Página 5 Wartungsmaßnahmen.................................... 26 10 Störungen, Ursachen und Beseitigung .......................... 28 11 Ersatzteile.................................... 30 12 Entsorgung .................................... 30 12.1 Öle und Schmierstoffe .................................... 30 12.2 Schutzkleidung........................................  30 12.3 Information zur Sammlung von gebrauchten Elektro- und Elektronikprodukten ................ 30 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 6: Allgemeines

    Signalwort und werden ohne Symbol dargestellt. Haftungsausschluss Ein Haftungsausschluss schließt jegliche Haftung für VORSICHT Personen-, Sach- oder Vermögensschäden aus. Dieser Art und Quelle der Gefahr! Ausschluss folgt, sobald einer der folgenden Punkte zu- Auswirkungen oder Informationen. trifft: WILO SE 2019-02...
  • Página 7: Personalqualifikation

    Alleinarbeit verboten! Zweite Person muss anwesend ▪ Produkt erden. sein. ▪ Vorschriften zum Anschluss an die elektrische Schaltan- lage einhalten. Nützlicher Hinweis ▪ Wenn elektronische Anlaufsteuerungen (z. B. Sanftanlauf oder Frequenzumrichter) verwendet werden, die Vor- schriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit ein- Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 8: Überwachungseinrichtungen

    Während des Betriebs dürfen sich keine Personen ▪ Es muss die folgende Schutzausrüstung getragen wer- im Arbeitsbereich aufhalten. den: ▪ Der Bediener muss jede Störung oder Unregelmäßigkeit – Sicherheitsschuhe sofort seinem Verantwortlichen melden. – Schutzhelm (beim Einsatz von Hebemitteln) WILO SE 2019-02...
  • Página 9: Wartungsarbeiten

    Umgang mit dem Produkt untersagt! Ei- ▪ Nach Abschluss der Arbeiten alle Sicherheits- und Über- ne Fachkraft muss Personen unter 18 Jahren beaufsich- wachungseinrichtungen wieder anbringen und auf eine tigen! korrekte Funktion prüfen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 10: Einsatz/Verwendung

    Die Hydraulik ist nicht selbstansaugend, d. h. das Förder- Eine Verwendung in diesen Fördermedien ist strikt medium muss selbständig oder mit Vordruck zulaufen. untersagt! Die Tauchmotorpumpen dürfen nicht verwendet werden zur Förderung von: ▪ Trinkwasser ▪ Fördermedien mit harten Bestandteilen (z. B. Steine, Holz, Metall usw.) WILO SE 2019-02...
  • Página 11: Überwachungseinrichtungen

    Die max. Betriebsdauer wird in Minuten angegeben, z. B. medienseitig eine Gleitringdichtung zum Einsatz. S2-15. Die Pause muss solange bestehen, bis die Ma- ▪ Rexa UNI V06: Motor- und medienseitig kommt eine schinentemperatur nicht mehr als 2 K von der Tempera- Gleitringdichtung zum Einsatz.
  • Página 12: Technische Daten

    Transport und Lagerung Technische Daten Beispiel: Wilo-Rexa UNI V05B/T06-540/P Werkstoffausführung Allgemein - ohne = Standardausführung Herstellungsdatum siehe Typenschild - B = Ausführung in V4A [MFY] Ausführung Netzanschluss: M = 1~, T = 3~ Netzanschluss [U/f] siehe Typenschild /10 = Motornennleistung P...
  • Página 13: Transport

    Kunststoffsäcken auslaufsicher An Laufrad und Saugstutzen können sich scharfe verpacken. Kanten bilden. Es besteht die Gefahr, dass Gliedma- Weiterhin auch die folgenden Punkte beachten: ßen abgeschnitten werden! Es müssen Schutzhand- schuhe gegen Schnittverletzungen getragen werden. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 14: Installation Und Elektrischer Anschluss

    Diese Arbeiten dürfen nicht in Alleinarbeit erfolgen! ren. Beschädigte Beschichtungen vor der weiteren Ver- Es muss eine zweite Person zur Absicherung anwe- wendung ausbessern. send sein. Installation und elektrischer Anschluss Personalqualifikation ▪ Elektrische Arbeiten: Eine Elektrofachkraft muss die elektrischen Arbeiten ausführen. WILO SE 2019-02...
  • Página 15 ▪ Lastaufnahmemittel mit einem Schäkel am Tragegriff 6.4.2 Hinweis zum Kombiflansch DN 50/65 befestigen. Nur bautechnisch zugelassene Anschlagmit- Die Rexa UNI V06... ist mit einem Kombiflansch DN 50/65 tel verwenden. ausgestattet. Werkseitig sind die Muttern am Kom- Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 16 NUNG! Quetschgefahr von Händen. Sicherstellen, dass * Wenn vor einem erneuten Einschalten die nötige Küh- die Pumpe nicht umfallen oder wegrutschen kann! lung des Motors sichergestellt wird, ist die Betriebsart 2. Verschlussschraube herausdrehen. S3 25 % zulässig! Um die benötigte Kühlung sicherzu- WILO SE 2019-02...
  • Página 17: Transportable Nassaufstellung

    Für die transportable Aufstellung ist die Pumpe mit ei- installiert. nem Pumpenfuß ausgestattet. Der Pumpenfuß gewähr- ‡ Pumpe ist für den Betrieb an der Einhängevorrichtung leistet die Mindestbodenfreiheit im Ansaugbereich und vorbereitet. ermöglicht einen sicheren Stand bei festem Untergrund. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 18 ▪ Der minimal zulässige Wasserstand darf nicht unter- schritten werden! ▪ Die maximale Schalthäufigkeit darf nicht überschritten werden! ▪ Bei stark schwankenden Füllständen wird eine Niveau- steuerung mit zwei Messpunkten empfohlen. Hiermit lassen sich größere Schaltdifferenzen erreichen. WILO SE 2019-02...
  • Página 19: Elektrischer Anschluss

    Wicklungen vor der Prüfung kurzschließen! ▪ Erdung vorschriftsmäßig laut den lokalen Vorschriften ausführen. 6.5.2.2 Widerstand der Temperaturfühler prüfen Widerstand der Temperaturfühler mit einem Ohmmeter messen. Die Bimetallfühler müssen einen Messwert von 0 Ohm (Durchgang) haben. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 20: Anschluss Wechselstrommotor

    (siehe Typenschild) einstellen. Bei Teillastbetrieb Adernummer Bezeichnung Klemme wird empfohlen, den Motorschutzschalter 5 % über dem gemessenen Strom im Betriebspunkt einzustellen. 6.5.6.2 Sanftanlauf Bei Volllast Motorschutzschalter auf den Bemessungs- strom (siehe Typenschild) einstellen. Bei Teillastbetrieb wird empfohlen, den Motorschutzschalter 5 % über dem WILO SE 2019-02...
  • Página 21: Betrieb Mit Frequenzumrichter

    SICHT! Wenn die Pumpe nicht startet, Pumpe sofort Drehrichtung muss ein rechtsdrehendes Drehfeld am ausschalten. Vor erneutem Einschalten der Pumpe zu- Netzanschluss vorhanden sein. Die Pumpe ist nicht für erst die Störung beheben! den Betrieb an einem linksdrehenden Drehfeld zugelas- Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 22: Während Des Betriebs

    Es kann zu Verbrennungen kommen. Die ▪ Elektrische Arbeiten: Eine Elektrofachkraft muss die Pumpe nach dem Ausschalten auf Umgebungstempe- elektrischen Arbeiten ausführen. ratur abkühlen lassen! ▪ Montage-/Demontagearbeiten: Die Fachkraft muss im Umgang mit den notwendigen Werkzeugen und erfor- WILO SE 2019-02...
  • Página 23: Pflichten Des Betreibers

    Die max. zulässige Tragfähigkeit des Hebe- mittels nicht überschreiten! Hebemittel vor der Ver- wendung auf eine einwandfreie Funktion prüfen! 8.4.1 Stationäre Nassaufstellung ‡ Pumpe außer Betrieb gesetzt. ‡ Absperrschieber auf Zulauf- und Druckseite geschlossen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 24: Reinigen Und Desinfizieren

    6. Pumpe austrocknen lassen. Um das Pumpengehäuse komplett zu entleeren, Pumpe für ca. 5 Minuten auf die Seite legen. Druckstutzen nach unten ausrichten. 8.4.3.1 Hydraulikinnenraum reinigen Für eine einfachere Reinigung des Hydraulikinnenraums die Bodenplatte der Hydraulik demontieren. WILO SE 2019-02...
  • Página 25: Instandhaltung

    ▶ Hydraulik gereinigt und verschlossen, Reinigungsarbei- ▪ Die benötigte Schutzausrüstung zur Verfügung stellen ten abschließen. und sicherstellen, dass das Personal die Schutzausrüs- tung trägt. ▪ Betriebsmittel in geeigneten Behältern auffangen und vorschriftsmäßig entsorgen. ▪ Verwendete Schutzbekleidung vorschriftsmäßig entsor- gen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 26: Betriebsmittel

    Scharfe Kanten an Laufrad und Saugstutzen! Die Füllmengen sind pumpenabhängig: An Laufrad und Saugstutzen können sich scharfe ▪ Rexa UNI V05...: 600 ml (20 US.fl.oz.) Kanten bilden. Es besteht die Gefahr, dass Gliedma- ▪ Rexa UNI V06...: 1000 ml (34 US.fl.oz.) ßen abgeschnitten werden! Es müssen Schutzhand- schuhe gegen Schnittverletzungen getragen werden.
  • Página 27: Empfohlene Wartungsmaßnahmen

    Sichtprüfung der Gehäuse auf Verschleiß Die Gehäuseteile dürfen keine Beschädigungen aufwei- sen. Werden Mängel festgestellt, muss eine Rücksprache mit dem Kundendienst erfolgen! 9.5.5 Funktionsprüfung der Überwachungseinrichtungen Zum Prüfen der Widerstände muss die Pumpe auf Umge- bungstemperatur abgekühlt sein! Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 28: Störungen, Ursachen Und Beseitigung

    ⇒ Die Angaben zur Betriebsmittelsorte und -menge einhalten! 8. Verschlussschraube reinigen, mit neuem Dichtungsring bestücken und wieder eindrehen. Max. Anzugsdrehmo- ment: 8 Nm (5,9 ft·lb)! 9.5.7 Generalüberholung Bei der Generalüberholung werden die Motorlager, Wel- lenabdichtungen, O-Ringe und Stromzuführungsleitun- gen auf Verschleiß und Beschädigungen kontrolliert. Be- WILO SE 2019-02...
  • Página 29 3. Nur zwei Phasen am Anschluss vorhanden. ⇒ Laufradform prüfen, ggf. andere Laufradform ver- ⇒ Anschluss von einer Elektrofachkraft prüfen und wenden. Rücksprache mit dem Kundendienst. korrigieren lassen. 7. Verschleißerscheinungen an der Hydraulik. 4. Zu große Spannungsunterschiede zwischen den Phasen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 30: Ersatzteile

    Wenn die hier genannten Punkte nicht helfen die Stö- dukt gekauft wurde. Weitere Informationen zum Recy- rung zu beseitigen, Kundendienst kontaktieren. Der Kun- cling unter www.wilo‑recycling.com. dendienst kann wie folgt weiterhelfen: ▪ Telefonische oder schriftliche Hilfestellung. ▪ Vor Ort Unterstützung.
  • Página 31 Delivery.......................................... 39 Transport..........................................  39 Storage .......................................... 40 6 Installation and electrical connection .......................... 41 Personnel qualifications.................................... 41 Installation types...................................... 41 Operator responsibilities.................................... 41 Installation ........................................ 41 Electrical connection ......................................  45 7 Commissioning.................................. 47 Personnel qualifications.................................... 47 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 32 Maintenance measures .................................... 52 10 Faults, causes and remedies .............................. 54 11 Spare parts.................................... 56 12 Disposal.................................... 56 12.1 Oils and lubricants...................................... 56 12.2 Protective clothing ...................................... 56 12.3 Information on the collection of used electrical and electronic products.................... 56 WILO SE 2019-02...
  • Página 33: General Information

    These safety instructions are shown Conditions” apply to the warranty and the warranty differently: period. These can be found at www.wilo.com/legal ▪ Safety instructions relating to personal injury start with a Any deviations must be contractually agreed and shall signal word, are preceded by a corresponding symbol then be given priority.
  • Página 34: Personnel Qualifications

    Useful information (e.g. soft starter or frequency converter). If required, take into account special measures (e.g. shielded cables, fil- Markups ters etc.). ‡ Prerequisite ▪ Replace defective connection cables. Contact customer service. 1. Work step/list ⇒ Notice/instructions WILO SE 2019-02...
  • Página 35: Monitoring Devices

    40 °C (104 °F). ▪ Always attach the lifting gear to the attachment points ▪ Open all gate valves in the piping on the suction and (handle or lifting eyelet). pressure side. Installation and operating instructions Wilo-Rexa UNI...
  • Página 36: Maintenance Tasks

    WARNING! Hot operating fluids can also spray out ▪ Aggressive fluids (condensate, distilled water) with a when the pressure is escaping. This can result in scald- pH value of > 3.5 ing! To avoid injuries, allow the motor to cool down to WILO SE 2019-02...
  • Página 37: Improper Use

    Combined connection for DN 50 and DN 65! Intended use requires compliance with this manual. Any The Rexa UNI V06 is equipped with a DN 50/65 com- other use is regarded as non-compliant with the inten- bined connection. The factory setting of the connec- ded use.
  • Página 38: Fitted Accessories

    See rating plate ing from overheating. Temperature limiter with bimetal- lic strip is fitted as standard. Max. switching fre- 30/h Thermal motor monitoring is self-switching for single- quency phase current motors, i.e. if the motor is switched off WILO SE 2019-02...
  • Página 39: Type Key

    A = with float switch and plug P = with plug Scope of delivery ▪ Pump with 10 m (33 ft) cable ▪ Single-phase current version with – Shockproof plug – Float switch and shockproof plug ▪ Three-phase current version with Installation and operating instructions Wilo-Rexa UNI...
  • Página 40: Storage

    ▪ When using lifting equipment, a second person must be WARNING! There is a risk of injury due to sharp edges present to coordinate the procedure if required (e.g. if on the impeller and suction port! the operator’s field of vision is blocked). WILO SE 2019-02...
  • Página 41: Installation And Electrical Connection

    ▪ Use the handle for lifting, lowering and transporting the pump. Never carry or drag the pump by the power supply cable! Installation and operating instructions Wilo-Rexa UNI...
  • Página 42: Indications For Double Pump Operation

    Note on DN 50/65 combination flange ▪ Attach the lifting gear to the handle using a shackle. Only The Rexa UNI V06... is equipped with a DN 50/65 com- use lifting gear which has been technically approved. bination flange. The nuts on the combination flange are ▪...
  • Página 43 * Operating mode S3 25 % is permitted if the necessary motor cooling is guaranteed before the motor is 1. Use a shackle to attach the lifting equipment to the at- tachment point of the pump. Installation and operating instructions Wilo-Rexa UNI...
  • Página 44: Portable Wet Well Installation

    A pressure hose is connec- connection or pipe elbow with Storz coupling mounted. ted on the pressure side. 1. Use a shackle to attach the lifting equipment to the at- tachment point of the pump. WILO SE 2019-02...
  • Página 45: Level Control

    (RCD). tivated with an appropriate signal. Dry-running protec- tion can expand the available level controls by an addi- tional measuring point or function as an independent Installation and operating instructions Wilo-Rexa UNI...
  • Página 46: Maintenance Tasks

    The single-phase current version is equipped with a shockproof plug. The connection to the mains is estab- lished by inserting the plug into a socket. The plug is not overflow-proof. Install the socket so that it is over- WILO SE 2019-02...
  • Página 47: Motor Protection Adjustment

    Danger of (serious) injuries during work. Wear safety – Has the pump been earthed? shoes! – Layout of power supply cable tested? – Electrical connection made properly? – Mechanical components attached correctly? ▪ Check level control: Installation and operating instructions Wilo-Rexa UNI...
  • Página 48: Switching On And Off

    ▪ Single-phase current version: After inserting the plug in WARNING! This can lead to cuts and limbs may be the socket, the pump is switched on. severed! Check the following at regular intervals: ▪ Operating voltage (+/-10 % of the rated voltage) WILO SE 2019-02...
  • Página 49: Shut-Down/Dismantling

    2. Secure the operating point against being switched on again by unauthorised persons (e.g. lock main switch). ▶ The pump is out of operation and can now be dis- mantled. Installation and operating instructions Wilo-Rexa UNI...
  • Página 50: Stationary Wet Well Installation

    Remove the baseplate of the hydraulics for easier clean- ing of the interior area of the hydraulics. 6. Clean the pump thoroughly (see point “Cleaning and dis- infecting”). DANGER! Disinfect the pump when used in fluids hazardous to health! WILO SE 2019-02...
  • Página 51: Maintenance And Repair

    There is a risk of fatal in- jury! Observe the specifications in the work regula- tions! The operator must make sure that the person- nel have received and read the work regulations! Installation and operating instructions Wilo-Rexa UNI...
  • Página 52: Operating Fluid

    WARNING The filling quantities depend on the pump type: Hand, foot or eye injuries due to the absence ▪ Rexa UNI V05...: 600 ml (20 US.fl.oz.) of protective equipment! ▪ Rexa UNI V06...: 1000 ml (34 US.fl.oz.) Danger of (serious) injuries during work. Wear the fol-...
  • Página 53: Visual Inspection Of Accessories

    WARNING mission the pump immediately! Have the connection Scalding from hot operating fluids! cable replaced by Wilo customer service. Only operate Hot operating fluids can also spray out when pressure the pump up again once the damage has been properly is released.
  • Página 54: General Overhaul

    ⇒ Have the connection checked and corrected by a involving risk of falling are dangerous work. Such qualified electrician. work may not be carried out autonomously! A second 4. Excessive differences in voltage between the phases. person must be present for safety reasons. WILO SE 2019-02...
  • Página 55 ▪ Telephone or written support. ⇒ Check the impeller shape, use other impeller shapes ▪ On-site support. if required. Contact customer service. ▪ Inspection and repair at the factory. 7. Signs of wear on the hydraulics. Installation and operating instructions Wilo-Rexa UNI...
  • Página 56: Spare Parts

    ▪ Observe the locally applicable regulations! Please consult your local municipality, the nearest waste disposal site, or the dealer who sold the product to you for information on proper disposal. Further recycling in- formation at www.wilo‑recycling.com. WILO SE 2019-02...
  • Página 57 Stockage...........................................  67 6 Montage et raccordement électrique...........................  68 Qualification du personnel.....................................  68 Types d'installation...................................... 68 Obligations de l'opérateur .....................................  68 Montage ...........................................  68 Raccordement électrique.................................... 73 7 Mise en service.................................. 75 Qualification du personnel.....................................  75 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 58 10 Pannes, causes et remèdes .............................. 82 11 Pièces de rechange .................................  84 12 Élimination.................................... 84 12.1 Huiles et lubrifiants...................................... 84 12.2 Vêtements de protection.................................... 84 12.3 Informations sur la collecte des produits électriques et électroniques usagés .................. 84 WILO SE 2019-02...
  • Página 59: Généralités

    ▪ Les consignes de sécurité relatives aux dommages maté- Cette exclusion entre en vigueur dès lors que l'un des riels commencent par une mention d'avertissement et points suivants s'applique : sont représentées sans symbole. Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa UNI...
  • Página 60: Qualification Du Personnel

    Équipement de protection personnel : porter un ▪ Former le personnel sur la réalisation des connexions masque électriques. Équipement de protection personnel : porter des lu- ▪ Former le personnel sur les moyens de mise à l'arrêt du nettes de protection produit. WILO SE 2019-02...
  • Página 61: Dispositifs De Contrôle

    être présente en cas de travaux effectués dans des es- L'opérateur doit garantir les points suivants : paces fermés ou dans des fosses. Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa UNI...
  • Página 62: Pendant Le Fonctionnement

    2.11 Obligations de l'opérateur obligatoires à partir d'une pression acoustique de ▪ Mettre à disposition la notice de montage et de mise en 85 dB (A) ! service rédigée dans la langue parlée par le personnel. WILO SE 2019-02...
  • Página 63: Utilisation

    Le transport de produits aisément inflammables et explosifs (essence, kérosène, etc.) sous leur forme pure est strictement interdit. Risque de blessures mortelles par explosion ! Les pompes ne sont pas conçues pour ces produits. Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa UNI...
  • Página 64 Étanchement L'étanchement côté fluide et côté compartiment moteur est différent selon les constructions : Fig. 1: Aperçu ▪ Rexa UNI V05 : côté moteur, il est assuré par une bague d'étanchéité de l'arbre et côté fluide, par une garniture Poignée/point d'élingage mécanique. Carter de moteur ▪...
  • Página 65: Dispositifs De Surveillance

    ▪ ww = indication de la semaine calendaire dit. Dénomination Caractéristiques techniques Exemple : Wilo-Rexa UNI V05B/T06-540/P Généralités Gamme Date de fabrication voir plaque signalétique Forme de roue = roue Vortex [MFY] Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa UNI...
  • Página 66: Étendue De La Fourniture

    Transport et stockage Transport Exemple : Wilo-Rexa UNI V05B/T06-540/P Diamètre nominal raccord côté refoulement AVERTISSEMENT Matériau Présence de personnes sous les charges en suspension ! - sans indication = version standard Personne ne doit se trouver sous des charges en sus- - B = version en V4A pension ! Cela comporte un risque de blessures...
  • Página 67: Stockage

    également être en parfait état. Remettre pure des membres ! Il est donc nécessaire de porter en état les revêtements endommagés avant toute autre des gants de protection pour éviter tout risque de utilisation. coupure. Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa UNI...
  • Página 68: Montage Et Raccordement Électrique

    ▪ Préparer le local d'exploitation/l'emplacement d'installa- mentation) sont complets et corrects. tion comme suit : – Propre, exempt de matières solides grossières – À sec – Exempt de gel – Décontaminé WILO SE 2019-02...
  • Página 69: Remarques Pour Mode De Fonctionnement En Pompe Double

    ▶ Le raccord à brides est réglé sur DN 50. 6.4.3 Travaux d'entretien À l'issue d'une période de stockage de plus de 6 mois, contrôler l'huile de la chambre d'étanchéité avant de procéder au montage : Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa UNI...
  • Página 70 Fig. 6: Installation immergée stationnaire toute réutilisation de la matière consommable ! 7. Nettoyer le bouchon fileté, le doter d'une nouvelle bague Pied d'assise d'étanchéité et le revisser. Couple de serrage max. : Clapet anti-retour 8 Nm (5,9 ft·lb) ! Vanne d'arrêt WILO SE 2019-02...
  • Página 71: Détérioration De La Pompe Due À Une Installation Incorrecte

    ▶ La pompe est installée, l'électricien peut effectuer le rac- la remise en marche ! Afin de garantir le refroidissement cordement électrique. nécessaire, le moteur doit être complètement immergé pendant au moins 1 min ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa UNI...
  • Página 72 4. Poser le flexible de refoulement et le fixer à un emplace- dant est transmis et la pompe est arrêtée. Une protection ment donné (p. ex au niveau de l'évacuation). DAN- contre le fonctionnement à sec peut compléter les pilo- WILO SE 2019-02...
  • Página 73: Raccordement Électrique

    Disjoncteur différentiel (RCD) Couleur du fil Borne Respecter les consignes du fournisseur d'énergie local ! Brun (bn) L'utilisation d'un disjoncteur différentiel est recomman- Bleu (bu) dée. Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa UNI...
  • Página 74 électronique (démarrage en douceur) une fois le tion (IP) de la fiche. fonctionnement normal atteint. ▪ Lorsqu'une extrémité de câble dénudée est disponible, la pompe doit être raccordée directement au coffret de commande. DANGER ! Si la pompe est directement rac- WILO SE 2019-02...
  • Página 75: Fonctionnement Avec Convertisseur De Fréquence

    AVIS ! Lorsqu'il existe un risque de coussin d'air dans magnétique tournant à gauche ! ATTENTION ! Lorsque l'installation, prévoir des dispositifs de purge appro- le sens de rotation est contrôlé à l'aide d'un fonction- priés ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa UNI...
  • Página 76: Marche/Arrêt

    à sec : points de commutation cune personne ne doit se trouver dans la zone d'ex- ▪ Fonctionnement silencieux/à très faibles vibrations ploitation de la pompe. ▪ Toutes les vannes d'arrêt sont ouvertes WILO SE 2019-02...
  • Página 77: Mise Hors Service/Démontage

    ▪ En cas de mise hors service prolongée, faire fonctionner la pompe à intervalles réguliers (d'une fois par mois à une fois par trimestre) pendant 5 minutes. ATTENTION ! Ce Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa UNI...
  • Página 78 8.4.3.1 Nettoyer l'intérieur du système hydraulique TION ! Le câble d'alimentation électrique peut être Démonter le socle de l'hydraulique pour faciliter le net- écrasé et endommagé lors de la dépose ! Prendre garde toyage du corps hydraulique. au câble d'alimentation électrique lors de la dépose ! WILO SE 2019-02...
  • Página 79: Maintenance

    ▪ Mettre à disposition l'équipement de protection requis et s'assurer que le personnel le porte. ▪ Recueillir les matières consommables dans des récipients appropriés et les éliminer conformément à la règlemen- tation. Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa UNI...
  • Página 80: Matière Consommable

    AVERTISSEMENT Les quantités de remplissage dépendent de la pompe : Arêtes tranchantes au niveau de la roue et de ▪ Rexa UNI V05... : 600 ml (20 US.fl.oz.) la bride d'aspiration ! ▪ Rexa UNI V06... : 1000 ml (34 US.fl.oz.) La roue et la bride d'aspiration peuvent présenter des arêtes tranchantes.
  • Página 81: Contrôle Visuel Du Câble De Raccordement

    ▪ Un fonctionnement sans aucune anomalie ▪ Signes d'usure, p. ex. fissures dues aux vibrations Réparer immédiatement les défauts constatés ou rem- placer les accessoires. Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa UNI...
  • Página 82: Révision Générale

    ⇒ Respecter les indications concernant le type et la personne doit être présente pour garantir la sécurité. quantité de matière consommable ! 8. Nettoyer le bouchon fileté, le doter d'une nouvelle bague d'étanchéité et le revisser. Couple de serrage max. : 8 Nm (5,9 ft·lb) ! WILO SE 2019-02...
  • Página 83 Identifier les arrivées d'air, les éviter et le cas phase par un électricien qualifié. Contacter l'opéra- échéant, mettre en place dispositifs de purge d'air à teur du réseau de distribution d'électricité. l'endroit donné. Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa UNI...
  • Página 84: Pièces De Rechange

    5. Sens de rotation incorrect. ⇒ Faire corriger le raccordement par un électricien. 6. Signes d'usure au niveau du système hydraulique. ⇒ Contrôler les composants (roue, bride d'aspiration, corps de pompe) et les faire remplacer par le service après-vente. WILO SE 2019-02...
  • Página 85 à la municipalité locale, au centre de traitement des déchets le plus proche ou au revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Pour davantage d'informations sur le recyclage, consulter www.wilo‑recycling.com. Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa UNI...
  • Página 86 Almacenamiento ...................................... 96 6 Instalación y conexión eléctrica............................ 96 Cualificación del personal .................................... 96 Tipos de instalación ...................................... 96 Obligaciones del operador .....................................  96 Instalación........................................ 97 Conexión eléctrica ...................................... 101 7 Puesta en marcha..................................  103 Cualificación del personal .................................... 103 WILO SE 2019-02...
  • Página 87 10 Averías, causas y soluciones.............................. 111 11 Repuestos .................................... 113 12 Eliminación ....................................  113 12.1 Aceites y lubricantes .................................... 113 12.2 Ropa protectora ...................................... 113 12.3 Información sobre la recogida de productos eléctricos y electrónicos usados ................... 113 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 88: Generalidades

    En estas instrucciones de instalación y funcionamiento nes generales de venta» actuales. Estos pueden consul- se emplean indicaciones de seguridad relativas a daños tarse en: www.wilo.com/legal materiales y lesiones personales. Las indicaciones de se- Cualquier divergencia al respecto deberá estipularse guridad se representan de distintas maneras: contractualmente y dársele un trato prioritario.
  • Página 89: Cualificación Del Personal

    ▪ Respete los datos técnicos de estas instrucciones de ins- toras talación y funcionamiento, así como los de la placa de características. Prohibido trabajar solo. Debe estar presente una se- ▪ Conecte el producto a tierra. gunda persona Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa UNI...
  • Página 90: Dispositivos De Vigilancia

    – Gafas de protección cerradas ▪ Se debe asegurar que no exista peligro de explosión du- – Máscara respiratoria rante todos los trabajos de soldadura o los trabajos con – Guantes de protección aparatos eléctricos. WILO SE 2019-02...
  • Página 91: Durante El Funcionamiento

    ▪ Formar al personal sobre el funcionamiento de la instala- ▪ Solo se pueden llevar a cabo los trabajos de manteni- ción. miento descritos en estas instrucciones de instalación y ▪ Eliminar los peligros debidos a la energía eléctrica. funcionamiento. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa UNI...
  • Página 92: Utilización

    Boca de impulsión les. Seguir las indicaciones del reglamento interno. El operador debe asegurarse de que el personal ha reci- Pie de bomba integrado en un sistema hidráulico bido y leído el reglamento interno. Cable de entrada de corriente WILO SE 2019-02...
  • Página 93: Sistema Hidráulico

    ▪ Rexa UNI V06: Por el lado del motor y del fluido se usa un Modo de funcionamiento S2: funcionamiento breve cierre mecánico.
  • Página 94: Funcionamiento Con Convertidor De Frecuencia

    ▪ W = abreviatura de semana plosivas. ▪ ww = indicación de semana del año Datos técnicos Código Generalidades Ejemplo: Wilo-Rexa UNI V05B/T06-540/P Fecha de fabricación Véase la placa de características Serie [MFY] Tipo de rodete = rodete vortex Alimentación eléctrica Véase la placa de características...
  • Página 95: Accesorios

    ▪ Seleccionar los medios de fijación según las condiciones existentes (condiciones atmosféricas, punto de anclaje, carga, etc.). ▪ Fijar los medios de fijación solo en el punto de anclaje. La fijación se debe realizar con un grillete. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa UNI...
  • Página 96: Almacenamiento

    ▪ Se debe facilitar un equipo de protección y asegurarse de ▪ No almacenar la bomba en espacios en los que se realizan que el personal lo utiliza. trabajos de soldadura. Los gases o la radiación formados WILO SE 2019-02...
  • Página 97: Instalación

    ▪ En caso de utilizar cuadros de control, deberá observarse la correspondiente clase IP. Se debe instalar el cuadro de Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa UNI...
  • Página 98: Indicaciones Para El Funcionamiento Con Bomba Doble

    6.4.2 Aviso sobre brida combinada DN 50/65 2. Desenroscar el tapón roscado. Rexa UNI V06 está equipada con una brida combinada 3. Se debe colocar un depósito adecuado para recoger el DN 50/65. Las tuercas están ajustadas de fábrica a la bri- material de servicio.
  • Página 99 Para asegurar la refrigeración necesaria, el motor debe estar sumergido por lo menos 1. Fijar el equipo de elevación con un grillete en el punto de 1 minuto entero. anclaje de la bomba. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa UNI...
  • Página 100: Peligro De Quemaduras Por Superficies Calientes

    De mitido usar otras formas de brida. esta manera, en este tipo de instalación es posible cual- quier posicionamiento en el lugar de trabajo/instalación. Para evitar el hundimiento en bases blandas, se debe usar WILO SE 2019-02...
  • Página 101: Control De Nivel

    El requisito mínimo cante. es contar con un relé térmico/guardamotor con compen- sación de temperatura, desconexión diferencial y blo- queo de reconexión de conformidad con las normativas Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa UNI...
  • Página 102: Comprobación De La Resistencia De Aislamiento Del Bobinado Del Motor

    La resistencia del sensor de temperatura se debe medir con un ohmímetro. Los sensores bimetálicos deben tener M 3~ un valor de medición de 0 Ohm (paso). Fig. 9: Esquema de conexión del motor de corriente trifásica Número de hilo Denominación Borne WILO SE 2019-02...
  • Página 103: Vigilancia De Bobina Del Motor

    ▪ La bomba es adecuada para su uso en las condiciones de 6.5.6.1 Conexión directa funcionamiento especificadas. Con plena carga, el guardamotor se ajusta a la corriente asignada (véase placa de características). Para el funcio- Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa UNI...
  • Página 104: Control Del Sentido De Giro (Solo En Motores De Corriente Trifásica)

    – ¿Modo de funcionamiento definido en función del ni- elemento de mando (ON/OFF, cuadro de control) inde- vel de agua mínimo? pendiente a cargo del propietario. – ¿Se respeta la frecuencia de arranque máxima? ▪ Comprobar el lugar de instalación/lugar de trabajo: WILO SE 2019-02...
  • Página 105: Durante El Funcionamiento

    2. Asegurar el elemento de mando contra reconexiones no ▪ Tensión de funcionamiento (+/-10 % de la tensión asig- autorizadas (por ejemplo, mediante bloqueo del inte- nada) rruptor principal). ▪ Frecuencia (+/-2 % de la frecuencia asignada) Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa UNI...
  • Página 106: Desmontaje

    1. Desconectar la bomba de la red eléctrica. gunda persona. 2. Enrollar el cable de entrada de corriente y colocarlo sobre la carcasa del motor. ¡ATENCIÓN! Nunca tire del cable de entrada de corriente. Esto puede dañar el cable de entrada de corriente. WILO SE 2019-02...
  • Página 107: Limpieza Y Desinfección

    6. Dejar secar la bomba. 8. Atornillar el tornillo de fijación de la placa base. Par de Para vaciar por completo la carcasa de la bomba, tumbar apriete máximo: 1,5 Nm (1,1 ft·lb). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa UNI...
  • Página 108: Mantenimiento

    Cantidades de llenado funcionamiento. Las cantidades de llenado dependen del tipo de bomba: ▪ Durante los trabajos de mantenimiento se debe llevar el ▪ Rexa UNI V05...: 600 ml (20 US.fl.oz., onza líquida esta- siguiente equipo de protección: dounidense) – Gafas protectoras ▪...
  • Página 109: Intervalos De Mantenimiento Para El Uso En Sistemas De Elevación De Aguas Fecales

    Se deben utilizar guantes de protección agua provoca el siniestro total de la bomba. contra cortes. 9.5.3 Control visual de los accesorios Se deben comprobar los accesorios en cuanto a: ▪ Una correcta fijación ▪ Un función perfecta Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa UNI...
  • Página 110: Comprobación De Funcionamiento De Los Dispositivos De Vigilancia

    En la reparación general se realiza un control de los roda- • Utilice gafas de protección cerradas o una protec- ción facial y guantes. mientos, los sellados de eje, las juntas tóricas y los cables WILO SE 2019-02...
  • Página 111: Averías, Causas Y Soluciones

    6. Aumento de la intensidad absorbida debido a obstruc- bomba, se debe poner la bomba fuera de servicio y ción del sistema hidráulico. asegurarla contra reconexiones no autorizadas. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa UNI...
  • Página 112 ▪ Ayuda telefónica o por escrito. 8. Obstrucción en el sistema de tuberías del lado de impul- ▪ Ayuda in situ. sión o en la manguera de impulsión. ▪ Comprobación y reparación en la fábrica. WILO SE 2019-02...
  • Página 113: Repuestos

    Para más detalles sobre la correcta eliminación de basu- ras en su municipio local, preguntar en los puntos de re- cogida de basura cercanos o al distribuidor al que se ha comprado el producto. Más información sobre reciclaje en www.wilo‑recycling.com. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa UNI...
  • Página 114 Consegna ........................................ 122 Trasporto........................................ 123 Stoccaggio ........................................ 123 6 Installazione e collegamenti elettrici .......................... 124 Qualifica del personale .................................... 124 Tipi di installazione ....................................... 124 Doveri dell’utente ...................................... 124 Installazione........................................ 125 Collegamenti elettrici .................................... 129 7 Messa in servizio ...................................  131 Qualifica del personale .................................... 131 WILO SE 2019-02...
  • Página 115 10 Guasti, cause e rimedi ................................ 139 11 Parti di ricambio .................................. 140 12 Smaltimento .................................. 141 12.1 Oli e lubrificanti ...................................... 141 12.2 Indumenti protettivi ..................................... 141 12.3 Informazione per la raccolta di prodotti elettrici ed elettronici usati.................... 141 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 116: Generalità

    Esclusione di responsabilità L’esclusione di responsabilità esclude qualsiasi responsa- ATTENZIONE bilità di danni a persone, cose o patrimonio. Questa Tipologia e fonte del pericolo! esclusione avviene non appena si verifica uno dei se- Effetti o informazioni. guenti punti: WILO SE 2019-02...
  • Página 117: Qualifica Del Personale

    ▪ Se vengono impiegati comandi elettronici di avvio (ad es. soft starter o convertitore di frequenza) si devono rispet- tare le prescrizioni sulla compatibilità elettromagnetica. Descrizioni testuali Se necessario, adottare misure speciali (ad es. cavi scher- ‡ Requisito mati, filtri, ecc.). Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Rexa UNI...
  • Página 118: Dispositivi Di Monitoraggio

    ▪ Si devono indossare i seguenti dispositivi di protezione: Durante il funzionamento – scarpe antinfortunistiche ▪ Indossare il seguente equipaggiamento di protezione: – casco protettivo (durante l’impiego di mezzi di solle- – scarpe antinfortunistiche vamento) – protezione per l’udito (secondo le norme di servizio) WILO SE 2019-02...
  • Página 119: Interventi Di Manutenzione

    è vietato l’uso del vono essere raccolte e smaltite secondo le direttive vali- prodotto! Uno specialista deve supervisionare le persone de localmente. con meno di 18 anni! ▪ L’utensile deve essere conservato nelle apposite posta- zioni. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Rexa UNI...
  • Página 120: Impiego/Uso

    Le pompe sommergibili non possono essere impiegate per il pompaggio di: ▪ acqua potabile ▪ fluidi con componenti duri (ad es. pietre, legno, metalli, ecc.) ▪ fluidi pompati con grandi quantità di materiale abrasivo contenuto (ad es. sabbia, ghiaia) WILO SE 2019-02...
  • Página 121: Dispositivi Di Monitoraggio

    ▪ Rexa UNI V05: sul lato motore vi è un anello di tenuta Modo di funzionamento S2: Breve durata sull’albero, sul lato fluido viene utilizzata una tenuta La durata di funzionamento max.
  • Página 122: Funzionamento In Atmosfera Esplosiva

    Trasporto e stoccaggio Funzionamento in atmosfera esplosiva Chiave di lettura L’esercizio in atmosfera esplosiva non è consentito. Esempio: Wilo-Rexa UNI V05B/T06-540/P Dati tecnici Serie Forma della girante = girante aperta arretrata Generale Diametro nominale raccordo di mandata Data di fabbricazione...
  • Página 123: Trasporto

    Inoltre si devono rispettare i seguenti punti: rante! Sulla girante e sulla bocca aspirante possono formarsi bordi affilati. Vi è un pericolo di taglio degli arti! Si de- vono indossare guanti protettivi contro le lesioni da taglio. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Rexa UNI...
  • Página 124: Installazione E Collegamenti Elettrici

    Dopo la conservazione la polvere deve essere pulita dalla d’esercizio, condizioni di alimentazione) sia completa e pompa e dall’olio e si deve verificare la presenza di danni corretta. ai rivestimenti. I rivestimenti danneggiati devono essere riparati prima dell’uso. WILO SE 2019-02...
  • Página 125: Installazione

    ▪ Il vano d’esercizio/luogo di installazione deve essere pre- parato come segue: – Pulito, privo di impurità grossolane – All’asciutto – Privo di gelo – Decontaminato Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Rexa UNI...
  • Página 126 6.4.2 Avvertenza per la flangia combinata DN 50/65 pompa non possa ribaltarsi o scivolare! La Rexa UNI V06... è dotata di flangia combinata DN 50/65. In fabbrica i dadi sono regolati con flangia 2. Svitare il tappo a vite. combinata DN 65. Per l’uso su una flangia DN 50 i dadi 3.
  • Página 127: Montaggio Sommerso Fisso

    ▶ La pompa è installata, l’elettricista esperto può realizzare S2/S3 il collegamento elettrico. Fig. 6: Montaggio sommerso stazionario Sistema di accoppiamento Valvola di ritegno Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Rexa UNI...
  • Página 128: Montaggio Sommerso Mobile

    1. Fissare il mezzo di sollevamento con un grillo al punto di mente per almeno 1 min.! arresto della pompa. 2. Sollevare la pompa e riporre sul punto di lavoro previsto (pozzetto, fossa). 3. Appoggiare la pompa su una base solida. ATTENZIO- NE! Si deve evitare un affondamento! WILO SE 2019-02...
  • Página 129: Controllo Livello

    Se persone entrano in contatto con il prodotto e liquidi ne contro il funzionamento a secco può estendere i con- trolli di livello presenti di un altro punto di misura o può Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Rexa UNI...
  • Página 130: Verificare La Resistenza Di Isolamento Dell'avvolgimento Motore

    Colore del condutto- Morsetto mente all’apparecchio di comando, far eseguire il col- legamento da un elettricista esperto! Marrone (bn) 6.5.5 Collegamento dispositivi di monitoraggio Blu (bu) Tutti i dispositivi di monitoraggio devono essere allac- Verde/giallo (gn-ye) Terra ciati! WILO SE 2019-02...
  • Página 131: Impostazione Del Salvamotore

    L’esercizio al convertitore di frequenza non è consentito. In caso di senso di rotazione errato, modificare il collega- mento come segue: ▪ Per i motori con avviamento diretto si devono invertire le due fasi. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Rexa UNI...
  • Página 132: Prima Dell'accensione

    TENZIONE! Se la pompa non si avvia, spegnerla imme- alla temperatura ambiente. diatamente. Prima di riaccendere la pompa risolvere l’anomalia! Posizionare le pompe in posizione trasportabile su una superficie solida. Prima dell’accensione riposizionare le WILO SE 2019-02...
  • Página 133: Messa A Riposo/Smontaggio

    ▪ Lavori elettrici: Gli interventi elettrici devono essere ese- guiti da un elettricista esperto. ▪ Lavori di montaggio/smontaggio: l’esperto deve essere formato nell’uso degli attrezzi necessari e dei materiali di fissaggio necessari per il terreno di fondazione presente. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Rexa UNI...
  • Página 134: Smontaggio

    La forza portante max. consentita del mezzo di sollevamento non deve essere superata! Prima dell’utilizzo, verifica- re il perfetto funzionamento del mezzo di solleva- mento! 8.4.1 Montaggio sommerso fisso ‡ Pompa fuori servizio. WILO SE 2019-02...
  • Página 135: Pulire E Disinfettare

    8.4.3.1 Pulire o spazio interno al sistema idraulico Per una pulizia più semplice dello spazio interno all’im- ▶ Sistema idraulico pulito e chiuso, terminare i lavori di pu- pianto idraulico smontare il basamento del sistema lizia. idraulico. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Rexa UNI...
  • Página 136: Manutenzione

    La pompa deve poter Le quantità di riempimento dipendono dalla pompa: essere spenta e assicurata. ▪ Rexa UNI V05...: 600 ml (20 US.fl.oz.) ▪ Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti nelle ▪ Rexa UNI V06...: 1000 ml (34 US.fl.oz.) istruzioni di montaggio, uso e manutenzione.
  • Página 137: Intervallo Di Manutenzione Per L'impiego In Stazioni Di Sollevamento Per Acque Cariche

    9.5.1 Misure di manutenzione consigliate ohmmetro. I sensori bimetallo devono avere un valore Per un funzionamento senza problemi, raccomandiamo misurato di 0 Ohm (passaggio). un controllo regolare della corrente assorbita e della ten- Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Rexa UNI...
  • Página 138 La revisione generale viene eseguita dal produttore o da un’officina di assistenza autorizzata. Fig. 11: Camera di tenuta: Cambio dell’olio Tappo a vite camera di tenuta ‡ La dotazione di protezione è presente! ‡ La pompa è smontata e pulita (event. decontaminata). WILO SE 2019-02...
  • Página 139: Guasti, Cause E Rimedi

    Vi è un pericolo di taglio degli arti! Si de- ⇒ Verificare l’alimentazione, aprire tutte le valvole vono indossare guanti protettivi contro le lesioni da d’intercettazione. taglio. 2. Alimentazione intasata. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Rexa UNI...
  • Página 140: Parti Di Ricambio

    Le ordinazioni delle parti di ricambio avvengono attraver- ⇒ Verificare e far correggere il collegamento da un so il Servizio Assistenza Clienti. Al fine di evitare richieste elettricista esperto. di chiarimenti o ordini errati, indicare sempre il numero di WILO SE 2019-02...
  • Página 141: Smaltimento

    è stato acqui- stato il prodotto. Ulteriori informazioni sul riciclaggio so- no disponibili al sito www.wilo‑recycling.com. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Rexa UNI...
  • Página 142 5 Transporte e armazenamento .............................  151 Fornecimento ........................................ 151 Transporte........................................ 151 Armazenamento...................................... 152 6 Instalação e ligação elétrica .............................. 152 Qualificação de pessoal.................................... 152 Tipos de instalação ....................................... 152 Obrigações do operador.................................... 152 Instalação ........................................ 153 Ligação elétrica ...................................... 157 7 Arranque .................................... 159 Qualificação de pessoal.................................... 159 WILO SE 2019-02...
  • Página 143 10 Avarias, causas e soluções .............................. 167 11 Peças de substituição ................................ 169 12 Remoção .................................... 169 12.1 Óleos e lubrificantes..................................... 169 12.2 Vestuário de proteção .................................... 169 12.3 Informação relativa à recolha de produtos elétricos e eletrónicos...................... 169 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 144: Considerações Gerais

    Sinalética de indicações de segurança o disposto nas «Condições gerais de venda» atuais. Este manual de instalação e funcionamento contém Poderá encontrá-las em: www.wilo.com/legal indicações de segurança para evitar danos materiais e Qualquer indicação em contrário tem de ser estabelecida pessoais.
  • Página 145: Qualificação De Pessoal

    Proibido trabalhar sozinho! Deve estar presente uma distribuição elétrica. segunda pessoa. ▪ Se forem utilizados controladores de arranque Indicação útil eletrónicos (por exemplo, arrancador suave ou conversor de frequência), respeitar as normas relativas à compatibilidade eletromagnética. Se necessário, Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Rexa UNI...
  • Página 146: Dispositivos De Monitorização

    ▪ É obrigatória a utilização do seguinte equipamento de ▪ A área de trabalho do produto é uma zona de acesso proteção: restrito. Durante o funcionamento, não podem – Calçado de segurança permanecer pessoas na área de trabalho. WILO SE 2019-02...
  • Página 147: Trabalhos De Manutenção

    As crianças ou pessoas com menos de 16 anos ou com em vigor. limitações físicas, sensoriais ou psíquicas não podem ▪ Guardar as ferramentas nos locais previstos para o efeito. Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Rexa UNI...
  • Página 148: Aplicação/Utilização

    O sistema hidráulico não é auto-ferrante, ou seja, o agressivos. Estes fluidos danificam a bomba. A fluido tem de entrar autonomamente ou com pressão utilização nestes fluidos é estritamente proibida! inicial. As bombas submersíveis não podem ser utilizadas para a bombagem de: ▪ Água potável WILO SE 2019-02...
  • Página 149: Dispositivos De Monitorização

    à ficha. garantida em diferentes construções: Modos de funcionamento ▪ Rexa UNI V05: No lado do motor é utilizado um anel de Modo de funcionamento S1: Funcionamento contínuo vedação do eixo, no lado do fluido é utilizado um A bomba pode funcionar continuamente sob carga empanque mecânico.
  • Página 150: Funcionamento Com Conversor De Frequência

    ▪ ww = Indicação da semana de calendário Considerações gerais Código do modelo Data de fabrico [MFY] Ver placa de identificação Exemplo: Wilo-Rexa UNI V05B/T06-540/P Ligação de rede [U/f] Ver placa de identificação Série Consumo de potência Ver placa de identificação Forma do impulsor = impulsor Vortex...
  • Página 151: Transporte E Armazenamento

    (p. ex., devido à falta de Inspecionar o meio de elevação quanto ao visibilidade). funcionamento em perfeitas condições antes da sua utilização! Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Rexa UNI...
  • Página 152: Armazenamento

    ▪ Proteger a bomba contra raios solares diretos e calor. O oscilações de pressão podem danificar a bomba! calor extremo pode causar danos nos impulsores e no ▪ Garantir o tempo de arrefecimento do motor em função revestimento! das condições de funcionamento e do tamanho do poço. WILO SE 2019-02...
  • Página 153: Instalação

    ▪ O funcionamento a seco da bomba é proibido! Evitar bolsas de ar no sistema hidráulico ou no sistema de canalização. Nunca ultrapassar o nível de água mínimo. Recomenda-se a instalação de uma proteção contra funcionamento a seco! Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Rexa UNI...
  • Página 154: Indicações Para O Modo De Funcionamento De Bomba Dupla

    6.4.2 Aviso sobre a flange combinada DN 50/65 2. Desenroscar o parafuso de fecho. A Rexa UNI V06... está equipada com uma flange 3. Colocar um tanque adequado para recolher o meio de combinada DN 50/65. As porcas na flange combinada funcionamento.
  • Página 155: Instalação Húmida Estacionária

    O dispositivo para pendurar e o sistema de canalização foram instalados. ‡ A bomba está preparada para o funcionamento no dispositivo para pendurar. 1. Fixar o meio de elevação com uma argola no ponto de fixação da bomba. Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Rexa UNI...
  • Página 156 A base da bomba garante a distância mínima ao solo na área de aspiração e permite uma fixação segura sobre uma superfície sólida. Com este tipo de instalação é possível qualquer posicionamento na área de operação/local de instalação. Para evitar o WILO SE 2019-02...
  • Página 157: Ligação Elétrica

    ▪ A frequência máxima de ligação não pode ser excedida! funcionamento dos mesmos. ▪ Em caso de grandes oscilações dos níveis de enchimento, ▪ Efetuar a ligação à terra conforme as normas locais. recomenda-se um controlo do nível com dois pontos de Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Rexa UNI...
  • Página 158: Proteção No Lado De Entrada Da Rede

    ▪ Nas restantes medições: O valor tem de ser superior a 2 MΩ. AVISO! Nos motores com condensador integrado, curto-circuitar as bobinagens antes da verificação! Fig. 9: Esquema de ligações do motor de corrente trifásica Número do fio Designação Terminal WILO SE 2019-02...
  • Página 159: Ligação Dos Dispositivos De Monitorização

    A proteção do motor deve ser regulada em função do manual de instalação e funcionamento. tipo de arranque selecionado. ▪ Todos os dispositivos de segurança e controlos de paragem de emergência no lado da instalação estão Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Rexa UNI...
  • Página 160: Controlo Do Sentido De Rotação (Apenas Nos Motores De Corrente Trifásica)

    A bomba deve ser ligada e desligada através de um ▪ Verificar as condições de funcionamento: elemento de comando separado (interruptor ligar/ – A temperatura mín./máx. do fluido foi verificada? desligar, aparelho de distribuição), a disponibilizar no – A profundidade de imersão máxima foi verificada? local. WILO SE 2019-02...
  • Página 161: Durante O Funcionamento

    ▪ Consumo de corrente entre cada fase (máx. 5 %) Se a bomba permanecer montada após a paragem, ▪ Diferença de tensão entre cada fase (máx. 1 %) respeitar os seguintes pontos: ▪ Frequência de ligação máx. Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Rexa UNI...
  • Página 162: Desmontagem

    Podem ocorrer queimaduras. Depois de desligar a bomba, deixá-la arrefecer até à 6. Limpar cuidadosamente a bomba (ver o ponto «Limpar e temperatura ambiente! desinfetar»). PERIGO! Se a bomba for utilizada em fluidos nocivos para a saúde, desinfetar a bomba! WILO SE 2019-02...
  • Página 163: Limpar E Desinfetar

    Para facilitar a limpeza do interior do sistema hidráulico, de aperto máximo: 1,5 Nm (1,1 ft·lb)! desmontar a placa base do sistema hidráulico. ▶ O sistema hidráulico está limpo e fechado, concluir os trabalhos de limpeza. Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Rexa UNI...
  • Página 164: Conservação

    ▪ Realizar apenas os trabalhos de manutenção descritos no Os volumes de enchimento dependem do tipo de bomba: manual de instalação e funcionamento. ▪ Rexa UNI V05...: 600 ml (20 US.fl.oz.) ▪ Durante os trabalhos de manutenção, utilizar o seguinte ▪ Rexa UNI V06...: 1000 ml (34 US.fl.oz.) equipamento de proteção:...
  • Página 165: Trabalhos De Manutenção

    Verificação do funcionamento dos dispositivos de ▪ A bomba arrefeceu até à temperatura ambiente. monitorização ▪ A bomba foi limpa cuidadosamente e (eventualmente) Para verificar as resistências, a bomba tem de arrefecer desinfetada. até à temperatura ambiente! Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Rexa UNI...
  • Página 166 ⇒ Respeitar as indicações relativas ao tipo e à quantidade de meio de funcionamento! 8. Limpe o parafuso de fecho, coloque um novo anel de vedação e enrosque-o novamente. Torque de aperto máximo: 8 Nm (5,9 ft·lb)! WILO SE 2019-02...
  • Página 167: Revisão Geral

    Contactar o operador da rede elétrica. 3. Só estão disponíveis duas fases na ligação. ⇒ Mandar verificar e corrigir a ligação por um eletricista. 4. Diferenças de tensão muito acentuadas entre as fases. Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Rexa UNI...
  • Página 168 6. A bomba bombeia contra uma pressão demasiado à fábrica para efeitos de revisão. elevada. 8. Bomba montada com tensão excessiva. ⇒ Abrir completamente todas as válvulas de cunha no lado da pressão. ⇒ Verificar a instalação e, se necessário, montar compensadores de borracha. WILO SE 2019-02...
  • Página 169: Peças De Substituição

    Para um tratamento, reciclagem e remoção adequada dos produtos usados em questão, ter em atenção os seguintes pontos: ▪ Entregar estes produtos somente nos pontos de recolha certificados, previstos para tal. Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Rexa UNI...
  • Página 170 Bedrijf in explosieve atmosfeer................................... 178 Technische gegevens.................................... 178 Type-aanduiding ...................................... 178 Leveringsomvang...................................... 179 Toebehoren........................................ 179 5 Transport en opslag................................ 179 Levering.......................................... 179 Transport........................................ 179 Opslag.......................................... 180 6 Installatie en elektrische aansluiting.......................... 181 Personeelskwalificatie.................................... 181 Opstellingswijzen...................................... 181 Plichten van de gebruiker .................................... 181 Installatie........................................ 181 Elektrische aansluiting .................................... 186 7 Inbedrijfname .................................. 188 Personeelskwalificatie.................................... 188 WILO SE 2019-02...
  • Página 171 10 Storingen, oorzaken en oplossingen .......................... 195 11 Reserveonderdelen................................ 197 12 Afvoeren .................................... 197 12.1 Oliën en smeermiddelen .................................... 197 12.2 Beschermende kleding .................................... 197 12.3 Informatie over het verzamelen van gebruikte elektrische en elektronische producten .............. 197 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 172: Algemeen

    Voor de garantie en de garantieperiode geldt de infor- len van de aanspraken op schadevergoeding. matie volgens de actuele “Algemene voorwaarden”. Deze Let op de instructies en veiligheidsvoorschriften in de kunt u vinden op: www.wilo.com/legal overige hoofdstukken! Als hiervan wordt afgeweken, moet dat contractueel Aanduiding van veiligheidsvoorschriften worden vastgelegd en met prioriteit worden behandeld.
  • Página 173: Personeelskwalificatie

    Persoonlijke beschermingsmiddelen: Handbescher- ▪ Voor de aansluiting op het elektriciteitsnet moet worden ming dragen voldaan aan de lokale voorschriften en de eisen van het Persoonlijke beschermingsmiddelen: Mondbescher- plaatselijke energiebedrijf. ming dragen Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Rexa UNI...
  • Página 174: Bewakingsinrichtingen

    Als het product wordt toegepast in gezondheidsschade- ▪ Alle draaiende delen moeten stilstaan. lijke media, bestaat het gevaar op een bacteriële infectie! ▪ Zorg in afgesloten ruimten voor voldoende ventilatie. Het product moet na demontage en voorafgaand aan WILO SE 2019-02...
  • Página 175: Tijdens Het Bedrijf

    Bij een geluidsdruk van 85 dB(A) en hoger moet olie. Deze bedrijfsstof moet tijdens de periodieke onder- gehoorbescherming worden gedragen en moet er een houdswerkzaamheden worden vervangen en conform de aanwijzing in het interne reglement worden opgenomen! lokale richtlijnen worden afgevoerd. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Rexa UNI...
  • Página 176: Plichten Van De Gebruiker

    ▪ Zee- en zoetwater, max. 20 °C Productomschrijving ▪ Zwembadwater met een max. chloridegehalte van Constructie 400 mg/l Afvalwaterdompelpomp als overstroombaar blokaggre- ▪ Agressieve transportmedia (condensaat, gedistilleerd gaat voor intermitterend bedrijf in natte opstelling. water) met een pH-waarde > 3,5 WILO SE 2019-02...
  • Página 177 Motorhuis ting. Hydraulisch huis ▪ Rexa UNI V06: zowel aan de motor- als aan de medium- Drukstuk zijde wordt een mechanische afdichting gebruikt. De afdichtingsruimte tussen de beide afdichtingen is met Pompvoet, geïntegreerd in de hydraulische behuizing medische witte olie gevuld.
  • Página 178: Bewakingsinrichtingen

    ▪ ww = vermelding van de kalenderweek Bedrijf met frequentie-omvormer Type-aanduiding Het bedrijf op een frequentie-omvormer is niet toege- staan. Voorbeeld: Wilo-Rexa UNI V05B/T06-540/P Serie Bedrijf in explosieve atmosfeer Het gebruik in een omgeving met explosiegevaar is niet Waaiervorm = vrijstroomwaaier toegestaan.
  • Página 179: Leveringsomvang

    Aanwezigheid onder een gehesen last! Het is verboden om zich onder een gehesen last te bevinden! Gevaar voor (ernstig) letsel door vallende onderdelen. De last mag niet over werkplekken wor- den gevoerd, waar zich personen bevinden! Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Rexa UNI...
  • Página 180: Opslag

    Scherpe randen op waaier en zuigaansluiting! bruikt. Op de waaier en de zuigaansluiting kunnen scherpe randen ontstaan. Er bestaat gevaar voor amputatie van ledematen! Het is verplicht om veiligheidshand- schoenen te dragen om snijwonden te voorkomen. WILO SE 2019-02...
  • Página 181: Installatie En Elektrische Aansluiting

    ▪ Bereid de bedrijfsruimte/opstellingsplaats als volgt voor: – Schoon, vrij van grove vaste stoffen – Droog – Vorstvrij – Gedesinfecteerd Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Rexa UNI...
  • Página 182: Instructies Voor Dubbelpompbedrijf

    6.4.2 Aanwijzing met betrekking tot combiflens DN 50/65 kan zich in het leidingsysteem verzamelen, wat kan re- De Rexa UNI V06... is voorzien van een combiflens sulteren in ontoelaatbare bedrijfsomstandigheden. DN 50/65. De moeren op de combiflens zijn af fabriek op Luchtinsluitingen moeten via ontluchtingsvoorzieningen de flens DN 65 ingesteld.
  • Página 183: Stationaire Natte Opstelling

    Vul de bedrijfsstof in de opening. ⇒ De opgegeven bedrijfsstofsoort en -hoeveelheid moeten worden aangehouden! Als een bedrijfsstof opnieuw wordt gebruikt, moet ook de hoeveelheid S2/S3 worden gecontroleerd en indien van toepassing worden aangepast! Fig. 6: Natte opstelling, stationair Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Rexa UNI...
  • Página 184 1 min volledig zijn ondergedompeld, pompput installeren en op een vakkundige wijze uit de om de vereiste koeling te garanderen! pompput naar buiten voeren. ▶ De pomp is geïnstalleerd; nu kan de elektromonteur de elektrische voeding aansluiten. WILO SE 2019-02...
  • Página 185 4. Installeer de drukslang en bevestig deze op de voorge- individuele uitschakelinrichting. Afhankelijk van het vei- schreven plaats (bijv. afvoer). GEVAAR! Het afscheuren ligheidsniveau van de installatie kan het opnieuw inscha- Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Rexa UNI...
  • Página 186: Elektrische Aansluiting

    De wisselstroomuitvoering is uitgerust met een Schuko- schakelaar (RCD) als personen in aanraking met het pro- stekker. De aansluiting op het stroomnet vindt plaats duct en met geleidende vloeistoffen kunnen komen. door het insteken van de stekker in de contactdoos. De WILO SE 2019-02...
  • Página 187: Aansluiting Draaistroommotor

    Bedrijf met frequentie-omvormer rechtstreeks in de schakelkast worden aangesloten. GE- Het bedrijf op een frequentie-omvormer is niet toege- VAAR! Laat de elektrische aansluiting door een elek- staan. tromonteur uitvoeren, als de pomp rechtstreeks in de schakelkast wordt aangesloten! Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Rexa UNI...
  • Página 188: Inbedrijfname

    Onjuiste draairichting nieuw inschakelt! Bij een onjuiste draairichting wijzigt u de aansluiting als Plaats pompen in een mobiele opstelling recht op een volgt: stevige ondergrond. Zet omgevallen pompen weer ▪ Verwissel bij motoren met directe aanloop twee fasen. WILO SE 2019-02...
  • Página 189: Tijdens Het Bedrijf

    ▪ Werkzaamheden aan de elektrische installatie: werk- tuur! zaamheden aan de elektrische installatie moeten door een elektromonteur worden uitgevoerd. ▪ Installatie-/demontagewerkzaamheden: De vakman moet een opleiding hebben gevolgd voor de omgang Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Rexa UNI...
  • Página 190: Plichten Van De Gebruiker

    Zorg ervoor dat de pomp bij het hijsen en neerlaten niet klem komt te zitten. Het maximaal toegestane draagvermogen van het hijsmiddel mag niet worden overschreden! Con- troleer voor gebruik of de hijsmiddelen goed functio- neren! WILO SE 2019-02...
  • Página 191: Mobiele Natte Opstelling

    Lijn de drukstukken naar be- neden toe uit. 8.4.3.1 Binnenkant van het hydraulisch systeem reinigen Demonteer de grondplaat van het hydraulisch systeem om de binnenkant van het hydraulisch systeem makkelij- ker te kunnen reinigen. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Rexa UNI...
  • Página 192: Onderhoud

    1,5 Nm (1,1 ft·lb)! hebben. ▶ Hydraulisch systeem gereinigd en afgesloten, reinigings- Plichten van de gebruiker werkzaamheden afsluiten. ▪ Stel de vereiste beschermingsuitrusting ter beschikking en zorg ervoor dat deze door het personeel wordt gedra- gen. WILO SE 2019-02...
  • Página 193: Bedrijfsstoffen

    Op de waaier en de zuigaansluiting kunnen scherpe De vulhoeveelheden zijn afhankelijk van de pomp: randen ontstaan. Er bestaat gevaar voor amputatie ▪ Rexa UNI V05...: 600 ml (20 US.fl.oz.) van ledematen! Het is verplicht om veiligheidshand- ▪ Rexa UNI V06...: 1000 ml (34 US.fl.oz.) schoenen te dragen om snijwonden te voorkomen.
  • Página 194: Aanbevolen Onderhoudswerkzaamheden

    De onderdelen van het huis mogen geen beschadigingen vertonen. Wanneer er gebreken worden vastgesteld, dan moet met de servicedienst worden overlegd! 9.5.5 Functiecontrole van de bewakingsinrichtingen Voor het controleren van de weerstanden moet de pomp zijn afgekoeld tot de omgevingstemperatuur! WILO SE 2019-02...
  • Página 195: Algehele Revisie

    8. Sluitplug reinigen, van een nieuwe dichtingsring voorzien en er weer indraaien. Max. aandraaimoment: 8 Nm (5,9 ft·lb)! 9.5.7 Algehele revisie Bij een algehele revisie worden de motorlagers, de asaf- dichtingen, O-ringen en spanningskabels gecontroleerd Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Rexa UNI...
  • Página 196 Overleg ⇒ Ontlucht het leidingsysteem. met de energieleverancier. ⇒ Als er vaak luchtbuffers ontstaan: Spoor de oorzaak 3. Er zijn slechts twee fasen op de aansluiting beschikbaar. van de luchttoetreding op en verhelp het euvel. WILO SE 2019-02...
  • Página 197: Reserveonderdelen

    7. Het motorlager is versleten. ⇒ Informeer de servicedienst; retourneer de pomp ter revisie naar de fabriek. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Rexa UNI...
  • Página 198 ▪ Geef deze producten alleen af bij de daarvoor bedoelde, gecertificeerde inzamelpunten. ▪ Neem de lokale voorschriften in acht! Vraag naar informatie over de correcte afvoer bij de ge- meente, de plaatselijke afvalverwerkingsplaats of bij de verkoper van het product. Meer informatie over recycling onder www.wilo‑recycling.com. WILO SE 2019-02...
  • Página 199 Tekniske data ........................................ 206 Typekode ........................................ 207 Leveringsomfang ...................................... 207 Tilbehør .......................................... 207 5 Transport og opbevaring .............................. 207 Levering.......................................... 207 Transport........................................ 207 Opbevaring........................................ 208 6 Installation og elektrisk tilslutning.............................  208 Personalekvalifikationer.................................... 208 Opstillingstyper...................................... 209 Ejerens ansvar........................................ 209 Installation ........................................ 209 Elektrisk tilslutning ....................................... 213 7 Ibrugtagning.................................. 215 Personalekvalifikationer.................................... 215 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 200 Personalekvalifikationer.................................... 219 Ejerens ansvar........................................ 219 Forbrugsmidler ...................................... 219 Vedligeholdelsesintervaller .................................. 219 Vedligeholdelsesforanstaltninger ................................ 220 10 Fejl, årsager og afhjælpning.............................. 221 11 Reservedele...................................  223 12 Bortskaffelse .................................. 223 12.1 Olie og smøremiddel..................................... 223 12.2 Beskyttelsesbeklædning.................................... 223 12.3 Information om indsamling af brugte el- og elektronikprodukter...................... 223 WILO SE 2019-02...
  • Página 201: Generelt

    ▪ FARE! ▪ Utilstrækkelig dimensionering som følge af mangelfulde Manglende overholdelse medfører død eller alvorlige eller forkerte oplysninger fra bruger eller ordregiver kvæstelser! ▪ Manglende overholdelse af monterings- og driftsvejled- ningen ▪ Ukorrekt anvendelse Monterings- og driftsvejledning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 202: Personalekvalifikationer

    Nyttig anvisning (f.eks. blødstart eller frekvensomformer). Iværksæt om nødvendigt særlige foranstaltninger (f.eks. afskærmning Tekstopmærkninger af kabler, filtre osv.). ‡ Forudsætning ▪ Udskift defekte tilslutningskabler. Kontakt kundeservice for at få yderligere oplysninger. 1. Arbejdstrin/optælling ⇒ Bemærk/anvisning WILO SE 2019-02...
  • Página 203: Overvågningsanordninger

    ▪ Hvis motoren kommer over overfladen under drift, kan gelser (vejrforhold, anhugningspunkt, last osv.). motorhuset blive over 40 °C (104 °F) varmt. ▪ Fastgør altid anhugningsgrejet i anhugningspunkterne ▪ Åbn alle afspærringsventiler i rørledningen på suge- og (bærehåndtag eller løfteøje). tryksiden. Monterings- og driftsvejledning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 204: Vedligeholdelsesarbejder

    ▪ Aggressive pumpemedier (kondensat, destilleret vand) sprøjte varmt forbrugsmiddel ud. Det kan give skold- med en pH-værdi på > 3,5 ninger! Undgå tilskadekomst ved altid at lade motoren køle af til den omgivende temperatur, før arbejde på- begyndes! WILO SE 2019-02...
  • Página 205: Ukorrekt Anvendelse

    ▪ Pumpemedier med stort indhold af slibende materialer Dobbelt tilslutning til DN 50 og DN 65! (f.eks. sand, grus). Rexa UNI V06 er forsynet med en dobbelt tilslutning Til den tilsigtede anvendelse hører også, at denne vejled- til DN 50/65. Tilslutningen er fra fabrikkens side ning overholdes.
  • Página 206: Påmonteret Tilbehør

    Driftstype S3: Intermitterende drift ring, på medieside en glideringstætning. Denne driftstype beskriver en koblingscyklus i forholdet ▪ Rexa UNI V06: På motor- og medieside anvendes en gli- mellem driftstid og stilstandstid. Den oplyste værdi deringstætning. (f.eks. S3 25%) refererer her til driftstiden. Koblingscy- Tætningskamrene mellem de to tætninger er fyldt med...
  • Página 207: Typekode

    ▪ Kabellængder i faste opdelinger fra 10 m (33 ft) til maks. falder på gulvet. Gennemblødt emballage skal fjernes 30 m (99 ft) i vekselstrømversion eller maks. 50 m forsigtigt og udskiftes med det samme! (164 ft) i trefasestrømversion ▪ Ophængsanordning ▪ Niveaustyringer Monterings- og driftsvejledning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 208: Opbevaring

    Der kan dannes skarpe kanter på pumpehjul og suge- nødvendige fastgørelsesmaterialer til det aktuelle mon- studs. Der er fare for afskæring af lemmer! Der skal teringsunderlag. bæres beskyttelseshandsker mod skæreskader. WILO SE 2019-02...
  • Página 209: Opstillingstyper

    • Sikkerhedssko tilladt . Fjern luftlommer via udluftningsanordninger! ▪ Drift af pumpen i tørløb er forbudt! Undgå luftlommer i • Hvis der anvendes løftegrej, skal der desuden bæ- res beskyttelseshjelm! hydraulikhuset og i rørledningssystemet. Lad aldrig Monterings- og driftsvejledning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 210 3. Placer en egnet beholder til opsamling af forbrugsmidlet. 6.4.2 Information vedr. kombiflange med DN 50/65 4. Aftap forbrugsmidlet: Drej pumpen, indtil åbningen ven- Rexa UNI V06... er forsynet med en kombiflange med der nedad. DN 50/65. Møtrikkerne på kombiflangen er fra fabrikkens 5. Kontrollér forbrugsmidlet: side indstillet til flangen med DN 65.
  • Página 211: Stationær Vådinstallation

    Afrivning af trykslangen! Afspærringsventil Hvis trykslangen rives eller slås af, kan det medføre Føringsrør (stilles til rådighed på opstillingsstedet!) (alvorlig) tilskadekomst. Fastgør trykslangen sikkert Løftegrej på afløbet! Forebyg dannelse af knæk på trykslangen. Anhugningspunkt for løftegrej Monterings- og driftsvejledning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 212 ▪ Vandstanden må ikke komme under det lavest tilladte Bajonetslangekobling niveau! Trykslange ▪ Den maksimale koblingsfrekvens må ikke overskrides! Anhugningspunkt ▪ Ved kraftigt svingende påfyldningsniveauer anbefales en Løftegrej niveaustyring med to målepunkter. På den måde kan der opnås en større koblingsdifferens. WILO SE 2019-02...
  • Página 213: Elektrisk Tilslutning

    ▪ Tilslut overvågningsanordninger, og kontrollér deres 6.5.2.2 Kontrol af temperaturfølerens modstand funktion. Mål temperaturfølerens modstand med et ohmmeter. Bi- ▪ Forbind med jord korrekt i henhold til de lokale forskrif- metalfølerne skal have en måleværdi på 0 ohm (gennem- ter. gang). Monterings- og driftsvejledning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 214: Tilslutning Af Vekselstrømsmotor

    (se typeskiltet) ved fuldlast. Ved dellastdrift anbe- fales det at indstille motorværnskontakten 5 % over den målte strøm i driftspunktet. Overhold endvidere følgende punkter: ▪ Strømforbruget skal altid ligge under dimensionerings- strømmen. ▪ Afslut opstart og nedlukning inden for 30 sekunder. WILO SE 2019-02...
  • Página 215: Drift Med Frekvensomformer

    Rejs væltede pumper op godkendt til drift med et venstreroterende rotationsfelt! igen før tilkobling. Skru pumpen forsvarligt fast, hvis un- FORSIGTIG! Overhold omgivelses- og driftsbetingel- derlaget ikke er jævnt. serne, hvis omdrejningsretningen kontrolleres med en testkørsel! Monterings- og driftsvejledning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 216: Under Drift

    ▪ Sørg for tilstrækkelig ventilation i lukkede rum. bliver for lavt, kan der forekomme afbrydelser i ▪ Træf straks modforanstaltninger, hvis der ophobes gifti- flowet. Den lavest tilladte vandstand går op til hy- ge eller kvælende luftarter! draulikhusets øverste kant! WILO SE 2019-02...
  • Página 217: Driftsstandsning

    8.4.2 Transportabel vådinstallation ‡ Pumpen er taget ud af drift. 1. Afbryd pumpen fra strømforsyningen. 2. Rul strømforsyningsledningen op, og læg den hen over motorhuset. FORSIGTIG! Træk aldrig i strømforsynings- Monterings- og driftsvejledning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 218: Rengøring Og Desinfektion

    4. Til rengøring af pumpehjulet og den indvendige del af pumpen skal vandstrålen føres ind via trykstudsen. 5. Skyl al snavs på gulvet ud i kloaksystemet. 6. Lad pumpen tørre. For at tømme pumpehuset fuldstændigt, skal pumpen lægges på siden i ca. 5 minutter. Ret trykstudsen nedad. WILO SE 2019-02...
  • Página 219: Service

    ▪ Udfør altid vedligeholdelsesarbejde på et sted med rene Påfyldningsmængderne afhænger af pumpen: forhold og god belysning. Pumpen skal på sikker vis kun- ▪ Rexa UNI V05...: 600 ml (20 US.fl.oz.) ne sættes ned og sikres. ▪ Rexa UNI V06...: 1000 ml (34 US.fl.oz.) ▪...
  • Página 220: Vedligeholdelsesintervaller Under Krævende Betingelser

    Større spændingsudsving belaster motorviklingen og kan medføre, at pumpen svigter. Regelmæssig kontrol kan således både forhindre alvorlige følgeskader og mindske risikoen for et totalt svigt. I forbindelse med en WILO SE 2019-02...
  • Página 221: Olieskift I Tætningskammeret

    ⇒ Ovenstående udstyr er et minimumkrav; Fig. 11: Tætningskammer: Olieskift overhold anvisningerne i virksomhedsregle- mentet! Ejeren af anlægget skal sikre, at perso- Lukkeskrue på tætningskammeret nalet har modtaget og læst virksomhedsregle- mentet! ‡ Personlige værnemidler er taget på! Monterings- og driftsvejledning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 222 ⇒ Åbn alle afspærringsventiler helt. ske specifikationer, og nulstil overvågningsanord- ningerne. 3. Hydraulik tilstoppet. ⇒ Kontrollér, at pumpehjulet går let, og rengør hy- ⇒ Rengør hydraulikken. draulikken. 4. Forkert omdrejningsretning. ⇒ Få en elinstallatør til at korrigere tilslutningen. WILO SE 2019-02...
  • Página 223: Reservedele

    Det betyder, at det ikke er tilladt at bortskaf- ⇒ Kontrollér komponenterne (pumpehjul, sugestuds, fe de pågældende el- og elektronikprodukter sammen pumpehus), og få kundeservice til at skifte de slidte med almindeligt husholdningsaffald. dele ud. 7. Motorleje slidt ned. Monterings- og driftsvejledning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 224 ▪ Følg lokalt gældende forskrifter! Indhent oplysninger om korrekt bortskaffelse hos den lokale kommune, på den nærmeste genbrugsplads eller hos den forhandler, hvor produktet blev købt. Flere op- lysninger om genanvendelse findes på www.wilo‑recycling.com. WILO SE 2019-02...
  • Página 225 Tilbehør .......................................... 233 5 Transport og lagring ................................ 233 Levering.......................................... 233 Transport........................................ 233 Oppbevaring ........................................ 234 6 Installasjon og elektrisk tilkobling............................ 234 Personalets kvalifisering .................................... 234 Oppstillingstyper...................................... 234 Driftsansvarlig sine plikter ................................... 235 Montering........................................ 235 Elektrisk tilkobling ...................................... 239 7 Oppstart.................................... 241 Personalets kvalifisering .................................... 241 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 226 Vedlikeholdsintervall .................................... 245 Vedlikeholdstiltak ...................................... 246 10 Feil, årsaker og utbedring .............................. 247 11 Reservedeler .................................. 249 12 Avfallshåndtering .................................  249 12.1 Olje og smøremidler...................................... 249 12.2 Verneklær ........................................ 249 12.3 Informasjon om innsamling av brukte elektriske og elektroniske produkter .................. 249 WILO SE 2019-02...
  • Página 227: Generelt

    Signalord punktene er gjeldende: ▪ FARE! ▪ Ikke tilstrekkelig dimensjonering på grunn av mangelfulle Død eller alvorlige personskader oppstår hvis eller feil angivelse fra driftsansvarlig eller oppdragsgiver instruksjonene ikke overholdes! Monterings- og driftsveiledning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 228: Personalets Kvalifisering

    (f.eks. skjermet kabel, filter osv.). Nyttig informasjon ▪ Skift ut defekte tilkoblingskabler. Ta kontakt med kundeservice. Tekstuthevinger Overvåkningsinnretninger ‡ Forutsetning Følgende overvåkningsinnretninger må besørges på 1. Arbeidstrinn/opptelling monteringsstedet: ⇒ Instruksjon/anvisning WILO SE 2019-02...
  • Página 229: Bruk I Helseskadelige Medier

    ▪ Produktet har ved normale driftsbetingelser et lydtrykk ▪ Ved bruk av mobilt løfteutstyr skal en ytterligere person på under 85 dB(A). Faktisk lydtrykk avhenger imidlertid koordinere arbeidet om nødvendig (f.eks. hvis sikten er av flere faktorer: sperret). – Monteringsdybde Monterings- og driftsveiledning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 230: Vedlikeholdsoppgaver

    ▪ Vent til trykket er sluppet helt ut, dreier du låseskruen Livsfare pga. eksplosjon! Pumpene er ikke konstruert helt ut. for disse mediene. 2.10 Driftsmidler Motoren er fylt med hvitolje i tetningskammeret. Driftsmidlet må skiftes ved de regelmessige vedlikeholdsarbeidene og avhendes i henhold til lokale retningslinjer. WILO SE 2019-02...
  • Página 231: Produktbeskrivelse

    4.1.3 Tetning Tetningen mot mediet og til motorrommet utføres med forskjellige konstruksjoner: ▪ Rexa UNI V05: På motorsiden brukes det en simmerring, på mediesiden en mekanisk tetning. ▪ Rexa UNI V06: På motor- og mediesiden brukes en mekanisk tetning. Tetningskammeret mellom de to tetningene er fylt med Fig. 1: Oversikt...
  • Página 232: Overvåkningsinnretninger

    Produksjonsdato angis iht. ISO 8601: JJJJWww Denne driftstypen beskriver en driftssyklus til forholdet ▪ JJJJ = år mellom driftstid og stillstand. Den angitte verdien (f.eks. ▪ W = forkortelse for uke S3 25 %) gjelder her driftstiden. Driftssyklusen har en ▪ ww = kalenderuke WILO SE 2019-02...
  • Página 233: Typenøkkel

    Etter mottak av sendingen må sendingen umiddelbart kontrolleres for mangler (skader, fullstendighet). Eventuelle mangler må oppgis på fraktpapirene! Videre må manglene allerede på mottaksdagen angis til transportselskapet eller produsenten. Krav som fremmes senere kan ikke lenger gjøres gjeldende. Monterings- og driftsveiledning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 234: Oppbevaring

    Totalskade ved fuktighetsinntrenging De følgende oppstillingstyper er ikke tillatt: Fuktighetsinntrenging i strømtilførselsledningen ▪ Tørroppstilling skader strømtilførselsledningen og pumpen! Enden på ▪ Horisontal oppstilling strømtilførselsledningen skal ikke dykkes ned i væske, og skal være tett lukket under lagring. WILO SE 2019-02...
  • Página 235: Driftsansvarlig Sine Plikter

    Inntrukket luft kan samle seg i rørledningssystemet og føre til ikke tillatte driftsbetingelser. Luftansamlinger må fjernes via utluftingsinnretninger! ▪ Tørrgange av pumpen er forbudt! Unngå luftansamlinger i hydraulikkhuset eller i rørledningssystemet. Laveste Monterings- og driftsveiledning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 236 6.4.2 Merknad om kombiflens DN 50/65 3. Plasser en egnet beholder for å samle opp driftsmiddelet. Rexa UNI V06 er utstyrt med en kombiflens DN 50/65. 4. Tapp ut driftsmiddel: Vri pumpen til åpningen vender Med fabrikkinnstilling er mutrene på kombiflensen stilt nedover.
  • Página 237: Transportabel Nedsenkbar Installasjon

    Fare for forbrenninger på varme overflater! S2/S3 Motorhuset kan bli varmt under drift. Det kan oppstå forbrenninger. La pumpen avkjøles til omgivelsestemperatur etter at du har slått den av! Fig. 6: Nedsenkbar installasjon, stasjonær Festeenhet Tilbakeslagsventil Monterings- og driftsveiledning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 238 (flottørbryter, trykk- og ultralydmålinger eller elektroder). Ved bruk av en nivåstyring må følgende punkter følges: ▪ Flottørbrytere kan bevege seg fritt! Fig. 7: Nedsenkbar installasjon, transportabel ▪ Minimum tillatt vannstand må ikke underskrides! ▪ Maks. frekvens må ikke overskrides! WILO SE 2019-02...
  • Página 239: Elektrisk Tilkobling

    ▪ Koble til overvåkningsinnretningene og kontroller at de 6.5.2.2 Kontroller motstanden til temperatursensoren fungerer. Mål motstanden til temperatursensorene med et ▪ Jording utføres forskriftsmessig i henhold til lokale ohmmeter. Bimetallsensoren må ha en måleverdi på forskrifter. 0 Ohm (gjennomgang). Monterings- og driftsveiledning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 240: Tilkobling Vekselstrømsmotor

    Ved dellastdrift anbefales det å innstille motorvernbryter 5 % over målt strøm i driftspunktet. Videre må følgende punkter følges: ▪ Strømopptaket må alltid ligge under målestrømmen. ▪ Inn- og utløpet må avstenges i løpet av 30 s. WILO SE 2019-02...
  • Página 241: Oppstart

    ▪ På motorer med direktestart må to faser byttes om. ▪ På motorer med stjernetrekantstart må tilkoblingene til to viklinger byttes om (f.eks. U1/V1 og U2/V2). Monterings- og driftsveiledning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 242: Under Drift

    ▪ Håndtering av elektriske maskiner ‡ Temperaturen til mediet må alltid være over +3 °C Arbeidsinndelingen av personalet som er bestemt av (+37 °F). driftsansvarlig, må overholdes strengt. Hele personalet er 1. Deaktiver pumpen på kontrollpulten. WILO SE 2019-02...
  • Página 243: Demontering

    Fare for forbrenninger på varme overflater! desinfisere»). FARE! Ved bruk av pumpen i helsefarlige Motorhuset kan bli varmt under drift. Det kan oppstå medier må pumpen desinfiseres! forbrenninger. La pumpen avkjøles til omgivelsestemperatur etter at du har slått den av! Monterings- og driftsveiledning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 244: Rengjøre Og Desinfisere

    5 minutter. Rett inn trykkstussen nedover. 8. Skru inn sikringsskruen i bunnplaten. Maks. 8.4.3.1 Rengjøre hydraulikksystemet innvendig tiltrekningsmoment: 1.5 Nm (1,1 ft·lb)! Demonter bunnplaten i hydraulikken slik at det blir enklere å rengjøring hydraulikksystemet innvendig. ▶ Hydraulikken er rengjort og lukket, avslutt rengjøringsarbeidene. WILO SE 2019-02...
  • Página 245: Service

    Bruk teknisk feilfritt løfteutstyr til å løfte og senke Påfyllingsmengdene er pumpeavhengig: pumpen. Påse at pumpen ikke kommer i klem under ▪ Rexa UNI V05...: 600 ml (20 US.fl.oz.) løfting og senking. Maks. tillatt bærekapasitet til ▪ Rexa UNI V06...: 1000 ml (34 US.fl.oz.) løfteutstyret må...
  • Página 246: Vedlikeholdstiltak

    Visuell kontroll av tilkoblingskabelen • Bruk lukkede vernebriller. Kontroller tilkoblingskabel for: ▪ Blærer ▪ Sprekker ▪ Riper ▪ Skuresteder ▪ Klemsteder Hvis du finner skader på tilkoblingskabelen, må pumpen tas ut av drift umiddelbart! La kundeservice bytte WILO SE 2019-02...
  • Página 247: Feil, Årsaker Og Utbedring

    Hvis personer må gå inn i oppover. Fyll på driftsmidlet i åpningen. arbeidsområdet til pumpen, må pumpen tas ut av drift ⇒ Overhold angivelsene for driftsmiddeltyper og - og sikres mot utilsiktet gjeninnkobling! mengde! Monterings- og driftsveiledning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 248 ⇒ Kontroller og evt. tilpass koblingspunktene til 1. Medium finnes ikke. nivåstyringen. ⇒ Kontroller innløp, åpne alle stengeventiler. Feil: Pumpen går urolig og støyende. 2. Innløpet er tilstoppet. 1. Ikke-tillatt driftspunkt. ⇒ Kontroller innløpet og fjern tilstopping. WILO SE 2019-02...
  • Página 249: Reservedeler

    Olje og smøremidler Driftsmidler må samles opp i egnede beholdere og avhendes i henhold til lokalt gjeldende retningslinjer. Dråpemengder skal tas opp umiddelbart! 12.2 Verneklær Brukte verneklær må avhendes i henhold til gjeldende lokale retningslinjer. Monterings- og driftsveiledning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 250 Leveransomfattning ..................................... 258 Tillbehör ......................................... 258 5 Transport och lagring ................................ 258 Leverans ......................................... 258 Transport........................................ 258 Lagring.......................................... 259 6 Installation och elektrisk anslutning .......................... 259 Personalkompetens ...................................... 259 Uppställningssätt...................................... 259 Driftansvariges ansvar.................................... 260 Installation ........................................ 260 Elektrisk anslutning ...................................... 264 7 Idrifttagning .................................. 266 Personalkompetens ...................................... 266 WILO SE 2019-02...
  • Página 251 Personalkompetens ...................................... 270 Driftansvariges ansvar.................................... 270 Drivmedel ........................................ 270 Underhållsintervall...................................... 270 Underhållsåtgärder ....................................... 271 10 Problem, orsaker och åtgärder............................ 272 11 Reservdelar....................................  274 12 Sluthantering.................................. 274 12.1 Oljor och smörjmedel.................................... 274 12.2 Skyddskläder........................................ 274 12.3 Information om insamling av använda el- eller elektronikprodukter.................... 274 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 252: Allmän Information

    Vid frågor om garantin och garantitiden gäller ▪ Säkerhetsföreskrifter för personskador börjar med en uppgifterna i våra aktuella ”Allmänna affärsvillkor”. De varningstext samt motsvarande symbol och är hittar du på: www.wilo.com/legal gråmarkerade. Eventuella avvikelser från detta ska anges skriftligen i kontraktet och sedan prioriteras.
  • Página 253: Personalkompetens

    Ordna en motorskyddsbrytare på platsen för produkter Personalen måste: utan stickkontakt! Minimikravet är ett termiskt relä/en ▪ vara informerad om lokala olycksförebyggande motorskyddsbrytare med temperaturkompensering, föreskrifter differentialutlösning och återinkopplingsspärr enligt ▪ ha läst och förstått monterings- och skötselanvisningen Monterings- och skötselanvisning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 254: Användning I Hälsofarliga Media

    ▪ Om produkten kör under de tillåtna driftförhållandena – Säkerhetsskor måste den driftansvarige mäta ljudnivån. Fr.o.m. en – Säkerhetshandskar mot skärsår ljudnivå på 85 dB(A) måste hörselskydd användas, och en – Skyddshjälm (för användning av lyftdon) anteckning ska finnas i arbetsreglerna! WILO SE 2019-02...
  • Página 255: Underhållsarbeten

    ▪ Se till att personalen har nödvändig utbildning för de läst arbetsreglerna! aktuella arbetena. ▪ Tillhandahåll nödvändig skyddsutrustning och se till att personalen använder den. ▪ Håll säkerhets- och anvisningsskyltar på produkten i läsbart skick. ▪ Informera personalen om anläggningens funktion. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 256: Produktbeskrivning

    Tätningen mot mediet och motorrummet sker med olika konstruktioner: ▪ Rexa UNI V05: På motorsidan används en axeltätningsring, på mediesidan en mekanisk tätning. ▪ Rexa UNI V06: En mekanisk tätning används på både motorsidan och mediesidan. Tätningskammaren mellan de båda tätningarna är fylld med medicinsk vitolja.
  • Página 257: Övervakningsanordningar

    Anges två värden (t.ex. S3 25 %/120 s), avser det första ▪ ww = angivelse av kalendervecka värdet drifttiden. Det andra värdet anger maxtiden för Typnyckel kopplingsspelet. Exempel: Wilo-Rexa UNI V05B/T06-540/P Drift med frekvensomvandlare Serie Drift på frekvensomvandlaren är inte tillåtet. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 258: Leveransomfattning

    Transport och lagring Transport Exempel: Wilo-Rexa UNI V05B/T06-540/P Pumphjul = friströmshjul VARNING Nominell bredd för tryckanslutningen Uppehåll under hängande last! Inga personer får vistas under hängande laster! Det Materialutförande finns risk för (allvarliga) skador om delar ramlar ner. - utan = standardutförande Lasten får inte föras över arbetsplatser där det finns...
  • Página 259: Lagring

    Om fukt kommer in i elkabeln skadas strömkabeln och Följande installationstyper är inte tillåtna: pumpen! Sänk aldrig ner änden på strömkabeln i ▪ Torr installation vätska och tillslut den ordentligt när den förvaras. ▪ Horisontell installation Monterings- och skötselanvisning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 260: Driftansvariges Ansvar

    Inmatad luft kan ansamlas i rörledningssystemet och leda till otillåtna driftförhållanden. Åtgärda innesluten luft med avluftningsanordningar! ▪ Torrkörning av pumpen är förbjuden! Undvik innesluten luft i hydraulhuset eller i rörledningssystemet. Underskrid WILO SE 2019-02...
  • Página 261: Anvisningar För Tvillingpumpsdrift

    3. Ställ fram lämplig behållare för att samla upp drivmedlet. 6.4.2 Anvisningar för kombifläns DN 50/65 4. Tappa av drivmedlet: Vrid pumpen tills öppningen pekar Rexa UNI V06 är utrustad med en kombifläns DN 50/65. nedåt. Muttrarna på kombiflänsen är fabriksinställda för fläns 5. Kontrollera drivmedlet: DN 65.
  • Página 262: Stationär Våt Installation

    Risk för brännskador på heta ytor! Fig. 6: Stationär våt installation Motorhuset kan bli varmt under drift. Det kan leda till brännskador. Låt pumpen svalna till Påhängningsanordning omgivningstemperatur när den har slagits från! Backventil Avstängningsventil Styrrör (ska ordnas på platsen!) Lyftdon WILO SE 2019-02...
  • Página 263 Fig. 7: Transportabel våt installation ▪ Max. brytfrekvens får inte överskridas! ▪ Vid starkt varierande nivåer rekommenderas en Pump med integrerad pumpfot nivåreglering med två mätpunkter. Då kan större Rörkrök med slangkoppling eller fast Storz-koppling kopplingsdifferenser uppnås. Storz-slangkoppling Monterings- och skötselanvisning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 264: Elektrisk Anslutning

    ▪ Jorda enligt lokala föreskrifter. 6.5.1 Säkring på nätsidan Ledningsskyddsbrytare Ledningsskyddsbrytarens storlek och kopplingskarakteristik anpassas till den anslutna produktens märkström. Beakta lokala föreskrifter. Motorskyddsbrytare Ordna en motorskyddsbrytare på platsen för produkter utan stickkontakt! Minimikravet är ett termiskt relä/en WILO SE 2019-02...
  • Página 265: Anslutning Enfasmotor

    ▪ Strömförbrukningen måste alltid ligga under märkströmmen. ▪ Avsluta start och stopp-förloppet inom 30 s. ▪ Förbikoppla den elektroniska startaren (mjukstart) när Grön/gul (gn-ye) Jord normal drift har uppnåtts för att undvika förlusteffekter. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 266: Idrifttagning

    ▪ Enfasutförande: Efter att stickkontakten satts i eluttaget Ändra anslutningen på följande sätt vid felaktig är pumpen redo för drift. Pumpen till- och frånkopplas rotationsriktning: automatiskt beroende på vattennivån. ▪ Kasta om två faser för motorer i direktstart. WILO SE 2019-02...
  • Página 267: Under Drift

    För att pumpen ska skyddas från frost och is ska pumpen ▪ Förebyggande av olyckor alltid sänkas ner helt i mediet. ▪ Hantering av elmaskiner ‡ Mediets temperatur måste alltid ligga på över +3 °C (+37 °F). Monterings- och skötselanvisning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 268: Demontering

    För säkerhets skull måste en person till använts i hälsofarliga medier! finnas på plats. VARNING Risk för brännskador på heta ytor! Motorhuset kan bli varmt under drift. Det kan leda till brännskador. Låt pumpen svalna till omgivningstemperatur när den har slagits från! WILO SE 2019-02...
  • Página 269: Rengöring Och Desinficering

    8. Skruva i fästskruven till bottenplattan. Max. tömma det helt. Vänd tryckanslutningen nedåt. åtdragmoment: 1,5 Nm (1,1 ft·lb)! 8.4.3.1 Rengör hydrauliken invändigt ▶ Hydrauliken har rengjorts och förslutits. Avsluta Demontera hydraulikens bottenplatta för att lättare rengöringsarbetena. rengöra hydrauliken invändigt. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 270: Underhåll

    Kontrollera före användning att lyftutrustningen 9.3.2 Volymer fungerar felfritt! Volymerna beror på pumpen: ▪ Rexa UNI V05...: 600 ml (20 US.fl.oz.) ▪ Utför alltid underhållsarbete på en ren plats och med god ▪ Rexa UNI V06...: 1 000 ml (34 US.fl.oz.) belysning. Pumpen måste ställas säkert och kunna Underhållsintervall säkras.
  • Página 271: Underhållsintervall Vid Svårare Förhållanden

    åtgärdas. Kraftiga spänningsvariationer belastar motorlindningen och kan leda till fel på pumpen. En regelbunden kontroll kan förhindra större följdskador och sänka risken för ett totalhaveri. För regelbunden Monterings- och skötselanvisning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 272: Oljebyte I Tätningskammaren

    Skruvplugg tätningskammare arbetsreglerna! ‡ Använd skyddsutrustning! ‡ Pumpen har demonterats och rengjorts (vid behov dekontaminerats). 1. Lägg pumpen horisontellt på ett stabilt underlag. Skruvpluggen pekar uppåt. VARNING! Klämrisk för WILO SE 2019-02...
  • Página 273 ⇒ Öppna alla avstängningsspjäll helt. tekniska specifikationerna, återställ övervakningsanordningarna. 3. Hydrauliken är igensatt. ⇒ Kontrollera att pumphjulet går lätt, rengör ⇒ Rengör hydrauliken. hydrauliken vid behov. 4. Felaktig rotationsriktning. ⇒ Låt en kvalificerad elektriker korrigera anslutningen. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 274: Reservdelar

    Information om korrekt hantering kan finnas vid lokala 7. Motorlagret är slitet. återvinningscentraler, närmaste avfallshanteringsställe ⇒ Informera kundtjänst, skicka tillbaka pumpen till eller hos återförsäljaren där produkten köptes. Ytterligare fabriken för inspektion. 8. Pumpen är monterad spänd. WILO SE 2019-02...
  • Página 275 Sluthantering information om återvinning finns på www.wilo‑recycling.com. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Rexa UNI...
  • Página 276 Tekniset tiedot ...................................... 283 Tyyppiavain........................................ 284 Toimituksen sisältö....................................... 284 Lisävarusteet ......................................... 284 5 Kuljetus ja varastointi ................................ 284 Toimitus ......................................... 284 Kuljetus........................................... 284 Varastointi........................................ 285 6 Asennus ja sähköliitäntä .............................. 286 Henkilöstön pätevyys.................................... 286 Asennustavat......................................... 286 Laitteen ylläpitäjän velvollisuudet................................ 286 Asennus .......................................... 286 Sähköasennus........................................ 290 7 Käyttöönotto .................................. 292 Henkilöstön pätevyys.................................... 292 WILO SE 2019-02...
  • Página 277 Laitteen ylläpitäjän velvollisuudet................................ 296 Käyttöaineet ........................................ 296 Huoltovälit ........................................ 296 Huoltotoimenpiteet...................................... 297 10 Häiriöt, niiden syyt ja tarvittavat toimenpiteet ........................  299 11 Varaosat.................................... 300 12 Hävittäminen.................................. 300 12.1 Öljyt ja voiteluaineet .................................... 300 12.2 Suojavaatetus ........................................ 300 12.3 Käytettyjen sähkö- ja elektroniikkatuotteiden keräystiedot......................... 300 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 278: Yleistä

    ▪ VAARA! ▪ Riittämätön kokoonpano ylläpitäjän tai toimeksiantajan Noudattamatta jättäminen johtaa kuolemaan tai erittäin puutteellisten tai väärien tietojen vuoksi vakaviin vammoihin! ▪ Asennus- ja käyttöohjeen noudattamatta jättäminen ▪ Määräystenvastainen käyttö ▪ Vääränlainen varastointi tai kuljetus WILO SE 2019-02...
  • Página 279: Henkilöstön Pätevyys

    Yksin työskentely kielletty! Toisen henkilön on oltava Tarvittaessa on huomioitava erityiset toimenpiteet (esim. läsnä. suojattu kaapeli, suodatin jne.). Hyödyllinen huomautus ▪ Viallinen liitäntäkaapeli on vaihdettava. Ota yhteyttä asiakaspalveluun neuvojen saamiseksi. Tekstimerkit Valvontalaitteet ‡ Seuraavien valvontalaitteiden hankinnasta vastaa Edellytys asiakas: 1. Työvaihe/luettelo Asennus- ja käyttöohje Wilo-Rexa UNI...
  • Página 280: Käyttö Terveydelle Haitallisten Aineiden Kanssa

    ▪ Kiinnitä kiinnityslaite aina kiinnityskohtiin (kantokahva moottorin kotelon lämpötila voi nousta yli 40 °C:n tai nostosilmukka). (104 °F). ▪ Varmista nostovälineen vakaa paikallaan pysyminen ▪ Avaa kaikki sulkuventtiilit putken imu- ja painepuolella. käytön aikana. ▪ Varmista veden vähimmäismäärä kuivakäyntisuojalla. WILO SE 2019-02...
  • Página 281: Huoltotyöt

    VAROITUS! Kun paine purkautuu, ulos voi ruiskua myös ▪ Aggressiiviset pumpattavat aineet (kondenssivesi, kuumaa käyttöainetta. Se voi aiheuttaa palovammoja! tislattu vesi), joiden pH-arvo on > 3,5 Jotta vammat vältetään, anna moottorin jäähtyä ympäristölämpötilaan ennen kaikkien töiden suorittamista! Asennus- ja käyttöohje Wilo-Rexa UNI...
  • Página 282: Määräystenvastainen Käyttö

    Tyhjennyspumppuja ei saa käyttää seuraavien aineiden HUOMAUTUS pumppaukseen: Yhdistelmäliitäntä DN 50:lle ja DN 65:lle! ▪ Juomavesi Rexa UNI V06 on varustettu yhdistelmäliitännällä ▪ Pumpattavat aineet, joissa on kovia ainesosia (esim. DN 50/65. Tehtaalla liitännäksi on säädetty DN 65. kiviä, puuta, metallia jne.) Jotta pumppua voi käyttää DN 50 -liitännässä, paina ▪...
  • Página 283: Valvontalaitteet

    ▪ Rexa UNI V05: Moottorin puolella on akselitiivisterengas, Maksimikäyttöaika ilmoitetaan minuutteina, esim. aineen puolella on liukurengastiiviste. S2-15. Tauon on oltava niin pitkä, että laitteen lämpötila ▪ Rexa UNI V06: Moottorin ja aineen puolella on poikkeaa jäähdytysaineen lämpötilasta enintään 2 K. liukurengastiiviste. Tiivisteiden välinen tiivistekammio täytetään Käyttötapa S3: Ajoittainen käyttö...
  • Página 284: Tyyppiavain

    Kuljetus ▪ ww = kalenteriviikko VAROITUS Tyyppiavain Oleskelu liikkuvien kuormien alapuolella! Esimerkki: Wilo-Rexa UNI V05B/T06-540/P Liikkuvien kuormien alla ei saa olla ihmisiä! Vaarana Mallisarja ovat (vakavat) vammat putoavien osien vuoksi. Kuormaa ei saa siirtää työpisteiden yläpuolelle, jos Juoksupyörän muoto = Vortex-juoksupyörä...
  • Página 285: Varastointi

    ▪ Sulje imu- ja paineliitäntä tiukasti. ▪ Suojaa virransyöttöjohdot taittumiselta ja vaurioilta. ▪ Suojaa pumppu suoralta auringonsäteilyltä ja kuumuudelta. Äärimmäinen kuumuus voi vaurioittaa juoksupyöriä ja pinnoitusta! ▪ Juoksupyöriä on kierrettävä 180° tasaisin väliajoin (3– 6 kuukautta). Näin estetään laakerin jumittuminen ja Asennus- ja käyttöohje Wilo-Rexa UNI...
  • Página 286: Asennus Ja Sähköliitäntä

    ▪ Rakenneosien ja perustojen lujuuden on oltava riittävä, – Puhdas ja puhdistettu karkeista kiintoaineista jotta turvallinen ja toiminnan kannalta – Kuiva tarkoituksenmukainen kiinnitys on mahdollista. – Suojattu pakkaselta Rakenteiden ja perustojen valmistelusta ja sopivuudesta – Dekontaminoitu vastaa ylläpitäjä! WILO SE 2019-02...
  • Página 287: Kaksoispumppukäytön Huomautukset

    Säilytyspaikan pohjan on oltava 6.4.2 Huomautus kombilaipasta DN 50/65 tukeva. Rexa UNI V06... on varustettu kombilaipalla DN 50/65. ▪ Kuorman kiinnitysvälineet on kiinnitettävä sakkelilla Tehtaalla kombilaipan mutterit on säädetty laipalle kantokahvaan. Käytä vain rakennusteknisesti DN 65. Jos kombilaippaa halutaan käyttää laipan DN 50 hyväksyttyjä...
  • Página 288: Kiinteä Märkäasennus

    Asennusyksikkö ei saa tukea putkistoa! ‡ Asennusyksikkö ja putkisto on asennettu. HUOMIO! Jos moottori nostetaan upoksista käytön ‡ Pumppu on valmisteltu käyttöön asennusyksikössä. aikana, on noudatettava Käyttötapa upottamattomana 1. Kiinnitä nostoväline sakkelilla pumpun kiinnityskohtaan. -kohdan ohjeita (S2-15, S3 10 %*)! WILO SE 2019-02...
  • Página 289: Siirrettävä Märkäasennus

    (kaivo, kuoppa). kovaa alustaa. Painepuolelle on liitettävä paineletku. 3. Laske pumppu kestävälle alustalle. HUOMIO! Jos moottori nostetaan upoksista käytön HUOMIO! Uppoamista on vältettävä! aikana, on noudatettava Käyttötapa upottamattomana -kohdan ohjeita (S2-15, S3 10 %*)! Asennus- ja käyttöohje Wilo-Rexa UNI...
  • Página 290: Sähköasennus

    ▪ Tarkista lämpötila-anturin vastus. voidaan suorittaa automaattisesti tai manuaalisesti. Jos mitatut arvot poikkeavat vaatimuksista, moottoriin Suosittelemme optimaalisen käyttövarmuuden tai virransyöttöjohtoon voi päästä kosteutta tai saavuttamiseksi kuivakäyntisuojan asentamista. valvontalaite voi olla viallinen. Ota vikatapauksessa yhteyttä asiakaspalveluun neuvojen saamiseksi. WILO SE 2019-02...
  • Página 291: Moottorin Käämityksen Eristysvastuksen Tarkastus

    Säätö on aina aktiivisena, eikä sitä ammattilaisen suorittaa sähköliitäntä! tarvitse liittää erikseen. 3-vaihevirtamoottori ja bi-metallianturi Bi-metallianturi liitetään suoraan säätölaitteeseen tai mittausreleen kautta. Liitäntäarvot: maks. 250 V (AC), 2,5 A, cos φ = 1 Asennus- ja käyttöohje Wilo-Rexa UNI...
  • Página 292: Moottorinsuojan Säätö

    – Maks. upotussyvyys tarkistettu? järjestelmän toimintotavat. – Käyttötapa määritelty täyttötason mukaan? Laitteen ylläpitäjän velvollisuudet – Maks. käynnistystiheyttä noudatetaan? ▪ Säilytä asennus- ja käyttöohjetta pumpun lähellä tai ▪ Asennuspaikan/käyttötilan tarkistaminen: ohjeelle varatussa paikassa. – Painepuolen putkistojärjestelmässä ei ole sakkaa? WILO SE 2019-02...
  • Página 293: Käynnistys Ja Katkaisu

    ▪ Käyttöjännite (+/-10 % nimellisjännitteestä) säätölaite). ▪ Taajuus (+/-2 % nimellistaajuudesta) ▪ Virrankulutus yksittäisten vaiheiden välillä (maks. 5 %) ▪ Jännite-ero yksittäisten vaiheiden välillä (maks. 1 %) ▪ Maks. käynnistystiheys ▪ Veden vähimmäismäärä käyttötavasta riippuen ▪ Tulovirtaus: ei ilmamerkintää. ▪ Pinnansäätö/kuivakäyntisuoja: Kytkentäpisteet Asennus- ja käyttöohje Wilo-Rexa UNI...
  • Página 294: Käytöstä Poisto / Purkaminen

    (kuukausittain – neljännesvuosittain). 8.4.1 Kiinteä märkäasennus HUOMIO! Toimintokäytön saa tehdä vain kelvollisissa ‡ Pumppu on poistettu käytöstä. käyttöolosuhteissa. Kuivakäynti on kielletty! ‡ Välinpitämättömyydestä voi aiheutua laitteen Tulo- ja painepuolen sulkuventtiilit on suljettu. vaurioituminen korjauskelvottomaksi! 1. Kytke pumppu irti sähköverkosta. WILO SE 2019-02...
  • Página 295: Puhdistus Ja Desinfiointi

    • suojakäsineet puolilleen, kunnes bayonet-tiiviste kääntyy. ⇒ Mainitut varusteet ovat minimivaatimuksia. Noudata käyttösääntöjen ohjeita! Ylläpitäjän 3. Pohjalaatta on kiinnitetty bayonet-tiivisteellä. Käännä on varmistettava, että työntekijät ovat saaneet pohjalaattaa myötäpäivään (oikealle) ja irrota se. ja lukeneet käyttösäännöt! Asennus- ja käyttöohje Wilo-Rexa UNI...
  • Página 296: Ylläpito

    Tarkasta nostovälineen moitteeton toiminta 9.3.2 Täyttömäärät ennen käyttöä! Täyttömäärät riippuvat pumpputyypistä: ▪ Rexa UNI V05...: 600 ml (20 US.fl.oz.) ▪ Suorita huoltotyöt aina puhtaassa ja hyvin valaistussa ▪ Rexa UNI V06...: 1000 ml (34 US.fl.oz.) paikassa. Pumppu on asetettava vakaasti ja kiinnitettävä. Huoltovälit ▪...
  • Página 297: Huoltovälit Normaalissa Käytössä

    Työskentelyn aikana on (vakavien) loukkaantumisten vaara. Käytä seuraavia suojavarusteita: 9.5.4 Rungon kulumisen silmämääräinen tarkastus • viiltosuojatut suojakäsineet Kotelon osissa ei saa olla vaurioita. Jos havaitset • turvajalkineet puutteita, ota yhteyttä asiakaspalveluun! • suljetut suojalasit Asennus- ja käyttöohje Wilo-Rexa UNI...
  • Página 298: Valvontalaitteiden Toimintotarkastus

    O-renkaat ja virransyöttöjohdot • Käytä suljettuja suojalaseja tai kasvosuojusta sekä kulumisen ja vaurioiden varalta. Vaurioituneet osat suojakäsineitä. vaihdetaan alkuperäisillä varaosilla. Näin voidaan taata virheetön käyttö. Yleishuollon tekee valmistaja tai valtuutettu huoltopalvelu. Fig. 11: Tiivistekammio: Öljyn vaihto WILO SE 2019-02...
  • Página 299: Häiriöt, Niiden Syyt Ja Tarvittavat Toimenpiteet

    2. Tulovirtaus tukossa. Juoksupyörässä ja imuyhteessä voi olla teräviä ⇒ Tarkista tulovirtaus ja poista tukos. reunoja. Vaarana on raajojen repeytyminen! Käytä 3. Hydrauliikka tukossa. suojakäsineitä leikkuuhaavoja vastaan. ⇒ Puhdista hydrauliikka. 4. Painepuolella putkisto tai paineletku tukossa. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Rexa UNI...
  • Página 300: Varaosat

    ⇒ Tarkista pumpun mitoitus ja toimintapiste, ota yhteyttä asiakaspalveluun. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen ja kierrätyksen avulla voidaan välttää vahinkoja 2. Hydrauliikka tukossa. ympäristölle ja terveydelle. ⇒ Puhdista hydrauliikka. 3. Voimakkaasti kaasuuntuva pumpattava aine. ⇒ Ota yhteyttä asiakaspalveluun. WILO SE 2019-02...
  • Página 301 ▪ Vie tämä tuote vain sille tarkoitettuun, sertifioituun keräyspisteeseen. ▪ Noudata paikallisia määräyksiä! Tietoa asianmukaisesta hävittämisestä saat kunnallisilta viranomaisilta, jätehuoltolaitokselta tai kauppiaalta, jolta olet ostanut tämän tuotteen. Lisätietoja kierrätyksestä on osoitteessa www.wilo‑recycling.com. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Rexa UNI...
  • Página 302 5 Μεταφορά και αποθήκευση.............................. 311 Παράδοση ........................................ 311 Μεταφορά........................................ 311 Αποθήκευση ........................................ 312 6 Εγκατάσταση και ηλεκτρική σύνδεση .......................... 313 Εξειδίκευση προσωπικού.................................... 313 Τρόποι τοποθέτησης .................................... 313 Υποχρεώσεις του χρήστη.................................... 313 Εγκατάσταση ......................................... 313 Ηλεκτρική σύνδεση ...................................... 318 7 Εκκίνηση λειτουργίας ................................ 320 Εξειδίκευση προσωπικού.................................... 320 WILO SE 2019-02...
  • Página 303 10 Βλάβες, αίτια και αντιμετώπιση ............................ 328 11 Ανταλλακτικά .................................. 331 12 Απόρριψη .................................... 331 12.1 Λάδια και λιπαντικά...................................... 331 12.2 Προστατευτικός ρουχισμός .................................. 331 12.3 Πληροφορίες σχετικά με τη συλλογή των μεταχειρισμένων ηλεκτρικών και ηλεκτρολογικών προϊόντων......... 331 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 304: Γενικά

    στοιχεία που παρατίθενται στο ισχύον έγγραφο Επιπλέον, θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι «Γενικοί όροι και προϋποθέσεις». Αυτά είναι διαθέσιμα οδηγίες και οι υποδείξεις ασφαλείας και στα επόμενα στην ηλεκτρονική διεύθυνση: www.wilo.com/legal κεφάλαια! Τυχόν αποκλίσεις από τους εκεί αναφερόμενους όρους Επισήμανση των οδηγιών ασφαλείας...
  • Página 305: Εξειδίκευση Προσωπικού

    ▪ Αναθέτετε τις ηλεκτρολογικές εργασίες σε Μέσα ατομικής προστασίας: Φοράτε παπούτσια εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. ασφαλείας ▪ Πριν από κάθε εργασία αποσυνδέετε το προϊόν από το Μέσα ατομικής προστασίας: Φοράτε προστατευτικά ηλεκτρικό ρεύμα και ασφαλίζετέ το από γάντια απενεργοποίηση. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa UNI...
  • Página 306: Διατάξεις Επιτήρησης

    Τηρείτε τους κανονισμούς της τοπικής επιχείρησης – Γάντια προστασίας από κοψίματα παραγωγής ενέργειας! Συνιστάται η χρήση ενός – Προστατευτικό κράνος (κατά τη χρήση εξοπλισμού διακόπτη διαρροής. ανύψωσης) Εάν υπάρχει περίπτωση να έρθει κανείς σε επαφή με το WILO SE 2019-02...
  • Página 307: Κατά Τη Λειτουργία

    ▪ Ξεβιδώνετε τις βιδωτές τάπες αργά και ποτέ πλήρως. ▪ Ανοίξτε όλες τις βάνες σύρτη στη σωλήνωση Όταν αρχίζει να εκτονώνεται η πίεση (άκουσμα αναρρόφησης και κατάθλιψης. συριγμού του αέρα), μη συνεχίσετε το ξεβίδωμα. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa UNI...
  • Página 308: Λάδια Και Λιπαντικά

    ▪ Υγρών με μεγάλες ποσότητες διαβρωτικών ουσιών (π. χ. ▪ Ακάθαρτων υδάτων (με μικρές ποσότητες άμμου και άμμο, χαλίκι). χαλικιού) Στην προβλεπόμενη χρήση συμπεριλαμβάνεται και η ▪ Υγρών με ξηρές ουσίες μέχρι το πολύ 8 % τήρηση του παρόντος εγχειριδίου. Οποιαδήποτε άλλη WILO SE 2019-02...
  • Página 309: Περιγραφή Προϊόντος

    Φυγοκεντρικό υδραυλικό τμήμα με πτερωτή ελεύθερης στυπιοθλίπτης. ροής και σύνδεση στην κατάθλιψη ως οριζόντια ▪ Rexa UNI V06: Και στην πλευρά του κινητήρα και στην σύνδεση με φλάντζα σύνδεσης. Το ρακόρ είναι πλευρά του υγρού χρησιμοποιείται ένας μηχανικός ενσωματωμένο στο στόμιο κατάθλιψης.
  • Página 310: Ενσωματωμένα Παρελκόμενα

    περισσότερο από 2 K από τη θερμοκρασία του ψυκτικού μέσου. Βυθιζόμενος [OTs] Τρόπος λειτουργίας S3: Διακεκομμένη λειτουργία Αναδυόμενος [OTe] S2-15, S3 10%* Αυτός ο τρόπος λειτουργίας περιγράφει έναν κύκλο Σύνδεση κατάθλιψης λειτουργίας σε συνάρτηση με το χρόνο λειτουργίας και WILO SE 2019-02...
  • Página 311: Κωδικοποίηση Τύπου

    ανύψωσης! Ελέγξτε την απρόσκοπτη λειτουργία του εξοπλισμού ανύψωσης πριν από τη χρήση! Παρελκόμενα ▪ Καλώδια διαθέσιμα σε σταθερές διαβαθμίσεις των 10 m (33 ft), μήκους μέχρι 30 m (99 ft) στο μονοφασικό τύπο ή μέχρι 50 m (164 ft) στον τριφασικό τύπο ▪ Διάταξη ανάρτησης Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa UNI...
  • Página 312: Αποθήκευση

    μη συμπυκνούμενη. Συνιστάται η αποθήκευση σε χώρο περιορισμένη), ένα δεύτερο άτομο για το συντονισμό χωρίς πάγο με θερμοκρασία μεταξύ 5 °C και 25 °C (41 κατά τη χρήση εξοπλισμού ανύψωσης. έως 77 °F) και σχετική υγρασία αέρα από 40 % έως 50 %. WILO SE 2019-02...
  • Página 313: Εγκατάσταση Και Ηλεκτρική Σύνδεση

    εργασία. Χρησιμοποιείτε τον εξής προστατευτικό εξοπλισμό: Οι παρακάτω τρόποι τοποθέτησης δεν επιτρέπονται: • Γάντια προστασίας από κοψίματα ▪ Εγκατάσταση ξηρής τοποθέτησης • Παπούτσια ασφαλείας ▪ Οριζόντια τοποθέτηση • Εάν χρησιμοποιείται εξοπλισμός ανύψωσης, πρέπει επίσης να φοράτε προστατευτικό κράνος! Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa UNI...
  • Página 314 - Παράλληλη λειτουργία: τουλάχιστον 1 × d πρέπει να επιτρέπουν την ασφαλή λειτουργία. Ελέγξτε Απόσταση μεταξύ σωλήνων κατάθλιψης αν η διατομή και το μήκος του καλωδίου επαρκούν για - Εναλλακτική κατάσταση λειτουργίας: τουλάχιστον τον επιλεγμένο τρόπο τοποθέτησης. 1,5 × d - Παράλληλη λειτουργία: τουλάχιστον 2 × d WILO SE 2019-02...
  • Página 315: Εργασίες Συντήρησης

    Εγκατάσταση και ηλεκτρική σύνδεση 6.4.2 Υπόδειξη για τη συνδυασμένη φλάντζα DN 50/65 Βεβαιωθείτε ότι η αντλία δεν κινδυνεύει να πέσει ή να Η Rexa UNI V06... είναι εξοπλισμένη με συνδυασμένη γλιστρήσει! φλάντζα DN 50/65. Εργοστασιακά, τα παξιμάδια είναι 2. Ξεβιδώστε τη βιδωτή τάπα.
  • Página 316 5. Αναθέστε σε έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο την τοποθέτηση των αγωγών ηλεκτρικής τροφοδοσίας μέσα στο φρεάτιο αποστράγγισης και την ορθή αφαίρεσή τους από το φρεάτιο αποστράγγισης. ▶ Εφόσον η αντλία είναι εγκατεστημένη, ο εξειδικευμένος ηλεκτρολόγος μπορεί να πραγματοποιήσει την ηλεκτρική σύνδεση. WILO SE 2019-02...
  • Página 317: Φορητή Υγρή Εγκατάσταση Εντός Φρεατίου

    Storz είναι συναρμολογημένη. * Ο τρόπος λειτουργίας S3 25 % επιτρέπεται, αν πριν 1. Στερεώστε τον εξοπλισμό ανύψωσης στο σημείο την επανενεργοποίηση έχει διασφαλιστεί η πρόσδεσης της αντλίας με ένα αγκύλιο. απαιτούμενη ψύξη του κινητήρα! Προκειμένου να Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa UNI...
  • Página 318: Έλεγχος Στάθμης

    Κατά τη χρήση ενός συστήματος ελέγχου στάθμης που εξόδου του διακόπτη προστασίας ηλεκτρικής γραμμής έχει ρυθμιστεί από τον εγκαταστάτη, τα στοιχεία για την είναι ανάλογα με το ονομαστικό ρεύμα του εγκατάσταση λαμβάνονται από τις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. WILO SE 2019-02...
  • Página 319 μόνωσης απαγορεύεται να πέσει κάτω από τα 20 MΩ. ▪ Κατά τις επόμενες μετρήσεις: Η τιμή πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 2 MΩ. M 3~ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Σε κινητήρες με ενσωματωμένο πυκνωτή, βραχυκυκλώστε τις περιελίξεις πριν από τον έλεγχο! Fig. 9: Σχεδιάγραμμα σύνδεσης τριφασικού κινητήρα Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa UNI...
  • Página 320: Σύνδεση Διατάξεων Επιτήρησης

    Ρύθμιση της προστασίας κινητήρα κατανοήσει τις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Η προστασία κινητήρα πρέπει να ρυθμιστεί ανάλογα με ▪ Η διασφάλιση ότι όλα τα συστήματα ασφαλείας και τα τον επιλεγμένο τρόπο ενεργοποίησης. κυκλώματα διακοπής κινδύνου της εγκατάστασης είναι WILO SE 2019-02...
  • Página 321: Έλεγχος Φοράς Περιστροφής (Μόνο Σε Τριφασικούς Κινητήρες)

    – Έχουν ελεγχθεί οι στάθμες ενεργοποίησης – HAND/AUTO: Καθορισμός του εάν η αντλία θα (ενεργοποίηση αντλίας, απενεργοποίηση αντλίας, ενεργοποιείται και θα απενεργοποιείται άμεσα κατώτατη στάθμη νερού); (HAND) ή ανάλογα με τη στάθμη πλήρωσης (AUTO). Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa UNI...
  • Página 322: Κατά Τη Λειτουργία

    ταχύτητας ροής. Η κατώτατη επιτρεπτή στάθμη νερού πρέπει να έχει το ίδιο ύψος με την επάνω ακμή Υποχρεώσεις του χρήστη του περιβλήματος υδραυλικού συστήματος! ▪ Τήρηση των κατά τόπους ισχυουσών διατάξεων περί πρόληψης ατυχημάτων και ασφαλείας των επαγγελματικών ενώσεων. WILO SE 2019-02...
  • Página 323: Θέση Εκτός Λειτουργίας

    λειτουργίας. Η ξηρή λειτουργία απαγορεύεται! Η μη κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του. Υπάρχει τήρηση μπορεί να προκαλέσει ολική ζημιά στην κίνδυνος πρόκλησης εγκαυμάτων. Μετά την παύση αντλία! λειτουργίας, αφήνετε την αντλία να κρυώσει έως ότου φτάσει σε θερμοκρασία περιβάλλοντος! Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa UNI...
  • Página 324: Μόνιμη Υγρή Εγκατάσταση Εντός Φρεατίου

    από το στόμιο κατάθλιψης. 5. Βγάλτε την αντλία έξω από το χώρο λειτουργίας 5. Ξεπλένετε όλα τα υπολείμματα βρωμιάς από τον ανυψώνοντάς την. ΠΡΟΣΟΧΗ! Ο αγωγός ηλεκτρικής πυθμένα κατευθύνοντάς τα στον αγωγό αποστράγγισης. τροφοδοσίας μπορεί να συνθλιβεί και να υποστεί WILO SE 2019-02...
  • Página 325: Συντήρηση

    στις παρούσες οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. κοψίματα! ▪ Όταν εκτελείτε εργασίες συντήρησης, χρησιμοποιείτε τον εξής προστατευτικό εξοπλισμό: 5. Ελέγξτε τη σωστή έδραση του στεγανοποιητικού – Προστατευτικά γυαλιά δακτυλίου επάνω στη βάση. – Παπούτσια ασφαλείας – Γάντια ασφαλείας Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa UNI...
  • Página 326: Εξειδίκευση Προσωπικού

    9.3.2 Ποσότητες πλήρωσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι ποσότητες πλήρωσης εξαρτώνται από την αντλία: Αιχμηρές ακμές στην πτερωτή και το στόμιο ▪ Rexa UNI V05...: 600 ml (20 US.fl.oz.) αναρρόφησης! ▪ Rexa UNI V06...: 1000 ml (34 US.fl.oz.) Στην πτερωτή και το στόμιο αναρρόφησης ενδέχεται Διαστήματα συντήρησης...
  • Página 327: Συνιστώμενα Μέτρα Συντήρησης

    Όταν διαπιστώνονται ζημιές στο καλώδιο σύνδεσης, τότε θέτετε αμέσως την αντλία εκτός λειτουργίας! Αναθέστε στο Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών την αντικατάστασή του καλωδίου σύνδεσης. Θέστε ξανά σε λειτουργία την αντλία μόνο μετά τη σωστή επιδιόρθωση της βλάβης! Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa UNI...
  • Página 328: Γενική Επιθεώρηση

    3. Μόλις εκτονωθεί η πίεση, ξεβιδώστε εντελώς τη βιδωτή τάπα. 4. Τοποθετήστε ένα κατάλληλο δοχείο για τη συλλογή του λαδιού. 5. Αποστραγγίξτε το λάδι ως εξής: Γυρίστε την αντλία μέχρι η οπή να δείχνει προς τα κάτω. WILO SE 2019-02...
  • Página 329 ⇒ Αναθέστε σε έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο τον ταχύτητα ροής έλεγχο και, ενδεχομένως, την αντικατάσταση της 1. Δεν υπάρχει αντλούμενο υγρό. σύνδεσης και του κινητήρα. ⇒ Ελέγξτε το στόμιο εισόδου, ανοίξτε όλες τις βάνες σύρτη. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa UNI...
  • Página 330 ⇒ Αντιμετωπίστε το πρόβλημα έμφραξης και, αν Πελατών μπορεί να σας βοηθήσει με τους εξής τρόπους: χρειάζεται, αντικαταστήστε εξαρτήματα με ζημιές. ▪ Παροχή τηλεφωνικής ή έγγραφης βοήθειας. 9. Αντλούμενο υγρό που απελευθερώνει πολλά αέρια. ▪ Επί τόπου υποστήριξη. WILO SE 2019-02...
  • Página 331: Ανταλλακτικά

    απορρίμματα. Για το σωστό χειρισμό, ανακύκλωση και απόρριψη των σχετικών μεταχειρισμένων προϊόντων, προσέξτε τα παρακάτω σημεία: ▪ Παραδίδετε αυτά τα προϊόντα μόνο στα προβλεπόμενα, πιστοποιημένα σημεία συλλογής. ▪ Τηρείτε τους κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς! Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa UNI...
  • Página 332 Тeslimat kapsamı ...................................... 340 Aksesuarlar........................................ 340 5 Nakliye ve depolama ................................ 340 Teslimat.......................................... 340 Nakliye .......................................... 340 Depolama ........................................ 341 6 Montaj ve elektrik bağlantısı...............................  341 Personel eğitimi...................................... 341 Kurulum türleri....................................... 342 İşleticinin yükümlülükleri ..................................... 342 Montaj.......................................... 342 Еlektrik bağlantısı...................................... 346 7 İşletime alma .................................. 348 Personel eğitimi...................................... 348 WILO SE 2019-02...
  • Página 333 Bakım önlemleri...................................... 353 10 Arızalar, nedenleri ve giderilmeleri.............................  355 11 Yedek parçalar .................................. 357 12 İmha...................................... 357 12.1 Yağlar ve yağlama ürünleri................................... 357 12.2 Koruyucu giysi ....................................... 357 12.3 Kullanılmış elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanmasına ilişkin bilgiler .................... 357 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 334: Genel Hususlar

    Uyulmaması (ağır) yaralanmalara neden olabilir! ▪ Montaj ve kullanma kılavuzuna uyulmaması ▪ DİKKAT! ▪ Amacına uygun olmayan kullanım Uyulmaması sistemin tümüne zarar verecek maddi ▪ Usulüne aykırı depolama veya nakliye hasarlara neden olabilir. ▪ Hatalı montaj veya sökme işlemi WILO SE 2019-02...
  • Página 335: Personel Eğitimi

    Yerel yönetmelikleri dikkate alın. Personel mutlaka: Motor koruma şalteri ▪ Yerel kaza önleme yönetmeliklerinden haberdar olmalıdır. Fiş olmayan ürünlerde, müşteri tarafından bir motor ▪ Montaj ve kullanma kılavuzunu okumuş ve anlamış koruma şalteri öngörülmelidir! Minimum gereksinim, olmalıdır. Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 336: Sağlığı Tehdit Eden Akışkanlarda Kullanım

    çalışma alanlarının üzerinden – Aksesuarların ve boru hatlarının sabitlenmesi taşımayın. – Çalışma noktası – Daldırma derinliği Montaj/sökme çalışmaları ▪ Ürün geçerli işletim koşullarında çalışıyorsa işletici, bir ▪ Aşağıdaki koruyucu ekipman kullanılmalıdır: gürültü seviyesi ölçümü gerçekleştirmelidir. 85 dB(A) WILO SE 2019-02...
  • Página 337: Bakım Çalışmaları

    İşletme sıvısının, periyodik bakım çalışmaları sırasında değiştirilmesi ve yerel yönetmeliklere göre imha edilmesi gerekir. 2.11 İşleticinin yükümlülükleri ▪ Montaj ve kullanma kılavuzu, personelin dilinde kullanıma sunulur. ▪ Belirtilen işler için personelin yeterince eğitilmesini sağlayın. Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 338: Ürünün Açıklaması

    Sızdırmazlık Akışkana ve motor bölmesine olan sızdırmazlık farklı yapı şekilleri ile gerçekleştirilir: ▪ Rexa UNI V05: Motor tarafında bir mil keçesi ve akışkan tarafında bir mekanik salmastra kullanılır. ▪ Rexa UNI V06: Motor ve akışkan tarafında bir mekanik salmastra kullanılır.
  • Página 339: Takılı Aksesuarlar

    (örn. S3 % 25) çalışma süresine işaret eder. Kumanda Üretim tarihi bilgisi döngüsü en az 10 dakika sürer. Üretim tarihi, ISO 8601 uyarınca belirtilir: JJJJWww İki değer (örn. S3 % 25/120 s) verilirse ilk değer çalışma ▪ JJJJ = Yıl ▪ W = Hafta için kısaltma Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 340: Tip Kodlaması

    Nakliye ve depolama ▪ ww = Takvim haftası bilgisi gösterilmelidir. Daha sonra gösterilen talepler geçerli sayılmaz. Tip kodlaması Nakliye Örnek: Wilo-Rexa UNI V05B/T06-540/P UYARI Ürün serisi Asılı yüklerin altında durulmamalıdır! Çark biçimi = serbest akış çarkı Asılı yüklerin altında kimse bulunmamalıdır! Düşen Basınç...
  • Página 341: Depolama

    ▪ Elektrik işleri: Bir elektrik teknisyeni, elektrik işlerini Uzuvların kesilme tehlikesi vardır! Kesilmeye bağlı gerçekleştirmelidir. yaralanmalara karşı koruyucu eldiven kullanılmalıdır. ▪ Montaj/sökme çalışmaları: Uzman, mevcut inşaat zemini için gereken sabitleme malzemeleri ve gerekli aletlerin kullanımıyla ilgili eğitim almış olmalıdır. Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 342: Kurulum Türleri

    Depo yeri ve çalışma yeri/kurulum yeri, kaldırma aracı ile ulaşılabilir olmalıdır. Yerleştirme yerinin sağlam bir zemini olmalıdır. ▪ Yük kaldırma ünitesi, kilitli kanca ile taşıma sapına sabitlenmelidir. Sadece yapı tekniği açısından gerekli izne sahip bağlama ekipmanları kullanılmalıdır. WILO SE 2019-02...
  • Página 343: İkiz Pompa Işletimine Ilişkin Bilgiler

    2. Vidalı kapağı çıkarın. 6.4.2 Kombi flanş DN 50/65 hakkında bilgi 3. İşletme sıvısının toplanması için uygun bir hazne Rexa UNI V06..., bir DN 50/65 kombi flanş ile yerleştirin. donatılmıştır. Kombi flanştaki somunlar, fabrika tarafından DN 65 flanşına ayarlanmıştır. Bir DN 50 Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 344: Sabit Islak Kurulum

    Gerekli soğutmanın sağlanması için motorun en az 1. Kaldırma aracını, askı gözü ile pompanın bağlama noktasına sabitleyin. 1 dakika boyunca komple daldırılmış olması gerekir! 2. Pompayı kaldırın, baca açıklığı üzerine çevirin ve kılavuz kelepçelerini yavaşça kılavuz borusuna boşaltın. WILO SE 2019-02...
  • Página 345: Taşınabilir Islak Kurulum

    2. Pompayı kaldırın ve öngörülen çalışma yerine (kanal, bağlanır. çukur) indirin. DİKKAT! İşletme sırasında motor sudan çıkarılırsa, su 3. Pompayı sağlam bir zemine yerleştirin. DİKKAT! Batma altından çıkarılmış işletim için işletim tipine (S2-15, S3 oluşması önlenmelidir! % 10*) uyun! Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 346: Seviye Kumandası

    ▪ Sıcaklık sensörünün direncini kontrol edin. Optimum işletim güvenliği için bir kuru çalışma koruması Ölçülen değerler belirtilen değerlerden farklıysa motorun monte edilmesini önerilir. içine veya elektrik besleme hattına nem girmiş olabilir WILO SE 2019-02...
  • Página 347: Trifaze Akım Motoru Bağlantısı

    Bimetal sensörlü trifaze akım motoru Bimetal sensör doğrudan kumanda cihazına veya değerlendirme rölesi üzerinden bağlanır. Bağlantı değerleri: maks. 250 V(AC), 2,5 A, cos φ = 1 Eşik değere ulaşıldığında bir devre dışı bırakma gerçekleştirilmelidir. Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 348: Motor Koruması Ayarı

    – Asgari su seviyesine göre işletim tipi tanımlandı mı? kullanıma sunun. – Maks. kumanda sıklığına uyuldu mu? ▪ Tüm personelin, montaj ve kullanma kılavuzunu ▪ Kurulum yerini/çalışma yerini kontrol edin: okumasını ve anlamasını sağlayın. – Basınç tarafı boru hattı sistemi çökeltilerden arındırıldı mı? WILO SE 2019-02...
  • Página 349: Giriş Ve Çıkışlar

    ▪ Fazlar arasındaki elektrik tüketimi (maks. % 5) ▪ Fazlar arasındaki voltaj farkı (maks. % 1) ▪ Maks. kumanda sıklığı ▪ İşletim tipine bağlı olarak minimum su örtüşü ▪ Giriş: hava girişi yok. ▪ Seviye kumandası/kuru çalışma koruması: Kumanda noktaları Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 350: İşletimden Çıkarma/Sökme

    (aylık ve üç aylık) 5 dakikalık bir fonksiyon çalışması yapılmalıdır. DİKKAT! Fonksiyon çalışması 8.4.1 Sabit ıslak kurulum yalnızca geçerli işletim koşulları altında yapılabilir. ‡ Pompa işletimden çıkarıldı. Kuru çalışma yasaktır! Buna uyulmaması, tam hasarla ‡ sonuçlanabilir! Giriş ve basınç tarafındaki kesme sürgüsü kapalı. WILO SE 2019-02...
  • Página 351 Pompa gövdesini komple boşaltmak için pompa yakl. 5 dakika süreyle yan tarafına yatırılmalıdır. Basma ağzını aşağı doğru hizalayın. 8.4.3.1 Hidrolik iç alanın temizlenmesi Hidrolik iç alanı daha kolay bir şekilde temizlemek için hidroliğin temel plakasını sökün. Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 352: Periyodik Bakım

    İşleticinin yükümlülükleri tamamlayın. ▪ Gerekli koruyucu ekipman sağlayın ve personelin koruyucu ekipmanları kullandığından emin olun. ▪ İşletme sıvılarını uygun haznelerde toplayın ve yönetmeliklere uygun bir şekilde imha edin. ▪ Kullanılan koruyucu giysileri yönetmeliklere uygun bir şekilde imha edin. WILO SE 2019-02...
  • Página 353: İşletme Sıvıları

    Eksik koruyucu ekipman nedeniyle el, ayak veya göz yaralanmaları! Dolum miktarları pompaya bağlıdır: Çalışma sırasında (ağır) yaralanma tehlikesi vardır. ▪ Rexa UNI V05...: 600 ml (20 US.fl.oz.) Aşağıdaki koruyucu ekipman kullanılmalıdır: ▪ Rexa UNI V06...: 1000 ml (34 US.fl.oz.) • Kesilmeye bağlı yaralanmalara karşı güvenlik Bakım aralıkları...
  • Página 354: Bağlantı Kablolarının Görsel Kontrolü

    9.5.5.1 Sıcaklık sensörünün direncinin kontrol edilmesi Sıcaklık sensörlerinin direncini bir ohmmetre ile ölçün. Bimetal sensörün ölçüm değeri 0 ohm (geçiş) olmalıdır. Fig. 11: Yalıtım haznesi: Yağ değişimi Yalıtım haznesi kapak cıvatası ‡ Koruyucu ekipman kullanılıyor! WILO SE 2019-02...
  • Página 355: Genel Revizyon

    UYARI Çark ve emme ağzındaki keskin kenarlar! Çark ve emme ağzında, keskin kenarlar oluşabilir. Uzuvların kesilme tehlikesi vardır! Kesilmeye bağlı yaralanmalara karşı koruyucu eldiven kullanılmalıdır. Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 356 2. Giriş tıkanmış. ⇒ Seviye kumandasının kumanda noktalarını kontrol ⇒ Girişi kontrol edin ve tıkanmayı giderin. edin ve gerekirse uyarlayın. 3. Hidrolik tıkanmış. Arıza: Pompa titreşimli ve gürültülü çalışıyor. ⇒ Hidroliği temizleyin. 1. İzin verilmeyen çalışma noktası. WILO SE 2019-02...
  • Página 357: Yedek Parçalar

    ürün numarası belirtilmelidir. Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır! İmha 12.1 Yağlar ve yağlama ürünleri İşletme sıvıları uygun tanklarda biriktirilmelidir ve yerel yönetmeliklere uygun bir şekilde bertaraf edilmelidir. Damlayan miktarları hemen toplanmalıdır! Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 358 Dodatna oprema ...................................... 366 5 Transport i skladištenje................................  366 Isporuka .......................................... 366 Transport........................................ 366 Skladištenje........................................ 367 6 Instalacija i električni priključak ............................ 367 Kvalifikacija osoblja ...................................... 367 Načini postavljanja...................................... 368 Korisnikove obveze....................................... 368 Ugradnja ......................................... 368 Električni priključak....................................... 372 7 Puštanje u pogon ..................................  374 Kvalifikacija osoblja ...................................... 374 WILO SE 2019-02...
  • Página 359 Mjere održavanja ...................................... 379 10 Smetnje, uzroci i uklanjanje.............................. 381 11 Rezervni dijelovi ...................................  382 12 Zbrinjavanje...................................  382 12.1 Ulja i maziva ........................................ 382 12.2 Zaštitna odjeća ...................................... 382 12.3 Informacije o sakupljanju rabljenih električnih i elektroničkih proizvoda..................... 382 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 360: Općenito

    Nepoštivanje može izazvati materijalne štete, moguća je ▪ Nepridržavanje uputa za ugradnju i uporabu totalna šteta. ▪ Nenamjenska uporaba ▪ UPUTA! ▪ Nestručno skladištenje ili transport Korisna napomena za rukovanje proizvodom ▪ Neispravna montaža ili demontaža WILO SE 2019-02...
  • Página 361: Kvalifikacija Osoblja

    / zaštitna sklopka motora s kompenzacijom ▪ S razumijevanjem pročitati upute za ugradnju i uporabu. temperature, aktiviranjem diferencijala i blokadom protiv ponovnog uključivanja prema lokalnim propisima. Kod Osoblje mora imati sljedeće kvalifikacije: osjetljivih električnih mreža predvidite dodatne zaštitne Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 362: Upotreba U Medijima Koji Ugrožavaju Zdravlje

    ▪ Ako proizvod radi u valjanim radnim uvjetima, vlasnik – Sigurnosna obuća mora obaviti mjerenje zvučnog tlaka. Od zvučnog tlaka – Rukavice za zaštitu od posjekotina od 85 dB(A) treba nositi zaštitu sluha i uključiti napomenu u pravilnik rada! WILO SE 2019-02...
  • Página 363: Radovi Održavanja

    Vlasnik se mora uvjeriti da je osoblje ▪ Na raspolaganje staviti potrebnu zaštitnu opremu i dobilo i pročitalo pravilnik rada! osigurati da je osoblje nosi. ▪ Sigurnosne ploče i ploče s natpisima stavljene na proizvodu moraju se održavati čitljivima. Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 364: Opis Proizvoda

    Brtvljenje Brtvljenje za medij i za prostor motora vrši se na različite načine: ▪ Rexa UNI V05: Za motor se primjenjuje osovinska brtva, a za medij klizno-mehanička brtva. ▪ Rexa UNI V06: Klizno-mehanička brtva primjenjuje se i za motor i za medij.
  • Página 365: Dograđena Dodatna Oprema

    ▪ W = kratica za tjedan prva se odnosi na vrijeme rada. Druga se vrijednost ▪ ww = podatak kalendarskoga tjedna odnosi na maks. vrijeme uklopno-isklopnog ciklusa. Pogon s pretvaračem frekvencije Rad na pretvaraču frekvencije nije dopušten. Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 366: Ključ Tipa

    Transport i skladištenje Ključ tipa Transport Primjer: Wilo-Rexa UNI V05B/T06-540/P UPOZORENJE Boravak ispod visećeg tereta! Serija Ispod visećih tereta nitko se ne smije zadržavati! Oblik radnog kola = vortex radno kolo Postoji opasnost od (teških) ozljeda uslijed padanja Nazivni promjer tlačnog priključka dijelova.
  • Página 367: Skladištenje

    Na radnom kolu i usisnom nastavku mogu nastati oštri rubovi. Postoji opasnost da će udovi biti odrezani! Instalacija i električni priključak Treba nositi rukavice za zaštitu od posjekotina. Kvalifikacija osoblja ▪ Električni radovi: Električne radove mora obavljati električar. Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 368: Načini Postavljanja

    ▪ Sredstvo za prihvat tereta mora biti pričvršćeno škopcem na ručki za nošenje. Upotrebljavajte samo građevinsko- tehnički odobrena ovjesna sredstva. ▪ Položeni vodovi za dovod struje moraju omogućivati pogon bez opasnosti. Provjerite jesu li presjek kabela i duljina kabela dovoljni za odabrani način polaganja. WILO SE 2019-02...
  • Página 369: Napomene Za Rad Dvostrukih Pumpi

    4. Ispuštanje pogonskog sredstva: Okrećite pumpu sve dok na prirubnici DN 50 pomjerite matice na prirubnici. otvor ne bude okrenut prema dolje. Prirubnica se u bilo koje vrijeme može opet podesiti na DN 65! 5. Provjera pogonskog sredstva: Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 370: Stacionarno Mokro Postavljanje

    Postavljene su ovjesne naprave i cjevovodni sustav. ‡ Pumpa je pripremljena za rad na ovjesnim napravama. 1. Pričvrstite sredstvo za podizanje škopcem na ovjesnu točku pumpe. 2. Podignite pumpu, zakrenite iznad otvora okna i vodeću kopču polagano ispustite na vodeće cijevi. WILO SE 2019-02...
  • Página 371: Prenosivo Mokro Postavljanje

    Storz fiksnom tlačno crijevo. spojkom. OPREZ! Ako motor izroni tijekom rada, treba se 1. Pričvrstite sredstvo za podizanje škopcem na ovjesnu pridržavati načina rada za izronjeni rad (S2-15, S3 točku pumpe. 10 %*)! Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 372: Upravljanje Razinama

    Ako izmjerene vrijednosti odstupaju od zadanih, u motor mjernu točku ili raditi kao samostalna naprava za ili vod za dovod struje možda je prodrla vlaga ili je isključivanje. Ovisno o sigurnosti sustava pumpa se može WILO SE 2019-02...
  • Página 373: Provjera Otpora Izolacije Namota Motora

    Trofazni motor s bimetalnim osjetnikom mora obaviti električno priključivanje! Bimetalni osjetnici priključuju se izravno u uključni uređaj putem analitičkog releja. Priključne vrijednosti: maks. 250 V (AC), 2,5 A, cos φ = 1 Pri postizanju vrijednosti praga mora doći do isključenja. Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 374: Postavljanje Zaštite Motora

    – Cjevovodni sustav na usisnoj strani slobodan od jeziku koji osoblje razumije. taloga? ▪ Osigurati da je svo osoblje s razumijevanjem pročitalo – Dovod ili sabirna jama očišćeni i slobodni od taloga? upute za ugradnju i uporabu. WILO SE 2019-02...
  • Página 375: Uključivanje I Isključivanje

    ▪ Rukovanje/upravljanje: Osoblje za posluživanje mora biti rotirajućih dijelova! Prilikom uključivanja i tijekom rada podučeno o načinu funkcioniranja čitavog postrojenja. u radnom području pumpe ne smiju se zadržavati ▪ Električni radovi: Električne radove mora obavljati osobe. električar. Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 376: Korisnikove Obveze

    štete! sredstva za podizanje! Prije upotrebe provjerite besprijekornu funkcionalnost sredstva za podizanje! 8.4.1 Stacionarna mokra ugradnja ‡ Pumpa je stavljena izvan pogona. ‡ Zatvoreni su zasuni na dovodnoj i tlačnoj strani. 1. Odvojite pumpu od električne mreže. WILO SE 2019-02...
  • Página 377: Prenosiva Mokra Ugradnja

    3. Ploča postolja pričvršćena je bajunetnim zaporom. ‡ Okrećite ploču postolja u smjeru kazaljke na satu Pumpa je izvađena. (udesno) i skinite je. ‡ Otpadna voda od čišćenja dovodi se u odvodni kanal u skladu s lokalnim propisima. Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 378: Servisiranje

    Prije upotrebe provjerite Količine punjenja ovise o pumpi: besprijekornu funkcionalnost sredstva za podizanje! ▪ Rexa UNI V05...: 600 ml (20 US.fl.oz.) ▪ Rexa UNI V06..: 1000 ml (34 US.fl.oz.) ▪ Radove održavanja uvijek vršite na čistom mjestu s dobrim osvjetljenjem. Pumpa se mora moći sigurno Intervali održavanja...
  • Página 379: Intervali Održavanja U Normalnim Uvjetima

    Tijekom rada postoji opasnost od (teških) ozljeda. Nosite sljedeću zaštitnu opremu: 9.5.5 Provjera rada nadzornih naprava • Rukavice za zaštitu od posjekotina Za provjeru otpora pumpa mora biti ohlađena na • Sigurnosna obuća temperaturu okoline! • Zatvorene naočale Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 380: Zamjena Ulja Brtvene Komore

    Oštećene sastavnice zamjenjuju se originalnim dijelovima. Tako se jamči besprijekoran pogon. Servis smije vršiti samo proizvođač ili ovlaštena servisna radionica. Fig. 11: Brtvena komora: Zamjena ulja Zaporni vijak brtvene komore WILO SE 2019-02...
  • Página 381: Smetnje, Uzroci I Uklanjanje

    Postoji opasnost da će udovi biti odrezani! ⇒ Očistite hidrauliku. Treba nositi rukavice za zaštitu od posjekotina. 4. Cjevovodni sustav s tlačne strane ili tlačno crijevo začepljeni. ⇒ Uklonite začepljenje i po potrebi zamijenite oštećene dijelove. Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 382: Rezervni Dijelovi

    štete za okoliš i opasnosti za 2. Začepljena hidraulika. osobno zdravlje ljudi. ⇒ Očistite hidrauliku. 3. Medij koji razvija jak plin. ⇒ Posavjetujte se s korisničkom službom. 4. Na priključku postoje samo dvije faze. WILO SE 2019-02...
  • Página 383 ▪ Pridržavajte se lokalno valjanih propisa! Informacije o propisnom zbrinjavanju potražite u lokalnoj općini, najbližoj službi za zbrinjavanje otpada ili kod trgovca kod kojeg je proizvod kupljen. Ostale informacije na temu recikliranja na www.wilo‑recycling.com. Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 384 5 Транспорт и лежиште ................................  393 Испорака ........................................ 393 Транспорт ........................................ 393 Лежишта ........................................ 394 6 Инсталација и електрично поврзување .........................  395 Лична квалификација .................................... 395 Начини на поставување..................................... 395 Обврската на раководителот................................... 395 Инсталација ........................................ 395 Електрично поврзување.................................... 400 7 Пуштање во работа................................ 402 Лична квалификација .................................... 402 WILO SE 2019-02...
  • Página 385 10 Дефекти, причини и отстранување .......................... 410 11 Резервни делови .................................  412 12 Фрлање во отпад.................................  412 12.1 Масла и средства за подмачкување .............................. 412 12.2 Заштитна облека...................................... 412 12.3 Информации за собирањето користени електрични и електронски производи .............. 412 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 386: Општо

    ▪ Материјални штети одредби и услови (ООУ)“. Истите можете да ги ▪ Хаварија на важните функции на производот најдете на: www.wilo.com/legal Доколку не се внимава на напомените, може да дојде Отстапките од ова мора да бидат претходно до поништување на правото за отшета.
  • Página 387: Лична Квалификација

    ▪ Работата со електриката мора секогаш да ја изведува стручен електричар. Предупредување за висечки товар ▪ Секогаш кога работите на производот, тој треба да биде исклучен од струја и да е осигуран од повторно Лична заштитна опрема: Носете шлем вклучување. Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa UNI...
  • Página 388: Уреди За Надгледување

    – Шлем (кога се подига материјалот) прекинувач за резидуална струја е препорачано. ▪ Придржувајте се до важечките закони и прописи за Треба да се приклучи заштитен прекинувач за работна безбедност и за спречување несреќи. резидуална струја (RCD) во случаи кога е можно WILO SE 2019-02...
  • Página 389: За Време На Работа

    Може да се изгорите! За да избегнете повреди, звучен притисок од 85 dB(A). Сепак, реалниот звучен пред секоја работа оставете моторот да се излади притисок зависи од повеќе фактори: на собната температура на околината! – Длабочината на вградување Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa UNI...
  • Página 390: Работен Материјал

    Потопна пумпа за отпадна вода, како преплавлив ▪ Езерска и морска вода, макс. 20 °C блок-агрегат за наизменична работа во водено ▪ Олимписки базен со макс. содржина на хлор од поставување. 400 mg/l ▪ Агресивни транспортни медиуми (кондензат, дестилирана вода) со pH-вредност >3,5 WILO SE 2019-02...
  • Página 391 Заптивањето се прави за транспортираниот медиум и Fig. 1: Преглед за просторијата на моторот со различна изведба: ▪ Rexa UNI V05: Од страната на моторот доаѓа заптивен Рачка/точка на подигнување прстен на вратило, од страна на медиумот се Куќиште на мотор...
  • Página 392: Уреди За Надгледување

    Не е дозволена работа на фреквентен конвертор. ▪ ww = податоци за календарската недела Работа во експлозивна атмосфера Означување на типот Не е дозволена работа во експлозивна атмосфера. Пример: Wilo-Rexa UNI V05B/T06-540/P Технички податоци Серија Општо Форма на работното коло = работно коло со слободно...
  • Página 393: Опсег На Испорака

    амбалажата се отстранува само на локацијата на уважат. нејзино поставување и примена. Употребените пумпи што треба да се испорачаат треба да бидат спакувани во отпорни и доволно големи пластични ќеси. Освен тоа, внимавајте и на следново: Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa UNI...
  • Página 394: Лежишта

    оштетување на работните кола и на внесувањето слоеви! ▪ Вртете ги работните кола за 180° на редовни интервали (3 – 6 месеци). Така ќе избегнете заглавување на лежиштето и ќе го обновите слојот за подмачкување на механичката заптивка. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Постои опасност за повреди од WILO SE 2019-02...
  • Página 395: Инсталација И Електрично Поврзување

    долгите притисочни линии со изразит профил на релјеф. Таквите зголемувања на притисокот може да предизвикаат расипување на пумпата! ▪ Утврдете го времето на ладење на моторот, коешто зависи од работните услови и големината на шахтата. Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa UNI...
  • Página 396 ▪ Поставените водови за снабдување со струја треба 6.4.2 Известување за комбинирана прирабница DN 50/65 да овозможат безбедна работа. Проверете дали Rexa UNI V06... е опремена со комбинирана пресекот на кабелот и неговата должина се доволни прирабница DN 50/65. Навртките се фабрички за избраниот тип на поставување.
  • Página 397: Стационарно Водено Поставување

    повторно да го употребите. ⇒ Кога работен материјал е загаден (црн), ставете нов. Внимавајте на локалните прописи за работен материјал! ⇒ Ако во работниот материјал пронајдете метална пилевина, контактирајте ја службата за односи со корисниците! Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa UNI...
  • Página 398 Треба да се постават уред за прикачување и предлабоко, може да дојде до прекинување на цевковод. протокот на медиумот. Минималното ниво на ‡ Пумпата треба да се користи за работа со уред за водата мора да биде до горниот раб на прикачување. хидрауличното куќиште! WILO SE 2019-02...
  • Página 399 прекинувач, притисочни или ултразвучни мерења или електроди). Треба да внимавате на следново кога употребувате управување со нивото: ▪ Пливачкиот прекинувач може да се движи слободно! ▪ Не смее да се спушта под минималното ниво на водата! Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa UNI...
  • Página 400: Заштита Од Работа На Суво

    надгледување е во дефект. Консултирајте се со на податоците од натписната плочка. службата за односи со корисниците доколку се ▪ Напојувањето на трифазниот мотор од страна на појави грешка. мрежата е со вртежно поле во насока на часовникот. WILO SE 2019-02...
  • Página 401: Проверете Ја Отпорноста На Температурниот Сензор

    6.5.5.1 Надгледување на намотката на моторот електричниот приклучок го прави стручен Монофазен мотор електричар! Кај монофазен мотор, термичкото надгледување на моторот се вклучува самостојно. Надгледувањето е секогаш активно и не смее да биде одделно приклучено. Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa UNI...
  • Página 402: Обврската На Раководителот

    ▪ Проверете дали е правилно инсталирана и дали е согласно локалните прописи: Лична квалификација – Дали е пумпата заземјена? ▪ Работа со електриката: На електриката мора да – Дали го проверивте кабелот за довод на струја? работи само стручен електричар. WILO SE 2019-02...
  • Página 403: Вклучување И Исклучување

    повторно да ја вклучите! Пумпите со преносливо поставување треба да се постават на цврста основа. Ако пумпата паднала, прво наместете ја пред повторно да ја вклучите. Цврсто зашрафете ја пумпата кога основата е проблематична. Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa UNI...
  • Página 404: Отстранување Од Употреба

    постројка. да се прави само ако условите во околината го ▪ Работа со електриката: На електриката мора да дозволуваат тоа. Не е дозволена работа на суво! работи само стручен електричар. Невниманието може да доведе до тотално расипување! WILO SE 2019-02...
  • Página 405: Демонтирање

    се дека пумпата нема да се заглави за време на користеле со медиуми опасни по животот! подигнувањето и спуштањето. Не пречекорувајте ја максимално дозволената носивост на опремата за подигнување! Проверете ја опремата за подигнување дали функционира беспрекорно! Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa UNI...
  • Página 406: Чистење И Дезинфицирање

    8. Завртете ги сигурносните шрафови на основна плоча. 8.4.3.1 Чистење на внатрешната просторија на хидрауликата Макс. вртежен момент: 1,5 Nm (1,1 ft·lb)! Демонтирајте ја основната плоча на хидрауликата со ▶ Хидрауликата е исчистена и затворена, чистењето е цел поедноставно чистење на просторот на завршено. хидрауликата. WILO SE 2019-02...
  • Página 407: Сервисирање

    надгледување персоналот. ▪ Замена на масло ▪ Соберете го работниот материјал во соодветен сад и 10 години или 5.000 работни часови фрлете го прописно. ▪ Генералка ▪ Прописно фрлете ја употребената заштитна облека. Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa UNI...
  • Página 408: Интервали На Одржување При Отежнати Услови

    ▪ Знаци на трошење, на пример, исекотини поради одржување, треба да ги исполните следните нишања предуслови: Утврдените недостатоци мора веднаш да бидат ▪ Пумпата да биде изладена на температура на поправени или опремата да биде заменета. околината. WILO SE 2019-02...
  • Página 409: Проверка На Функцијата На Уредите За Надгледување

    • Носете затворени заштитни очила или количината работен материјал! заштита за лицето, како и ракавици. 8. Исчистете го шрафот за затворање, ставете нов заптивен прстен и повторно завртете го. Макс. вртежен момент: 8 Nm (5,9 ft·lb)! Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa UNI...
  • Página 410: Дефекти, Причини И Отстранување

    работите во такви услови! Треба да биде присутно второ лице за поголема сигурност. моторот. ⇒ Стручен електричар треба да го провери нагодувањето на активаторот и ако е потребно да изврши корекција. 2. Зголемена потрошувачка на струја поради голем пад на напонот. WILO SE 2019-02...
  • Página 411 3. Транспортираниот медиум испушта премногу гасови. 3. Заглавена е хидрауликата. ⇒ Консултирајте се со службата за односи со ⇒ Исчистете ја хидрауликата. корисниците. 4. Погрешна насока на вртење. 4. Има само две фази на приклучувањето. Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa UNI...
  • Página 412: Резервни Делови

    Работниот материјал мора да го соберете во соодветни садови и да го исфрлите согласно законите на сила. Веднаш соберете ги капките што истекуваат! 12.2 Заштитна облека Носената заштитна облека мора да се фрли во отпад согласно локалните прописи на сила. WILO SE 2019-02...
  • Página 413 5 Transport i skladištenje................................  421 Isporuka .......................................... 421 Transport........................................ 421 Skladištenje........................................ 422 6 Instalacija i električno povezivanje.............................  423 Kvalifikacija osoblja ...................................... 423 Načini postavljanja...................................... 423 Obaveze operatora ....................................... 423 Ugradnja ......................................... 423 Električno povezivanje .................................... 427 7 Puštanje u rad.................................. 429 Kvalifikacija osoblja ...................................... 429 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 414 Mere održavanja ...................................... 434 10 Greške, uzroci i otklanjanje .............................. 436 11 Rezervni delovi .................................. 438 12 Odvod.....................................  438 12.1 Ulja i maziva ........................................ 438 12.2 Zaštitna odeća ....................................... 438 12.3 Informacije o sakupljanju iskorišćenih električnih i elektronskih proizvoda .................. 438 WILO SE 2019-02...
  • Página 415: Opšte

    ▪ UPOZORENJE! ▪ Nepoštovanje uputstva za ugradnju i upotrebu Nepoštovanje može dovesti do (ozbiljnih) povreda! ▪ Nenamenska upotreba ▪ Nepravilno skladištenje i transport ▪ Pogrešna instalacija ili demontaža Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 416: Kvalifikacija Osoblja

    Sledeći nadzorni uređaji moraju biti postavljeni na obje- ktu: 1. Radni korak / nabrajanje ⇒ Napomena / uputstvo Strujni prekidač Jačina i karakteristika preklapanja strujnog prekidača ▶ Rezultat odgovaraju nominalnoj struji priključenog proizvoda. Kvalifikacija osoblja Pridržavati se lokalnih propisa. Osoblje mora: WILO SE 2019-02...
  • Página 417: Korišćenje Fluida Opasnih Po Život

    ▪ Još jedna osoba za koordinisanje mora da se uključi u ▪ Obezbediti minimalni nivo vode sa zaštitom od rada na slučaju potrebe (npr. slaba vidljivost) kod upotrebe suvo. opreme za podizanje. Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 418: Radovi Na Održavanju

    >3,5 vazduha), prekinuti sa odvrtanjem. UPOZORENJE! Kada se pritisak rasterećuje, može doći do prskanja vrućeg pogonskog sredstva. Može doći do opekotina! Da bi se sprečile povrede, pre svih radova pustiti da se motor ohladi do temperature okoline! WILO SE 2019-02...
  • Página 419: Nenamenska Upotreba

    Otpadna toplota se preko kućišta motora odvodi direktno u fluid. Motor može da izranja u toku rada. Kod monofaznih motora postoji pogonski kondenzator koji je integrisan u motor. Priključni kabl je dostupan u sledećim verzijama: Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 420: Instalirana Dodatna Oprema

    Maks. trajanje rada navodi se u minutima, npr. S2-15. prsten vratila, a sa strane fluida mehanički zaptivač. Pauza mora trajati sve dok temperatura mašine ne ▪ Rexa UNI V06: Sa strane motora i sa strane fluida se odstupa više od 2°K od temperature rashladnog sredstva. ugrađuje mehanički zaptivač.
  • Página 421: Način Označavanja

    A = sa plivajućim prekidačem i utikačem P = sa utikačem Opseg isporuke ▪ Pumpa sa kablom od 10 m (33 ft) ▪ Verzija za monofaznu sa – Utikačem sa zaštitnim kontaktom – Plivajućim prekidačem i utikačem sa zaštitnim kontaktom Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 422: Skladištenje

    ▪ Koristiti sredstva za podizanje dovoljne nosivosti. nagrizaju elastomerne delove i premaze. ▪ Stabilnost opreme za podizanje tokom primene mora biti ▪ Usisni priključak i priključak pritiska dobro zatvoriti. zagarantovana. ▪ Strujne napojne vodove zaštititi od savijanja i oštećenja. WILO SE 2019-02...
  • Página 423: Instalacija I Električno Povezivanje

    ▪ U zavisnosti od radnih uslova i dimenzija šahta osigurati ▪ Radni prostor/mesto postavljanja pripremiti na sledeći vreme hlađenja motora. način: Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 424: Napomene Za Rad Dupleks Pumpe

    6.4.2 Napomena za kombinovanu prirubnicu DN 50/65 ▪ Da bi se sprečio unos vazduha u fluid, za dotok koristiti Rexa UNI V06... poseduje kombinovanu prirubnicu usmerivački ili odbojni lim. Uneti vazduh može da se DN 50/65. Navrtke na kombinovanoj prirubnici su fabrički nakupi u cevovodnom sistemu i da dovede do podešene na prirubnicu DN 65.
  • Página 425: Stacionarna Montaža U Vlažnom Prostoru

    Stop ventil 7. Očistiti navojni zavrtanj, postaviti novi zaptivni prsten i Cevi za vođenje (postaviti na objektu) ponovo navrteti. Maks. startni moment pritezanja: 8 Nm (5,9 ft·lb)! Sredstvo za podizanje Tačke za pričvršćivanje sredstva za podizanje Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 426: Mobilna Montaža U Vlažnom Prostoru

    Opasnost od opekotina na vrućim površinama! Kućište motora u toku rada može da se zagreje. Može doći do opekotina. Pustiti da se pumpa posle S2, S3 isključivanja ohladi do temperature okoline! Fig. 7: Prenosna montaža u vlažnom prostoru Pumpa sa integrisanom stopom pumpe WILO SE 2019-02...
  • Página 427: Upravljanje Nivoom

    ▪ Priključni kabl položiti u skladu sa lokalnim propisima i pomoću različitih tipova senzora (plivajućeg prekidača, povezati prema rasporedu žica. merenjem pritiska i ultrazvučnim merenjem ili ▪ Priključiti nadzorne uređaje i proveriti funkcionisanje. elektrodama). Pri korišćenju upravljana nivoom poštovati sledeće tačke: Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 428: Priključak Monofaznog Motora

    ▪ Kod ostalih merenja: Vrednost mora biti veća od 2 MΩ. NAPOMENA! Kod motora sa integrisanim Broj žica Naziv Stezaljka kondenzatorom, pre ispitivanja kratkospojiti namotaje! 6.5.2.2 Provera otpornosti temperaturnog senzora Otpornost temperaturnog senzora proveriti pomoću ommetra. Bimetalni senzori moraju da imaju mernu vrednost od 0 oma (provodnost). WILO SE 2019-02...
  • Página 429: Priključivanje Nadzornih Uređaja

    (vidi natpisnu pločicu). U režimu proverava u probnom radu, pridržavati se uslova delimičnog opterećenja preporučuje se podešavanje okoline i radnih uslova! zaštitnog prekidača motora na 5 % iznad izmerene struje u radnoj tački. Osim toga, poštovati sledeće tačke: Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 430: Pre Uključivanja

    OPREZ! Ako se pumpa ne pokreće, odmah isključiti pumpu. Pre ponovnog uključivanja pumpe prvo otkloniti smetnju! Pumpe u prenosnoj montaži postaviti direktno na čvrstu podlogu. Prevrnute pumpe ponovo postaviti pre uključivanja. Kod težih podloga, pumpu čvrsto pričvrstiti zavrtnjima. WILO SE 2019-02...
  • Página 431: Stavljanje Van Pogona / Demontaža

    ▪ Radovi na instalaciji/demontaži: Stručno lice mora da pravilnika o radu! Operator mora da obezbedi da bude obučeno za rukovanje svim neophodnim alatima i osoblje dobije i pročita pravilnik o radu! potrebnim materijalima za pričvršćivanje na postojeću podlogu za instalaciju. Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 432 OPREZ! Strujni napojni vod može da 2. Pumpu podići oko 30 cm (10 in) iznad poda. se ošteti pri podizanju! Prilikom podizanja pumpe strujni napojni vod držati lagano zategnuto! 3. Pumpu naprskati čistom vodom odozgo nadole. NAPOMENA! Kod kontaminiranih pumpi mora da se WILO SE 2019-02...
  • Página 433: Održavanje

    Nositi zaštitne rukavice koje štite kvalifikovani električar. od posekotina! ▪ Radovi na održavanju: Stručno lice mora da bude 5. Proveriti pravilno naleganje O-prstena na osnovnu ploču. upoznato sa rukovanjem radnim sredstvima koje koristi i Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 434: Obaveze Operatora

    Količine punjenja ekstremiteta! Moraju da se nose zaštitne rukavice Količine punjenja zavise od pumpe: koje štite od posekotina. ▪ Rexa UNI V05...: 600 ml (20 US.fl.oz.) ▪ Rexa UNI V06...: 1000 ml (34 US.fl.oz.) UPOZORENJE Intervali održavanja Povrede ruku, stopala ili očiju zbog nedostatka zaštitne opreme!
  • Página 435: Vizuelna Provera Priključnog Kabla

    Pumpa je demontirana i očišćena (po potrebi, ommetra. Bimetalni senzori moraju da imaju mernu dekontaminirana). vrednost od 0 oma (provodnost). 1. Pumpu postaviti horizontalno na čvrstu podlogu. Navojni zavrtanj je okrenut prema gore. UPOZORENJE! Opasnost Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 436: Generalni Remont

    Operator mora da obezbedi da osoblje dobije i ⇒ Proveriti laku pokretljivost radnog kola, po potrebi pročita pravilnik o radu! očistiti hidrauliku. WILO SE 2019-02...
  • Página 437 7. Pohaban ležaj motora. ⇒ Očistiti hidrauliku. ⇒ Obavestiti službu za korisnike; pumpu nam vratite u fabriku radi remontovanja. 4. Pogrešan smer obrtanja. 8. Pumpa je ugrađena u zategnutom stanju. ⇒ Neka električar popravi priključak. Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 438: Rezervni Delovi

    Za pravilno rukovanje, recikliranje i odlaganje na otpad datih dotrajalih proizvoda voditi računa o sledećim tačkama: ▪ Ove proizvode predavati samo na predviđena i sertifikovana mesta za sakupljanje otpada. ▪ Pridržavati se važećih lokalnih propisa! WILO SE 2019-02...
  • Página 439 5 Transport in skladiščenje .............................. 447 Dobava.......................................... 447 Transport........................................ 447 Skladiščenje ........................................ 448 6 Vgradnja in električni priklop ..............................  448 Strokovnost osebja....................................... 448 Načini montaže ...................................... 448 Obveznosti upravitelja .................................... 449 Vgradnja ......................................... 449 Električni priklop ...................................... 453 7 Zagon .....................................  455 Strokovnost osebja....................................... 455 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 440 Obratovalna sredstva .................................... 459 Intervali vzdrževanja..................................... 459 Vzdrževalni ukrepi...................................... 460 10 Napake, vzroki in odpravljanje ............................ 462 11 Nadomestni deli .................................. 463 12 Odstranjevanje.................................. 463 12.1 Olja in maziva......................................... 463 12.2 Zaščitna obleka ...................................... 463 12.3 Podatki o zbiranju rabljenih električnih in elektronskih izdelkov...................... 463 WILO SE 2019-02...
  • Página 441: Splošno

    ▪ Nezadostno dimenzioniranje zaradi pomanjkljivih ali ▪ OPOZORILO! napačnih podatkov upravitelja ali naročnika Neupoštevanje lahko privede do (najhujših) poškodb! ▪ Neupoštevanje navodila za vgradnjo in obratovanje ▪ Uporaba v nasprotju z določili ▪ Neprimerno skladiščenje ali transport Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Rexa UNI...
  • Página 442: Strokovnost Osebja

    Naslednje nadzorne naprave je treba namestiti na mestu ‡ Predpogoj vgradnje: 1. Delovni korak/naštevanje Instalacijski odklopnik ⇒ Napotek/navodilo Velikost in preklopne značilnosti instalacijskega odklopnika morajo biti usklajene z nazivnim tokom ▶ Rezultat priključenega produkta. Upoštevajte lokalne predpise. Strokovnost osebja Osebje mora: WILO SE 2019-02...
  • Página 443: Uporaba V Zdravju Škodljivih Snoveh

    ▪ Pri uporabi opreme za dviganje je morda treba (npr. ▪ Proizvod ima v normalnim pogojih obratovanja zvočni zaradi ovirane vidljivosti) vključiti drugo osebo, ki izvaja tlak 85 dB(A). Dejanski zvočni tlak je seveda odvisen od koordinacijo. številnih dejavnikov: – Vgradna globina Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Rexa UNI...
  • Página 444: Vzdrževalna Dela

    Črpalke niso zasnovane za takšne snovi. ▪ Ko je tlak povsem izpuščen, povsem odvijte zaporne vijake. 2.10 Obratovalna sredstva Motor je v tesnilni komori napolnjen z belim oljem. Obratovalno sredstvo je treba med rednimi vzdrževalnimi WILO SE 2019-02...
  • Página 445: Opis Proizvoda

    ▪ Rexa UNI V05: Na motorni strani je nameščeno tesnilo gredi, na strani medija pa drsno obročno tesnilo. ▪ Rexa UNI V06: Na motorni strani in strani medija je nameščeno drsno obročno tesnilo. Fig. 1: Preglednica Tesnilna komora med obema tesniloma je napolnjena z medicinskim belim oljem.
  • Página 446: Nameščena Dodatna Oprema

    S2-15. Premor obratovanja mora trajati toliko časa, da temperatura stroja ni za več kot 2 K višja od temperature UNI V06... DN 50/65, PN 10 hladilnega sredstva. * Če pred ponovnim vklopom zagotovite potrebno hlajenje motorja, je način obratovanja S3 25 % dovoljen! WILO SE 2019-02...
  • Página 447: Način Označevanja

    Da med transportom ne pride do poškodbe črpalke, je treba embalažo odstraniti šele na mestu uporabe. Rabljene črpalke za pošiljanje zapakirajte v trpežni in dovolj veliki vreči iz umetne mase. Upoštevati je treba tudi naslednje točke: Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Rexa UNI...
  • Página 448: Skladiščenje

    ▪ Električna dela: Električna dela mora izvesti električar. ▪ Vgradnja/demontaža: strokovnjak mora biti seznanjen s potrebnimi orodji in zahtevanimi pritrditvenimi materiali za določeno lokacijo. Načini montaže ▪ Vertikalna stacionarna mokra montaža z obešalno enoto WILO SE 2019-02...
  • Página 449: Obveznosti Upravitelja

    ▪ Preprečite vstop zraka v črpani medij, za dotok uporabite • Če uporabite opremo za dviganje, morate nositi dovodno ali naletno pločevino. Zrak se lahko nabere v še zaščitno čelado! cevovodnem sistemu in privede do nedopustnih Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Rexa UNI...
  • Página 450: Napotki Za Obratovanje Dvojne Črpalke

    2. Izvijte zaporni vijak. 6.4.2 Napotek za kombinirano prirobnico DN 50/65 3. Podstaviti morate primeren rezervoar za prestrezanje Rexa UNI V06... je opremljena s kombinirano prirobnico obratovalnega sredstva. DN 50/65. Tovarniško so matice na kombinirani prirobnici 4. Izpustite obratovalno sredstvo: črpalko obračajte, dokler nastavljene na prirobnico DN 65.
  • Página 451: Stacionarna Mokra Montaža

    Črpalka je pripravljena za obratovanje na obešalni enoti. 1. Opremo za dviganje s karabinom pritrdite na pritrdilno točko črpalke. 2. Dvignite črpalko, jo premaknite nad odprtino jaška in vodilni krempelj počasi spustite na cevna vodila. Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Rexa UNI...
  • Página 452: Prenosna Mokra Montaža

    POZOR! Če motor med obratovanjem izplava, potem prostor (jašek, jama). upoštevajte način obratovanja za nepotopljeno 3. Črpalko postavite na trdno podlago. obratovanje (S2-15, S3 10 %*)! POZOR! Pogreznitev je treba preprečiti! * Če pred ponovnim vklopom zagotovite potrebno hlajenje motorja, je način obratovanja S3 25 % dovoljen! WILO SE 2019-02...
  • Página 453: Nivojsko Krmiljenje

    Če izmerjene vrednosti odstopajo od določil, je lahko v samodejno ali ročno. Za optimalno varno delovanje motor ali električni kabel prodrla vlaga oz. je nadzorna priporočamo vgradnjo zaščite pred suhim tekom. naprava okvarjena. V primeru napake se posvetujte s servisno službo. Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Rexa UNI...
  • Página 454: Preverite Izolacijsko Upornost Navitja Motorja

    Nadzor je vedno aktiven in ga ni treba posebej priključiti. Trifazni motor z bimetalnim tipalom Bimetalna tipala se priključijo neposredno v stikalno napravo ali prek releja vrednotenja. Priključne vrednosti: maks. 250 V(AC), 2,5 A, cos φ = 1 WILO SE 2019-02...
  • Página 455: Nastavitev Zaščite Motorja

    – Je maks. potopna globina preverjena? na predvidenem mestu. – Je način obratovanja določen glede na najmanjši nivo ▪ Priprava navodila za vgradnjo in obratovanje v jeziku vode? osebja. – Je maksimalno število preklopov upoštevano? Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Rexa UNI...
  • Página 456: Vklop In Izklop

    ▪ Razlika napetosti med posameznimi fazami (maks. 1 %) ▪ Maks. število preklopov ▪ Najmanjša pokritost z vodo glede na način obratovanja ▪ Dotok: brez vnosa zraka ▪ Nivojsko krmiljenje/zaščita pred suhim tekom: Preklopne točke ▪ Mirno delovanje/delovanje z majhnimi vibracijami WILO SE 2019-02...
  • Página 457: Zaustavitev/Odstranjevanje

    Suhi tek ni dovoljen! Neupoštevanje tega pravila utegne ‡ Zaporna zasuna na strani dotoka in tlačni strani sta povzročiti totalno škodo! zaprta. 1. Črpalko ločite od električnega omrežja. Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Rexa UNI...
  • Página 458: Čiščenje In Razkuževanje

    Onesnažena voda za čiščenje je v skladu z lokalnimi snovi odstranite z rokami. OPOZORILO! Na tekaču lahko predpisi speljana v kanal za odpadno vodo. nastanejo ostri robovi. Zaradi tega lahko pride do ‡ Za onesnažene črpalke so vam na voljo sredstva za razkuževanje. WILO SE 2019-02...
  • Página 459: Vzdrževanje

    ▪ Električna dela: Električna dela mora izvesti električar. 5 let ali 1500 obratovalnih ur ▪ Vzdrževalna dela: strokovnjak mora bit seznanjen z ▪ Vizualni pregled kabla električne napeljave uporabljenimi pogonskimi sredstvi in njihovim ▪ Vizualni pregled dodatne opreme Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Rexa UNI...
  • Página 460: Intervali Vzdrževanja Za Uporabo V Napravah Za Prečrpavanje Odpadnih Voda

    Upornost temperaturnega tipala je treba preveriti z ohm- Pred začetkom vzdrževalnih ukrepov morajo biti metrom. Bimetalna tipala morajo imeti merilno vrednost izpolnjeni naslednji pogoji: 0 Ohmov (prehod). ▪ Črpalka je ohlajena na temperaturo okolice. ▪ Črpalka je temeljito očiščena in (po potrebi) dezinficirana. WILO SE 2019-02...
  • Página 461: Menjava Olja V Tesnilni Komori

    Generalni remont se opravi pri proizvajalcu ali v pooblaščeni servisni delavnici. Fig. 11: Tesnilna komora: Menjava olja Zaporni vijak tesnilne komore ‡ Zaščitna oprema je na voljo! ‡ Črpalka je odstranjena in očiščena (po potrebi dezinficirana). Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Rexa UNI...
  • Página 462: Napake, Vzroki In Odpravljanje

    5. Delovanje s prekinitvami. Napaka: Črpalka se ne zažene. ⇒ Preverite stikalno napravo. 1. Prekinitev dovoda električnega toka ali kratki stik/stik z zemljo na kablu ali navitju motorja. WILO SE 2019-02...
  • Página 463: Nadomestni Deli

    škodo in nevarnosti za 3. Močno plinski črpani medij. zdravje ljudi. ⇒ Posvetujte se s servisno službo. 4. Na priključku sta prisotni samo dve fazi. ⇒ Električar naj preveri in popravi priključek. Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Rexa UNI...
  • Página 464 ▪ Izdelke odlagajte le v za to predvidene in pooblaščene zbirne centre. ▪ Upoštevajte lokalno veljavne predpise! Podatke o pravilnem odstranjevanju lahko dobite v lokalni skupnosti, na najbližjem odlagališču odpadkov ali pri trgovcu, pri katerem je bil proizvod kupljen. Dodatne informacije o recikliranju najdete na strani www.wilo‑recycling.com. WILO SE 2019-02...
  • Página 465 5 Szállítás és tárolás ................................ 473 Leszállítás........................................ 473 Szállítás........................................... 474 Tárolás .......................................... 474 6 Telepítés és villamos csatlakoztatás .......................... 475 A személyzet szakképesítése.................................. 475 Telepítési módok ...................................... 475 Az üzemeltető kötelességei .................................. 475 Telepítés......................................... 475 Villamos csatlakoztatás .................................... 480 7 Üzembe helyezés ..................................  482 A személyzet szakképesítése.................................. 482 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 466 Karbantartási időközök .................................... 487 Karbantartási intézkedések.................................. 487 10 Üzemzavarok, azok okai és elhárításuk .......................... 489 11 Pótalkatrészek .................................. 491 12 Ártalmatlanítás .................................. 491 12.1 Olajok és kenőanyagok .................................... 491 12.2 Védőruházat ........................................ 491 12.3 Információ a használt elektromos és elektronikai termékek begyűjtéséről .................. 491 WILO SE 2019-02...
  • Página 467: Általános Megjegyzések

    A veszély típusa és forrása! ▪ Elégtelen méretezés az üzemeltető vagy a megrendelő Hatások és információk. által közölt hibás vagy hamis adatok miatt ▪ A beépítési és üzemeltetési utasítás figyelmen kívül ha- gyása ▪ Nem rendeltetésszerű használat Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa UNI...
  • Página 468: A Személyzet Szakképesítése

    ▪ A személyzetet ki kell oktatni a termék lekapcsolási le- Tilos egyedül dolgozni! Legyen jelen második sze- hetőségeivel kapcsolatban is. mély. ▪ Tartsa be a jelen beépítési és üzemeltetési utasításban, valamint a típustáblán szereplő műszaki előírásokat. Hasznos megjegyzés ▪ Földelje a terméket. WILO SE 2019-02...
  • Página 469: Felügyeleti Berendezések

    álljon fenn robba- – Védőkesztyű násveszély. ▪ Minden személynek oktatásban kell részesülnie a közeg- Üzem során gel és az ezzel kapcsolatos veszélyekkel, valamint azok ▪ Az alábbi védőfelszerelést kell viselni: helyes kezelésével kapcsolatban! – Biztonsági cipő Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa UNI...
  • Página 470: Karbantartási Munkák

    ▪ Akadályozzuk meg az elektromos áram által okozott ve- alkatrészeit szabad használni. Az eredeti alkatrészektől szélyek kialakulását. eltérő alkatrészek használata felmenti a gyártót minden- ▪ A berendezésben található veszélyes alkatrészeket épít- nemű jótállás alól. tetői oldalról lássuk el érintésvédelemmel. ▪ A munkaterületet jelezzük és biztosítsuk. WILO SE 2019-02...
  • Página 471: Alkalmazás/Használat

    A hidraulika nem önfelszívó, azaz a közegnek magától Biogáz-alkalmazásoknál tilos használni! vagy előnyomással kell odafolynia. A biogáz-alkalmazások szállított közegei nagyon ag- resszívek. Ezek a szállított közegek tönkreteszik a szivattyút. Ezért ezeket a szállított közegeket szigo- rúan tilos alkalmazni! Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa UNI...
  • Página 472: Felügyeleti Berendezések

    S2 üzemmód: Rövid idejű üzem ▪ Rexa UNI V06: Motor- és közegoldalon egy csúszógyűrűs A max. üzemidőt percben adják meg, pl. S2-15. Az tömítés kerül alkalmazásra. üzemszünetnek olyan hosszúnak kell lennie, hogy a gép A két tömítés között található...
  • Página 473: Üzemeltetés Robbanásveszélyes Környezetben

    Ezen kívül a hiányosságokat még a beér- ▪ JJJJ = év kezés napján jelenteni kell a fuvarozó vállalatnál vagy a ▪ W = a hét rövidítése gyártónál. A később bejelentett igényeket már nem lehet ▪ ww = naptári hét érvényesíteni. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa UNI...
  • Página 474: Szállítás

    FIGYELMEZTETÉS csomagolni. Élvégződések a járókeréken és a szívócson- Ezenkívül az alábbiakat kell betartani: kon! A járókeréken és a szívócsonkon éles végződések ala- kulhatnak ki. Fennáll a testrészek levágásának veszé- lye! Védőkesztyűt kell viselni a vágási sérülések ellen. WILO SE 2019-02...
  • Página 475: Telepítés És Villamos Csatlakoztatás

    A személyzet szakképesítése második személynek is jelen kell lennie. ▪ Az elektromos részegységeken végzett munkák: Az elektromos munkákat elektromos szakembernek kell vé- geznie. ▪ Telepítési/szétszerelési munkálatok: A szakembernek rendelkeznie kell a meglévő építési alaphoz szükséges Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa UNI...
  • Página 476 - váltó üzem: min. 1,5 × d A tárolási helynek szilárd alapzatúnak kell lennie. - párhuzamos üzem: min. 2 × d ▪ Az emelő szemet egy láncvégszemmel rögzítsük a hord- fogantyún. Kizárólag épületgépészetileg engedélyezett kötözőeszközöket alkalmazzunk. WILO SE 2019-02...
  • Página 477: Karbantartási Munkák

    Telepítés és villamos csatlakoztatás 6.4.2 Megjegyzés a DN 50/65 kombikarimához arról, hogy a szivattyú nem tud felborulni vagy el- A Rexa UNI V06... egy DN 50/65 kombikarimával van fel- csúszni! szerelve. Gyárilag a kombikarimán található anyák DN 65 2. Csavarjuk ki a zárócsavart. karimára vannak beállítva. A DN 50 karimán való haszná- 3.
  • Página 478 Az üzemi tér / felállítás helye elő van készítve a telepí- téshez. A hordozható telepítéshez a szivattyút szivattyútalppal ‡ szereljük fel. A szivattyútalp garantálja a talajszinttől való A függesztőszerkezet és a csővezetékrendszer telepítés- re került. minimális távolságot a szívási tartományban, valamint WILO SE 2019-02...
  • Página 479 ▪ A vízszint nem csökkenhet a minimálisan szükséges víz- szint alá! ▪ Nem szabad túllépni a maximális kapcsolási gyakorisá- got! ▪ Erősen ingadozó töltésszintek esetén ajánlott a szintve- zérlést két mérési pont segítségével megvalósítani. Így nagyobb kapcsolási különbségek érhetők el. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa UNI...
  • Página 480: Szárazon Futás Elleni Védelem

    ▪ A földelést előírásszerűen, a helyi előírások betartásával kell elvégezni. 6.5.2.2 Ellenőrizzük a hőmérséklet-érzékelő ellenállását Ellenőrizze a hőmérséklet-érzékelő ellenállását ellenál- lásmérővel. A bimetál hőérzékelőknek 0 ohm (átmenő) mérési értékkel kell rendelkezniük. WILO SE 2019-02...
  • Página 481: Egyfázisú Motor Csatlakozása

    üzem esetén javasolt a motorvédő kapcsolót a mun- kapontban mért áram fölé 5 %-kal beállítani. 6.5.6.2 Lágyindítás Teljes terhelés mellett a motorvédő kapcsolót (a típus- tábla szerinti) névleges áramra állítsuk be. Részterhelé- ses üzem esetén javasolt a motorvédő kapcsolót a mun- Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa UNI...
  • Página 482: Frekvenciaváltós Üzem

    ÉRTESÍTÉS! Ha fennáll a légpárnák kialakulásának veszélye a berendezésben, szereljük be a szükséges A forgásirány ellenőrzése légtelenítő berendezéseket! Elektronikai szakember ellenőrzi a hálózati csatlakozáson a forgásirányt egy forgómező-ellenőrző eszközzel. A he- lyes forgásirányhoz jobb forgásirányú forgómezőnek kell WILO SE 2019-02...
  • Página 483: Be- És Kikapcsolás

    ▪ Hozzáfolyás: nincs levegőbevitel rülések veszélye! A bekapcsoláskor és a működés so- ▪ Szintvezérlés/szárazon futás elleni védelem: Kapcsolási rán senki sem tartózkodhat a szivattyú munkaterüle- pontok tén. ▪ Nyugodt/rezgésmentes működés ▪ Minden tolózár nyitva Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa UNI...
  • Página 484: Üzemen Kívül Helyezés/Szétszerelés

    (havonta, de legalább negyedévente) végez- gét tilos túllépni! Az alkalmazás előtt ellenőrizni kell zünk 5 perces járatást. VIGYÁZAT! A járatást csak a vo- az emelőeszközök kifogástalan működését! natkozó üzemi feltételek között szabad elvégezni! A WILO SE 2019-02...
  • Página 485 5 percre tegyük félre a szivattyút. Igazítsuk be lefelé a szivattyút! nyomócsonkot. 8.4.3.1 Tisztítsuk meg a hidraulika belső terét A hidraulika belső terének egyszerűbb tisztításához sze- reljük le a hidraulika alaplapját. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa UNI...
  • Página 486: Karbantartás

    ▶ A hidraulikát megtisztítottuk és bezártuk, a tisztítási munkálatok befejezve. Az üzemeltető kötelességei ▪ Bocsássuk rendelkezésre a szükséges védőfelszerelést, és biztosítsuk, hogy a személyzet viselje a védőfelszere- lést. ▪ Az üzemanyagokat megfelelő tartályokban fogjuk fel és az előírások szerint ártalmatlanítsuk. WILO SE 2019-02...
  • Página 487: Üzemanyagok

    9.3.2 Töltési mennyiségek FIGYELMEZTETÉS A töltési mennyiségek a szivattyútól függenek: Élvégződések a járókeréken és a szívócson- ▪ Rexa UNI V05...: 600 ml (20 US.fl.oz.) kon! ▪ Rexa UNI V06...: 1000 ml (34 US.fl.oz.) A járókeréken és a szívócsonkon éles végződések ala- Karbantartási időközök kulhatnak ki. Fennáll a testrészek levágásának veszé- A megbízható...
  • Página 488 9.5.5.1 Ellenőrizzük a hőmérséklet-érzékelő ellenállását ‡ A védőfelszerelést használják. Ellenőrizze a hőmérséklet-érzékelő ellenállását ellenál- ‡ lásmérővel. A bimetál hőérzékelőknek 0 ohm (átmenő) A szivattyú ki van szerelve és meg van tisztítva (adott mérési értékkel kell rendelkezniük. esetben fertőtlenítve). WILO SE 2019-02...
  • Página 489: Üzemzavarok, Azok Okai És Elhárításuk

    A szivattyú működése során személyek (súlyos) sérü- léseket szerezhetnek! Emiatt a működés során senki sem tartózkodhat a munkaterületen. Ha valakinek mégis a szivattyú munkaterületére kell lépnie, a szi- vattyút üzemen kívül kell helyezni és biztosítani kell illetéktelen visszakapcsolás ellen! Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa UNI...
  • Página 490 6. Megnövekedett áramfelvétel az eldugult hidraulika mi- dugult. att. ⇒ Hárítsuk el a dugulást, és adott esetben cseréljük ki ⇒ Tisztítsuk meg a hidraulikát és a hozzáfolyást. a sérült alkatrészeket. 7. A szállítható közeg sűrűsége túl nagy. WILO SE 2019-02...
  • Página 491: Pótalkatrészek

    ▪ Telefonos vagy írásbeli segítségnyújtás. www.wilo‑recycling.com internetes címen. ▪ Helyszíni támogatás. ▪ Átvizsgálás és javítás a gyárban. Az ügyfélszolgálat szolgáltatásainak igénybevétele ese- tén költségek merülhetnek fel! A pontos adatokat kér- dezze meg az ügyfélszolgálattól. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa UNI...
  • Página 492 Zakres dostawy ...................................... 501 Wyposażenie dodatkowe..................................... 501 5 Transport i magazynowanie .............................. 501 Dostawa.......................................... 501 Transport........................................ 501 Magazynowanie ...................................... 502 6 Instalacja i podłączenie elektryczne...........................  503 Kwalifikacje personelu .................................... 503 Rodzaje montażu ...................................... 503 Obowiązki użytkownika.................................... 503 Montaż.......................................... 503 Podłączenie elektryczne .................................... 508 7 Uruchomienie .................................. 510 Kwalifikacje personelu .................................... 510 WILO SE 2019-02...
  • Página 493 Czynności konserwacyjne.................................... 516 10 Usterki, przyczyny usterek i ich usuwanie ........................ 518 11 Części zamienne.................................. 520 12 Utylizacja .................................... 520 12.1 Oleje i smary........................................ 520 12.2 Odzież ochronna ...................................... 520 12.3 Informacje dotyczące gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.............. 520 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 494: Informacje Ogólne

    Następstwa wynikające z zagrożenia oraz wskazówki Wykluczenie odpowiedzialności obejmuje wszelką odpo- w celu ich uniknięcia. wiedzialność z tytułu uszkodzenia ciała, strat material- nych lub zniszczenia mienia. Wykluczenie tego rodzaju ma zastosowanie w przypadku jednej z poniższych sytu- acji: WILO SE 2019-02...
  • Página 495: Kwalifikacje Personelu

    ▪ Przed podjęciem jakichkolwiek prac odłączyć produkt od Środki ochrony indywidualnej: Nosić kask ochronny sieci i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. ▪ Przyłącze elektryczne należy wykonać według lokalnych Środki ochrony indywidualnej: Nosić obuwie ochron- przepisów. Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Rexa UNI...
  • Página 496: Urządzenia Kontrolne

    Należy przestrzegać przepisów miejscowego zakładu – Kask ochronny (podczas zastosowania dźwignic) energetycznego! Zaleca się stosowanie wyłącznika róż- ▪ Należy przestrzegać obowiązujących w miejscu zastoso- nicowoprądowego. wania urządzenia praw oraz przepisów związanych Zaleca się użycie wyłącznika różnicowoprądowego, jeśli z bezpieczeństwem pracy i zapobieganiem wypadkom. WILO SE 2019-02...
  • Página 497: Podczas Pracy

    Możliwe są poparzenia! W celu uniknięcia obrażeń, – Głębokość montażowa przed rozpoczęciem wszelkich prac poczekać na osty- – Montaż gnięcie silnika do temperatury otoczenia! – Mocowanie wyposażenia dodatkowego i rurociągu Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Rexa UNI...
  • Página 498: Materiały Eksploatacyjne

    Pompa zatapialna do ścieków jako zatapialne urządzenie ▪ Wody basenowej o maks. zawartości chlorków 400 mg/l blokowe przeznaczona do pracy przerywanej w ustawie- ▪ Przeznaczone do agresywnych mediów (kondensat, wo- niu mokrym. da destylowana) o wartości pH > 3,5 WILO SE 2019-02...
  • Página 499 Korpus silnika uszczelnienie mechaniczne. Korpus hydrauliczny ▪ Rexa UNI V06: Po stronie silnika i po stronie medium za- Przyłącze ciśnieniowe stosowano uszczelnienie mechaniczne. Uszczelnienie komory między obydwoma uszczelnienia- Stopa pompy, zintegrowana z korpusem hydraulicznym mi jest wypełnione medycznym olejem wazelinowym.
  • Página 500: Urządzenia Kontrolne

    ▪ W = skrót oznaczający tydzień Praca przy przetwornicy częstotliwości jest niedozwolo- ▪ ww = wskazanie tygodnia kalendarzowego Oznaczenie typu Praca w atmosferze wybuchowej Przykład: Wilo-Rexa UNI V05B/T06-540/P Praca w atmosferze wybuchowej jest niedozwolona. Typoszereg Dane techniczne Kształt wirnika = wirnik o swobodnym przepływie Informacje ogólne...
  • Página 501: Zakres Dostawy

    Przebywanie osób pod zawieszonymi ładunka- Żadne osoby nie mogą przebywać pod wiszącymi ła- dunkami! Istnieje niebezpieczeństwo (ciężkich) obra- żeń na skutek spadających elementów. Nie można przenosić ładunku nad stanowiskami pracy, na któ- rych przebywają ludzie! Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Rexa UNI...
  • Página 502: Magazynowanie

    ▪ Wirniki należy obracać o 180° w regularnych odstępach czasu (co 3 – 6 miesięcy). Zapobiega to blokadzie łożysk i powoduje odświeżenie warstwy smaru na uszczelnieniu mechanicznym. OSTRZEŻENIE! Istnieje niebezpieczeń- WILO SE 2019-02...
  • Página 503: Instalacja I Podłączenie Elektryczne

    Za przygotowanie oraz przydat- ność budowli/fundamentu odpowiedzialny jest użytkow- ▪ Przestrzeń robocza/miejsce montażu musi być przygoto- nik! wane w następujący sposób: Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Rexa UNI...
  • Página 504 6.4.2 Zalecenie dotyczące kołnierza kombinowanego DN 50/65 powiednią klasę ochrony IP. Urządzenie sterujące należy Rexa UNI V06... jest wyposażona w kołnierz kombinowa- zamontować w sposób zabezpieczony przed zalaniem ny DN 50/65. Fabrycznie nakrętki na kołnierzu kombino- oraz poza strefami Ex! ▪ W celu zapobiegania wnikaniu powietrza do przetłacza- wanym są...
  • Página 505: Prace Konserwacyjne

    6. Uzupełnianie materiału eksploatacyjnego: Obrócić pom- pę w taki sposób, aby otwór był skierowany do góry. Wlać materiał eksploatacyjny w otwór. ⇒ Przestrzegać instrukcji dotyczących rodzaju oraz ilo- ści materiału eksploatacyjnego! Przy ponownym wykorzystaniu materiału eksploatacyjnego należy Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Rexa UNI...
  • Página 506 Zamontowana została stopa sprzęgająca oraz instalacja W przypadku ustawienia przenośnego pompa musi być rurowa. wyposażona w stopę. Stopa zapewnia minimalny prze- ‡ Pompa została przygotowana do pracy na stopie sprzę- świt i stabilność ustawienia na twardym podłożu. Dzięki gającej. WILO SE 2019-02...
  • Página 507: Sterowanie Poziomem

    (wyłączników pły- wakowych, poprzez pomiary ciśnieniowe i ultra- dźwiękowe lub za pomocą elektrod). Podczas stosowania sterowania poziomem należy przestrzegać następują- cych zaleceń: ▪ Czy wyłączniki pływakowe mogą się swobodnie poru- szać? Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Rexa UNI...
  • Página 508: Zabezpieczenie Przed Suchobiegiem

    śmierci z powodu po- przewodu zasilającego lub do uszkodzenia urządzenia rażenia prądem elektrycznym! Prace elektryczne kontrolnego. W przypadku wystąpienia błędu należy przeprowadzać może wyłącznie wykwalifikowany skontaktować się z serwisem technicznym. elektryk z uwzględnieniem miejscowych przepisów. WILO SE 2019-02...
  • Página 509: Kontrola Rezystancji Izolacji Uzwojenia Silnika

    W przypadku silników na prąd zmienny kontrola tempe- zdemontować wtyczkę, a podłączenie elektryczne po- ratury przełącza się samoczynnie. Monitorowanie jest wierzyć elektrykowi! zawsze aktywne i nie trzeba go oddzielnie podłączać. Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Rexa UNI...
  • Página 510: Ustawienie Zabezpieczenia Silnika

    ▪ W przypadku silników z rozruchem gwiazda-trójkąt na- Uruchomienie leży zamienić przyłącza dwóch uzwojeń (np. U1/V1 oraz U2/V2). OSTRZEŻENIE Obrażenia nóg wynikające z braku sprzętu Przed włączeniem ochronnego! Przed włączeniem należy sprawdzić następujące ele- Podczas pracy istnieje niebezpieczeństwo doznania menty: (ciężkich) obrażeń. Nosić obuwie ochronne! WILO SE 2019-02...
  • Página 511: Włączanie/Wyłączanie

    Przed ponownym włączeniem pompy należy usunąć usterkę! W przypadku ustawienia przenośnego pompa powinna być ustawiona na stabilnym podłożu. Jeżeli pompa zo- stanie przewrócona, należy ją podnieść i ustawić na miej- Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Rexa UNI...
  • Página 512: Unieruchomienie/Demontaż

    ▪ Obsługa/sterowanie: Obsługa musi być przeszkolona w zakresie sposobu działania całej instalacji. ▪ Prace elektryczne: Prace elektryczne mogą być wykony- wane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków. ▪ Montaż/demontaż: Personel musi zostać przeszkolony w zakresie posługiwania się niezbędnymi narzędziami oraz WILO SE 2019-02...
  • Página 513: Demontaż

    5. Wyciągnąć pompę z przestrzeni roboczej. PRZESTRO- GA! Podczas podnoszenia może dojść do zmiażdżenia oraz uszkodzenia przewodu zasilającego! Podczas od- stawiania uważać na przewody zasilające! 6. Dokładnie oczyścić pompę (patrz punkt „Czyszczenie i dezynfekcja”). NIEBEZPIECZEŃSTWO! Po użyciu pom- Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Rexa UNI...
  • Página 514 5 minut. Przyłącze ciśnieniowe wypozio- na być zamocowana za pomocą złącza bagnetowego. mować w dół. 8. Zamontować bezpiecznik na płycie podstawy. Maks. moment dociągający: 1.5 Nm (1,1 ft·lb)! ▶ Hydraulika oczyszczona i zamknięta, czyszczenie zakoń- czone. WILO SE 2019-02...
  • Página 515: Konserwacja I Naprawa

    Pojemność pomieszczeniu przy dobrym oświetleniu. Pompę należy Pojemność zależy od rodzaju pompy: bezpiecznie ustawić i zabezpieczyć. ▪ Rexa UNI V05...: 600 ml (20 US.fl.oz.) ▪ Przeprowadzać wyłącznie prace konserwacyjne opisane ▪ Rexa UNI V06...: 1000 ml (34 US.fl.oz.) w niniejszej instrukcji montażu i obsługi.
  • Página 516: Częstotliwość Konserwacji W Trudniejszych Warunkach Pracy

    W przypadku stwierdzenia wad należy skontaktować się z serwisem technicznym! Przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych speł- 9.5.5 Kontrola działania urządzeń kontrolnych nione muszą być następujące warunki: Aby sprawdzić opór, należy schłodzić pompę do tempe- ▪ Pompa jest schłodzona do temperatury otoczenia. ratury otoczenia! WILO SE 2019-02...
  • Página 517 Wlać materiał eksploatacyjny w otwór. ⇒ Przestrzegać instrukcji dotyczących rodzaju oraz ilo- ści materiału eksploatacyjnego! 8. Wyczyścić śrubę zamykającą, założyć nowy pierścień uszczelniający i ponownie wkręcić. Maks. moment do- ciągający: 8 Nm (5,9 ft·lb)! Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Rexa UNI...
  • Página 518: Usterki, Przyczyny Usterek I Ich Usuwanie

    ⇒ Zlecić sprawdzenie wartości napięcia poszczegól- asekuracji osoby wykonującej prace. nych faz przez wykwalifikowanego elektryka. Skon- taktować się z operatorem sieci energetycznej. 3. Na przyłączu są tylko dwie fazy. ⇒ Zlecić sprawdzenie i korektę przyłącza przez wy- kwalifikowanego elektryka. WILO SE 2019-02...
  • Página 519 Znaleźć miejsce dostawania się powietrza i za- ⇒ Poinformować serwis techniczny; oddać pompę do pobiegać temu, w razie konieczności zamontować naprawy. w danym miejscu urządzenia odpowietrzające. 8. Pompa zamontowana z naprężeniem. 6. Pompa tłoczy pod naporem zbyt dużego ciśnienia. Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Rexa UNI...
  • Página 520: Części Zamienne

    środowiska i za- grożenia dla zdrowia ludzi. NOTYFIKACJA Zakaz utylizacji z odpadami komunalnymi! W obrębie Unii Europejskiej na produktach, opakowa- niach lub dołączonych dokumentach może być umieszczony niniejszy symbol. Oznacza to, że danego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie wolno utylizować z odpadami komunalnymi. WILO SE 2019-02...
  • Página 521 5 Přeprava a skladování ................................ 529 Dodání.......................................... 529 Přeprava.......................................... 529 Skladování ........................................ 530 6 Instalace a elektrické připojení ............................ 530 Kvalifikace personálu.................................... 530 Způsoby instalace ...................................... 531 Povinnosti provozovatele .................................... 531 Instalace ......................................... 531 Elektrické připojení ....................................... 535 7 Uvedení do provozu ................................ 537 Kvalifikace personálu.................................... 537 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 522 Provozní prostředky...................................... 542 Intervaly údržby...................................... 542 Opatření při údržbě....................................... 542 10 Poruchy, příčiny a odstraňování............................ 544 11 Náhradní díly .................................. 546 12 Likvidace.................................... 546 12.1 Oleje a maziva........................................ 546 12.2 Ochranný oděv ...................................... 546 12.3 Informace ke sběru použitých elektrických a elektronických výrobků.................... 546 WILO SE 2019-02...
  • Página 523: Obecně

    ▪ NEBEZPEČÍ! ▪ Nedostatečné dimenzování výrobku z důvodu Při nedodržení může dojít k usmrcení nebo k velmi nesprávných nebo chybných údajů poskytnutých ze vážnému zranění! strany provozovatele nebo objednatele ▪ Nedodržení návodu k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze Wilo-Rexa UNI...
  • Página 524: Kvalifikace Personálu

    Užitečné upozornění Kontrolní zařízení Zákazník zajistí následující kontrolní zařízení: Vyznačení v textu Jistič vedení ‡ Předpoklad Velikost a spínací vlastnosti jističe vedení odpovídá 1. Pracovní krok/výčet jmenovitému proudu zapojeného výrobku. Dodržujte ⇒ Pokyn/návod místní předpisy. ▶ Výsledek WILO SE 2019-02...
  • Página 525: Použití Ve Zdravotně Závadném Médiu

    – Hloubka instalace ▪ Osobám není povoleno zdržovat se pod visícím – Instalace břemenem. Břemena nepřepravujte nad pracovišti, na – Upevnění příslušenství a potrubí nichž se zdržují osoby. – Provozní bod Návod k montáži a obsluze Wilo-Rexa UNI...
  • Página 526: Údržbářské Práce

    ▪ Návod k montáži a obsluze zajistěte v jazyce personálu. smrtelného úrazu! Dodržujte údaje v provozním řádu! ▪ Zajistěte školení personálu nutná pro uvedené práce. Provozovatel musí zajistit, aby personál obdržel ▪ Opatřete potřebné ochranné pomůcky a zajistěte, aby je a přečetl provozní řád! personál používal. WILO SE 2019-02...
  • Página 527: Popis Výrobku

    ▪ Rexa UNI V05: Na straně motoru se používá hřídelový těsnicí kroužek, na straně média mechanická ucpávka. Fig. 1: Přehled ▪ Rexa UNI V06: Na straně motoru a média se používá mechanická ucpávka. Držadlo/vázací bod Těsnicí komora mezi oběma utěsněními je naplněna Skříň...
  • Página 528: Kontrolní Zařízení

    10 min. Typový klíč Jsou-li uvedeny dvě hodnoty (např. S3 25 %/120 s), pak se první hodnota vztahuje na dobu provozu. Druhá Příklad: Wilo-Rexa UNI V05B/T06-540/P hodnota udává maximální dobu spínacího cyklu. Konstrukční řada Provoz s frekvenčním měničem Tvar oběžného kola = oběžné kolo s volným průtokem Provoz s frekvenčním měničem není...
  • Página 529: Obsah Dodávky

    Případná poškození musí být nemohly vypadnout. zaznamenána v přepravním listu! Nedostatky musí být v Dále dodržujte také následující body: den doručení oznámeny přepravní společnosti nebo výrobci. Na později uplatněné nároky nemůžeme brát zřetel. Návod k montáži a obsluze Wilo-Rexa UNI...
  • Página 530: Skladování

    řezných zranění. ▪ Práce na elektrické soustavě: Práce na elektrické soustavě musí provádět odborný elektrikář. ▪ Instalace/demontáž: Odborný personál musí být proškolen na práci s nutnými nástroji a s potřebným upevňovacím materiálem. WILO SE 2019-02...
  • Página 531: Způsoby Instalace

    ▪ Manipulační prostředek upevněte za závěs na držadle. Používejte jen technicky schválené vázací prostředky. ▪ Instalované přívodní elektrické vedení musí umožňovat bezpečný provoz. Prověřte, zda jsou průřez kabelu a jeho délka dostatečné pro zvolený způsob instalace. Návod k montáži a obsluze Wilo-Rexa UNI...
  • Página 532 Zajistěte, aby čerpadlo nemohlo spadnout nebo sklouznout! 6.4.2 Oznámení ke kombinované přírubě DN 50/65 Rexa UNI V06... je vybaveno kombinovanou přírubou 2. Vytočte závěrný šroub. DN 50/65. Z výroby jsou matice na kombinované přírubě 3. K zachycení provozního prostředku použijte vhodnou nastaveny na přírubu DN 65.
  • Página 533 Čerpadlo je připraveno pro provoz na závěsném zařízení. 1. Zvedací prostředek upevněte k čerpadlu pomocí závěsu vázacího bodu. 2. Zdvihněte čerpadlo, přesuňte jej nad otvor šachty a hák pomalu spouštějte k vodicí trubce. Návod k montáži a obsluze Wilo-Rexa UNI...
  • Página 534 (šachta, výkop). motoru, dodržte pokyny k provoznímu režimu při 3. Čerpadlo umístěte na pevný podklad. UPOZORNĚNÍ! Je vynoření (S2-15, S3 10 %*)! nutné zabránit proboření! * Provozní režim S3 25 % je přípustný tehdy, když je před opětným zapnutím zajištěno nezbytné chlazení motoru! WILO SE 2019-02...
  • Página 535: Ochrana Proti Běhu Nasucho

    Pokud se naměřené hodnoty odchylují od stanovených provozu zařízení může být opětné zapínání čerpadla parametrů, je možné, že do motoru nebo do přívodního automatické nebo manuální. Pro optimální provozní elektrického vedení vnikla vlhkost, resp. že kontrolní Návod k montáži a obsluze Wilo-Rexa UNI...
  • Página 536 Kontrola je neustále aktivní a není třeba ji zvlášť připojovat. Trojfázový motor s bimetalovým čidlem Bimetalová čidla se připojují přímo do spínacího přístroje nebo přes vyhodnocovací relé. Hodnoty připojení: max. 250 V (AC), 2,5 A, cos φ = 1 WILO SE 2019-02...
  • Página 537: Uvedení Do Provozu

    – Byl definován provozní režim v závislosti na minimální personálu. hladině vody? ▪ Zajistěte, aby veškerý personál přečetl návod k montáži a – Je dodržena max. četnost spínání? obsluze a porozuměl mu. ▪ Zkontrolujte místo instalace/provozní prostor: Návod k montáži a obsluze Wilo-Rexa UNI...
  • Página 538: Zapnutí A Vypnutí

    (zapínač/vypínač, spínací přístroj), které ▪ Rozdíl napětí mezi jednotlivými fázemi (max. 1 %) zajišťuje zákazník. ▪ Max. četnost spínání ▪ Minimální překrytí vodou v závislosti na provozním režimu ▪ Přítok: žádný vstup vzduchu ▪ Měření hladiny/ochrany proti běhu nasucho: spínací body WILO SE 2019-02...
  • Página 539: Odstavení Z Provozu/Demontáž

    (měsíčně až čtvrtletně) 5minutový funkční běh. 8.4.1 Stacionární instalace do mokrého prostředí UPOZORNĚNÍ! Funkční běh musí být prováděn ‡ výhradně za platných provozních podmínek.Chod na Čerpadlo odstavené z provozu. Návod k montáži a obsluze Wilo-Rexa UNI...
  • Página 540: Čištění A Dezinfekce

    čerpadlo dezinfikujte! 6. Nechte čerpadlo oschnout. Pro kompletní vypuštění skříně čerpadla položte čerpadlo na cca. 5 minut na bok. Vyrovnejte výtlačné hrdlo směrem dolů. 8.4.3.1 Čištění vnitřního prostoru hydrauliky Pro snadnější čištění vnitřního prostoru hydrauliky demontujte základovou desku hydrauliky. WILO SE 2019-02...
  • Página 541: Údržba

    ▪ Provozní prostředky zachyťte do vhodných nádrží a zlikvidujte v souladu s předpisy. ▪ Použitý ochranný oděv zlikvidujte v souladu s předpisy. ▪ Používejte pouze originální díly výrobce. Použití jiných než originálních dílů zprošťuje výrobce jakéhokoliv ručení. Návod k montáži a obsluze Wilo-Rexa UNI...
  • Página 542: Provozní Prostředky

    řezných zranění. 9.3.2 Plnicí množství Plnicí množství v závislosti na konkrétním čerpadlu: ▪ Rexa UNI V05...: 600 ml (20 US.fl.oz.) VAROVÁNÍ ▪ Rexa UNI V06...: 1000 ml (34 US.fl.oz.) Poranění rukou, nohou nebo očí z důvodu chybějících ochranných pomůcek! Intervaly údržby...
  • Página 543 Odpor teplotního čidla změřte ohmmetrem. Naměřená hodnota bimetalových čidel musí být 0 ohm (průchod). Fig. 11: Těsnicí komora: Výměna oleje Závěrný šroub těsnicí komory ‡ Ochranné pomůcky jsou používány! ‡ Čerpadlo je demontováno a vyčištěno (příp. dekontaminováno). Návod k montáži a obsluze Wilo-Rexa UNI...
  • Página 544: Generální Revize

    VAROVÁNÍ Ostré hrany na oběžném kole a sacím hrdle! Na oběžném kole a sacím hrdle se mohou tvořit ostré hrany. Hrozí nebezpečí uříznutí končetin! Je nutné nosit ochranné rukavice pro prevenci řezných zranění. WILO SE 2019-02...
  • Página 545 Porucha: Neklidně a hlučně běžící čerpadlo. ⇒ Vyčistěte hydrauliku. 1. Nepřípustný provozní bod. 4. Zanesený potrubní systém na výtlaku nebo tlaková ⇒ Zkontrolujte dimenzování čerpadla a provozní bod, hadice. obraťte se na zákaznický servis. Návod k montáži a obsluze Wilo-Rexa UNI...
  • Página 546: Náhradní Díly

    Likvidace 12.1 Oleje a maziva Provozní prostředky musí být zachyceny do vhodných nádrží a zlikvidovány v souladu s platnými místními směrnicemi. Odkapy ihned odstraňte! 12.2 Ochranný oděv Použitý ochranný oděv musí být zlikvidován v souladu s platnými místními směrnicemi. WILO SE 2019-02...
  • Página 547 5 Preprava a skladovanie ................................  555 Dodanie .......................................... 555 Preprava.......................................... 555 Skladovanie........................................ 556 6 Inštalácia a elektrické pripojenie ............................ 557 Kvalifikácia personálu.................................... 557 Druhy inštalácie...................................... 557 Povinnosti prevádzkovateľa .................................. 557 Inštalácia ........................................ 557 Elektrické pripojenie..................................... 561 7 Uvedenie do prevádzky................................  563 Kvalifikácia personálu.................................... 563 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 548 Opatrenia pri údržbe..................................... 569 10 Poruchy, príčiny porúch a ich odstraňovanie ........................ 571 11 Náhradné diely .................................. 572 12 Odstránenie ...................................  573 12.1 Oleje a mazivá........................................ 573 12.2 Ochranný odev ...................................... 573 12.3 Informácia o zbere použitých elektrických a elektronických výrobkov.................... 573 WILO SE 2019-02...
  • Página 549: Všeobecne

    Signálne slová ▪ Nedostatočné dimenzovanie v dôsledku nedostatočných ▪ NEBEZPEČENSTVO! alebo nesprávnych údajov prevádzkovateľa alebo objed- Nerešpektovanie má za následok smrť alebo ťažké zrane- návateľa nia! ▪ Nedodržanie návodu na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 550: Kvalifikácia Personálu

    (napr. tienené káble, filtre atď.). ▪ Poškodené pripojovacie káble vymeňte. Poraďte sa so Označenia v texte servisnou službou. ‡ Predpoklad Monitorovacie zariadenia 1. Pracovný krok/výpočet Zo strany zákazníka musia byť zabezpečené nasledovné ⇒ Informácia/pokyn monitorovacie zariadenia: WILO SE 2019-02...
  • Página 551: Použitie V Zdravie Ohrozujúcich Médiách

    40 °C (104 °F). upevnenia (držiak alebo závesné oko). ▪ Otvorte všetky uzatváracie posúvače v nasávacom po- ▪ Počas použitia musí byť zabezpečená stabilita zdvíha- trubí a potrubí na strane tlaku. cieho prostriedku. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 552: Údržbové Práce

    ▪ vody z plaveckých bazénov s max. obsahom chloridov čať. 400 mg/l VAROVANIE! Pri vypúšťaní tlaku môže vystreknúť ▪ agresívnych čerpaných médií (kondenzát, destilovaná horúci prevádzkový prostriedok. Hrozí nebezpečen- voda) s hodnotou pH > 3,5 stvo obarenia! Aby ste zabránili zraneniam, nechajte WILO SE 2019-02...
  • Página 553: Používanie V Rozpore S Určením

    Chladenie sa realizuje prostredníctvom okolitého plaviteľný blokový agregát pre prerušovanú prevádzku do média. Zvyškové teplo sa odvádza prostredníctvom mokrého prostredia. skrine motora priamo do čerpaného média. Motor smie byť počas prevádzky vynorený. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 554: Monitorovacie Zariadenia

    Prevádzkový režim S2: Krátkodobá prevádzka ▪ Rexa UNI V06: Na strane motora aj média sa používa Max. doba prevádzky sa uvádza v minútach, napr. S2-15. mechanická upchávka. Prestávka musí trvať dovtedy, kým rozdiel teploty stroja Tesniaca komora medzi oboma utesneniami je naplnená...
  • Página 555: Typový Kľúč

    = s voľným koncom kábla A = s plavákovým spínačom so zástrčkou P = so zástrčkou Rozsah dodávky ▪ Čerpadlo s 10 m (33 ft) káblom ▪ Jednofázové vyhotovenie na striedavý prúd s/so – Zástrčka Schuko Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 556: Skladovanie

    Upevnenie sa musí robiť pomocou uzatvára- ▪ Čerpadlo neskladujte v priestoroch, v ktorých sa zvára. cieho oka reťaze. Vznikajúce plyny alebo žiarenie môžu poškodiť časti ▪ Používajte zdvíhacie prostriedky s dostatočnou nosnos- z elastoméru a ochrannej vrstvy. ťou. ▪ Saciu a tlakovú prípojku pevne uzatvorte. WILO SE 2019-02...
  • Página 557: Inštalácia A Elektrické Pripojenie

    ▪ Poskytnite ochranné prostriedky a zabezpečte, aby ich personál nosil. ▪ Pri prevádzke zariadení na úpravu odpadových vôd sa musia dodržiavať miestne predpisy týkajúce sa techniky pre odpadovú vodu. ▪ Zabráňte tlakovým rázom! Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 558 Používajte len 6.4.2 Upozornenie týkajúce sa kombipríruby DN 50/65 upevňovacie prostriedky so stavebno-technickým povo- Zariadenie Rexa UNI V06 je vybavené kombiprírubou lením. DN 50/65. Z výroby sú matice na kombiprírube nastave- ▪ Položené prívodné vedenie elektrického prúdu musí né na prírubu DN 65. Na používanie na prírube DN 50 umožňovať...
  • Página 559 Spätná klapka 7. Očistite uzatváraciu skrutku, v prípade potreby nasaďte Uzatvárací ventil nový tesniaci krúžok a znovu zaskrutkujte skrutku. Max. Vodiaca rúra (zabezpečiť na mieste inštalácie) uťahovací moment: 8 Nm (5,9 ft·lb)! Zdvíhací prostriedok Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 560 Mobilná inštalácia do mokrého prostredia VAROVANIE Nebezpečenstvo popálenia na horúcich povr- choch! Skriňa motora sa môže počas prevádzky zahriať. Môžu S2, S3 vzniknúť popáleniny. Čerpadlo nechajte po vypnutí vychladnúť na izbovú teplotu! Fig. 7: Inštalácia do mokrého prostredia, mobilná WILO SE 2019-02...
  • Página 561: Regulácia Hladiny

    čerpadlo sa v závislosti od ▪ Pripojenie na sieť musí zodpovedať údajom uvedeným na výšky hladiny automaticky zapne a vypne. Stanovenie typovom štítku. výšky hladiny prebieha pomocou rôznych typov sní- Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 562: Istenie Na Strane Siete

    ▪ Pri prvom uvedení do prevádzky: Izolačný odpor nesmie Fig. 9: Schéma zapojenia trojfázového motora byť nižší ako 20 MΩ. ▪ Pri ďalších meraniach: Hodnota musí byť vyššia ako 2 MΩ. Číslo žily Označenie Svorka OZNÁMENIE! Pri motoroch s integrovaným kondenzá- torom je potrebné vinutia pred kontrolou zaskratovať! WILO SE 2019-02...
  • Página 563: Monitorovanie Vinutia Motora

    (pozri typový štítok). Pri čiastočnom zaťažení odpo- je v testovacom chode, dodržiavajte okolité a prevádz- rúčame ochranu motora nastaviť na hodnotu, ktorá je o kové podmienky! 5 % vyššia ako prúd nameraný v prevádzkovom bode. Okrem toho dodržiavajte nasledujúce body: Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 564: Pred Zapnutím

    Počas prevádzky sa menovitý prúd už vychladnúť na izbovú teplotu! nesmie prekročiť. UPOZORNENIE! Ak sa čerpadlo ne- spustí, okamžite ho vypnite. Pred opätovným zapnu- tím čerpadla najprv odstráňte poruchu! Čerpadlá s mobilnou inštaláciou nainštalujte rovno na pevný podklad. Prevrátené čerpadlá pred zapnutím znova WILO SE 2019-02...
  • Página 565: Vyradenie Z Prevádzky/Demontáž

    ▪ Elektrické práce: Elektrické práce musí vykonávať odbor- ný elektrikár. ▪ Montážne/demontážne práce: Odborník musí mať vzdelanie týkajúce sa manipulácie s nevyhnutnými ná- strojmi a potrebnými upevňovacími materiálmi pre prí- slušný stavebný základ. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 566: Demontáž

    Na zdvíhanie a spúšťanie čerpadla používajte len zdví- hacie prostriedky v bezchybnom technickom stave. Je potrebné zabezpečiť, aby sa čerpadlo pri zdvíhaní a spúšťaní nezaseklo. Nikdy nesmie dôjsť k prekročeniu maximálnej prípustnej nosnosti zdvíhacieho pros- triedku! Pred použitím skontrolujte bezchybnosť fun- govania zdvíhacieho prostriedku! WILO SE 2019-02...
  • Página 567: Čistenie A Dezinfekcia

    8. Zaskrutkujte poistnú skrutku základovej dosky. Max. 8.4.3.1 Čistenie vnútorného priestoru hydrauliky uťahovací moment: 1,5 Nm (1,1 ft·lb)! Na jednoduchšie čistenie vnútorného priestoru hydrauli- ▶ Ak je hydraulika vyčistená a uzatvorená, ukončite čis- ky odmontujte základovú dosku hydrauliky. tiace práce. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 568: Údržba

    ▪ Údržbárske práce vykonávajte vždy na čistom mieste Plniace množstvá závisia od typu čerpadla: s dobrým osvetlením. Čerpadlo sa musí dať bezpečne ▪ Rexa UNI V05...: 600 ml (20 US.fl.oz.) uložiť a zaistiť. ▪ Rexa UNI V06...: 1 000 ml (34 US.fl.oz.) ▪ Vykonávajte len tie údržbárske práce, ktoré sú opísané...
  • Página 569: Intervaly Údržby Pri Sťažených Podmienkach

    Bimetalické snímače musia mať nameranú hod- ▪ Čerpadlo je dôkladne vyčistené a (prípadne) vydezinfi- notu 0 ohmov (priechod). kované. 9.5.1 Odporúčané opatrenia pri údržbe Pre bezproblémovú prevádzku odporúčame pravidelnú kontrolu príkonu prúdu a prevádzkového napätia na Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 570: Výmena Oleja V Tesniacej Komore

    Poškodené kon- štrukčné diely sa nahradia originálnymi dielmi. Tým sa zabezpečí bezchybná prevádzka. Generálnu opravu môže vykonávať len výrobca alebo au- torizovaná servisná dielňa. Fig. 11: Tesniaca komora: Výmena oleja Uzatváracia skrutka tesniacej komory ‡ Sú použité ochranné prostriedky! WILO SE 2019-02...
  • Página 571: Poruchy, Príčiny Porúch A Ich Odstraňovanie

    6. Zvýšený príkon prúdu následkom upchatej hydrauliky. ⇒ Vyčistite hydrauliku a skontrolujte prítok. 7. Hustota média je príliš vysoká. ⇒ Poraďte sa so servisnou službou. Porucha: Čerpadlo beží, ale nie je prietok 1. K dispozícii nie je žiadne médium. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 572: Náhradné Diely

    číslo alebo číslo výrobku. Technické zmeny vyhradené! 9. Médium s vysokým obsahom piesku. ⇒ Poraďte sa so servisnou službou. 10.Na prípojke sú len dve fázy. ⇒ Kontrolu a úpravu pripojenia musí vykonať elektrikár. WILO SE 2019-02...
  • Página 573: Odstránenie

    ▪ Dodržte miestne platné predpisy! Informácie o likvidácii v súlade s predpismi si vyžiadajte na príslušnom mestskom úrade, najbližšom stredisku na likvidáciu odpadu alebo u predajcu, u ktorého ste si výro- bok kúpili. Ďalšie informácie týkajúce sa recyklácie náj- dete na www.wilo‑recycling.com. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa UNI...
  • Página 574 Принадлежности ...................................... 583 5 Транспортировка и хранение ............................ 584 Поставка........................................ 584 Транспортировка ...................................... 584 Хранение ........................................ 585 6 Монтаж и электроподключение .............................  585 Квалификация персонала.................................. 585 Виды установки ...................................... 585 Обязанности пользователя.................................. 585 Установка........................................ 586 Электроподключение .................................... 591 7 Ввод в эксплуатацию .................................  593 Квалификация персонала.................................. 593 WILO SE 2019-02...
  • Página 575 10 Неисправности, причины и способы устранения...................... 601 11 Запчасти.................................... 603 12 Утилизация .................................. 603 12.1 Масла и смазывающие вещества................................ 603 12.2 Защитная одежда ....................................... 603 12.3 Информация о сборе бывших в употреблении электрических и электронных изделий ............ 603 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 576: Общая Информация

    ствуют данные, указанные в «Общих условиях за- При несоблюдении этих указаний не принимаются ключения торговых сделок». Информацию об этих иски на возмещение ущерба. условиях можно найти на веб-сайте: www.wilo.com/ Дополнительно соблюдать инструкции и указания legal по технике безопасности в приведенных ниже гла- Отклонения...
  • Página 577: Квалификация Персонала

    рый может распознать и избежать опасности при ра- боте с электричеством. Предупреждение о подвешенном грузе Работы с электрооборудованием ▪ Работы с электрооборудованием всегда должен вы- Средства индивидуальной защиты: использовать полнять электрик. защитную каску Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa UNI...
  • Página 578: Устройства Контроля

    нении к чувствительным электросетям заказчику точках строповки (ручка для переноса или подъем- предусмотреть другие защитные устройства (напри- ная проушина). мер, реле повышенного и пониженного напряжения, ▪ Необходимо обеспечить устойчивость подъемного реле пропадания фазы и т. д.). устройства при его применении. WILO SE 2019-02...
  • Página 579: Работы По Монтажу/Демонтажу

    изготовителя. Использование неоригинальных дета- ▪ При возникновении угрожающих здоровью недо- лей освобождает изготовителя от любой ответ- статков оператор обязан выполнить немедленное ственности. отключение: ▪ Следует немедленно устранять утечку перекачивае- мой жидкости и эксплуатационных материалов и вы- Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa UNI...
  • Página 580: Эксплуатационные Материалы

    опасность для жизни из-за угрозы взрыва! Насосы ства защиты и обеспечить их использование персо- не предназначены для этих сред. налом. ▪ Постоянно поддерживать в читабельном состоянии размещенные на изделии предупреждающие знаки и таблички с указаниями. ▪ Проинформировать персонал о принципе действия установки. WILO SE 2019-02...
  • Página 581: Описание Изделия

    В качестве привода используются однофазные или трехфазные двигатели с поверхностным охлаждени- ем. Охлаждение осуществляется за счет окружаю- щей двигатель среды. Отвод тепла передается непо- средственно перекачиваемой жидкости через кор- пус электродвигателя. Во время эксплуатации элек- Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa UNI...
  • Página 582: Контрольные Устройства

    мени работы. Второе значение указывает макс. время В исполнении «А» насос оснащен поплавковым вы- рабочего цикла. ключателем. С помощью поплавкового выключателя Эксплуатация с частотным преобразователем можно автоматически включать и выключать насос в Эксплуатация с частотным преобразователем не до- зависимости от уровня. пускается. WILO SE 2019-02...
  • Página 583: Эксплуатация Во Взрывоопасной Атмосфере

    дет обеспечено необходимое охлаждение электро- ▪ Устройства контроля уровня двигателя. Для обеспечения необходимого охлажде- ▪ Монтажные принадлежности и цепи ния электродвигатель должен находиться в полно- ▪ Приборы управления, реле и штекеры стью погруженном состоянии не менее 1 мин. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa UNI...
  • Página 584: Транспортировка И Хранение

    проверить подъемные устройства на безотказ- ▪ Необходимо обеспечить устойчивость подъемного ность их функционирования! устройства при его применении. ▪ При применении подъемных устройств в случае необходимости (например, при недостаточном обзо- ре) следует привлечь второго человека, который бу- дет координировать процесс. WILO SE 2019-02...
  • Página 585: Хранение

    при относительной влажности от 40 % до 50 %. ▪ Соблюдать местные действующие предписания по ▪ Не складировать насос в помещениях, в которых предотвращению несчастных случаев и правила без- проводятся сварочные работы. Образующиеся газы опасности от профессиональных объединений. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa UNI...
  • Página 586: Установка

    • при применении подъемных устройств до- ном на ручке для переноса. Применять только стро- полнительно необходимо носить защитную повочные приспособления, допущенные для исполь- каску. зования в строительной технике. ▪ Проложенные кабели подачи электропитания долж- ны позволять осуществление безопасной эксплуата- WILO SE 2019-02...
  • Página 587: Указания Для Режима Работы Сдвоенного Насоса

    – режим совместной работы двух насосов: мин. 1 × d ‡ Насос не установлен. Расстояние между напорными линиями ‡ - переменный режим работы: мин. 1,5 × d Насос не подключен к электросети. - режим совместной работы двух насосов: мин. 2 × d. ‡ Средства защиты надеты! Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa UNI...
  • Página 588: Стационарная Установка В Погруженном Состоянии

    Точка строповки для подъемного устройства можен прерывистый расход. Минимально допу- стимый уровень воды должен достигать верхней кромки гидравлического корпуса! При стационарной погружной установке насос нахо- дится в перекачиваемой жидкости. При этом в шахте должно быть установлено устройство погружного WILO SE 2019-02...
  • Página 589 * Режим работы S3 25 % допускается только при уверенности, что перед повторным включением бу- дет обеспечено необходимое охлаждение электро- двигателя. Для обеспечения необходимого охлажде- ния электродвигатель должен находиться в полно- стью погруженном состоянии не менее 1 мин. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa UNI...
  • Página 590 2. Поднять насос и опустить на предусмотренное рабо- эксплуатации от изготовителя. чее место (шахта, котлован). 6.4.7 Защита от сухого хода 3. Установить насос на твердом основании. ВНИМА- Защита от сухого хода должна предотвращать рабо- НИЕ! Не допускать оседания! ту насоса без перекачиваемой жидкости и проникно- WILO SE 2019-02...
  • Página 591: Электроподключение

    мощью омметра. Измеренное значение биметалли- Для изделий без штекера заказчиком предусмотрен ческих датчиков должно составлять 0 Ом (свободное защитный выключатель электродвигателя! Мини- прохождение тока). мальное требование — температурное реле/защит- ный выключатель электродвигателя с температур- ной компенсацией, срабатывание дифференциаль- Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa UNI...
  • Página 592: Подсоединение Однофазного Электродвигателя

    ного тока, 2,5 A, cos φ = 1. При достижении порогового значения должно произойти отключение. В исполнении со встроенным штекером датчик Fig. 9: Схема электрических подсоединений трехфазного контроля температуры обмотки электродвигателя электродвигателя предварительно вмонтирован в штекер и настроен на правильное значение. Номер жилы Обозначение Клемма WILO SE 2019-02...
  • Página 593: Настройка Защиты Электродвигателя

    принципа функционирования всей установки. писаниям? – Механические элементы конструкции закреплены Обязанности пользователя правильно? ▪ Обеспечить хранение инструкции по монтажу и экс- плуатации около насоса или в специально преду- ▪ Проверить контроль уровня: смотренном для этого месте. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa UNI...
  • Página 594: Включение И Выключение

    насосы. При тяжелых опорах надежно закрепить на- сос винтами. Насос со встроенным поплавковым выключа- телем и штекером ▪ Однофазное исполнение: после вставки штекера в розетку насос готов к эксплуатации. Насос автомати- чески включается и выключается в зависимости от уровня заполнения. WILO SE 2019-02...
  • Página 595: Вывод Из Работы/Демонтаж

    но (раз в месяц или раз в квартал) выполнять 5-ми- нутный функциональный прогон. ВНИМАНИЕ! Функ- Квалификация персонала циональный прогон разрешается выполнять только ▪ Управление/система управления: обслуживающий при действующих условиях эксплуатации.Сухой персонал должен быть осведомлен относительно принципа функционирования всей установки. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa UNI...
  • Página 596: Демонтаж

    После выключения дать насосу остыть до темпе- быть поврежден! ратуры окружающей среды! 3. Отсоединить напорный трубопровод от напорного патрубка. 4. Закрепить подъемное устройство в точке строповки. 5. Поднять насос из рабочего пространства. ВНИМА- НИЕ! При укладке кабель подачи электропитания WILO SE 2019-02...
  • Página 597: Очистка И Дезинфекция

    6. Смазать уплотнительное кольцо смазкой для уплот- странства насоса направлять струю воды через на- нительных колец и посадить опорную раму на гид- порный патрубок вовнутрь. равлическую часть. 5. Смыть в канал все оставшиеся на земле загрязнения. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa UNI...
  • Página 598: Техническое Обслуживание И Ремонт

    щиты: контакту с пищевыми продуктами в соответствии с – защитные очки; категорией пищевого допуска согласно «USDA-H1». – защитную обувь; 9.3.2 Заправочные объемы – защитные перчатки. Заправочные объемы зависят от типа насоса: ▪ Rexa UNI V05…: 600 мл (20 US.fl.oz.) WILO SE 2019-02...
  • Página 599: Интервалы Технического Обслуживания

    ния напряжения дают нагрузку на обмотку электро- ▪ эксплуатация в неблагоприятной рабочей точке; двигателя, что может привести к выходу из строя на- ▪ гидравлические удары. соса. Регулярный контроль позволяет предотвратить большие косвенные убытки и снизить вероятность Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa UNI...
  • Página 600: Визуальный Контроль Кабеля Электропитания

    охлажден до температуры окружающей среды. 9.5.5.1 Проверка сопротивления датчика температуры Измерить сопротивление датчика температуры с по- мощью омметра. Измеренное значение биметалли- ческих датчиков должно составлять 0 Ом (свободное прохождение тока). Fig. 11: Камера уплотнений: Замена масла Резьбовая пробка камеры уплотнений WILO SE 2019-02...
  • Página 601: Капитальный Ремонт

    чить (тяжелые) травмы. Поэтому люди не должны находиться в рабочей зоне. Если необходимо вой- ти в рабочую зону насоса, следует вывести насос из эксплуатации и принять меры защиты от не- санкционированного повторного включения. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa UNI...
  • Página 602 необходимости установить в соответствующем зами. месте устройства для вентиляции. ⇒ Поручить электрику проверку значений напря- жения отдельных фаз. Консультация с эксплуа- 6. Насос осуществляет подачу против слишком высо- тационной службой электросети. кого давления. 5. Неправильное направление вращения WILO SE 2019-02...
  • Página 603: Запчасти

    5. Неправильное направление вращения Правильная утилизация и надлежащая вторичная ⇒ Поручить электрику корректировку подсоеди- переработка этого изделия обеспечивают предот- нения. вращение экологического ущерба и опасности для здоровья людей. 6. Проявления износа в гидравлической части. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa UNI...
  • Página 604 ▪ Соблюдать местные действующие правила! Информацию о надлежащем порядке утилизации можно получить в органах местного самоуправления, ближайшем пункте утилизации отходов или у диле- ра, у которого было куплено изделие. Дополнитель- ную информацию о вторичной переработке см. на сайте www.wilo‑recycling.com. WILO SE 2019-02...
  • Página 605 ИООО "ВИЛО БЕЛ", 220035, г. Минск ул. Тимирязева, 67, офис 1101, п/я 005 Телефон: 017 228-55-28 Факс: 017 396-34-66 E-mail: wilo@wilo.by Казахстан: TOO «WILO Central Asia», 050002, г. Алматы, Джангильдина, 31 Телефон +7 (727) 2785961 Факс +7 (727) 2785960 E-mail: info@wilo.kz Editon 02 - 2017/08...
  • Página 606 5 Transportavimas ir sandėliavimas............................ 614 Pristatymas ........................................ 614 Transportavimas...................................... 614 Sandėliavimas ........................................ 615 6 Instaliacija ir prijungimas prie elektros tinklo ........................ 616 Personalo kvalifikacija .................................... 616 Išdėstymo būdai ...................................... 616 Operatoriaus įpareigojimai................................... 616 Montavimas ........................................ 616 Prijungimas prie elektros tinklo .................................. 620 7 Eksploatacijos pradžia................................ 622 Personalo kvalifikacija .................................... 622 WILO SE 2019-02...
  • Página 607 Techninės priežiūros priemonės ................................. 628 10 Sutrikimai, priežastys ir pašalinimas .......................... 630 11 Atsarginės dalys.................................. 632 12 Utilizavimas ...................................  632 12.1 Alyvos ir tepalai ...................................... 632 12.2 Apsauginė apranga ....................................... 632 12.3 Informacija apie panaudotų elektrinių ir elektroninių gaminių surinkimą .................... 632 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 608: Bendroji Dalis

    Šių saugos nuorodų forma skiriasi: nurodytus naujausios redakcijos bendrosiose sutarčių ▪ Saugos nurodymai, turintys padėti išvengti asmenų sąlygose. Jas rasite adresu www.wilo.com/legal. sužalojimo, pradedami įspėjamuoju pranešimu ir priekyje Šių sąlygų dalies keitimas turi būti atliekamas sudarant žymimi atitinkamu simboliu ir pateikiamos pilkame fone.
  • Página 609: Personalo Kvalifikacija

    (pvz., ekranuotus Teksto žymėjimai kabelius, filtrus ir t. t.). ‡ Reikalavimas ▪ Pakeiskite pažeistą sujungimo laidą. Pasikonsultuokite su garantinio ir pogarantinio aptarnavimo tarnyba. 1. Darbo etapas / išvardijimas ⇒ Pastaba / nurodymas Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Rexa UNI...
  • Página 610: Kontroliniai Įrenginiai

    ▪ Naudokite tik teisės aktuose numatytas ir patvirtintas – Nebeveikia apsauginiai ir kontrolės įtaisai kėlimo priemones. – Pažeistas gaminio korpusas ▪ Kėlimo priemonės turi būti pasirenkamos pagal esamas – Pažeisti elektros įtaisai sąlygas (orą, tvirtinimo tašką, apkrovą ir kt.). WILO SE 2019-02...
  • Página 611: Techninės Priežiūros Darbai

    Gedimo atveju variklyje gali susidaryti daugelį barų ▪ Nuotekos su fekalijomis siekiantis slėgis! Šis slėgis sumažėja atsukus uždarymo ▪ Nutekamieji vandenys (su nedideliu kiekiu smėlio ir varžtus. Neapdairiai išsukami uždaromieji varžtai gali būti žvyro) Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Rexa UNI...
  • Página 612: Naudojimas Ne Pagal Paskirtį

    Naudojimas tokiose darbinėse terpėse griežtai PRANEŠIMAS draudžiamas! Kombinuotoji jungtis, skirta DN 50 ir DN 65! „Rexa UNI V06“ sumontuota kombinuotoji jungtis Panardinamaisiais siurbliais negali būti pumpuojama: DN 50/65. Gamykloje jungtis priderinta prie DN 65 ▪ Geriamasis vanduo jungės. Norėdami naudoti siurblį su DN 50 jungtimi, ▪...
  • Página 613: Kontroliniai Įrenginiai

    žiedas, terpės pusėje naudojamas Darbo režimas S2: trumpalaikis režimas mechaninis sandariklis. Ilgiausia darbo trukmė nurodoma minutėmis, pvz., ▪ „Rexa UNI V06“: variklio ir terpės pusėje naudojamas S2-15. Pertrauka reikalinga tol, kol mašinos temperatūra mechaninis sandariklis. nukryps ne daugiau kaip 2 K nuo aušinimo skysčio Sandarinimo kamera tarp abiejų...
  • Página 614: Modelio Kodo Paaiškinimas

    įmonei arba gamintojui. Vėliau pareikštos ▪ ww = kalendorinės savaitės nuoroda pretenzijos nenagrinėjamos. Modelio kodo paaiškinimas Transportavimas Pavyzdys: Wilo-Rexa UNI V05B/T06-540/P ĮSPĖJIMAS Konstrukcinė serija Buvimas keliamų krovinių zonoje! Žmonėms būti po keliamais kroviniais draudžiama! Darbaračio forma = laisvos srovės darbaratis Kyla (sunkių) sužeidimų...
  • Página 615: Sandėliavimas

    ▪ Siurblio negalima sandėliuoti patalpose, kuriose atliekami ▪ Naudojama kėlimo priemonė turi stovėti stabiliai. suvirinimo darbai. Susidariusios dujos arba spinduliai gali pakenkti elastomerinėms dalims ir dangai. ▪ Įsiurbimo ir slėginį atvamzdį sandariai uždarykite. Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Rexa UNI...
  • Página 616: Instaliacija Ir Prijungimas Prie Elektros Tinklo

    Prieš naudodami kėlimo ▪ Darbuotojams turi būti suteiktos apsaugos priemonės ir priemones patikrinkite, ar jos veikia tinkamai! užtikrintas jų naudojimas. ▪ Nuotekų valymo įrenginiai eksploatuojami laikantis vietoje galiojančių taisyklių dėl nuotekų valymo metodų. ▪ Venkite slėgio šuolių! WILO SE 2019-02...
  • Página 617: Nurodymai Dirbant Sudvejintojo Siurblio Režimu

    / pastatymo vietą turi būti galima pasiekti kėlimo 6.4.2 Pranešimas dėl universaliosios jungės DN 50/65 priemone. Pastatymo vietos pagrindas turi būti tvirtas. „Rexa UNI V06...“ sumontuota universalioji jungė ▪ Krovinio kėlimo mechanizmus pritvirtinkite prie nešimo DN 50/65. Gamykloje universaliosios jungės veržlės yra rankenos karabinu. Naudokite sertifikuotas tvirtinimo priderintos prie DN 65 jungės.
  • Página 618: Stacionarus Panardinamas Montavimas

    Įpilkite eksploatacinės medžiagos per kiaurymę. S2/S3 ⇒ Laikykitės reikalavimų dėl eksploatacinės medžiagos rūšies ir kiekio! Pakartotinai naudojant eksploatacinę medžiagą taip pat reikia patikrinti jos kiekį ir prireikus papildyti! Fig. 6: Stacionarus panardinamas montavimas Pakabinimo mechanizmas WILO SE 2019-02...
  • Página 619: Kilnojamas Panardinamas Montavimas

    6.4.5 Kilnojamas panardinamas montavimas ĮSPĖJIMAS S2, S3 Nusideginimo pavojus dėl karštų paviršių! Eksploatuojant įrenginį jo variklio korpusas gali įkaisti. Kyla pavojus nusideginti. Išjungę leiskite siurbliui ataušti iki aplinkos temperatūros! Fig. 7: Transportabilus panardinamas montavimas Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Rexa UNI...
  • Página 620: Lygio Valdymas

    ▪ Sujungimo kabelius nutieskite pagal vietoje galiojančias elektrodais). Jeigu naudojamas lygio valdymas, turi būti taisykles ir prijunkite pagal gijų išsidėstymo schemą. laikomasi šių reikalavimų: ▪ Plūdiniai jungikliai gali laisvai judėti! WILO SE 2019-02...
  • Página 621: Temperatūros Jutiklio Varžos Patikrinimas

    ▪ Pirmasis paleidimas: izoliacijos varža turi būti didesnė M 3~ negu 20 MΩ. ▪ Atliekant tolesnius matavimus: vertė turi būti didesnė kaip 2 MΩ. PRANEŠIMAS! Prieš tikrindami variklius su integruotu kondensatoriumi užtrumpinkite apvijas! Fig. 9: Trifazio variklio prijungimo schema Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Rexa UNI...
  • Página 622: Kontrolės Įtaisų Prijungimas

    Sukimosi krypties kontrolė (tik trifazės srovės 6.5.6.1 Tiesioginis įjungimas varikliuose) Visos apkrovos atveju variklio apsaugos jungiklis turi būti Gamykloje patikrinama ir sureguliuojama tinkama siurblio nustatytas pagal vardinę srovę (žr. tipo lentelėje). Dalinės sukimosi kryptis pagal laikrodžio rodyklę besisukančiame WILO SE 2019-02...
  • Página 623: Prieš Įjungimą

    Įjungimo ir eksploatavimo metu – Ar nustatytas ir stebimas mažiausias vandens lygis? siurblio darbo zonoje asmenims būti draudžiama. Hidraulinės sistemos korpusas turi būti visiškai užpildytas darbine terpe, be to, hidraulinėje sistemoje neturi būti jokių oro kamščių. PRANEŠIMAS! Jeigu Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Rexa UNI...
  • Página 624: Eksploatacijos Nutraukimas / Išmontavimas

    ▪ Tylus / mažos vibracijos veikimas (nuo vieno karto per mėnesį iki vieno karto per tris ▪ Visos uždaromosios sklendės atidarytos mėnesius) reikia jį paleisti veikti 5 minutes, kad būtų patikrinamas jo veikimas. PERSPĖJIMAS! Veikimo patikrinimo procesas gali vykti tik tuomet, kai WILO SE 2019-02...
  • Página 625: Išmontavimas

    Naudokite siurbliui pakelti ir nuleisti tik techniškai tvarkingas kėlimo priemones. Užtikrinkite, kad pakeliant arba nuleidžiant siurblys neužstrigtų. Draudžiama viršyti kėlimo priemonės didžiausią leistiną keliamąją galią! Prieš naudodami kėlimo priemones patikrinkite, ar jos veikia tinkamai! Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Rexa UNI...
  • Página 626: Valymas Ir Dezinfekavimas

    8.4.3.1 Išvalykite hidraulinės sistemos vidų. 8. Įsukite pagrindo plokštės apsauginį varžtą. Didž. Kad būtų lengviau valyti hidraulinės sistemos vidų, priveržimo momentas: 1,5 Nm (1,1 ft·lb)! išmontuokite hidraulinės sistemos pagrindo plokštę. ▶ Hidraulinė sistema išvalyta ir uždaryta, užbaikite valymo darbus. WILO SE 2019-02...
  • Página 627: Techninė Priežiūra

    Pripildymo kiekiai priklauso nuo siurblio modelio: ▪ Turi būti atliekami tik šioje montavimo ir naudojimo ▪ „Rexa UNI V05...“: 600 ml (20 US.fl.oz.) instrukcijoje aprašyti techninės priežiūros darbai. ▪ „Rexa UNI V06...“: 1000 ml (34 US.fl.oz.) ▪ Atliekant techninės priežiūros darbus naudotinos tokios apsaugos priemonės:...
  • Página 628: Techninės Priežiūros Intervalai Sudėtingomis Eksploatavimo Sąlygomis

    Kontrolės įtaisų veikimo patikra Norint patikrinti varžą, reikia ataušinti siurblį iki aplinkos Prieš pradedant įgyvendinti techninės priežiūros temperatūros! priemones turi būti įvykdytos toliau nurodytos sąlygos: ▪ Siurblys atvėsintas iki aplinkos temperatūros. ▪ Siurblys kruopščiai išvalytas ir, jei reikia, dezinfekuotas. WILO SE 2019-02...
  • Página 629: Alyvos Pakeitimas Sandarinimo Kameroje

    žiedas ir maitinimo kabelis. Pažeistos konstrukcinės dalys pakeičiamos originaliomis dalimis. Tokiu būdu užtikrinamas sklandus veikimas. Kapitalinį remontą gali atlikti tik gamintojas ar įgaliotos remonto dirbtuvės. Fig. 11: Sandarinimo kamera: Alyvos pakeitimas Sandarinimo kameros uždarymo varžtas Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Rexa UNI...
  • Página 630: Sutrikimai, Priežastys Ir Pašalinimas

    įjungtas! 5. Klaidinga sukimosi kryptis. ⇒ Paveskite kvalifikuotam elektrikui sureguliuoti jungtį. 6. Padidėjusios elektros sąnaudos dėl užsikimšusios hidraulinės sistemos. ⇒ Išvalykite hidraulinę sistemą ir patikrinkite įvadą. 7. Darbinės terpės tankis yra per didelis. WILO SE 2019-02...
  • Página 631 8. Slėgio pusės vamzdynas arba slėgio žarna užsikimšusi. Išsamesnės informacijos kreipkitės į garantinio ir ⇒ Pašalinti užkimšimą ir pakeisti pažeistus pogarantinio aptarnavimo tarnybą. komponentus. 9. Stipriai gazuotos darbinės terpės. ⇒ Pasikonsultuokite su klientų aptarnavimo tarnyba. Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Rexa UNI...
  • Página 632: Atsarginės Dalys

    ▪ šiuos gaminius reikia atiduoti tik tam numatytuose sertifikuotuose surinkimo centruose, ▪ būtina laikytis vietoje galiojančių taisyklių! Informacijos apie tinkamą utilizavimą teiraukitės vietos bendruomenės administracijoje, artimiausioje atliekų šalinimo aikštelėje arba prekybininko, iš kurio įsigijote gaminį. Daugiau informacijos apie grąžinamąjį perdirbimą pateikta www.wilo‑recycling.com. WILO SE 2019-02...
  • Página 633 Tarnekomplekt ...................................... 641 Lisavarustus ........................................ 641 5 Transport ja ladustamine .............................. 641 Kättetoimetamine...................................... 641 Transport........................................ 641 Ladustamine ........................................ 642 6 Paigaldamine ja elektriühendus ............................ 642 Töötajate kvalifikatsioon ..................................... 642 Paigaldusviisid ....................................... 642 Kasutaja kohustused .................................... 642 Ühendamine........................................ 643 Elektriühendus....................................... 647 7 Kasutuselevõtmine................................ 648 Töötajate kvalifikatsioon ..................................... 648 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 634 Kasutaja kohustused .................................... 653 Käitusvahendid...................................... 653 Hooldusintervallid ...................................... 653 Hooldusmeetmed ...................................... 653 10 Rikked, põhjused ja kõrvaldamine ............................ 655 11 Varuosad .................................... 657 12 Jäätmekäitlus.................................. 657 12.1 Õli ja määrded........................................ 657 12.2 Kaitseriietus ........................................ 657 12.3 Kasutatud elektri- ja elektroonikatoodete kogumise teave ........................ 657 WILO SE 2019-02...
  • Página 635: Üldist

    ▪ paigaldus- ja kasutusjuhendist mitte kinni pidamine; ▪ ETTEVAATUST! ▪ mitteotstarbekohane kasutamine; Selle eiramine võib põhjustada materiaalset kahju, ka ▪ ebasobivad ladustamis- või transporditingimused; täielikku hävinemist. ▪ vale paigaldamine või lahti võtmine; ▪ puudulik hooldus; Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Rexa UNI...
  • Página 636: Töötajate Kvalifikatsioon

    ühendatud toote nimivoolule. Järgige kohalikke ▶ Tulemus eeskirju. Töötajate kvalifikatsioon Mootorikaitselüliti Töötaja peab: Ilma pistikuta toodete korral on tehase poolt ette nähtud ▪ Olema teadlik kohalikest õnnetuste vältimise mootori kaitselüliti. Miinimumnõudeks on termiline eeskirjadest. relee / temperatuuri kompensatsiooniga mootori WILO SE 2019-02...
  • Página 637: Tervist Ohustavate Vedelike Kasutamine

    üle töökohtade, kus asuvad inimesed. – Sukeldussügavus ▪ Kui toodet kasutatakse kehtivates kasutustingimustes, Paigaldamine/eemaldamine peab kasutaja mõõtma mürataset. Alates müratasemest ▪ Kandke alljärgnevat kaitsevarustust: 85 dB(A) tuleb kanda kuulmiskaitset ning järgida – turvajalatsid tööeeskirjades olevaid märkusi! Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Rexa UNI...
  • Página 638: Hooldustööd

    See on eluohtlik! Järgige tööeeskirjades olevaid ▪ Tagada tuleb vajalik kaitsevarustus ning veenduda, et andmeid! Kasutaja peab veenduma, et töötajad on töötajad kannavad kaitsevarustust. saanud tööeeskirjad ning on neid lugenud! WILO SE 2019-02...
  • Página 639: Tootekirjeldus

    – CEE-pistikuga ja sisseehitatud ujuklülitiga. 4.1.3 Tihendamine Pumbatava vedeliku ja mootoriruumi tihendamiseks kasutatakse erinevaid versioone: ▪ Rexa UNI V05: mootori pool on võlli kaelustihend, vedeliku pool kasutatakse liugrõngastihendit. ▪ Rexa UNI V06: mootori ja vedeliku pool kasutatakse Fig. 1: Ülevaade liugrõngastihendit.
  • Página 640: Seireseadised

    ▪ ww = kalendrinädala number tööajale. Lülitustsükkel kestab vähemalt 10 min. Kui sisestatakse kaks väärtust (nt S3 25 %/120 s), viitab Tüübikood tööajale esimene väärtus. Teine väärtus näitab Näide: Wilo-Rexa UNI V05B/T06-540/P lülitustsükli max ajale. Seeria Sagedusmuunduriga töötamine Tööratta kuju = vabavoolu tööratas Sagedusmuunduriga töötamine ei ole lubatud.
  • Página 641: Tarnekomplekt

    Koormat ei tohi liigutada üle töökohtade, kus ▪ Pidage kinni riiklikest kehtivatest ettevaatusabinõudest. võivad olla inimesed! ▪ Kasutada tuleb seadusega ette nähtud ja lubatud kinnitusvahendeid. ▪ Kinnitusvahendid tuleb valida vastavalt tingimustele (ilmastik, kinnituspunkt, koormus jne). Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Rexa UNI...
  • Página 642: Ladustamine

    õhuniiskuse 40 – 50 % juures. pumba ning neid tuleb vältida! ▪ Pumpasid ei tohi ladustada ruumides, kus keevitatakse. ▪ Kasutustingimustest ja šahti sügavusest sõltuvalt tuleb Eralduvad gaasid ja kiirgus võivad kahjustada teha kindlaks mootori jahtumisaeg. elastomeeridest osasid ja kattekihte. WILO SE 2019-02...
  • Página 643: Ühendamine

    Kui mootor tõuseb töö ajal pinnale, arvestage „Mittesukeldatud töörežiimi“ peatükis olevaid andmeid. Mootori vajaliku jahutuse tagamiseks püsirežiimis tuleb mootor enne uuesti sisse lülitamist täielikult sukeldada. ▪ Tööruum/paigalduskoht peab olema alljärgnevalt ette valmistatud: – Puhas, suurtest tahketest osistest puhastatud Fig. 3: Minimaalne kaugus Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Rexa UNI...
  • Página 644 2. Keerake kruvikorgid välja. 6.4.2 Kombineeritud ääriku DN 50/65 märkus 3. Asetage töövedeliku kogumiseks kruvikorgi alla sobiv Rexa UNI V06... on varustatud DN 50/65 kombineeritud mahuti. äärikuga. Tehase poolt on paigaldatud kombineeritud 4. Töövedeliku väljalaskmine: Keerake pumpa, kuni avaus ääriku mutrid DN 65 äärikule. Kasutamiseks tuleb äärikul on suunaga allapoole.
  • Página 645: Teisaldatav Märgpaigaldus

    Pumbajalg tagab minimaalse kauguse äärikutüüpide kasutamine ei ole lubatud! põrandast imemispiirkonnas ning ohutu asetsemise tugeval aluspinnal. Taolise paigalduslaadi korral on ‡ Tööruum/paigalduskoht on paigaldamiseks ette võimalik ükskõik milline asetus tööruumis/ valmistatud. paigalduskohas. Pehme aluspinna korral kasutamisel Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Rexa UNI...
  • Página 646: Valest Paigaldamisest Tingitud Pumba Kahjustus

    • Kasutage äärikutüübiga lisavarustust standardi minimaalselt lubatud täitetaseme. Kohe, kui EN 1092-2, tüüp A kohaselt. Teiste saavutatakse etteantud piirväärtus, peab pump vastava äärikutüüpide kasutamine ei ole lubatud! teate saamisel välja lülituma. Kuivalt töötamise kaitse võib töötada olemasoleva nivoo juhtimise WILO SE 2019-02...
  • Página 647: Elektriühendus

    ühendus OHT! Kui pumpa soovitakse ühendada otse rikkevoolukaitselülitiga (RCD). lülitusseadisega, tuleb pistik eemaldada ja lasta 6.5.2 Hooldustööd elektriühendus teha elektrikul! Enne paigaldamist tuleb teostada alljärgnevad hooldustööd: ▪ kontrollida mootori mähise isolatsioonitakistust; ▪ kontrollida temperatuurianduri takistust. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Rexa UNI...
  • Página 648: Kolmefaasilise Mootori Ühendamine

    Bimetall-andur ühendatakse otse lülitusseadisesse või ▪ Kõik seadmepoolsed turvaseadised ja hädaväljalülitused kasutatakse ühendamiseks analüüsireleed. on aktiivsed ning nende laitmatut talitlust on Ühendusväärtused: max 250 V (AC), 2,5 A, cos φ = 1 kontrollitud. Läviväärtuse saavutamisele peab järgnema ▪ Pump sobib ettenähtud tingimuses kasutamiseks. väljalülitumine. WILO SE 2019-02...
  • Página 649: Pöörlemissuuna Kontroll (Ainult Kolmefaasiliste Mootorite Korral)

    – Kas survepoole torustikus ei leidu setteid? oht! Sisselülitamise ja töötamise ajal ei tohi inimesed – Kas sisendit või pumbavanni on puhastatud ja seal ei viibida pumba tööalas. leidu setteid? – Kas kõik sulgesiibrid on avatud? Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Rexa UNI...
  • Página 650: Kasutuselt Kõrvaldamine/Demonteerimine

    ▪ Rahulik ja vibratsioonivaene töö töötamine ei ole lubatud! Eiramise korral võib ▪ Kõik sulgesiibrid on avatud tulemuseks olla hävimine! Kasutuselt kõrvaldamine/demonteerimine Töötajate kvalifikatsioon ▪ Kasutamine/juhtimine: töötajad peavad terve seadise talitluse osas olema koolitatud. ▪ Elektritööd: elektritöid peab tegema elektrik. WILO SE 2019-02...
  • Página 651: Demonteerimine

    Kasutaja peab veenduma, et 8.4.1 Statsionaarne märgpaigaldus töötajad on saanud tööeeskirjad ning on neid ‡ Kasutuselt kõrvaldatud pump. lugenud! ‡ Sulgeventiilid on sisend- ja survepoolel suletud. ‡ 1. Pump on vooluvõrgust eraldatud. Pump on demonteeritud. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Rexa UNI...
  • Página 652: Korrashoid

    – kaitsekindad 3. Alusplaat on kinnitatud bajonettliitmikuga. Keerake Töötajate kvalifikatsioon alusplaati kellaosuti suunas (paremale) ja eemaldage see. ▪ Elektritööd: elektritöid peab tegema elektrik. 4. Loputage hüdraulika siseruumi puhta veega ja eemaldage käsitsi tahked osakesed. HOIATUS! Tööratta juures WILO SE 2019-02...
  • Página 653: Kasutaja Kohustused

    Esineb lõikevigastuste oht jäsemetele! 9.3.2 Täitekogused Lõikevigastuste vältimiseks tuleb kanda kaitsekindaid. Täitekogused sõltuvad pumbast: ▪ Rexa UNI V05...: 600 ml (20 US.fl.oz.) HOIATUS ▪ Rexa UNI V06...: 1000 ml (34 US.fl.oz.) Puuduva kaitsevarustuse tõttu võib saada Hooldusintervallid käe-, jala- või silmavigastusi! Usaldusväärse töö...
  • Página 654: Soovituslikud Hooldusmeetmed

    9.5.4 Korpuse kulumise vaatluskontroll Korpuse detailidel ei tohi olla kahjustusi. Kui tuvastatakse puudusi, tuleb konsulteerida klienditeenindusega! 9.5.5 Seireseadiste talitluskontroll Takistuse kontrollimiseks peab pump olema jahtunud Fig. 11: Tihenduskamber: Õlivahetus keskkonnatemperatuurini! Tihenduskambri kruvikorgid ‡ Kasutage kaitsevarustust! WILO SE 2019-02...
  • Página 655: Rikked, Põhjused Ja Kõrvaldamine

    Töörattal ja imiaval võivad tekkida teravad servad. Esineb lõikevigastuste oht jäsemetele! Lõikevigastuste vältimiseks tuleb kanda kaitsekindaid. Rike: Pump ei käivitu 1. Toitekatkestus või lühis kaablis või mootori mähises. ⇒ Laske elektrikul kontrollida ühendusi ja mootorit ning vajaduse korral välja vahetada. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Rexa UNI...
  • Página 656 ⇒ Laske elektrikul korrigeerida ühendusi. Rike: Pump käivitub, aga ei saavuta tööpunkti. 6. Kulumisilmingud hüdraulikal. 1. Sisend on ummistunud. ⇒ Kontrollige komponente (tööratas, imiava, pumba ⇒ Kontrollige sisendit ja kõrvaldage ummistus. korpus) ja laske klienditeenindusel välja vahetada. WILO SE 2019-02...
  • Página 657: Varuosad

    Keelatud visata olmeprügi hulka! Euroopa Liidus võib see sümbol olla tootel, pakendil või tarnedokumentidel. See tähendab, et neid elektri- ja elektroonikatooteid ei tohi visata olmeprügi hulka. Vanade toodete reeglitekohase käsitsemise, ümbertöötlemise ja jäätmekäitluse korral järgige allolevaid punkte. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Rexa UNI...
  • Página 658 Piederumi ........................................ 666 5 Transportēšana un uzglabāšana............................ 666 Piegāde ........................................... 666 Transportēšana...................................... 666 Uzglabāšana........................................ 667 6 Montāža un pieslēgums elektrotīklam .......................... 668 Personāla kvalifikācija .................................... 668 Uzstādīšanas veidi ...................................... 668 Operatora pienākumi.................................... 668 Montāža.......................................... 668 Pieslēgšana elektrotīklam.................................... 672 7 Ekspluatācijas uzsākšana .............................. 674 Personāla kvalifikācija .................................... 674 WILO SE 2019-02...
  • Página 659 Apkopes pasākumi...................................... 679 10 Darbības traucējumi, cēloņi un to novēršana ........................ 681 11 Rezerves daļas.................................. 683 12 Utilizācija .................................... 683 12.1 Eļļas un smērvielas ...................................... 683 12.2 Aizsargapģērbs...................................... 683 12.3 Informācija par nolietoto elektropreču un elektronikas izstrādājumu savākšanu................ 683 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 660: Vispārīga Informācija

    Brīdinājumi ▪ nepiemērotu parametru izvēle, kas saistīta ar ▪ BĪSTAMI! nepietiekamu vai kļūdainu informāciju, ko sniedzis Neievērojot norādījumus, iespējama nāve vai smagi operators vai pasūtītājs; savainojumi! ▪ uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijas neievērošana; ▪ izmantošana neatbilstoši noteikumiem; WILO SE 2019-02...
  • Página 661: Personāla Kvalifikācija

    (piem., ekranēti kabeļi, filtri). ▪ Nomainiet bojātu pieslēguma kabeli. Sazinieties ar Teksta izcēlumi klientu servisu. ‡ Nosacījums Kontroles ierīces 1. Darbība/uzskaitījums Pasūtītājam jānodrošina, ka tiek uzstādītas tālāk ⇒ Norāde/pamācība norādītās kontroles ierīces. ▶ Rezultāts Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Rexa UNI...
  • Página 662: Izmantošana Veselībai Kaitīgos Šķidrumos

    ▪ Pilnībā atveriet visus sūkšanas un spiediena cauruļvadu ▪ Piestiprināšanas līdzekļus vienmēr nostipriniet uz noslēdzošos aizbīdņus. stiprinājuma punktiem (roktura vai pacelšanas cilpas). ▪ Nodrošiniet minimālo ūdens pārklājuma līmeni ar ▪ Izmantošanas laikā ir jānodrošina pacelšanas līdzekļa aizsardzību pret darbību bez ūdens. stabilitāte. WILO SE 2019-02...
  • Página 663: Apkopes Darbības

    BRĪDINĀJUMS! Spiedienam pazeminoties, var izšļākties ▪ Agresīvi sūknējamie šķidrumi (kondensāts, destilēts arī karsts darbības līdzeklis. Iespējams applaucēties! ūdens) ar pH vērtību > 3,5 Lai izvairītos no savainojumiem, pirms jebkurām darbībām atdzesējiet motoru apkārtējā gaisa temperatūrā! Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Rexa UNI...
  • Página 664: Izmantošana Neatbilstoši Noteikumiem

    IEVĒRĪBAI šķidrumu sūknēšanai: Kombinēts pieslēgums DN 50 un DN 65! ▪ Dzeramais ūdens Rexa UNI V06 ir aprīkots ar kombinētu pieslēgumu ▪ Šķidrumi ar cietām sastāvdaļām (piem., akmeņiem, koku, DN 50/65. Rūpnīcā ir iestatīts DN 65 pieslēgums. Lai metālu) izmantotu sūkni ar DN 50 pieslēgumu, spiediet atlokā...
  • Página 665: Kontroles Ierīces

    ▪ Rexa UNI V05: motora pusē izmanto vārpstas Pārtraukumam jāilgst, līdz iekārtas temperatūra ir tikai blīvgredzenu, sūkņa pusē — gala blīvējumu. par 2 K lielāka nekā dzesēšanas līdzekļa temperatūra. ▪ Rexa UNI V06: motora un sūkņa pusē izmanto gala blīvējumu. Ekspluatācijas veids S3 Darbības režīms ar pārtraukumiem Starp abiem blīvējumiem novietotā...
  • Página 666: Modeļa Koda Atšifrējums

    ▪ ww = kalendārās nedēļas norāde BRĪDINĀJUMS Modeļa koda atšifrējums Uzturēšanās zem kustīgām kravām! Zem kustīgām kravām neviena persona nedrīkst Piemērs: Wilo-Rexa UNI V05B/T06-540/P uzturēties! Pastāv draudi iegūt (smagu) savainojumu, Sērija ko izraisa krītošas detaļas. Kravu nedrīkst pārnēsāt virs Rotora forma = tiešās plūsmas darba rats darba vietām, kurās uzturas personas!
  • Página 667: Uzglabāšana

    ▪ Izmantojiet pacelšanas līdzekli ar pietiekamu celtspēju. ▪ Cieši noslēdziet sūkšanas un spiediena īscauruli. ▪ Izmantošanas laikā ir jānodrošina pacelšanas līdzekļa ▪ Sargājiet strāvas padeves vadus no saliekšanas un stabilitāte. bojājumiem. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Rexa UNI...
  • Página 668: Montāža Un Pieslēgums Elektrotīklam

    Garākiem spiediena cauruļvadiem ar mainīgu reljefu ir norādījumus! Lai nodrošinātu ilgstošai darbināšanai iespējami spiediena triecieni. Šie spiediena triecieni var nepieciešamo motora dzesēšanu, motors pirms sabojāt sūkni! atkārtotas ieslēgšanas pilnībā jāiegremdē! ▪ Atkarībā no ekspluatācijas apstākļiem un šahtas lieluma ļaujiet motoram pietiekami atdzist. WILO SE 2019-02...
  • Página 669: Norādījumi Divgalvu Sūkņa Ekspluatācijai

    Vadības ierīce ir jānovieto pret pārplūdi nodrošinātā vietā 6.4.2 Norāde par kombinēto atloku DN 50/65 un ārpus sprādzienbīstamām zonām! Rexa UNI V06… ir aprīkots ar kombinēto atloku ▪ Lai nepieļautu gaisa ieraušanu šķidrumā, pieplūdei DN 50/65. Rūpnīcā uzgriežņi ir iestatīti uz kombinēto izmantojiet virzītājplāksnes vai deflektorus. Ierauts gaiss atloku DN 65.
  • Página 670: Stacionārā Uzstādīšana Iegremdējot

    S2/S3 daudzumu! Darbības līdzekli izmantojot atkārtoti, tā daudzums arī jāpārbauda un nepieciešamības gadījumā jāpielāgo! Fig. 6: Stacionārā uzstādīšana iegremdējot 7. Notīriet noslēgskrūvi, nomainiet blīvgredzenu un ieskrūvējiet to atpakaļ. Maks. pievilkšanas griezes Iekarināšanas palīgierīce moments: 8 Nm (5,9 ft·lb)! Pretvārsts Noslēgvārsts WILO SE 2019-02...
  • Página 671: Pārvietojamā Uzstādīšana Iegremdējot

    6.4.5 Pārvietojamā uzstādīšana iegremdējot BRĪDINĀJUMS S2, S3 Apdedzināšanās risks uz karstām virsmām! Motora korpuss darbības laikā var kļūt karsts. Iespējams apdedzināties. Pēc izslēgšanas ļaujiet sūknim atdzist līdz apkārtējās vides temperatūrai! Fig. 7: Mobila uzstādīšana iegremdējot Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Rexa UNI...
  • Página 672: Līmeņa Vadība

    šķidruma līmeņa sūknis tiek automātiski ▪ Izvietojiet un pieslēdziet pieslēguma kabeli saskaņā ar ieslēgts un izslēgts. Šķidruma līmeņa noteikšana notiek vietējiem noteikumiem un dzīslu apzīmējumiem. ar dažādiem sensoru tipiem (pludiņslēdzi, spiediena un ▪ Pieslēdziet kontroles ierīces un pārbaudiet to darbību. WILO SE 2019-02...
  • Página 673: Pieslēgums Maiņstrāvas Motoram

    Fig. 9: Trīsfāzu maiņstrāvas motora pieslēguma shēma IEVĒRĪBAI! Motoriem ar iebūvētu kondensatoru tinumus pirms pārbaudes savienojiet īsslēgumā! Dzīslas numurs Nosaukums Spaile 6.5.2.2 Temperatūras sensoru pretestības pārbaude Izmēriet temperatūras sensora pretestību ar ommetru. Bimetāla devējiem jābūt 0 omu (caurplūde) mērītajai vērtībai. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Rexa UNI...
  • Página 674: Kontroles Ierīču Pieslēgums

    (skatiet tipa tehnisko elektrotīkla pieslēguma ir nepieciešams pa labi rotējošs datu plāksnīti). Darbinot ar daļēju slodzi, motora elektromagnētiskais lauks. Sūkni nav atļauts lietot ar pa aizsardzības slēdzi ieteicams iestatīt par 5 % augstāk, kreisi rotējošu elektromagnētisko lauku! UZMANĪBU! Ja WILO SE 2019-02...
  • Página 675: Pirms Ieslēgšanas

    Iespējams apdedzināties. Pēc izslēgšanas ļaujiet veidošanās draudi, paredziet piemērotas sūknim atdzist līdz apkārtējās vides temperatūrai! atgaisošanas ierīces! Ieslēgšana un izslēgšana Ieslēgšanas procesā īslaicīgi tiek pārsniegta nominālā strāva. Darbības laikā nominālo strāvas stiprumu vairs nedrīkst pārsniegt. UZMANĪBU! Ja sūknis neuzsāk Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Rexa UNI...
  • Página 676: Ekspluatācijas Pārtraukšana / Demontāža

    Iespējami draudi dzīvībai! kvalificētam elektriķim. Ievērojiet darba kārtības norādījumus! Operatoram ir ▪ Montāžas/demontāžas darbi: speciālistam jābūt jāpārliecinās, ka personāls ir saņēmis un izlasījis apmācītam apieties ar nepieciešamajiem rīkiem un iekšējās kārtības norādījumus! attiecīgajai uzstādīšanas pamatnei vajadzīgajiem nostiprināšanas materiāliem. WILO SE 2019-02...
  • Página 677 UZMANĪBU! Strāvas padeves līdzeklis. vads celšanas laikā var tikt sabojāts! Paceļot sūkni, 1. Nostipriniet pacelšanas līdzekli pie sūkņa stiprinājuma nedaudz nostiepiet strāvas padeves vadu! punkta. 2. Paceliet sūkni līdz apmēram 30 cm (10 in) virs pamatnes. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Rexa UNI...
  • Página 678: Uzturēšana Tehniskā Kārtībā

    4. Izskalojiet hidraulikas iekšpusi ar tīru ūdeni, cietās vielas – aizsargcimdus. noņemiet ar rokām. BRĪDINĀJUMS! Pie darba rata var veidoties asas malas. Tās var izraisīt ķermeņa daļu Personāla kvalifikācija nogriešanu! Lietojiet aizsargcimdus pret grieztiem ▪ Ar elektrību saistītie darbi: elektriskie darbi ir jāveic ievainojumiem! kvalificētam elektriķim. WILO SE 2019-02...
  • Página 679: Operatora Pienākumi

    9.3.2 Iepildes daudzums BRĪDINĀJUMS Iepildes daudzums ir atkarīgs no sūkņa Roku, kāju vai acu savainojumi trūkstoša ▪ Rexa UNI V05…: 600 ml (20 US.fl.oz.) aizsargaprīkojuma dēļ! ▪ Rexa UNI V06…: 1000 ml (34 US.fl.oz.) Darba laikā pastāv (smagu) savainojumu draudi. Lietojiet šādus aizsardzības līdzekļus: Apkopes intervāli...
  • Página 680: Ieteicamie Apkopes Pasākumi

    Blīvēšanas kameras noslēgskrūve 9.5.5.1 Temperatūras sensoru pretestības pārbaude ‡ Aizsargaprīkojums ir uzlikts! Izmēriet temperatūras sensora pretestību ar ommetru. ‡ Bimetāla devējiem jābūt 0 omu (caurplūde) mērītajai Sūknis ir demontēts un iztīrīts (vajadzības gadījumā vērtībai. dekontaminēts). WILO SE 2019-02...
  • Página 681: Kapitālais Remonts

    BRĪDINĀJUMS Asas malas pie darba rata un sūkšanas īscaurules! Pie rotora un sūkšanas īscaurules var veidoties asas malas. Pastāv risks nogriezt locekļus! Jālieto aizsargcimdi pret grieztiem ievainojumiem. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Rexa UNI...
  • Página 682 11.Pārāk spēcīgs šķidruma līmeņa pazeminājums darbības ⇒ Pārbaudiet pieplūdi, atveriet visus noslēdzošos laikā. aizbīdņus. ⇒ Pārbaudiet iekārtas apgādi/kapacitāti. ⇒ Pārbaudiet un, ja nepieciešams, pielāgojiet līmeņa 2. Aizsprostota pieplūde. vadības pārslēgšanas punktus. ⇒ Pārbaudiet pieplūdi un novērsiet aizsprostojumu. WILO SE 2019-02...
  • Página 683: Rezerves Daļas

    Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas! Utilizācija 12.1 Eļļas un smērvielas Darbības līdzekļi ir jāsavāc piemērotos rezervuāros un jāutilizē saskaņā ar vietējām spēkā esošajām direktīvām. Nekavējoties savāciet izlijušo šķidrumu! Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Rexa UNI...
  • Página 684 5 Транспорт и съхранение.............................. 693 Доставка........................................ 693 Транспорт ........................................ 693 Съхранение........................................ 694 6 Монтаж и електрическо свързване .......................... 695 Обучение на персонала ..................................... 695 Видове инсталиране .................................... 695 Задължения на оператора.................................. 695 Монтаж .......................................... 695 Електрическо свързване................................... 701 7 Пускане в експлоатация .............................. 703 Обучение на персонала ..................................... 703 WILO SE 2019-02...
  • Página 685 Мерки по техническа поддръжка ................................ 709 10 Повреди, причини и отстраняване .......................... 711 11 Резервни части .................................. 713 12 Изхвърляне .................................. 713 12.1 Масла и смазки...................................... 713 12.2 Защитно облекло ...................................... 713 12.3 Информация относно събирането на употребявани електрически и електронни продукти.......... 713 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 686: Обща Информация

    По отношение на гаранцията и гаранционния срок са правото Ви за обезщетение. в сила актуалните „Общи условия за дейността на Допълнително да се спазват указанията и фирмата“. Можете да ги намерите на: www.wilo.com/ изискванията за безопасност в следващите глави! legal Обозначения на изискванията за безопасност...
  • Página 687: Обучение На Персонала

    Лични предпазни средства: Трябва да се носят ▪ Спазвайте местните разпоредби при свързването защитни ръкавици към електричестката мрежа. Лични предпазни средства: Трябва да се носи ▪ Спазвайте изискванията на местното енергоснабдително дружество. защитна маска Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Rexa UNI...
  • Página 688: Контролни Устройства

    енергоснабдителни дружества! Препоръчва се ▪ Да се носят следните лични предпазни средства: използването на дефектнотокова защита. – Защитни обувки Осигурете съединението с предпазен прекъсвач за – Защитни работни ръкавици, предпазващи от дефектнотокова защита (RCD), ако съществува порезни рани WILO SE 2019-02...
  • Página 689: По Време На Експлоатация

    При дефект в мотора може да възникне налягане от ▪ Да се обезпечи минималното ниво на водата чрез няколко бара! Това налягане се освобождава при защита от работа на сухо. отваряне на винтовите тапи. Отворени по Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Rexa UNI...
  • Página 690: Работна Течност

    собственикът трябва да установи разпределение на повредят помпата. Изрично се забранява задачите на персонала. употребата в тези работни флуиди! Забранява се работата с продукта на деца и лица под 16-годишна възраст или с ограничени физически, сензорни или умствени способности! Лица под WILO SE 2019-02...
  • Página 691: Описание На Продукта

    Опорна плоча на помпата, интегрирана в корпуса на уплътнение на вала, от страната на флуида – хидравличната система механично уплътнение. Електрозахранващ проводник ▪ Rexa UNI V06: От страната на мотора и на флуида се използва механично уплътнение. 4.1.1 Хидравлична система Уплътнителната камера между двете уплътнения е...
  • Página 692: Вградена Окомплектовка

    Виж фирмената табелка Режим на работа S2: Кратковременен режим на потапяне [8] работа Максималната продължителност на експлоатация се Дължина на кабела 10 m посочва в минути, напр. S2-15. Паузата трябва да (стандартно продължи толкова дълго, докато разликата между изпълнение) WILO SE 2019-02...
  • Página 693: Кодово Означение На Типовете

    – С щепсел Шуко – С поплавъчен превключвател и щепсел Шуко ▪ Трифазно изпълнение: – Със свободен край на кабела – С поплавъчен превключвател и щепсел CEE ▪ Инструкция за монтаж и експлоатация Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Rexa UNI...
  • Página 694: Съхранение

    година се консултирайте със сервизната служба. (атмосферни условия, точка на захващане, товар и За складиране да се съблюдава следното: т.н.). ▪ Поставете помпата права (във вертикална позиция) стабилно върху твърда основа и я подсигурете срещу преобръщане и изместване! WILO SE 2019-02...
  • Página 695: Монтаж И Електрическо Свързване

    Видове инсталиране ▪ Вертикален стационарен мокър монтаж с устройство за окачване ▪ Вертикален мобилен мокър монтаж с опора на помпата Следните начини на монтаж не са допустими: ▪ Сух монтаж ▪ Хоризонтален монтаж Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Rexa UNI...
  • Página 696 ▪ За повдигане, спускане и транспортиране на помпата да се използва дръжката за носене. Помпата никога да не се носи или дърпа за захранващия кабел! ▪ Подемното приспособление трябва да може да бъде монтирано безопасно. Трябва да има безопасен WILO SE 2019-02...
  • Página 697 6.4.2 Указание към комбинирания фланец DN 50/65 ръцете. Уверете се, че помпата не може да се Rexa UNI V06... е оборудвана с комбиниран фланец за преобърне или измести! DN 50/65. Гайките на комбинирания фланец са настроени фабрично за фланец DN 65. За използване...
  • Página 698: Стационарен Мокър Монтаж

    се допуска използването на други форми на фланци! ‡ Работното помещение/мястото на монтаж за инсталацията е подготвено. ‡ Устройството за окачване и тръбопроводната система вече са инсталирани. ‡ Помпата е подготвена за експлоатация към устройството за окачване. WILO SE 2019-02...
  • Página 699: Мобилен Мокър Монтаж

    По-малки въздушни възглавници се разтварят по време на помпенето. Когато транспортираният флуид е спаднал много, може да се стигне до прекъсване на дебита. Минимално допустимото ниво на водата трябва да достига до горния ръб на корпуса на хидравликата! Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Rexa UNI...
  • Página 700: Управление На Нивото

    помпата се включва и изключва. При това регистрирането на нивата на напълване може да се осъществи посредством различни типове сензори (поплавъчни превключватели, измервания на налягането и ултразвукови измервания или електроди). При използване на устройство за управление на нивото съблюдавайте следните точки: WILO SE 2019-02...
  • Página 701: Електрическо Свързване

    отпадане на фаза и т.н.). M 1~ Предпазен прекъсвач за дефектнотокова защита (RCD) Да се спазват изискванията на местните енергоснабдителни дружества! Препоръчва се Fig. 8: Схема за свързване на мотор с монофазен ток използването на дефектнотокова защита. Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Rexa UNI...
  • Página 702: Свързване На Трифазен Електродвигател

    ▪ При щепсел за фазов комутатор CEE свързването бъде настроен 5 % над измерения ток в работната към електрическата мрежа става посредством точка. Също така трябва да се съблюдава следното: поставяне на щепсела в контакта. Щепселът не е WILO SE 2019-02...
  • Página 703: Експлоатация С Честотен Преобразувател

    правилната посока на въртене при дясно въртящо се – Спазва ли се макс. честота на включване? магнитно поле. Електрическото свързване е ▪ Проверка на мястото на монтаж/работното изпълнено съгласно указанията в глава помещение: „Електрическо свързване“. Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Rexa UNI...
  • Página 704: Включване И Изключване

    щепсела в контакта помпата се включва. работа на персонала да се спазва стриктно. Целият ▪ Трифазно изпълнение: След включване на щепсела в персонал носи отговорност за спазване контакта помпата е готова за работа. Помпата се разпределението на работата и на разпоредбите! WILO SE 2019-02...
  • Página 705: Извеждане От Експлоатация/Демонтаж

    средства и да се гарантира използването им от вътрешния ред! персонала. ▪ В затворените помещения трябва да се осигури достатъчно проветряване. ▪ При натрупване на отровни или задушливи газове, трябва да се вземат противодействащи мерки! Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Rexa UNI...
  • Página 706 приспособление не трябва да се надвишава! Проверете правилното функциониране на подемните приспособления преди употреба! 8.4.1 Стационарен мокър монтаж ‡ Помпата е изведена от експлоатация. ‡ Спирателните кранове на входната и напорната страна са затворени. 1. Изключете помпата от електрическата мрежа. WILO SE 2019-02...
  • Página 707: Почистване И Дезинфекция

    плоча. Макс. въртящ момент на задвижване: 1,5 Nm 8.4.3.1 Почистване на хидравличната система (1,1 ft·lb)! За по-лесното почистване на вътрешността на ▶ Хидравликата е почистена и затворена, приключване хидравличната система да се демонтира основната на работите по почистването. плоча на хидравликата. Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Rexa UNI...
  • Página 708: Поддържане В Изправно Положение

    – Защитни ръкавици 9.3.2 Количества на напълване Количествата на напълване зависят от помпата: Обучение на персонала ▪ Rexa UNI V05...: 600 ml (20 US.fl.oz.) ▪ Електротехнически работи: Работите по ▪ Rexa UNI V06...: 1000 ml (34 US.fl.oz.) електроинсталациите трябва да се извършат електротехник. Интервали на техническа поддръжка...
  • Página 709: Мерки По Техническа Поддръжка

    до отказ на помпата. Редовните проверки могат да предотвратят по-големи последващи повреди и да намалят риска от тотален отказ на помпата. С оглед на редовни проверки се препоръчва използването на функцията за дистанционен контрол. Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Rexa UNI...
  • Página 710: Визуална Проверка На Окомплектовката

    терморезисторите Съпротивлението на терморезистора трябва да се измери с омметър. Измерената стойност от биметалните сензори трябва да е 0 ома (проходно). Fig. 11: Уплътнителна камера: Смяна на маслото Винтови тапи на уплътнителната камера ‡ Личните предпазни средства са поставени! WILO SE 2019-02...
  • Página 711: Основен Ремонт

    Поради това е забранен престоя на хора в работната зона. Ако се налага влизането на хора в работната зона на помпата, тя трябва да бъде изведена от експлоатация и подсигурена против неоторизирано повторно включване! Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Rexa UNI...
  • Página 712 4. Твърде големи разлики в напрежението на фазите. 6. Помпата изпомпва срещу твърде голямо налягане. ⇒ Стойностите на напрежението на отделните ⇒ Отворете докрай всички спирателни кранове от фази трябва да се проверят от електротехник. страната на нагнетателя. WILO SE 2019-02...
  • Página 713: Резервни Части

    ⇒ Проверете детайлите (работно колело, смукателен вход, корпус на помпата) и възложете тяхната смяна на сервизната служба. 7. Лагерът на мотора е износен. ⇒ Информирайте сервизната служба; изпратете помпата за основен ремонт обратно в завода. Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Rexa UNI...
  • Página 714 сертифицирани пунктове за събиране на отпадъци. ▪ Спазвайте приложимата национална нормативна уредба! Изискайте информация относно правилното изхвърляне от местната община, най-близкото депо за отпадъци или търговеца, от който е закупен продукта. Допълнителна информация относно тема Рециклиране, вж. на www.wilo‑recycling.com. WILO SE 2019-02...
  • Página 715 5 Transport și depozitare ................................  724 Livrare .......................................... 724 Transport........................................ 724 Depozitare........................................ 724 6 Instalarea și racordarea electrică ............................ 725 Calificarea personalului .................................... 725 Tipuri de amplasare....................................... 725 Obligațiile beneficiarului.................................... 725 Instalare.......................................... 726 Racordarea electrică ..................................... 730 7 Punerea în funcțiune ................................ 732 Calificarea personalului .................................... 732 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 716 Măsuri de întreținere .................................... 738 10 Defecțiuni, cauze și remediere............................ 740 11 Piese de schimb.................................. 742 12 Eliminarea .................................... 742 12.1 Uleiuri și lubrifianți...................................... 742 12.2 Îmbrăcăminte de protecție .................................. 742 12.3 Informații privind colectarea produselor electrice și electronice uzate.................... 742 WILO SE 2019-02...
  • Página 717: Generalități

    O exonerare de răspundere exclude orice răspundere ATENȚIE pentru leziuni ale persoanelor, daune materiale sau de Tipul și sursa pericolului! patrimoniu. Această exonerare se aplică dacă se întâlnesc Efecte sau informații. unul din următoarele puncte: Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Rexa UNI...
  • Página 718: Calificarea Personalului

    ▪ Respectați prevederile pentru racordarea la instalația de prezența unei a doua persoane. comutare electrică. Indicație utilă ▪ Atunci când se utilizează sisteme de pornire electronice (de exemplu, softstarter sau convertizor de frecvență), respectați prevederile privind compatibilitatea WILO SE 2019-02...
  • Página 719: Dispozitive De Supraveghere

    ▪ Perimetrul de lucru al produsului nu este o zonă de pericolele cauzate de acesta și modul corect de utilizare! staționare. În timpul funcționării acesteia este interzisă Transport staționarea persoanelor în perimetrul de lucru. ▪ Trebuie purtat următorul echipament de protecție: Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Rexa UNI...
  • Página 720: Lucrări De Întreținere

    și eliminați-le conform definiți sarcinile de lucru ale personalului. directivelor locale aplicabile. Copiii și persoanele sub 16 ani sau cu capacități fizice, ▪ Păstrați scula în locurile prevăzute. senzoriale sau psihice limitate trebuie ținute la distanță WILO SE 2019-02...
  • Página 721: Utilizare/Folosire

    Fluidele pompate din aplicații biogaz sunt foarte pompat trebuie alimentat independent sau cu presiune agresive. Aceste fluide pompate distrug pompa. O pe intrare. utilizare în aceste fluide pompate este strict interzisă! Este interzisă folosirea pompelor submersibile pentru pomparea de: Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Rexa UNI...
  • Página 722: Dispozitive De Monitorizare

    în panoul de protecție realizează în diferite moduri constructive: și automatizare sau în ștecher. ▪ Rexa UNI V05: Pe partea motorului se utilizează un inel Moduri de funcționare de etanșare pentru arbore, pe partea fluidului o etanșare Mod de funcționare S1: Funcționare continuă...
  • Página 723: Funcționare Cu Convertizor De Frecvență

    * Modul de funcționare S3 25 % este permis atunci când, ▪ Panouri de protecție și automatizare, relee și ștechere înainte de o nouă conectare, este asigurată răcirea necesară a motorului! Pentru a asigura răcirea necesară, Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Rexa UNI...
  • Página 724: Transport Și Depozitare

    și citit regulamentul de ordine Produsul poate cădea neprotejat pe sol și se poate interioară! distruge. Îndepărtați cu atenție ambalajele umezite și înlocuiți-le imediat! Pentru ca pompa să nu se deterioreze în timpul transportului, îndepărtați ambalajul exterior abia la locul WILO SE 2019-02...
  • Página 725: Instalarea Și Racordarea Electrică

    ▪ Componentele din elastomeri și straturile de acoperire să fie completă și corectă. sunt supuse unei uzuri naturale. Pentru o depozitare mai lungă de 6 luni, luați legătura cu departamentul de ser- vice. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Rexa UNI...
  • Página 726: Instalare

    Mod alternant sau funcționare în imersați motorul complet înainte de o nouă paralel. conectare! ▪ Pregătiți spațiul de operare/locul de amplasare după cum urmează: – Curat, curățat de impurități de mari dimensiuni (grosiere) – Uscat WILO SE 2019-02...
  • Página 727: Lucrări De Întreținere

    6.4.2 Indicație privind flanșa combinată DN 50/65 vă că pompa nu se poate răsturna și că nu poate Sistemul Rexa UNI V06... este dotat cu o flanșă aluneca! combinată DN 50/65. Din fabrică, piulițele de la flanșa combinată sunt reglate pe flanșa DN 65. Pentru utilizarea 2.
  • Página 728: Montare Staționară Imersată

    4. Desfaceți dispozitivul de fixare de la mijlocul de ridicare și asigurați-l la ieșirea căminului împotriva căderii. 5. Cablurile de alimentare trebuie pozate de un electrician specializat și scoase corespunzător din cămin. ▶ Pompa este instalată, electricianul poate executa racordul electric. S2/S3 Fig. 6: Montare imersată staționară WILO SE 2019-02...
  • Página 729: Montare Imersată Transportabilă

    3. Amplasați pompa pe o suprafață stabilă. ATENȚIE! Trebuie evitată scufundarea! 4. Montați furtunul de presiune și fixați-l în punctul prevăzut (de ex. pe scurgere). PERICOL! Prin fisurarea sau desprinderea furtunului de presiune se pot Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Rexa UNI...
  • Página 730: Comandă De Nivel

    (RCD). unic. În funcție de siguranța instalației poate fi realizată automat sau manual reconectarea pompei. Pentru WILO SE 2019-02...
  • Página 731: Verificarea Rezistenței Izolației Bobinajului Motorului

    Verde/galben (gn-ye) Legătură la masă Varianta pentru curent monofazat este echipată cu un ștecher Schuko. Racordarea la rețeaua electrică se realizează prin conectarea ștecherului la priză. Ștecherul nu este rezistent la inundare. Instalați o priză rezistentă Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Rexa UNI...
  • Página 732: Reglarea Protecției Motorului

    și de exploatare! Sens de rotație greșit În cazul unui sens de rotație greșit al racordului, modificați după cum urmează: ▪ La motoarele cu pornire directă, inversați două faze. WILO SE 2019-02...
  • Página 733: Înainte De Pornire

    Înainte de a reconecta pompa, remediați mai întâi ambiantă! defecțiunea! Amplasați pompele în poziție transportabilă pe orizontală, pe o suprafață solidă. Înainte de conectare, îndreptați din nou pompele răsturnate. Strângeți pompa cu șuruburi în cazul în care suprafețele sunt instabile. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Rexa UNI...
  • Página 734: Scoaterea Din Funcțiune/Demontarea

    ▪ Lucrări electrice: Un electrician calificat trebuie să execute lucrările electrice. ▪ Lucrări de montare/demontare: Personalul de specialitate trebuie instruit cu privire la folosirea sculelor necesare și a materialelor de fixare necesare pentru fundația existentă. WILO SE 2019-02...
  • Página 735: Demontare

    Asigurați faptul că pompa nu se blochează la ridicare și coborâre. Nu depășiți capacitatea portantă maximă admisă a mijlocului de ridicare! Verificați funcționarea ireproșabilă a mijlocului de ridicare înainte de a-l utiliza! Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Rexa UNI...
  • Página 736: Curățare Și Dezinfectare

    1,5 Nm (1,1 ft·lb)! 8.4.3.1 Curățați spațiul interior al instalației hidraulice ▶ Sistemul hidraulic este curățat și închis, finalizați lucrările Pentru o curățare mai ușoară în interiorul instalației de curățenie. hidraulice, scoateți placa de bază a sistemului hidraulic. WILO SE 2019-02...
  • Página 737: Mentenanța

    ▪ Verificarea funcționării dispozitivelor de monitorizare protecție. ▪ Schimb de ulei ▪ Captați mijloacele de producție în recipiente adecvate și 10 ani sau 5000 de ore de funcționare eliminați-le ca deșeu conform reglementărilor. ▪ Revizie generală Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Rexa UNI...
  • Página 738: Intervale De Întreținere Pentru Utilizarea În Module De Pompare Pentru Ape Uzate

    Măsurați rezistența senzorului de temperatură cu un Pentru a asigura o operare fără probleme, recomandăm ohmmetru. Senzorii cu bimetal trebuie să aibă o valoare controlul periodic al consumului de curent și al tensiunii de măsurare de 0 Ohm (tranzit). WILO SE 2019-02...
  • Página 739: Schimbarea Uleiului În Camera De Etanșare

    Se asigură astfel funcționarea impecabilă. Revizia generală se efectuează la producător sau la un atelier de service autorizat. Fig. 11: Camera de etanșare: Schimb de ulei Șurub de închidere cameră de etanșare ‡ Echipamentul de protecție este amplasat! Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Rexa UNI...
  • Página 740: Defecțiuni, Cauze Și Remediere

    Luați legătura cu operatorul rețelei de curent. 5. Sens de rotație greșit. ⇒ Dispuneți corectarea racordului de un electrician calificat. 6. Consum ridicat de curent din cauza sistemului hidraulic blocat. WILO SE 2019-02...
  • Página 741 ștuț de aspirație, carcasă pompă) și înlocuirea lor de ▪ Asistență la fața locului. către departamentul de service. ▪ Verificarea și repararea în fabrică. 8. Sistem de conducte de refulare sau furtun de presiune blocat. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Rexa UNI...
  • Página 742: Piese De Schimb

    ▪ Se vor respecta prevederile legale aplicabile la nivel local! Solicitați informațiile privind eliminarea regulamentară la autoritățile locale, cel mai apropiat loc de eliminare a deșeurilor sau la comercianții de la care ați cumpărat produsul. Informații suplimentare privind reciclarea se găsesc la adresa www.wilo‑recycling.com. WILO SE 2019-02...
  • Página 743 5 Транспортування та зберігання............................ 752 Поставка........................................ 752 Транспортування...................................... 752 Зберігання ........................................ 753 6 Установка та електричне підключення .........................  754 Кваліфікація персоналу..................................... 754 Види встановлення..................................... 754 Обов’язки керуючого .................................... 754 Монтаж .......................................... 754 Електричне під’єднання.................................... 759 7 Введення в дію .................................. 761 Кваліфікація персоналу..................................... 761 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa UNI...
  • Página 744 Заходи з технічного обслуговування .............................. 767 10 Несправності, їх причини та усунення .......................... 769 11 Запасні частини ...................................  771 12 Видалення відходів ................................ 771 12.1 Мастила та мастильні матеріали................................ 771 12.2 Захисний одяг ...................................... 771 12.3 Інформація про збирання відпрацьованих електричних та електронних виробів.............. 771 WILO SE 2019-02...
  • Página 745: Загальні Положення

    майна починаються з сигнального слова та Відмова від відповідальності наводяться без символу. Відмова від відповідальності виключає будь-яку відповідальність за заподіяння шкоди людям, майну або матеріальним цінностям. Така відмова вступає в дію, якщо виконується наступне: Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa UNI...
  • Página 746: Кваліфікація Персоналу

    вимкнення виробу. маску ▪ Дотримуйтеся технічних даних, наведених у цій Засоби індивідуального захисту: носити захисні інструкції з монтажу та експлуатації, а також на окуляри заводській табличці. ▪ Заземліть виріб. Виконання робіт поодинці заборонене! Необхідна присутність ще однієї особи WILO SE 2019-02...
  • Página 747: Контрольні Прилади

    зараження! Після демонтажу та перед подальшим приміщеннях. застосуванням ретельно очистіть та продезінфікуйте ▪ Під час виконання робіт у шахтах та закритих виріб. Оператор повинен забезпечити наведене приміщеннях необхідна присутність другого нижче: робітника для підстрахування. Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa UNI...
  • Página 748: Під Час Експлуатації

    мастилом. Під час проведення регулярних робіт з вимірювання рівня звукового тиску. При звуковому технічного обслуговування робочу рідину слід міняти тиску від 85 дБ(А) слід використовувати засоби та утилізувати відповідно до місцевих директив. захисту органів слуху і дотримуватися вказівок у правилах внутрішнього трудового розпорядку! WILO SE 2019-02...
  • Página 749: Обов'язки Керуючого

    ▪ перекачуваних середовищ, що містять велику дистильованої води) з показником pH > 3,5. кількість абразивних компонентів (наприклад, пісок, гравій). Застосування за призначенням передбачає зокрема й дотримання цієї інструкції. Будь-яке застосування, крім вищезазначеного, вважається таким, що не відповідає призначенню. Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa UNI...
  • Página 750: Опис Виробу

    Напірний патрубок радіальне ущільнення валу, зі сторони перекачуваного середовища — ковзаюче торцеве Насос, вмонтований у корпус гідравліки ущільнення. Проводка електроживлення ▪ Rexa UNI V06: Зі сторони двигуна та перекачуваного 4.1.1 Гідравліка середовища використовується ковзаюче торцеве Гідравліка з вільнопротічним робочим колесом і ущільнення.
  • Página 751: Контрольні Прилади

    DN 50/65, PN 10 S3 25 %/120 с), то перше значення відноситься до часу роботи. Друге значення вказує на максимальну * Режим роботи S3 25 % допускається, коли перед тривалість робочого циклу. повторним увімкненням забезпечено відповідне охолодження двигуна! Щоб забезпечити відповідне Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa UNI...
  • Página 752: Типовий Код

    ▪ ww = зазначення календарного тижня. виробнику ще в день отримання. Скарги, подані пізніше, прийматися не будуть. Типовий код Транспортування Приклад: Wilo-Rexa UNI V05B/T06-540/P Типоряд ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перебування під підвішеним вантажем! Форма робочого колеса = вільнопротічне робоче Люди не повинні перебувати під підвішеним...
  • Página 753: Зберігання

    приміщенні за температури від +5 °C до +25 °C (від +41 °F до +77 °F) з відносною вологістю від 40 % до 50 %. ▪ Не зберігайте насос у приміщеннях, де проводяться зварювальні роботи. Гази або випромінювання, що утворюються, можуть пошкодити деталі з еластомеру та покриття. Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa UNI...
  • Página 754: Установка Та Електричне Підключення

    додатково слід носити захисний шолом. Обов’язки керуючого ▪ Дотримуйтеся чинних місцевих правил щодо запобігання нещасним випадкам і вказівок із техніки безпеки професійних галузевих об’єднань. ▪ Окрім того, дотримуйтеся всіх приписів щодо виконання робіт із тяжкими вантажами та під підвішеними вантажами. WILO SE 2019-02...
  • Página 755 дозволяти безпечну експлуатацію. Перевірте, чи 6.4.2 Вказівка щодо комбінованого фланця DN 50/65 відповідають діаметр кабелю та його довжина Rexa UNI V06… оснащений комбінованим фланцем обраному виду прокладання. DN 50/65. Заводське налаштування відповідає встановленню гайки на комбінованому фланці на Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa UNI...
  • Página 756: Роботи З Технічного Обслуговування

    незануреному стані, слід дотримуватися режиму ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека затискання рук. роботи в незануреному стані (S2-15, S3 10 %*)! Переконайтеся, що насос не може впасти або зсунутися! * Режим роботи S3 25 % допускається, коли перед повторним увімкненням забезпечено відповідне 2. Викрутіть різьбову заглушку. WILO SE 2019-02...
  • Página 757 середовища опускається занадто низько, це може ‡ призвести до розриву потоку. Мінімальний Робоча зона / місце встановлення підготовлені для допустимий рівень води повинен сягати верхнього установки. краю корпусу гідравліки! ‡ Пристрій для підвішування та система трубопроводів були встановлені. Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa UNI...
  • Página 758 насос автоматично вмикається та вимикається. Реєстрація рівня заповнення може здійснюватися за допомогою різних типів давачів (поплавкового вимикача, давачів тиску, ультразвукових давачів рівня або електродів). При застосуванні керування за рівнем дотримуйтеся наступного: ▪ Поплавкові вимикачі здатні вільно рухатися! WILO SE 2019-02...
  • Página 759: Захист Від Сухого Ходу

    ▪ Перевірте опір температурного датчика. ураження струмом! Фахівець-електрик повинен Якщо вимірювані значення відрізняються від виконувати електричні роботи відповідно до передбачених, то причиною може бути потрапляння місцевих приписів. вологи всередину двигуна чи проводів електроживлення, або дефект самого контрольного Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa UNI...
  • Página 760: Перевірка Опору Ізоляції Обмотки Двигуна

    затоплення. Встановлюйте розетки із захистом від 6.5.5.1 Контроль обмотки двигуна затоплення! Дотримуйтеся технічних даних щодо класу захисту штекера (ІР). Однофазний двигун НЕБЕЗПЕКА! Якщо насос під’єднується Термічний контроль однофазного двигуна безпосередньо до приладу керування, штекер вмикається та вимикається автоматично. Пристрій WILO SE 2019-02...
  • Página 761: Введення В Дію

    обертовому полі! ОБЕРЕЖНО! Якщо напрямок Експлуатація з частотним перетворювачем не обертання перевіряється за допомогою пробного дозволяється. пуску, дотримуйтеся умов навколишнього середовища та експлуатації! Неправильний напрямок обертання При неправильному напрямку обертання слід змінити під’єднання таким чином: Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa UNI...
  • Página 762: Перед Вмиканням

    робоча зона має бути вільною від людей. передбачити відповідні пристрої для випуску повітря! Вимкнення та ввімкнення Під час запуску номінальний струм тимчасово перевищує верхню межу. Під час експлуатації номінальний струм не можна перевищувати. ОБЕРЕЖНО! Якщо насос не запускається, негайно WILO SE 2019-02...
  • Página 763: Виведення З Експлуатації / Демонтаж

    ▪ Керування за рівнем / захист від сухого ходу: Точки експлуатації на весь проміжок часу зазначеного перемикання виведення. Якщо неможливо забезпечити ці ▪ Робота спокійна / без вібрацій передумови, то після виведення насоса з експлуатації ▪ Чи відкриті всі засувки демонтуйте його! Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa UNI...
  • Página 764: Демонтаж

    5. Підніміть насос із робочої зони. ОБЕРЕЖНО! Під час нагріватися. І це може призвести до опіків. Після цієї операції можна перетиснути або пошкодити вимкнення дочекайтесь охолодження насоса до кабель електроживлення! Під час встановлення температури навколишнього середовища! насоса стежте за кабелем електроживлення! WILO SE 2019-02...
  • Página 765: Очищення Та Дезінфекція

    8. Закрутіть кріпильний гвинт опорної плити. Maкс. Щоб повністю спорожнити корпус насоса, покладіть крутний момент: 1.5 Н м (1,1 ft·lb)! насос на бік на 5 хвилин. Напірний патрубок направте ▶ Гідравліка вимита і закрита, очисні роботи завершені. донизу. Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa UNI...
  • Página 766: Поточний Ремонт

    ▪ Виконуйте лише роботи з технічного обслуговування, Заповнення залежить від типу насоса: зазначені в цій інструкції з монтажу та експлуатації. ▪ Rexa UNI V05…: 600 мл (20 US.fl.oz.) ▪ Під час проведення робіт з технічного ▪ Rexa UNI V06…: 1000 мл (34 US.fl.oz.) обслуговування слід носити такі захисні засоби: –...
  • Página 767: Інтервали Техобслуговування Для Застосування В Установках Водовідведення

    порізів слід носити захисні рукавиці. Якщо на під’єднувальному кабелі виявлені пошкодження, негайно виведіть насос з експлуатації! Для заміни під’єднувального кабелю зверніться до сервісного центру. Уведіть насос в експлуатацію лише після того, як було належним чином усунено пошкодження! Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa UNI...
  • Página 768: Візуальний Контроль Додаткового Приладдя

    повністю вигвинтіть різьбові заглушки. • Дочекайтеся повного вивільнення тиску, а 4. Для збирання робочої рідини розташуйте придатний потім повністю вигвинтіть різьбові заглушки. резервуар. • Носіть закриті захисні окуляри. 5. Злийте робочу рідину: поступово повертайте насос, поки отвір не опиниться знизу. WILO SE 2019-02...
  • Página 769: Капітальний Ремонт

    Неправильна поведінка під час виконання ⇒ Слід перевірити легкість обертання робочого електричних робіт призводить до смерті через колеса, за потреби очистити гідравліку. ураження струмом! Фахівець-електрик повинен виконувати електричні роботи відповідно до місцевих приписів. Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa UNI...
  • Página 770 1. Прилив засмічений. 3. У перекачуваному середовищі великий вміст газів. ⇒ Перевірте прилив та усуньте засмічення. ⇒ Проконсультуйтесь із сервісним центром. 2. Заслінки з напірної сторони закриті. 4. Наявні лише дві фази для підключення. ⇒ Повністю відкрийте усі засувки. WILO SE 2019-02...
  • Página 771: Запасні Частини

    Мастила та мастильні матеріали Робочі рідини слід збирати в придатні резервуари й утилізувати відповідно до місцевих чинних директив. Негайно витирати краплі. 12.2 Захисний одяг Використаний захисний одяг слід утилізувати відповідно до місцевих чинних директив. Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa UNI...
  • Página 775 WILO Pompa Sistemleri Jakarta Timur, 13950 Sistemas Hidraulicos Lda. San. ve Tic. A.S¸ T +62 21 7247676 4475-330 Maia 34956 İstanbul citrawilo@cbn.net.id T +351 22 2080350 T +90 216 2509400 bombas@wilo.pt wilo@wilo.com.tr Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com Oktober 2018...
  • Página 776 WILO SE Nortkirchenstr. 100 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 T +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Tabla de contenido