Pit Boss PLATINUM LAREDO 1000 PB1000PL Instrucciones Y Recetas

Pit Boss PLATINUM LAREDO 1000 PB1000PL Instrucciones Y Recetas

Asador y ahumador de pellets de madera
Ocultar thumbs Ver también para PLATINUM LAREDO 1000 PB1000PL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL / MODÈLE / MODELO: PB1000PL
PART / PIÈCE / PARTE: 10712
300522
LAREDO 1000
WOOD PELLET GRILL & SMOKER
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
GRIL & FUMOIR À GRANULES DE BOIS
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT D'UTILISER LE BARBECUE !
ASADOR Y AHUMADOR DE PELLETS DE MADERA
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA.
¡DEBE LEER EL MANUAL ANTES DE LA OPERACIÓN!
INSTRUCTIONS AND RECIPES | INSTRUCTIONS ET RECETTES | INSTRUCCIONES Y RECETAS
WARNING: Please read the entire manual before installation and use of this electric, pellet fuel burning appliance. Failure to follow these
instructions could result in property damage, bodily injury or even death. Contact local building or fire officials about restrictions and
installation inspection requirements in your area.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l'intégralité du manuel avant l'installation et l'utilisation de cet appareil électrique, à granules. Ne pas suivre ces
instructions peut entraîner des dégâts matériels ou des blessures corporelles graves pouvant aller jusqu'à la mort. Contactez les responsables
locaux de la construction ou des incendies au sujet des restrictions et des exigences d'inspection de l'installation dans votre région.
ADVERTENCI: Lea el manual completo antes de instalar y utilizar este aparato eléctrico para quemar pellets de combustible. Incumplir estas
instrucciones podría causar daños materiales, lesiones corporales, e incluso la muerte. Consulte a sus funcionarios locales de construcción y
control de incendios para informarse sobre las restricciones y los requisitos de inspección de instalaciones en su región.
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE. RÉSERVÉ À L'USAGE
EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL.
SOLO PARA USO EN EXTERIORES Y EN EL HOGAR. NO ES PARA USO COMERCIAL.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pit Boss PLATINUM LAREDO 1000 PB1000PL

  • Página 1 MODEL / MODÈLE / MODELO: PB1000PL PART / PIÈCE / PARTE: 10712 300522 LAREDO 1000 WOOD PELLET GRILL & SMOKER IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! GRIL & FUMOIR À GRANULES DE BOIS IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT D’UTILISER LE BARBECUE ! ASADOR Y AHUMADOR DE PELLETS DE MADERA...
  • Página 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
  • Página 3 This appliance is not recommended for children, persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are under direct supervision or instruction by a person responsible for their safety. 6. Parts of the barbecue may be very hot and serious injury may occur. Keep young children and pets away while in use. Do not enlarge igniter holes or burn pots.
  • Página 4: Fcc Compliance Statement

    In accordance with the procedures and specifications listed in the UL 2728A-2019 "pellet fuel burning cooking appliances" and ULC/ORD C2728-19 "pellet fuel burning equipment. " Pit Boss® Grills pellet cooking appliances have been independently tested and listed by CSA (an accredited testing laboratory) to UL and ULC standards.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ............2 First Use – Grill Burn-Off ............18 Automatic Start-Up Procedure ..........18 Parts & Specs ..............6 Shutting Off Your Grill............... 18 Raising/Lowering The Front Shelf .......... 18 Assembly Preparation ............8 Care & Maintenance ............19 Assembly Instructions Main Barrel Set-up For Assembly ..........
  • Página 6: Parts & Specs

    PARTS & SPECS Part# Description Top Cooking Rack (x1) Middle Cooking Rack (x1) Cooking Grids (x2) Flame Broiler Slider (x1) Flame Broiler Main Plate (x1) Chimney Cap (x1) Chimney Stack (x1) Mica Sheet (x2) Lid Handle Bezel (x2) Lid Handle (x1) Main Barrel / Hopper Assembly (x1) Flame Broiler Adjusting Bar (x1) Flame Broiler Adjusting Bar Handle (x1)
  • Página 7: Assembly Preparation

    If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble. Shipping damage is not covered under warranty. Contact your dealer or Pit Boss® Customer Service for parts: Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES).
  • Página 8: Mounting The Front Legs To The Main Barrel

    2. MOUNTING THE FRONT LEGS TO THE MAIN BARREL Parts Required: Main Barrel /Hopper Assembly (#11) Left Support Leg / Front (#20) Right Support Leg / Front (#22) Screw (#A) Installation: • Mount the Front-Right Support Leg to the floor end of the Main Barrel using three screws through the three pre-drilled holes.
  • Página 9: Installing The Bottom Shelf

    4. INSTALLING THE BOTTOM SHELF Parts Required: Bottom Shelf (#19) Screw (#A) Installation: • Mount the Bottom Shelf to the two Front Support Legs using one screw into each Support Leg. Ensure the flat surface of the shelf is facing up towards the Main Barrel.
  • Página 10: Securing The Chimney

    8. SECURING THE CHIMNEY Parts Required: Chimney Cap (#6) Chimney Stack (#7) Screw (#C) Installation: • Locate the chimney opening on the top of the Main Barrel. From the outside, secure the chimney to the corner of the Main Barrel using four screws.
  • Página 11: Inserting The Ash Clean-Out Tray

    11. INSERTING THE ASH CLEAN-OUT TRAY Parts Required: Ash Clean-out Tray (#16) Installation: • Insert the Ash Clean-out Tray into the opening on the front panel of the unit, below the Front Shelf. Ensure the Ash Clean-out Tray is inserted completely to properly collect ash from the Main Barrel. 12.
  • Página 12: Installing The Cooking Components

    ON THE ROAD Disconnect the ignitor from the main wiring harness. Use the manual start-up procedure. A Pit Boss® unit can operate using a 12 volt, 100 watt inverter plugged into your automobile outlet. To use the automatic ignitor, it is recommended to use a minimum of a 1000 watt inverter.
  • Página 13: Operating Instructions

    With all outdoor appliances, outside weather conditions play a big part in the performance of your grill and the cooking time needed to perfect your meals. All Pit Boss® units should keep a minimum clearance of 914mm (36 inches) from combustible constructions and this clearance must be maintained while the grill is operational.
  • Página 14: Grill Temperature Ranges

    GRILL TEMPERATURE RANGES Temperature readouts on the control board may not exactly match the thermometer. All temperatures listed below are approximate and are affected by the following factors: outside ambient temperature, the amount and direction of wind, the quality of pellet fuel being used, the lid being opened, and the quantity of food being cooked. •...
  • Página 15: Understanding The Control Board

    UNDERSTANDING THE CONTROL BOARD This P.I.D. (proportional-integral-derivative) digital Control Board is very much the same as the controls on your kitchen oven. The main advantages are the ability to automatically compensate for the different ambient conditions and fuel types. IMPORTANT: The temperature inside of any grill will vary greatly from location to location. Even instruments calibrated together may not agree with each other.
  • Página 16 PROBE 1 PROBE 2 port and code "noP" will be displayed. Compatible with Pit Boss® Grills branded meat probes only. The AUGER icon is visible when the auger is turning. When the central readout has an error code (Err) and NO PELLETS the AUGER icon is blinking, the auger is not working.
  • Página 17: Control Board Functions

    USING A MEAT PROBE • The meat probe measures the internal temperature of the meat on the grill, similar to your indoor oven. Insert the stainless- steel meat probe into the thickest portion of the meat. The internal temperature of the meat is shown on the Control Board readout.
  • Página 18: First Use - Grill Burn-Off

    FIRST USE – GRILL BURN-OFF Once your hopper has been primed and before cooking on your grill for the first time, it is important to complete a grill burn-off. Start the grill and operate at any temperature over 176°C / 350°F (with the lid down) for 30 to 40 minutes to burn-off the grill and rid it of any foreign matter.
  • Página 19: Care & Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Any Pit Boss® unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. Follow these cleaning and maintenance tips to service your grill: 1. ASH CLEAN-OUT • On the front of the grill barrel is an ash cleanout feature, giving you easy access to cleaning the ashes from the Fire Pot.
  • Página 20: Outside Surfaces

    • It is recommended to clean your fire pot after every few uses. This will ensure proper ignition and avoid any hard build-up of debris or ash in the fire pot. • Check your grease bucket often, and clean out as necessary. Keep in mind the type of cooking you do. IMPORTANT: Due to high heat, do not cover the flame broiler or probes with aluminum foil.
  • Página 21: Using Wood Pellet Fuel

    USING WOOD PELLET FUEL Clean-burning barbecue wood pellets generate about 8200 BTU’s per pound with very little ash, a low moisture content (5-7%), and are carbon neutral. Barbecue wood pellets are produced by pure raw material (sawdust) being pulverized with a hammer- mill, and the material is pushed through a die with pressure.
  • Página 22: Cooking Guidelines

    COOKING GUIDELINES Smoking and grilling styles of cooking can give you different results based on time and temperature. For best results, keep a record of what you cooked, at what temperature, how long you cooked for, and the results. Adjust to your taste for the next time. Practice makes perfect.
  • Página 23 BEEF HEAT SIZE Rare - 54°C / 130°F Medium - 60°C / 140°F Well Done - 65°C / 150°F Steak (New York, 1.9 cm / ¾" High Sear 8-10 minutes Porter-house, Rib- 2.5 cm / 1" Sear 10-12 minutes eye, Sirloin, T-bone, 3.8 cm / 1½"...
  • Página 24: Tips & Techniques

    TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Pit Boss® owners, our staff, and customers just like you, to become more familiar with your grill: 1. FOOD SAFETY • Keep everything in the kitchen and cooking area clean. Use different platters and utensils for the cooked meat than the ones you used to prepare or transport the raw meat out to the grill.
  • Página 25: Troubleshooting

    Boss® grill is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com . You may also contact your local Pit Boss® authorized dealer or contact Customer Service for assistance.
  • Página 26 Frequent Flare-Ups Cooking Temperature Attempt cooking at a lower temperature. Grease does have a flash point. Keep the temperature under 176°C / 350°F when cooking highly greasy food. Follow Care and Maintenance instructions. Grease Build-Up On Cooking Components ErP Error Code Unit Not Turned Off Safety feature prevents an automatic restart.
  • Página 27: Electrical Wire Diagram

    ELECTRICAL WIRE DIAGRAM The Digital Control Board system is an intricate and valuable piece of technology. For protection from power surges and electrical shorts, consult the wire diagram below to ensure your power source is sufficient for the operation of the unit. PB –...
  • Página 28: Grill Replacement Parts

    GRILL REPLACEMENT PARTS Part# Description Top Cooking Rack (x1) Middle Cooking Rack (x1) Cooking Grids (x2) Lid Stopper (x1) Flame Broiler Slider (x1) Flame Broiler Main Plate (x1) Chimney Cap (x1) Chimney Stack (x1) Mica Sheet (x2) Lid Handle Bezel (x2) Lid Handle Tube Fixer (x2) Lid Handle (x1) Main Barrel (x1)
  • Página 29: Hopper Replacement Parts

    HOPPER REPLACEMENT PARTS Part# Description Control Panel (x1) Control Panel Waterproof Cushion (x1) Hopper Lid (x1) Hopper Lid Lining (x1) Lid Rubber Cushion (x2) Drop Chute Locker Handle (x1) Drop Chute Assembly (x1) Rubber Ring C (x2) Rubber Ring B (x1) Support Panel (x1) Hopper Safety Screen (x1) Hopper Box Housing (x1)
  • Página 30: Warranty

    CONDITIONS All wood pellet grills by Pit Boss®, manufactured by Dansons, carry a limited warranty from the date of sale by the original owner. The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase, or copy of original bill of sale, is required to validate the warranty.
  • Página 31: Ordering Replacement Parts

    Contact your nearest Pit Boss® dealer for repair or replacement parts. Dansons requires proof of purchase to establish a warranty claim; therefore, retain your original sales receipt or invoice for future reference. The serial and model number of your Pit Boss®...
  • Página 32: Accessories Sold Separately

    ACCESSORIES SOLD SEPARATELY Available for purchase separately. Accessories not available and supplied by all authorized Pit Boss® dealers. ITEM DESCRIPTION ITEM DESCRIPTION COVER Form-fitting, full length cover. Heavy-duty polyester with PVC backing for long-term GRILLING APRON use. Weatherproof. Includes draw-string lock for easy tightening.
  • Página 33 BBQ RIBS Suggested Wood Pellet Flavor: Hickory / Mesquite / Whiskey Makes 4 - 6 Servings Instructions: Fire up your grill and then reduce slightly to 218°C / 425°F. Ingredients: Season both sides of the steak with the seasoning or rub. Cover 1.3-1.8 kg / 3-4 lbs Ribs Meaty pork spareribs / loin back ribs and refrigerate at least 1 hour.
  • Página 34 Boneless Skinless Turkey Breast 250 ml / 1 c. Soy Sauce 50 g / ¼ c. Water 30 ml /2 tbsp Pit Boss® Sweet Heat Rub Seasoning, divided Suggested Wood Pellet Flavor: Apple Blend 910 g / 2 lbs Trimmed Flank Steak Instructions: 50 g / ¼...
  • Página 35 Ingredients: 1.36 kg / 3 lbs Chuck Roast 12 Pieces Bacon Strips, (cut in half) 60 ml /4 tbsp Pit Boss® Sweet Heat Rub Seasoning 225 g / 8 oz Cream Cheese, Room Temperature Suggested Wood Pellet Flavor: Competition Blend Garlic Cloves, Chopped Fresh Jalapeño Peppers...
  • Página 36: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ LES CAUSES MAJEURES DES INCENDIES D' A PPAREILS SONT LE RÉSULTAT D'UN MAUVAIS ENTRETIEN ET D'UN DÉFAUT DE MAINTENIR DU DÉGAGEMENT REQUIS POUR LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST D'UNE IMPORTANCE CRUCIALE QUE CE PRODUIT SOIT UTILISÉ SEULEMENT CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES. Veuillez lire et comprendre ce manuel avant d'assembler, d'utiliser ou d'installer le produit.
  • Página 37: Combustible Granules De Bois

    Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants, des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience ni connaissances, à moins qu'elles soient surveillées directement par une personne responsable de leur sécurité. 6. Certaines parties du barbecue peuvent être très chaudes et des blessures graves peuvent survenir. Tenir hors de portée des jeunes enfants et des animaux domestiques lors de l'utilisation.
  • Página 38: Déclaration De Compatibilité Fcc

    Conformément aux procédures et spécifications homologuées dans UL 2728A-2019 « Appareils de cuisson à combustible à granulés » et ULC/ORD C2728-19 “équipement de combustion de carburant à granulés”. Les appareils de cuisson à granulés de Pit Boss® Grills ont été testés indépendamment et classés par CSA (un 300522 laboratoire d’essai accrédité) aux normes UL et ULC.
  • Página 39 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité ..........36 Première utilisation – Brûler le gril ........52 Procédure de démarrage automatique ........ 52 Pièces et spécifications ..........40 Éteindre votre gril ..............52 Relever/abaisser l'étagère avant ..........52 Préparation de l'assemblage .........41 Entretien et maintenance ..........53 Instructions d’assemblage Installation du corps principal pour assemblage ....
  • Página 40: Pièces Et Spécifications

    PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS Description des pièces Grille de cuisson supérieure (x1) Grille de cuisson du milieu (x1) Grilles de cuisson (x2) Chaudière glissière (x1) Chaudière planche principale (x1) Chapeau de cheminée (x1) Sortie de la cheminée (x1) Feuille de mica (x2) Cadran de la poignée du couvercle (x2) Poignée du couvercle (x1) Baril principal / Assemblage de la trémie (x1)
  • Página 41: Préparation De L'assemblage

    En cas de pièce manquante ou endommagée, ne tentez pas d’assembler. Les dommages lors de l'expédition ne sont pas couverts par la garantie. Contactez votre revendeur ou le service à la clientèle de Pit Boss® pour les pièces : Du lundi au samedi, de 4h à...
  • Página 42: Montage Des Pieds Avant Sur Le Corps Principal

    2. MONTAGE DES PIEDS AVANT SUR LE CORPS PRINCIPAL Pièces nécessaires : Baril principal / Assemblage de la trémie (#11) Pied de support gauche / avant (#20) Pied de support droite / avant (#22) Vis (#A) Installation : • Montez un pied de support avant droit sur l'extrémité du plancher du corps principal à...
  • Página 43: Montez L'étagère Inférieure

    4. MONTEZ L'ÉTAGÈRE INFÉRIEURE Pièces nécessaires : Étagère inférieure (#19) Vis (#A) Installation : • Fixez l'étagère inférieure aux deux pieds de support gauche à l'aide d'une vis dans chaque pied de support. Veillez à ce que la surface plate de l'étagère inférieure soit tournée vers le haut à...
  • Página 44: Sécuriser La Cheminée

    8. SÉCURISER LA CHEMINÉE Pièces nécessaires : Chapeau de cheminée (#6) Sortie de la cheminée (#7) Vis (#C) Installation : • Orientez l'ouverture de la cheminée vers le haut du corps principal. De l'extérieur, fixez la cheminée sur l'angle du corps principal à l'aide de quatre vis.
  • Página 45: Insérer Le Plateau De Nettoyage Des Cendres

    11. INSÉRER LE PLATEAU DE NETTOYAGE DES CENDRES Pièces nécessaires : Plateau de nettoyage des cendres (#16) Installation : • Insérez le plateau de nettoyage des cendres dans l'ouverture du panneau avant de l'appareil, sous l'étagère avant. Assurez-vous que le plateau de nettoyage des cendres est complètement inséré pour récupérer correctement les cendres du corps principal.
  • Página 46: Installation Des Composants De Cuisson

    SUR LA ROUTE Débranchez l'allumeur du faisceau de câbles principal. Utilisez la procédure de démarrage manuelle. Une unité Pit Boss® peut fonctionner en utilisant un onduleur de 12 volts et 100 watts branché sur votre prise automobile. Pour utiliser l'allumeur automatique, il est recommandé...
  • Página 47: Environnement Du Gril

    Toutes les unités Pit Boss® devraient garder un dégagement minimum de 914 mm (36 pouces) des constructions combustibles, et cette distance doit être maintenue pendant la cuisson. Cet appareil ne doit pas être placé sous un plafond ou un surplomb combustible.
  • Página 48: Gammes De Température Du Gril

    GAMMES DE TEMPÉRATURE DU GRIL Les lectures de température sur le panneau de contrôle peuvent ne pas correspondre exactement au thermomètre. Toutes les températures indiquées ci-dessous sont approximatives et sont affectées par les facteurs suivants: la température ambiante extérieure, la quantité et la direction du vent, la qualité du combustible à granulés utilisé, le couvercle ouvert et la quantité...
  • Página 49: Comprendre Le Tableau De Contrôle

    COMPRENDRE LE TABLEAU DE CONTRÔLE Cette panneau de contrôle numérique P.I.D. (proportionnel-intégral-dérivé) est très semblable aux commandes de votre four de cuisine. Les principaux avantages sont la possibilité de compenser automatiquement les différentes conditions ambiantes et les différents types de combustibles. IMPORTANT : La température à...
  • Página 50: Fonctions Du Panneau De Contrôle

    « noP » s'affichera. Uniquement compatible avec les sondes de SONDE 1 SONDE 2 cuisson de la marque Pit Boss® Grills. RÉE L'icône de VIS SANS FIN est visible lorsque la vis sans fin tourne. Lorsque le relevé central affiche un NO PELLETS RÉG...
  • Página 51: Connexion À L'application Smoke It

    UTILISATION D'UNE SONDE DE VIANDE • La sonde de cuisson mesure la température interne de la viande sur le gril, tout comme dans votre four. Insérez la sonde de cuisson en acier inoxydable dans la partie la plus épaisse de la viande. La température interne s'affiche sur la partie supérieure de l'écran du panneau de contrôle.
  • Página 52: Première Utilisation - Brûlage Du Gril

    4. Ouvrez le couvercle de la trémie. Assurez-vous qu'aucun objet étranger ne se trouve dans la trémie ou ne bloque le système d'acheminement de la vis sans fin au fond. Remplissez la trémie avec des granulés de bois naturel pour barbecue. 5.
  • Página 53: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre gril à granulés Pit Boss® vous servira fidèlement pendant de longues années tout en minimisant les efforts de nettoyage. Suivez ces conseils de nettoyage et de maintenance pour réviser votre gril: 1. NETTOYAGE DES CENDRES •...
  • Página 54 4. LES SURFACES INTERNES • Il est recommandé de nettoyer votre pot de combustion après chaque utilisation. Cela assurera un allumage correct et évitera toute accumulation de débris ou de cendres dans le pot de combustion. • Utilisez une brosse de nettoyage à gri à long manche (laiton ou métal doux), retirez tout aliment ou accumulation des grilles de cuisson.
  • Página 55: Utilisation Du Combustible En Granulés De Bois

    TABLEAU DE FRÉQUENCE DE NETTOYAGE (UTILISATION NORMALE) ARTICLE FRÉQUENCE DE NETTOYAGE MÉTHODE DE NETTOYAGE Dessous du gril Toutes les 5-6 sessions de cuisson Retirez, aspirez les excès de débris principal Pot de combustion Toutes les 2-3 sessions de cuisson Retirez, aspirez les excès de débris Grilles de cuisson Après chaque session de cuisson Brûler le surplus, Brosse en laiton...
  • Página 56: Lignes Directrices Pour La Cuisine

    LIGNES DIRECTRICES POUR LA CUISINE Les styles de cuisson de fumage et de grillage peuvent vous donner des résultats différents dépendant du temps et la température. Pour obtenir de meilleurs résultats, conservez un registre de tout ce que vous cuisinez, à quelle température vous le cuisinez, ainsi que les résultats.
  • Página 57: Fruits De Mer

    DURÉE APPROXIMATIVE DU TEMPS DE CUISSON BOEUF CHALEUR TAILLE Saignant À point Bien cuit 54 °C / 130 °F 60 °C / 140 °F 65 °C / 150 °F Steak 1,9 cm / 0,75 po Haut Saisir pendant 8 à 10 minutes (New York, 2,5 cm / 1 po Saisir pendant 10 à...
  • Página 58: Conseils Et Techniques

    CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Pit Boss®, notre personnel et clients comme vous, afin de vous familiariser avec votre gril: 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Garder propre tout ce qui se trouve dans la cuisine et dans la surface de cuisson. Utilisez un plat et des ustensiles différents pour la viande cuite et pour préparer ou transporter la viande crue sur le gril.
  • Página 59: Dépannage

    Un bon nettoyage et un bon entretien, ainsi que le fait d'utiliser du combustible propre, sec et de qualité aidera à prévenir la plupart des problèmes de fonctionnement du gril. Toutefois, quand votre gril à granulés de bois Pit Boss® ne fonctionne pas bien ou moins fréquemment, les conseils de dépannage suivants peuvent être utiles.
  • Página 60 Le gril produit trop Accumulation de graisse Suivez les instructions d'Entretien et maintenance . de fumée ou une Qualité des granulés Retirez les granulés de bois humides de la trémie. Suivez les instructions d'Entretien et fumée décolorée maintenance pour procéder au nettoyage. Remplacez-les par des granulés de bois secs. de bois Le pot de combustion Retirez les granulés de bois humides du pot de combustion.
  • Página 61: Diagramme De Fil Électrique

    DIAGRAMME DE FIL ÉLECTRIQUE Le panneau de commande numérique est un matériel technologique hautement sophistiqué et de grande valeur. Pour une protection contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma de fil ci-dessous pour vous assurer que votre source d'alimentation est suffisante pour le fonctionnement de l'appareil. PB –...
  • Página 62: Pièces De Rechange Pièces De Rechange De Gril

    PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL Description des pièces Grille de cuisson supérieure (x1) Grille de cuisson du milieu (x1) Grilles de cuisson (x2) Bouchon du couvercle (x1) Chaudière glissière (x1) Chaudière planche principale (x1) Chapeau de cheminée (x1) Sortie de la cheminée (x1) Feuille de mica (x2) Cadran de la poignée du couvercle (x2) Fixateur de tube de poignée du couvercle (x2)
  • Página 63: Pièces De Rechange De Trémie

    PIÈCES DE RECHANGE DE TRÉMIE Description des pièces Panneau de commande (x1) Coussin étanche pour panneau de commande (x1) Couvercle de trémie (x1) Doublure du couvercle de la trémie (x1) Coussin en caoutchouc de couvercle (x2) Poignée de blocage de la boîte de dépôt (x1) Assemblage de la boîte de dépôt (x1) Anneau en caoutchouc C (x2) Anneau en caoutchouc B (x1)
  • Página 64: Garantie

    CONDITIONS Tous les grils de granulés de bois de Pit Boss®, fabriquées par Dansons, contiennent une garantie limitée à partir de la date de vente par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur la date d'achat, et une preuve de la date d'achat ou copie de votre achat de vente original est requise pour valider la garantie.
  • Página 65: Commande De Pièces De Remplacement

    établir une réclamation sous garantie; Conservez donc votre reçu ou facture originale pour référence future. Le numéro de série et de modèle de votre Pit Boss® se trouve à l'intérieur du couvercle de la trémie. Enregistrez les numéros ci-dessous, car l'étiquette peut s'user ou devenir illisible.
  • Página 66: Accessoires Vendus Séparément

    ACCESSOIRES VENDUS SÉPARÉMENT Disponible à l'achat séparément. Vérifiez auprès de votre distributeur local pour connaître les disponibilités. ARTICLE DESCRIPTION ARTICLE DESCRIPTION COVER Form-fitting, full length cover. Heavy-duty polyester with PVC backing for long-term TABLIER POUR LE GRIL use. Weatherproof. Includes draw-string lock for easy tightening.
  • Página 67 ÔTES LEVÉES BARBECUE STEAK DE SURLONGE AVEC DES OIGNONS DOUX ET DES POIVRONS 4 à 6 portions 4 portions Ingrédients : Ingrédients : 1,3-1,8 kg / 3-4 lb de côtelettes Côtes levées de porc juteuses / longe Steak de surlonge 45 ml / 3 c.
  • Página 68: Séché De Dinde Fumée Bbq

    Le parfait séché de boeuf à maîtriser Ce délicieux séché de dinde fumée BBQ est une excellente collation ou repas avec l'aide de votre fumoir Pit Boss®! Réglez-le, oubliez-le et soyez prêt après l'entraînement. Remplie de protéine et faible en gras, cette recette de à...
  • Página 69 Placez les tranches de dinde directement sur les grilles du fumoir et recette est encore meilleure car elle est faite sur un gril à granules Pit Boss® faites fumer pendant 2 à 4 heures ou bien jusqu'à ce que le séché soit qui lui procurera le goût du feu de bois.
  • Página 70: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS FALLAS DE MANTENIMIENTO Y EL INCUMPLIMIENTO DE LAS DISTANCIAS REQUERIDAS ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES SON CAUSAS IMPORTANTES DE INCENDIOS. ES DE LA MAYOR IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SOLAMENTE SE UTILICE DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES. Por favor lea y comprenda este manual en su totalidad antes de intentar armar, utilizar o instalar el producto.
  • Página 71: Eliminación De Las Cenizas

    5. Para evitar lesiones o daños al barreno, el aparato cuenta con una cubierta de seguridad en la tolva metálica. Esta cubierta no debe ser retirada a menos que así lo indique Servicio al Cliente o un distribuidor autorizado. No se recomienda que usen este aparato los niños, las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan suficiente experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisados o instruidos por una persona responsable de su seguridad.
  • Página 72: Monóxido De Carbono ("El Asesino Silencioso")

    De acuerdo con los procedimientos y especificaciones UL 2728A-2019 de UL, "aparatos de cocina con pellets combustibles" y ULC/ORD C2728-19 "equipos de quema de combustible con pellets". Los aparatos de cocina con pellets Pit Boss® han sido probados de manera independiente y registrados por CSA (un laboratorio de pruebas 300522 acreditado) de acuerdo con las normas UL y ULC.
  • Página 73 ÍNDICE Información de seguridad ..........70 Primer uso - Quemado del asador ........86 Procedimiento de arranque automático ......86 Partes y especificaciones ..........74 Cómo apagar su asador ............86 Subir o bajar el estante delantero ......... 86 Preparación del ensamblaje ......... 75 Cuidado y mantenimiento ..........
  • Página 74: Partes Y Especificaciones

    PARTES Y ESPECIFICACIONES N° Descripción Parrilla superior para cocinar (x1) Parrilla media para cocinar (x1) Parrillas de cocción (x2) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) Placa principal de rejilla de flama (x1) Tapa de la chimenea (x1) Cañón de la chimenea (x1) Lámina de mica (x2) Biseles de la asa de la tapa (x2) Asa de la tapa (x1)
  • Página 75: Preparación Del Ensamblaje

    Los daños por transporte no están cubiertos por la garantía. Comuníquese con su distribuidor o con Servicio al Cliente de Pit Boss® para solicitar partes: De lunes a domingo, de 4 a.m. a 8 p.m., hora del Pacífico (EN/FR/ES).
  • Página 76: Montaje De Las Patas Delanteras En El Tambor Principal

    2. MONTAJE DE LAS PATAS DELANTERAS EN EL TAMBOR PRINCIPAL Partes requeridas: Barril principal/Conjunto de tolva (#11) Pata de soporte izquierda: delantera (#20) Pata de soporte derecha: delantera (#22) Tornillo (#A) Instalación: • Monte la pata de soporte delantera derecha en el extremo inferior del tambor principal con tres tornillos a través de los tres orificios ya perforados.
  • Página 77: Montaje De Las Patas Traseras En El Tambor Principal

    5. MONTAJE DE LAS PATAS TRASERAS EN EL TAMBOR PRINCIPAL Partes requeridas: Pata de soporte izquierda: trasera (#21) Pata de soporte derecha: trasera (#23) Tornillo (#A) Instalación: • Monte la pata de soporte trasera derecha en el extremo inferior del tambor principal con tres tornillos a través de los tres orificios ya perforados.
  • Página 78: Colocación De La Chimenea

    8. COLOCACIÓN DE LA CHIMENEA Partes requeridas: Tapa de la chimenea (#6) Cañón de la chimenea (#7) Tornillo (#C) Instalación: • Localice la abertura de la chimenea en la parte superior del tambor principal. Desde fuera, fije la chimenea en la esquina del tambor principal con cuatro tornillos.
  • Página 79: Inserción Del Depósito Para La Ceniza

    11. INSERCIÓN DEL DEPÓSITO PARA LA CENIZA Partes requeridas: Depósito para la ceniza (#16) Instalación: • Introduzca el depósito para la ceniza en la abertura del panel frontal de la unidad, debajo del estante delantero. Asegúrese de que el depósito para la ceniza se ha introducido completamente para que recoja de forma adecuada la ceniza del tambor principal.
  • Página 80: Instalación De Los Componentes Para Cocinar

    EN CUALQUIER LUGAR Desconecte el encendedor de la alimentación principal. Use el procedimiento de arranque manual. Una unidad Pit Boss® puede operar con un invertidor de 12 volts, 100 watts conectado a su automóvil. Para usar el encendedor automático, se recomienda que utilice un invertidor de por lo menos 1000 watts.
  • Página 81: Instrucciones De Operación

    Todas las unidades Pit Boss® requieren un espacio libre mínimo de 914mm (36 pulg.) de separación de materiales combustibles, y este espacio debe mantenerse todo el tiempo que se use el asador. Este aparato no debe colocarse bajo un techo o saliente de material combustible.
  • Página 82: Rangos De Temperaturas Del Asado

    RANGOS DE TEMPERATURAS DEL ASADOR Las lecturas de temperatura en el tablero de control podrían no coincidir exactamente con las del termómetro. Todas las temperaturas mencionadas abajo son aproximadas y se ven afectadas por los siguientes factores: temperatura ambiente en el exterior, cantidad y dirección del viento, calidad de los pellets que se utilizan, si la tapa está abierta, y la cantidad de comida que se está...
  • Página 83: Explicación Del Tablero De Control

    EXPLICACIÓN DEL TABLERO DE CONTROL Este tablero de control PID (proporcional-integrado-derivado) digital es prácticamente igual que los controles del horno de su cocina. Las principales ventajas son la capacidad de compensar automáticamente las diferentes condiciones ambientales y tipos de combustible. IMPORTANTE: La temperatura del interior de cualquier parrilla varía mucho de una ubicación a otra.
  • Página 84: Funciones Del Tablero De Control

    Se mostrará el código "noP". Compatible solamente con sondas de carne de la marca Pit Boss® Grills. El icono de ALIMENTADOR DE ESPIRAL está visible cuando el alimentador está girando. Cuando la lectura NO PELLETS central muestra un código de error (Err) y el icono de ALIMENTADOR DE ESPIRAL parpadea, el alimentador...
  • Página 85: Uso De Una Sonda De Carne

    USO DE UNA SONDA DE CARNE • La sonda de carne mide la temperatura interna de la carne en la barbacoa, similar a un horno interior. Inserte la sonda de carne de acero inoxidable en la parte más gruesa de la carne. El tablero de control aparecerá la temperatura. Enchufe el adaptador de la sonda de carne en el puerto de conexión de la sonda de carne en el Tablero de control.
  • Página 86: Primer Uso: Quemar La Parrilla

    4. Abra la tapa de la tolva. Asegúrese de que no haya objetos extraños en la tolva ni que estén bloqueando la parte inferior de alimentador de espiral. Llene la tolva con gránulos de madera natural para barbacoas. 5. Pulse el botón de encendido para volver a encender la unidad. El ciclo de encendido de la barbacoa tiene una temperatura preestablecida de 176 °C/350 °F, así...
  • Página 87: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todos los asadores de pellets Pit Boss® le darán muchos años de delicioso servicio con un mínimo de limpieza. Siga estas indicaciones de mantenimiento y limpieza para dar servicio a su asador: 1. LIMPIAR LA CENIZA •...
  • Página 88: Superficies Interiores

    4. SUPERFICIES INTERIORES • Es recomendable limpiar su cámara de combustión después de varios usos. Esto garantizará un encendido adecuado y evitará la acumulación de desechos o ceniza endurecidos en la cámara de combustión. • Usando un cepillo para limpieza de parrillas, elimine toda la comida y acumulación de residuos de las parrillas de cocción.
  • Página 89: Uso Del Combustible De Pellets De Madera

    TABLA DE FRECUENCIA DE LIMPIEZA (USO NORMAL) ARTÍCULO FRECUENCIA DE LIMPIEZA MÉTODO DE LIMPIEZA Parte inferior del asador principal Cada 5-6 usos Sacar con pala o aspiradora los desechos Cámara de combustión Cada 2-3 usos Sacar con pala o aspiradora los desechos Parrillas de cocción Después de cada uso Quemar el exceso de grasa, y usar un cepillo para...
  • Página 90: Lineamientos Para Cocinar

    LINEAMIENTOS PARA COCINAR Ahumar y asar pueden dar diferentes resultados dependiendo del tiempo y la temperatura. Para obtener los mejores resultados lleve un registro de lo que cocinó, a qué temperatura, por cuánto tiempo, y los resultados. Ajuste a su gusto la próxima vez. La práctica hace al maestro.
  • Página 91 Un cuarto Medio Bien cocido CALOR TAMAÑO 54°C / 130°F 60°C / 140°F 65°C / 150°F Bistec (New York, 1.9 cm / ¾ pulg. Alto Marcar 8 a 10 minutos Porterhouse, 2.5 cm / 1 pulg. Marcar 10 a 12 minutos Rib-eye, Sirloin, 3.8 cm / 1½...
  • Página 92: Consejos Y Técnicas

    CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Pit Boss®, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su asador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
  • Página 93: Solución De Problemas

    La limpieza apropiada, el mantenimiento y el uso de combustible de calidad, limpio y seco, evitarán problemas comunes en la operación. Cuando su asador Pit Boss® no funcione bien, o con menos frecuencia, los siguientes consejos para solucionar problemas podrían serle de utilidad. Para ver las preguntas frecuentes, visite www.pitboss-grills.com . También puede comunicarse con el distribuidor autorizado de Pit Boss®...
  • Página 94 La rejilla de combustión Saque los pellets de madera húmeda de la rejilla de combustión. Siga el procedimiento de está obstruida preparación de la tolva . Entrada de aire Revise el ventilador. Asegúrese de que funciona correctamente y de que la entrada de aire no está insuficiente para el bloqueada.
  • Página 95: Diagrama De Cableado Eléctrico

    DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO El sistema del tablero de control digital es un dispositivo tecnológico intrincado y valioso. Para protegerlo de los picos de voltaje y los cortocircuitos eléctricos, consulte el siguiente diagrama de cableado para asegurarse de que su fuente de alimentación es suficiente para la operación de la unidad.
  • Página 96: Refacciones Para El Asador

    REFACCIONES PARA EL ASADOR N° Descripción Parrilla superior para cocinar (x1) Parrilla media para cocinar (x1) Parrillas de cocción (x2) Tapón de la tapa (1) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) Placa principal de rejilla de flama (x1) Tapa de la chimenea (x1) Cañón de la chimenea (x1) Lámina de mica (x2)
  • Página 97: Refacciones Para La Tolva

    REFACCIONES PARA LA TOLVA N° Descripción Panel de control (x1) Almohadilla impermeable para el panel de control (x1) Tapa de la tolva (x1) Forro de la tapa de la tolva (x1) Cojín de goma con tapa (x2) Asa de bloqueo del vertedor (x1) Conjunto de vertedor (x1) Anillo de goma C (x2) Anillo de goma B (x1)
  • Página 98: Garantía

    EXCEPCIONES No existe una garantía escrita o implícita de desempeño en los asadores Pit Boss®, ya que el fabricante no tiene control sobre la instalación, la operación, la limpieza, el mantenimiento o el tipo de combustible utilizado. Esta garantía no aplicará, y Dansons no asumirá...
  • Página 99: Cómo Ordenar Refacciones

    Puede ver el número de serie y modelo de su Pit Boss® en el interior de la tapa de la tolva. Escriba los números a continuación, ya que la etiqueta podría desgastarse o quedar ilegible.
  • Página 100: Accesorios Vendidos Por Separado

    ACCESORIOS VENDIDOS POR SEPARADO Disponibles para comprar por separado. Accesorios no disponibles y suministrados por todos los distribuidores autorizados de Pit Boss®. ARTÍCULO DESCRIPCIÓN ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CUBIERTA DE ASADOR Cubierta completa, adaptada a la forma. Poliéster de uso pesado con respaldo de PVC para uso a largo plazo.
  • Página 101: Pimientos

    COSTILLAS BBQ BISTEC DE SIRLOIN CON CEBOLLAS DULCES Y PIMIENTOS Rinde 4 - 6 porciones Rinde 4 porciones Ingredientes: Ingredientes: 1.3-1.8 kg / 3-4 lbs Costillas Costillas de cerdo cargadas o costillas de lomo Steak, Top Sirloin 45 ml / 3 C. Aceite 1 pulg.
  • Página 102: Carne Seca De Res Con Pimienta Y Especias

    ¡por lo que seca perfecta para aprender a preparar con su ahumador Pit Boss®! ¡Sólo será uno de los bocadillos sanos favoritos para usted y sus amigos! Asegúrese colóquela, olvídese de ella, y prepárese para bocados épicos y muy suaves!
  • Página 103: Puntas Quemadas De Pobres

    1 hora. Saque Pit Boss®, que por supuesto les da el sabor adicional del fuego de leña. todo el aire de la bolsa y colóquela en el refrigerador. Se conservará...
  • Página 104: Importante

    IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Service department is available Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES). TOLL FREE: 1-877-303-3134 | TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135 service@pitboss-grills.com IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer avec Dansons directement.

Este manual también es adecuado para:

10712

Tabla de contenido