Resumen de contenidos para Mettler Toledo Education Line EL30
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de manejo Istruzioni d‘uso 取扱説明書 Education Line Conductivity meter EL30 / EL3 Five_cond_edu.indb 1 13.03.2007 16:28:01...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Five_cond_edu.indb 2 13.03.2007 16:28:01...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Five_cond_edu.indb 3 13.03.2007 16:28:01...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Five_cond_edu.indb 4 13.03.2007 16:28:01...
Storing a reading 4.6.2 Recalling from memory 4.6.3 Clearing the memory Self-diagnosis Error message Maintenance Meter maintenance Disposal Accessories Specifications Appendix Conductivity standards Examples of temperature coefficients (α-value) Error Limits METTLER TOLEDO Education Line conductivity meter Five_cond_edu.indb 1 13.03.2007 16:28:02...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com METTLER TOLEDO Education Line conductivity meter Five_cond_edu.indb 2 13.03.2007 16:28:02...
Introduction / Safety measures Introduction Thank you for purchasing this high quality METTLER TOLEDO meter. Ease of use, reliable results and ergonomic design – these are our goals for products. The Education Line meters have an excellent price/performance ratio and many useful accessories (e.g.
2. Insert the electrode stand firmly into the opening as shown; 3. Fix the opening of the arm upon the stand from above, adjust it to a moderate height. Installing the batteries (FG3) METTLER TOLEDO Education Line conductivity meter Five_cond_edu.indb 4 13.03.2007 16:28:04...
Slide the shaft of the sensor into the clip from above. Installing the IP54 cover (EL3) Use the small plastic tool as shown: METTLER TOLEDO Education Line conductivity meter Five_cond_edu.indb 5 13.03.2007 16:28:04...
5 Conductivity / Cell constant in calibration process 6 Endpoint stability / Auto endpoint 7 Temperature during measurement or reference temperature in setup mode 8 Standard / Memory number (EL3 only) / Error index METTLER TOLEDO Education Line conductivity meter Five_cond_edu.indb 6 13.03.2007 16:28:04...
Página 11
- Increase value during setting - Scroll up through the memory - Decrease value during setting - Enter setup mode - Scroll down through the me- mory - Start self-diagnosis METTLER TOLEDO Education Line conductivity meter Five_cond_edu.indb 7 13.03.2007 16:28:04...
Stability criterion for conductivity measurement – The sensor input signal of the meter may not change by more than 0.4% from the measured average conductivity of the probe in 6 seconds. METTLER TOLEDO Education Line conductivity meter Five_cond_edu.indb 8 13.03.2007 16:28:04...
After selecting the reference temperature, the current temperature unit blinks. Use or to toggle between °C and °F. Press Read to confirm your selection. The meter will exit automatically to the measurement screen. METTLER TOLEDO Education Line conductivity meter Five_cond_edu.indb 9 13.03.2007 16:28:04...
Err 1 appears (see section 4.8). Note: You have to finish pressing all five keys within two minutes, otherwise Err 1 appears and you will have to repeat the procedure. METTLER TOLEDO Education Line conductivity meter Five_cond_edu.indb 10 13.03.2007 16:28:04...
Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related. Thank you for your contribution to environment protection. METTLER TOLEDO Education Line conductivity meter Five_cond_edu.indb 11 13.03.2007 16:28:05...
43 μS/cm standard solution sachets, 30 x 20 mL 5302049 43 μS/cm standard solution, 250 mL 530038 2.88 mS/cm standard solution sachets, 30 x 20 mL 5302050 2.88 mS/cm standard solution, 250 mL 530039 LE703, conductivity sensor 5340335 METTLER TOLEDO Education Line conductivity meter Five_cond_edu.indb 12 13.03.2007 16:28:05...
Página 17
Relative humidity: 5 %...80 % (non- Relative humidity: 5 %...80 % condensing) (non-condensing) Height up to 2000 m Height up to 2000 m Installation category: II Installation category: II Pollution degree: 2 Pollution degree: 2 METTLER TOLEDO Education Line conductivity meter Five_cond_edu.indb 13 13.03.2007 16:28:05...
SAL: > 9.99 psu Err 3 Calibration standard temperature out of range < 5 °C or > 35 °C Err 4 Temperature out of range < 0 °C or > 00 °C METTLER TOLEDO Education Line conductivity meter Five_cond_edu.indb 16 13.03.2007 16:28:05...
Página 21
Speichern eines angezeigten Messwerts 4.5.2 Gespeicherten Wert abrufen 4.5.3 Gespeicherte Werte löschen Selbstdiagnose Fehlermeldung Wartung und Pflege Wartung des Messgerätes Entsorgung Zubehör Technische Daten Anhang Leitfähigkeitsstandards Beispiele für Temperaturkoeffizienten (α-Wert) Fehlergrenzen METTLER TOLEDO Education Line Leitfähigkeitsmessgerät Five_cond_edu.indb 1 13.03.2007 16:28:05...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com METTLER TOLEDO Education Line Leitfähigkeitsmessgerät Five_cond_edu.indb 2 13.03.2007 16:28:05...
All manuals and user guides at all-guides.com Einführung / Sicherheitsmaßnahmen Einführung METTLER TOLEDO bedankt sich für das Vertrauen, das Sie dem Unternehmen mit dem Kauf dieses Qualitätsmessgerätes geschenkt haben. Wir entwickeln alle unsere Produkte unter den Gesichtspunkten Bedienungsfreundlichkeit, Zuverlässigkeit der Ergebnisse und ergonomisches Design.
2. Setzen Sie das Elektrodenstativ stabil in die Öffnung ein (siehe Abbildung); 3. Schieben Sie die Öffnung des Arms von oben auf das Stativ und bringen Sie ihn auf einer mittleren Höhe an. Einsetzen der Batterien (EL3) METTLER TOLEDO Education Line Leitfähigkeitsmessgerät Five_cond_edu.indb 4 13.03.2007 16:28:06...
Abdeckung vom Befestigungspunkt des Clips entfernt werden. Um den Clip anzubringen, diesen in die Aussparung drücken. Den Sensorschaft von oben in den Clip schieben. Anbringen des IP54 Steckerschutzes (EL3) Benutzen Sie das weisse Plastikhilfswerkzeug wie gezeigt: METTLER TOLEDO Education Line Leitfähigkeitsmessgerät Five_cond_edu.indb 5 13.03.2007 16:28:06...
5 Leitfähigkeitsmesswert / Zellkonstante während der Kalibrierung 6 Endpunktstabilität / automatischer Endpunkt 7 Temperatur während einer Messung oder Referenztemperatur (wenn sich das Gerät im Einstel- lungsmodus befindet) 8 Standard- / Speichernummer (nur EL3) / Fehlerindex METTLER TOLEDO Education Line Leitfähigkeitsmessgerät Five_cond_edu.indb 6 13.03.2007 16:28:07...
Página 27
- Messgerät einschalten - Messgerät ausschalten - Zurück zur Messungsanzeige - Aktuelle Ablesung (Messwert) - Gespeicherte Daten abrufen speichern - Einen Wert bei der Einstellung erhöhen - Im Speicher nach oben blät- tern METTLER TOLEDO Education Line Leitfähigkeitsmessgerät Five_cond_edu.indb 7 13.03.2007 16:28:07...
Um eine optimale Genauigkeit der Leitfähigkeitsmesswerte sicherzustellen, sollte einmal pro Tag die Zellkonstante mithilfe einer Standardlösung überprüft und – falls erforderlich – eine neue Kalibrierung durchgeführt werden. Verwenden Sie immer frische Standards. METTLER TOLEDO Education Line Leitfähigkeitsmessgerät Five_cond_edu.indb 8 13.03.2007 16:28:07...
Nachdem die Referenztemperatur gewählt wurde, blinkt die aktuelle Temperatureinheit. Verwenden Sie und , um zwischen °C und °F umzuschalten. Drücken Sie Read, um den gewählten Wert zu bestätigen. Das Messgerät wechselt automatisch zur Messungsanzeige. METTLER TOLEDO Education Line Leitfähigkeitsmessgerät Five_cond_edu.indb 9 13.03.2007 16:28:07...
Selbstdiagnose ein Fehler aufgetreten ist, erscheint die Fehlermeldung Err 1 (siehe Abschnitt 4.7). Hinweis: Sie müssen alle fünf Tasten innerhalb von 2 Minuten drücken. Wenn dies nicht geschieht, wird Err 1 angezeigt und Sie müssen den Vorgang wiederholen. METTLER TOLEDO Education Line Leitfähigkeitsmessgerät Five_cond_edu.indb 10 13.03.2007 16:28:07...
Wenn dieses Gerät an eine andere Partei weitergegeben wird (für private oder gewerbliche Nutzung), muss der Inhalt dieser Richtlinie ebenfalls mitgeteilt werden. Wir danken Ihnen für Ihren Beitrag zum Schutz der Umwelt. METTLER TOLEDO Education Line Leitfähigkeitsmessgerät Five_cond_edu.indb 11 13.03.2007 16:28:07...
Relative Feuchtigkeit: 5 % ... 80 % Relative Feuchtigkeit: 5 % ... 80 % (nicht-kondensierend) (nicht-kondensierend) Max. Höhe über NN 2000 m Max. Höhe über NN 2000 m Installationskategorie: II Installationskategorie: II Schadstoffimmissionsgrad: 2 Schadstoffimmissionsgrad: 2 METTLER TOLEDO Education Line Leitfähigkeitsmessgerät Five_cond_edu.indb 13 13.03.2007 16:28:07...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Materialien Gehäuse: ABS / PC-verstärkt Gehäuse: ABS / PC-verstärkt Fenster: Fenster: Folie Polymethylmethacrylat (PMMA) Tastenfeld: Folie Tastenfeld: Folie METTLER TOLEDO Education Line Leitfähigkeitsmessgerät Five_cond_edu.indb 14 13.03.2007 16:28:07...
TDS: <0, mg/l oder >99,9 g/l SAL: >9,99 psu Err 3 Kalibrierstandardtemperatur außerhalb des <5 °C oder >35 °C zulässigen Bereichs Err 4 Temperatur außerhalb des zulässigen <0 °C oder >00 °C Bereichs METTLER TOLEDO Education Line Leitfähigkeitsmessgerät Five_cond_edu.indb 16 13.03.2007 16:28:07...
Página 37
Rappel depuis la mémoire 4.5.3 Effacement de la mémoire Autodiagnostic Message d'erreur Maintenance Maintenance de l'instrument Élimination Accessoires Caractéristiques techniques Annexe Étalons de conductivité Exemples de coefficients de température (valeur α) Limites d'erreur Conductivimètre METTLER TOLEDO Education Line Five_cond_edu.indb 1 13.03.2007 16:28:07...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Conductivimètre METTLER TOLEDO Eduaction Line Five_cond_edu.indb 2 13.03.2007 16:28:07...
Introduction / Mesures de sécurité Introduction Merci d’avoir acheté cet instrument de mesure METTLER TOLEDO de haute qualité. Facilité d’utilisation, fiabilité des résultats et design ergonomique – tels sont nos objectifs concernant nos produits. Les instruments de la gamme « Education » ont un excellent rapport prix/performance et de nombreux accessoires utiles (p.
2. Insérez le support d'électrode fermement dans l'ouverture, comme illustré ; 3. Fixez par le dessus l'ouverture du bras sur le support, réglez-le à une hauteur moyenne. Installation des piles (EL3) Conductivimètre METTLER TOLEDO Eduaction Line Five_cond_edu.indb 4 13.03.2007 16:28:09...
Poussez par le dessus la tige du capteur dans le clip. Installation du cache IP54 (EL3) Utilisez le petit outil en matière plastique, comme illustré : Conductivimètre METTLER TOLEDO Education Line Five_cond_edu.indb 5 13.03.2007 16:28:09...
6 Stabilité du point final / point final auto 7 Température durant la mesure ou température de référence en mode de réglage 8 Code étalon / mémoire (EL3 uniquement) / Indice d'erreur Conductivimètre METTLER TOLEDO Eduaction Line Five_cond_edu.indb 6 13.03.2007 16:28:09...
Página 43
- Retour à l'écran de mesure - Mémorisation de la valeur - Rappel des données mémori- actuelle sées - Augmentation d'une valeur pendant le réglage - Défilement vers le haut au sein de la mémoire Conductivimètre METTLER TOLEDO Education Line Five_cond_edu.indb 7 13.03.2007 16:28:09...
à l'affichage et le point décimal clignote. L'afficheur indique la conductivité de l'échantillon. Le point final automatique A est le réglage par défaut de l'instrument. Une fois le signal stabilisé, l'affichage se fige automatiquement, puis apparaît. Conductivimètre METTLER TOLEDO Eduaction Line Five_cond_edu.indb 8 13.03.2007 16:28:09...
Après sélection de la température de référence, l'unité de température actuelle clignote. Utilisez ou pour commuter entre °C et °F. Pressez Read pour confirmer votre sélection. L'instrument quitte automatiquement le mode pour revenir à l'écran de mesure. Conductivimètre METTLER TOLEDO Education Line Five_cond_edu.indb 9 13.03.2007 16:28:09...
Err 1 apparaît (voir paragraphe 4.7). Remarque : Vous devez avoir pressé toutes les cinq touches en l'espace de deux minutes, sinon Err 1 apparaît et vous devrez répéter la procédure. Conductivimètre METTLER TOLEDO Eduaction Line Five_cond_edu.indb 10 13.03.2007 16:28:09...
Si cet appareil a été cédé à des tiers (pour un usage privé ou professionnel), le contenu de cette réglementation doit également être joint. Merci pour votre contribution à la protection de l'environnement. Conductivimètre METTLER TOLEDO Education Line Five_cond_edu.indb 11 13.03.2007 16:28:09...
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires Accessoires Article N° de réf. Conductivimètre Education Line EL30 5302933 Alimentation électrique FiveEasy™ 5302950 Bras porte-électrode FiveEasy™ 530295 Caches en caoutchouc (pour l'orifice du bras porte-électrode) 5302952 Conductivimètre Education Line EL3 5302923 Clip d'électrode FiveGo™...
TDS : <0, mg/L ou >99,9 g/L SAL : >9,99 psu Err 3 Température de l'étalon hors plage <5 °C ou >35 °C Err 4 Température hors plage <0 °C ou >00 °C Conductivimètre METTLER TOLEDO Eduaction Line Five_cond_edu.indb 16 13.03.2007 16:28:10...
Página 53
Borrado de la memoria Autodiagnosis Mensaje de error Mantenimiento Mantenimiento del medidor Eliminación Accessorios Especificaciones Apéndice Estándares de conductividad Ejemplos de coeficientes de temperatura (valor α) Límites de error Medidor de conductividad Education Line de METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 1 13.03.2007 16:28:10...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Medidor de conductividad Education Line de METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 2 13.03.2007 16:28:10...
Introducción / Medidas de seguridad Introducción Gracias por adquirir este medidor de alta calidad de METTLER TOLEDO. Facilidad de empleo, resultados fiables y diseño ergonómico: estos son los retos para nuestros productos. Los medidores de la serie Education Line ofrecen una excelente relación calidad/precio y su equipamiento estándar incluye varios accesorios de gran utilidad (p.
2. Inserte la base del electrodo con firmeza en la abertura, tal como se muestra; 3. Fije la abertura del brazo sobre la base desde arriba y ajústela a una altura razonable. Instalación de las pilas (EL3) Medidor de conductividad Education Line de METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 4 13.03.2007 16:28:11...
Coloque la pinza presionando en la cavidad. Deslice desde arriba el eje del sensor por la pinza. Instalación de la cubierta IP54 (EL3) Utilice la pequeña herramienta de plástico como se muestra a continuación: Medidor de conductividad Education Line de METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 5 13.03.2007 16:28:11...
6 Estabilidad del valor medido / Registro automático de valores medidos 7 Temperatura durante la medición o temperatura de referencia en el modo de configuración 8 Estándar / Número de memoria (únicamente EL3) / Índice de error Medidor de conductividad Education Line de METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 6 13.03.2007 16:28:11...
Página 59
- Guarda la lectura actual en la - Recupera los datos memoria almacenados - Aumenta el valor durante el ajuste - Se desplaza hacia arriba por la memoria Medidor de conductividad Education Line de METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 7 13.03.2007 16:28:12...
El registro automático del valor medido A es el ajuste predeterminado del medidor. Una vez la señal se ha estabilizado, la pantalla queda congelada automáticamente y aparece Medidor de conductividad Education Line de METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 8...
Una vez seleccionada la temperatura de referencia, parpadeará la unidad de temperatura actual. Utilice o para cambiar entre °C y °F. Pulse Read para confirmar la selección. El medidor cambiará automáticamente a la pantalla de medición. Medidor de conductividad Education Line de METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 9 13.03.2007 16:28:12...
Err 1 (véase la sección 4.7). Nota: Debe finalizar pulsando las cinco teclas durante dos minutos; de lo contrario, aparecerá Err 1 y deberá repetir el procedimiento. Medidor de conductividad Education Line de METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 10 13.03.2007 16:28:12...
En el caso de que se traspase el equipo a terceros (para uso privado o profesional), el contenido de esta regulación también debe facilitarse. Gracias por contribuir a proteger el medio ambiente. Medidor de conductividad Education Line de METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 11 13.03.2007 16:28:12...
Solución estándar 43 μS/cm, 250 mL 530038 Bolsitas de solución estándar 2,88 mS/cm, 30 x 20 mL 5302050 Solución estándar 2,88 mS/cm, 250 mL 530039 LE703, Sensor de conductividad 5340335 Medidor de conductividad Education Line de METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 12 13.03.2007 16:28:12...
(sin condensación) (sin condensación) Altura hasta 2000 m Altura hasta 2000 m Categoría de instalación: II Categoría de instalación: II Grado de contaminación: 2 Grado de contaminación: 2 Medidor de conductividad Education Line de METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 13 13.03.2007 16:28:12...
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Materiales Carcasa: ABS / PC reforzado Carcasa: ABS / PC reforzado Ventana: Ventana: Membrana polimetilmetacrilato (PMMA) Teclado: Membrana Teclado: Membrana Medidor de conductividad Education Line de METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 14 13.03.2007 16:28:12...
SAL: >9,99 psu Err 3 Temperatura estándar de calibración fuera del <5 °C o >35 °C rango Err 4 Temperatura fuera del rango <0 °C o >00 °C Medidor de conductividad Education Line de METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 16 13.03.2007 16:28:12...
Página 69
4.5.3 Cancellazione della memoria Auto-diagnosi Messaggi di errore Manutenzione Manutenzione del misuratore Smaltimento Accessori Specifiche Appendice Standard di conducibilità Esempi di coefficienti di temperatura (valore α) Limiti di errore Misuratore di conducibilità Education Line METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 1 13.03.2007 16:28:12...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Misuratore di conducibilità Education Line METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 2 13.03.2007 16:28:12...
Introduzione / Misure di sicurezza Introduzione Grazie per aver acquistato questo misuratore METTLER TOLEDO di alta qualità. Tutti i nostri prodotti sono stati sviluppati in modo da offrire facilità di utilizzo, risultati affidabili e design ergonomico. I misuratori della linea Education offrono un eccellente rapporto qualità/prezzo e sono dotati di acces- sori utilissimi (ad es.
3. Fissare l'apertura del braccio sul supporto dall'alto, regolandolo a un'altezza media. Installazione delle batterie (EL3) . Tirare il fermo del coperchio delle batterie in direzione della freccia, tenere il coperchio con due dita Misuratore di conducibilità Education Line METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 4 13.03.2007 16:28:14...
Per montare la clip, rimuovere la protezione dal fermo della clip. Attaccare la clip premendola nell'apposita cavità. Inserire il sensore nella clip dall'alto. Installazione del coperchio IP54 (FG3) Utilizzare il piccolo utensile di plastica come indicato: Misuratore di conducibilità Education Line METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 5 13.03.2007 16:28:14...
6 Stabilità del punto finale / Punto finale automatico 7 Temperatura durante la misurazione o temperatura di riferimento in modalità di impostazione 8 Standard / Numero nella memoria (solo EL3) / Codice di errore Misuratore di conducibilità Education Line METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 6 13.03.2007 16:28:15...
Página 75
- Indietro alla schermata di misurazione - Memorizzazione del valore - Richiamo dei dati memoriz- corrente zati - Aumento del valore durante l'impostazione - Scorrimento verso l'alto dei valori memorizzati Misuratore di conducibilità Education Line METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 7 13.03.2007 16:28:15...
Il punto finale automatico A è l'impostazione predefinita del misuratore. Quando il segnale si è stabilizzato, il display si blocca automaticamente sul valore indicato e appare il simbolo Misuratore di conducibilità Education Line METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 8 13.03.2007 16:28:15...
Dopo aver selezionato la temperatura di riferimento, l'unità della temperatura attuale lampeggia. Uti- lizzare i tasti o per commutare tra °C e °F. Premere il tasto Read per confermare la selezione. Il misuratore tornerà automaticamente alla schermata di misurazione. Misuratore di conducibilità Education Line METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 9 13.03.2007 16:28:15...
Err 1 (fare riferimento alla sezione 4.7). Nota: Se tutti i cinque tasti non vengono premuti entro due minuti, appare il messaggio Err 1 ed è necessario ripetere l'intera procedura. Misuratore di conducibilità Education Line METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 10 13.03.2007 16:28:15...
Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi agli enti preposti o al distributore dell'apparec- chiatura stessa. In caso di cessione dello strumento (per utilizzo privato o professionale), sarà necessario comunicare anche questa disposizione. Si ringrazia per il contributo alla tutela dell'ambiente. Misuratore di conducibilità Education Line METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 11 13.03.2007 16:28:15...
Soluzione standard da 43 μS/cm, 250 ml 530038 Bustine di soluzione standard da 2,88 mS/cm, 30 x 20 ml 5302050 Soluzione standard da 2,88 mS/cm, 250 ml 530039 InLab703, sensore di conducibilità 5340335 Misuratore di conducibilità Education Line METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 12 13.03.2007 16:28:15...
(senza condensa) (senza condensa) Altezza fino a 2000 m. Altezza fino a 2000 m. Categoria di installazione: II Categoria di installazione: II Grado di inquinamento: 2 Grado di inquinamento: 2 Misuratore di conducibilità Education Line METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 13 13.03.2007 16:28:15...
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com Specifiche Materiali Chassis: ABS / PC rinforzato Chassis: ABS / PC rinforzato Finestra: Finestra: membrana polimetilmetacrilato (PMMA) Tastiera: membrana Tastiera: membrana Misuratore di conducibilità Education Line METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 14 13.03.2007 16:28:15...
TDS: <0, mg/l o >99,9 g/l SAL: >9,99 psu Err 3 Temperatura standard di calibrazione fuori <5 °C o >35 °C intervallo Err 4 Temperatura fuori intervallo <0 °C o >00 °C Misuratore di conducibilità Education Line METTLER TOLEDO Five_cond_edu.indb 16 13.03.2007 16:28:15...
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com 据付 据付 メーターを箱から取り出します。試験成績書、保証書などの書類を安全な場所に保管し ます。 電源アダプターに適切なアダプタークリップを取り付けます。 Mini DIN 3.1 電極アームの取り付け(EL30用オプション) EL30 本体の両側には電極アームを取り付けることができます。 1. ベンチメーター左右のラバーカバーのうち、電極スタンドを取り付ける側を外します。 ラバーカバーを安全な場所に保管します。 2. 図のように電極スタンドを開口部に差し込みます。 3. アームの開口部を上からスタンドに固定し、適正な高さに調節します。 3.2 バッテリーの取り付け(EL3) METTLER TOLEDO Education Line conductivity meter Five_cond_edu.indb 4 13.03.2007 16:28:17...
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com 据付 1. バッテリーカバー取り付け部を矢印の方向へ引き、2本の指でフタを持って取り外します。 2. 図のようにバッテリーを入れます。 3. バッテリーカバーを元の場所に戻します。 3.3 FiveGo™ クリップ(EL3) FiveGo™ クリップ(51302960)はハウジングに設けられたディスプレイの両側に取り付 けられる電極ホルダーです。クリップを取り付けるには、クリップ取り付け部のカバーを 外します。その後、クリップの取り付け部に押し込んで取り付けます。センサーのシャフ トをクリップの上側から差し込みます。 3.4 IP54カバーを装着する (EL3) 図のように小型プラスチックツールを使用します。 METTLER TOLEDO Education Line conductivity meter Five_cond_edu.indb 5 13.03.2007 16:28:17...
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com 導電率計の操作 Education Line 導電率計の操作 4.1 ディスプレイおよびキー操作 %/ C mS/cm Ref.T. 1 校正:校正が行われているときに表示されます。 2 測定:測定または校正が行われているときに表示されます。 3 設定:設定モード中に表示されます。 4 バッテリーの状態(EL3のみ):バッテリーの残量を3段階で表示します (バッテリー の交換方法は3.2章参照)。 5 導電率/校正時の容器定数 6 終点の安定表示/自動終点測定の表示 7 測定中の温度、設定モードでの参照温度 8 導電率標準液 /メモリー番号 (EL3のみ)/エラー表示 METTLER TOLEDO Education Line conductivity meter Five_cond_edu.indb 6 13.03.2007 16:28:17...
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com 別表 8.3 エラーメッセージと許容範囲 メッセージ 内容 範囲外の値 エラー 2 測定値が範囲外 導電率 > 199.9 mS/cm TDS: < 0.1 mg/L または > 199.9 g/L 塩濃度: > 19.99 psu エラー 3 導電率標準液温度が範囲外 < 5℃または > 35℃ エラー 4 測定温度が範囲外 < 0℃または > 100℃ METTLER TOLEDO Education Line conductivity meter Five_cond_edu.indb 16 13.03.2007 16:28:18...
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com 別表 METTLER TOLEDO Education Line conductivity meter Five_cond_edu.indb 17 13.03.2007 16:28:18...
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com METTLER TOLEDO Education Line conductivity meter Five_cond_edu.indb 18 13.03.2007 16:28:18...
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com Five_cond_edu.indb 1 13.03.2007 16:28:18...
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com Five_cond_edu.indb 2 13.03.2007 16:28:18...
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com Five_cond_edu.indb 3 13.03.2007 16:28:18...
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com Quality certificate. Development, production and testing according to ISO900. Environmental management system according to ISO400. Worldwide service. Our extensive service network is among the best in the world and ensures maximum availability and service life of your product. European conformity.