Pit Boss PLATINUM LAREDO 1000 PB1000PL Manual De Instrucciones
Pit Boss PLATINUM LAREDO 1000 PB1000PL Manual De Instrucciones

Pit Boss PLATINUM LAREDO 1000 PB1000PL Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PLATINUM LAREDO 1000 PB1000PL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

300522
LAREDO 1000
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
GRIL & FUMOIR À GRANULES DE BOIS
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT D'UTILISER LE BARBECUE !
ASADOR Y AHUMADOR DE PELLETS DE MADERA
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA.
INSTRUCTIONS | INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES
WARNING: Please read the entire manual before installation and use of this electric, pellet fuel burning appliance. Failure to follow these
instructions could result in property damage, bodily injury, or even death. Contact local building or fire officials about restrictions and
installation inspection requirements in your area.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l'intégralité du manuel avant l'installation et l'utilisation de cet appareil électrique, à granules. Ne pas suivre ces
instructions peut entraîner des dégâts matériels ou des blessures corporelles graves pouvant aller jusqu'à la mort. Contactez les responsables
locaux de la construction ou des incendies au sujet des restrictions et des exigences d'inspection de l'installation dans votre région.
ADVERTENCI: Lea el manual completo antes de instalar y utilizar este aparato eléctrico para quemar pellets de combustible. Incumplir estas
instrucciones podría causar daños materiales, lesiones corporales, e incluso la muerte. Consulte a sus funcionarios locales de construcción y
control de incendios para informarse sobre las restricciones y los requisitos de inspección de instalaciones en su región.
WOOD PELLET GRILL & SMOKER
MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
¡DEBE LEER EL MANUAL ANTES DE LA OPERACIÓN!
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL.
SOLO PARA USO EN EXTERIORES Y EN EL HOGAR. NO ES PARA USO COMERCIAL.
MODEL / MODÈLE / MODELO: PB1000PL
PART / PIÈCE / PARTE: 10712, 10880

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pit Boss PLATINUM LAREDO 1000 PB1000PL

  • Página 1 MODEL / MODÈLE / MODELO: PB1000PL PART / PIÈCE / PARTE: 10712, 10880 300522 LAREDO 1000 WOOD PELLET GRILL & SMOKER IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! GRIL & FUMOIR À GRANULES DE BOIS IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT D’UTILISER LE BARBECUE ! ASADOR Y AHUMADOR DE PELLETS DE MADERA...
  • Página 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate, or install the product.
  • Página 3 WARNING: Be aware of building combustible material, maintain the fire to avoid over-firing. 5. To prevent fingers, clothing or other objects from coming in contact with the auger feed system, the appliance is equipped with a metal safety screen, mounted to the interior of the hopper. This screen must not be removed unless directed by Customer Care or an authorized dealer.
  • Página 4: Fcc Compliance Statement

    In accordance with the procedures and specifications listed in the UL 2728A-2019 "pellet fuel burning cooking appliances" and ULC/ORD C2728-19 "pellet fuel burning equipment. " Pit Boss® Grills pellet cooking appliances have been independently tested and listed by CSA (an accredited testing laboratory) to UL and ULC standards.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Grill Temperature Ranges ............14 Understanding The Control Board ..........15 Control Board Functions ............17 Connecting To The Pit Boss® Grills App ........17 Auger Priming Procedure ............18 COPYRIGHT NOTICE Copyright 2022. All right reserved. No part of this manual may be...
  • Página 6: Parts & Specs

    PARTS & SPECS Part# Description Top Cooking Grate (x1) Middle Cooking Grate (x1) Cooking Grate (x2) Flame Broiler™ Slider (x1) Flame Broiler™ Main Plate (x1) Chimney Cap (x1) Chimney Stack (x1) Mica Sheet (x2) Lid Handle Bezel (x2) Lid Handle (x1) Main Barrel / Hopper Assembly (x1) Flame Broiler™...
  • Página 7: Assembly Preparation

    If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble. Shipping damage is not covered under warranty. Contact your dealer or Pit Boss® Customer Care for parts.
  • Página 8: Mounting The Front Legs To The Main Barrel

    2. MOUNTING THE FRONT LEGS TO THE MAIN BARREL Parts Required: Main Barrel /Hopper Assembly (#11) Left Support Leg / Front (#20) Right Support Leg / Front (#22) Screw (#A) Installation: • Mount the Front-Right Support Leg to the floor end of the Main Barrel using three screws through the three pre-drilled holes.
  • Página 9: Installing The Bottom Shelf

    4. INSTALLING THE BOTTOM SHELF Parts Required: Bottom Shelf (#19) Screw (#A) Installation: • Mount the Bottom Shelf to the two Front Support Legs using one screw into each Support Leg. Ensure the flat surface of the shelf is facing up towards the Main Barrel.
  • Página 10: Securing The Chimney

    8. SECURING THE CHIMNEY Parts Required: Chimney Cap (#6) Chimney Stack (#7) Screw (#C) Installation: • Locate the chimney opening on the top of the Main Barrel. From the outside, secure the chimney to the corner of the Main Barrel using four screws.
  • Página 11: Inserting The Ash Clean-Out Tray

    11. INSERTING THE ASH CLEAN-OUT TRAY Parts Required: Ash Clean-out Tray (#16) Installation: • Insert the Ash Clean-out Tray into the opening on the front panel of the unit, below the Front Shelf. Ensure the Ash Clean-out Tray is inserted completely to properly collect ash from the Main Barrel. 12.
  • Página 12: Installing The Cooking Components

    13. INSTALLING THE COOKING COMPONENTS Parts Required: Top Cooking Grate (#1) Middle Cooking Grate (#2) Cooking Grate (#3) Installation: • Place the cooking grate, side-by-side, on the grate ledges inside the main barrel. Place the middle cooking grate on the middle ledge inside the main barrel.
  • Página 13: Operating Instructions

    With all outdoor appliances, outside weather conditions play a big part in the performance of your grill and the cooking time needed to perfect your meals. All Pit Boss® units should keep a minimum clearance of 914mm (36 inches) from combustible constructions and this clearance must be maintained while the grill is operational.
  • Página 14: Grill Temperature Ranges

    GRILL TEMPERATURE RANGES Temperature readouts on the control board may not exactly match the thermometer. All temperatures listed below are approximate and are affected by the following factors: outside ambient temperature, the amount and direction of wind, the quality of pellet fuel being used, the lid being opened, and the quantity of food being cooked. HIGH TEMPERATURE (205-260°C / 401-500°F) •...
  • Página 15: Understanding The Control Board

    The Pit Boss® Grills icon indicates a connectivity with Wi-Fi. When searching for a connection by Wi-Fi or via Bluetooth®, the Pit Boss® Grills icon will blink. Once a Wi-Fi connection has been established, PRIME the Pit Boss® Grills icon will stay solid. When connected, get live updates about the actual and set PRIME PROBE 1 PROBE 2 temperatures of the grill, cooking time, and meat probe temperatures.
  • Página 16 PROBE 1 PROBE 2 port and code "noP" will be displayed. Compatible with Pit Boss® Grills branded meat probes only. The AUGER icon is visible when the auger is turning. When the central readout has an error code (Err) and NO PELLETS the AUGER icon is blinking, the auger is not working.
  • Página 17: Control Board Functions

    CONNECTING TO THE PIT BOSS® GRILLS APP Follow these instructions on how to connect your grill to the Pit Boss® Grills app with your Android™ or iOS® device. The app will allow you to control and monitor your grill and meat probe temperatures from your mobile device. Enjoy the benefits that Pit Boss®...
  • Página 18: Auger Priming Procedure

    FIRST USE – GRILL BURN-OFF Once your auger has been primed and before cooking on your grill for the first time, it is important to complete a grill burn-off. Start the grill and operate at any temperature over 176°C / 350°F (with the lid down) for 30 to 40 minutes to burn-off the grill and rid it of any foreign matter.
  • Página 19: Care & Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Any Pit Boss® unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. Follow these cleaning and maintenance tips to service your grill: 1. ASH CLEAN-OUT • On the front of the grill barrel is an ash cleanout feature, giving you easy access to cleaning the ashes from the burn pot.
  • Página 20: Outside Surfaces

    • It is recommended to clean your burn pot after every few uses. This will ensure proper ignition and avoid any hard build-up of debris or ash in the burn pot. • Check your grease bucket often, and clean out as necessary. Keep in mind the type of cooking you do. IMPORTANT: Due to high heat, do not cover the flame broiler or probes with aluminum foil.
  • Página 21: Using Wood Pellet Fuel

    USING WOOD PELLET FUEL Clean-burning barbecue hardwood pellets generate about 8200 BTU’s per pound with very little ash, a low moisture content (5-7%), and are carbon neutral. Barbecue hardwood pellets are produced by pure raw material (sawdust) being pulverized with a hammer-mill, and the material is pushed through a die with pressure.
  • Página 22: Cooking Guidelines

    COOKING GUIDELINES Smoking and grilling styles of cooking can give you different results based on time and temperature. For best results, keep a record of what you cooked, at what temperature, how long you cooked for, and the results. Adjust to your taste for the next time. Practice makes perfect.
  • Página 23 BEEF HEAT SIZE Rare - 54°C / 130°F Medium - 60°C / 140°F Well Done - 65°C / 150°F Steak (New York, 1.9 cm / ¾" High Sear 8-10 minutes Porter-house, Rib- 2.5 cm / 1" Sear 10-12 minutes eye, Sirloin, T-bone, 3.8 cm / 1½"...
  • Página 24: Tips & Techniques

    TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Pit Boss® owners, our staff, and customers just like you, to become more familiar with your grill: 1. FOOD SAFETY • Keep everything in the kitchen and cooking area clean. Use different platters and utensils for the cooked meat than the ones you used to prepare or transport the raw meat out to the grill.
  • Página 25: Troubleshooting

    Boss® grill is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com . You may also contact your local Pit Boss® authorized dealer or contact Customer Care for assistance.
  • Página 26 Frequent Flare-Ups Cooking Temperature Attempt cooking at a lower temperature. Grease does have a flash point. Keep the temperature under 176°C / 350°F when cooking highly greasy food. Follow Care and Maintenance instructions. Grease Build-Up On Cooking Components ErH Error Code The Unit Has Press and hold the Power Button for three seconds to turn the unit off, and allow grill to cool.
  • Página 27: Electrical Wire Diagram

    ELECTRICAL WIRE DIAGRAM The Digital Control Board system is an intricate and valuable piece of technology. For protection from power surges and electrical shorts, consult the wire diagram below to ensure your power source is sufficient for the operation of the unit. PB –...
  • Página 28: Grill Replacement Parts

    GRILL REPLACEMENT PARTS Part# Description Top Cooking Grate (x1) Middle Cooking Grate (x1) Cooking Grate (x2) Lid Stopper (x1) Flame Broiler™ Slider (x1) Flame Broiler™ Main Plate (x1) Chimney Cap (x1) Chimney Stack (x1) Mica Sheet (x2) Lid Handle Bezel (x2) Lid Handle Tube Fixer (x2) Lid Handle (x1) Main Barrel (x1)
  • Página 29: Hopper Replacement Parts

    HOPPER REPLACEMENT PARTS Part# Description Control Panel (x1) Control Panel Waterproof Cushion (x1) Hopper Lid (x1) Hopper Lid Lining (x1) Lid Rubber Cushion (x2) Drop Chute Locker Handle (x1) Drop Chute Assembly (x1) Rubber Ring C (x2) Rubber Ring B (x1) Support Panel (x1) Hopper Safety Screen (x1) Hopper Box Housing (x1)
  • Página 30: Warranty

    CONDITIONS All hardwood pellet grills by Pit Boss®, manufactured by Dansons, carry a limited warranty from the date of sale by the original owner. The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase, or copy of original bill of sale, is required to validate the warranty.
  • Página 31: Ordering Replacement Parts

    Contact your nearest Pit Boss® dealer for repair or replacement parts. Dansons requires proof of purchase to establish a warranty claim; therefore, retain your original sales receipt or invoice for future reference. The serial and model number of your Pit Boss®...
  • Página 32: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ LES CAUSES MAJEURES DES INCENDIES D' A PPAREILS SONT LE RÉSULTAT D'UN MAUVAIS ENTRETIEN ET D'UN DÉFAUT DE MAINTENIR DU DÉGAGEMENT REQUIS POUR LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST D'UNE IMPORTANCE CRUCIALE QUE CE PRODUIT SOIT UTILISÉ SEULEMENT CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES. Veuillez lire et comprendre ce manuel avant d'assembler, d'utiliser ou d'installer le produit.
  • Página 33: Combustible Granules De Bois

    AVERTISSEMENT : Soyez conscient de la construction de matériaux combustibles, maintenez le feu pour éviter une surchauffe Pour éviter toute blessure ou endommagement de la tarière, l'appareil comporte un écran de sécurité de la trémie métallique. Cet écran ne doit pas être retiré sauf indication contraire du service à la clientèle de dansons ou d'un fournisseur de service autorisé. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé...
  • Página 34: Déclaration De Compatibilité Fcc

    Conformément aux procédures et spécifications homologuées dans UL 2728A-2019 « Appareils de cuisson à combustible à granulés » et ULC/ORD C2728-19 “équipement de combustion de carburant à granulés”. Les appareils de cuisson à granulés de Pit Boss® Grills ont été testés indépendamment et classés par CSA (un 300522 laboratoire d’essai accrédité) aux normes UL et ULC.
  • Página 35 Gammes de température du gril ..........44 Comprendre le tableau de contrôle ........45 Fonctions du panneau de contrôle.........46 Connexion à l'application Pit Boss® Grill....... 47 Procédure d'amorçage de la tarière ........47 AVIS SUR LES DROITS D'AUTEUR Droit d'auteur 2022. Tous droits réservés. Nulle partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmises, transcrite ou stockée...
  • Página 36: Pièces Et Spécifications

    PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS Description des pièces Grille de cuisson supérieure (x1) Grille de cuisson du milieu (x1) Grilles de cuisson (x2) Chaudière glissière (x1) Chaudière planche principale (x1) Chapeau de cheminée (x1) Sortie de la cheminée (x1) Feuille de mica (x2) Cadran de la poignée du couvercle (x2) Poignée du couvercle (x1) Baril principal / Assemblage de la trémie (x1)
  • Página 37: Préparation De L'assemblage

    En cas de pièce manquante ou endommagée, ne tentez pas d’assembler. Les dommages lors de l'expédition ne sont pas couverts par la garantie. Contactez votre revendeur ou le service à la clientèle de Pit Boss® pour les pièces. États-Unis : (480) 923-9630 | Canada (Sans Frais) : 1-877-942-2246 IMPORTANT : Pour faciliter l'installation, être deux personnes est utile...
  • Página 38: Montage Des Pieds Avant Sur Le Corps Principal

    2. MONTAGE DES PIEDS AVANT SUR LE CORPS PRINCIPAL Pièces nécessaires : Baril principal / Assemblage de la trémie (#11) Pied de support gauche / avant (#20) Pied de support droite / avant (#22) Vis (#A) Installation : • Montez un pied de support avant droit sur l'extrémité du plancher du corps principal à...
  • Página 39: Montez L'étagère Inférieure

    4. MONTEZ L'ÉTAGÈRE INFÉRIEURE Pièces nécessaires : Étagère inférieure (#19) Vis (#A) Installation : • Fixez l'étagère inférieure aux deux pieds de support gauche à l'aide d'une vis dans chaque pied de support. Veillez à ce que la surface plate de l'étagère inférieure soit tournée vers le haut à...
  • Página 40: Sécuriser La Cheminée

    8. SÉCURISER LA CHEMINÉE Pièces nécessaires : Chapeau de cheminée (#6) Sortie de la cheminée (#7) Vis (#C) Installation : • Orientez l'ouverture de la cheminée vers le haut du corps principal. De l'extérieur, fixez la cheminée sur l'angle du corps principal à l'aide de quatre vis.
  • Página 41: Insérer Le Plateau De Nettoyage Des Cendres

    11. INSÉRER LE PLATEAU DE NETTOYAGE DES CENDRES Pièces nécessaires : Plateau de nettoyage des cendres (#16) Installation : • Insérez le plateau de nettoyage des cendres dans l'ouverture du panneau avant de l'appareil, sous l'étagère avant. Assurez-vous que le plateau de nettoyage des cendres est complètement inséré pour récupérer correctement les cendres du corps principal.
  • Página 42: Installation Des Composants De Cuisson

    13. INSTALLATION DES COMPOSANTS DE CUISSON Pièces nécessaires : Grille de cuisson supérieure (#1) Grille de cuisson du milieu (#2) Grilles de cuisson (#3) Installation : • Placez les grilles de cuisson, côte à côte, sur les rebords de la grille à...
  • Página 43: Environnement Du Gril

    Toutes les unités Pit Boss® devraient garder un dégagement minimum de 914 mm (36 pouces) des constructions combustibles, et cette distance doit être maintenue pendant la cuisson. Cet appareil ne doit pas être placé sous un plafond ou un surplomb combustible.
  • Página 44: Gammes De Température Du Gril

    GAMMES DE TEMPÉRATURE DU GRIL Les lectures de température sur le panneau de contrôle peuvent ne pas correspondre exactement au thermomètre. Toutes les températures indiquées ci-dessous sont approximatives et sont affectées par les facteurs suivants: la température ambiante extérieure, la quantité et la direction du vent, la qualité du combustible à granulés utilisé, le couvercle ouvert et la quantité...
  • Página 45: Comprendre Le Tableau De Contrôle

    Fahrenheit. AUCUN GRANULÉ AUCUN RÉG L'icône Pit Boss® Grills indique une connexion à un réseau sans fil. Lorsque l'appareil recherche une PRIME AMORÇAGE connexion via Wi-Fi ou Bluetooth®, l'icône Pit Boss® Grills clignote. Une fois la connexion Wi-Fi établie,...
  • Página 46: Fonctions Du Panneau De Contrôle

    SONDE 1 SONDE 2 RÉG cuisson de la marque Pit Boss® Grills. RÉE L'icône de VIS SANS FIN est visible lorsque la vis sans fin tourne. Lorsque le relevé central affiche un code d'erreur (Err) et que l'icône de VIS SANS FIN clignote, la vis sans fin ne fonctionne pas. Consultez la NO PELLETS RÉG...
  • Página 47: Connexion À L'application Pit Boss® Grill

    Les nouveaux utilisateurs devront créer un compte et suivre les invites pour se connecter. 2. Si vous êtes à portée Bluetooth® (9 m / 30 pieds), l'application Pit Boss® Grills détectera automatiquement votre gril. Sélectionnez votre modèle de gril. Si vous ne voyez pas votre gril sur l'écran, assurez-vous que votre appareil est connecté...
  • Página 48: Première Utilisation - Brûlage Du Gril

    9. Vous pouvez maintenant éteindre votre gril. Veuillez vous assurer que votre gril reste branché jusqu'à ce qu'il termine le cycle de refroidissement. Une fois que le ventilateur s'éteint, le gril a terminé le cycle d'arrêt, vous pouvez débrancher votre gril en toute sécurité. 10.
  • Página 49: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre gril à granulés Pit Boss® vous servira fidèlement pendant de longues années tout en minimisant les efforts de nettoyage. Suivez ces conseils de nettoyage et de maintenance pour réviser votre gril: 1. NETTOYAGE DES CENDRES •...
  • Página 50 4. LES SURFACES INTERNES • Il est recommandé de nettoyer votre pot de combustion après chaque utilisation. Cela assurera un allumage correct et évitera toute accumulation de débris ou de cendres dans le pot de combustion. • Utilisez une brosse de nettoyage à gri à long manche (laiton ou métal doux), retirez tout aliment ou accumulation des grilles de cuisson.
  • Página 51: Utilisation Du Combustible En Granulés De Bois

    TABLEAU DE FRÉQUENCE DE NETTOYAGE (UTILISATION NORMALE) ARTICLE FRÉQUENCE DE NETTOYAGE MÉTHODE DE NETTOYAGE Dessous du gril Toutes les 5-6 sessions de cuisson Retirez, aspirez les excès de débris principal Pot de combustion Toutes les 2-3 sessions de cuisson Retirez, aspirez les excès de débris Grilles de cuisson Après chaque session de cuisson Brûler le surplus, Brosse en laiton...
  • Página 52: Lignes Directrices Pour La Cuisine

    LIGNES DIRECTRICES POUR LA CUISINE Les styles de cuisson de fumage et de grillage peuvent vous donner des résultats différents dépendant du temps et la température. Pour obtenir de meilleurs résultats, conservez un registre de tout ce que vous cuisinez, à quelle température vous le cuisinez, ainsi que les résultats.
  • Página 53: Fruits De Mer

    DURÉE APPROXIMATIVE DU TEMPS DE CUISSON BOEUF CHALEUR TAILLE Saignant À point Bien cuit 54 °C / 130 °F 60 °C / 140 °F 65 °C / 150 °F Steak 1,9 cm / 0,75 po Haut Saisir pendant 8 à 10 minutes (New York, 2,5 cm / 1 po Saisir pendant 10 à...
  • Página 54: Conseils Et Techniques

    CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Pit Boss®, notre personnel et clients comme vous, afin de vous familiariser avec votre gril: 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Garder propre tout ce qui se trouve dans la cuisine et dans la surface de cuisson. Utilisez un plat et des ustensiles différents pour la viande cuite et pour préparer ou transporter la viande crue sur le gril.
  • Página 55: Dépannage

    Un bon nettoyage et un bon entretien, ainsi que le fait d'utiliser du combustible propre, sec et de qualité aidera à prévenir la plupart des problèmes de fonctionnement du gril. Toutefois, quand votre gril à granulés de bois Pit Boss® ne fonctionne pas bien ou moins fréquemment, les conseils de dépannage suivants peuvent être utiles.
  • Página 56 Le gril produit trop Accumulation de graisse Suivez les instructions d'Entretien et maintenance . de fumée ou une Qualité des granulés Retirez les granulés de bois humides de la trémie. Suivez les instructions d'Entretien et fumée décolorée maintenance pour procéder au nettoyage. Remplacez-les par des granulés de bois secs. de bois Le pot de combustion Retirez les granulés de bois humides du pot de combustion.
  • Página 57: Diagramme De Fil Électrique

    DIAGRAMME DE FIL ÉLECTRIQUE Le panneau de commande numérique est un matériel technologique hautement sophistiqué et de grande valeur. Pour une protection contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma de fil ci-dessous pour vous assurer que votre source d'alimentation est suffisante pour le fonctionnement de l'appareil. PB –...
  • Página 58: Pièces De Rechange Pièces De Rechange De Gril

    PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL Description des pièces Grille de cuisson supérieure (x1) Grille de cuisson du milieu (x1) Grilles de cuisson (x2) Bouchon du couvercle (x1) Chaudière glissière (x1) Chaudière planche principale (x1) Chapeau de cheminée (x1) Sortie de la cheminée (x1) Feuille de mica (x2) Cadran de la poignée du couvercle (x2) Fixateur de tube de poignée du couvercle (x2)
  • Página 59: Pièces De Rechange De Trémie

    PIÈCES DE RECHANGE DE TRÉMIE Description des pièces Panneau de commande (x1) Coussin étanche pour panneau de commande (x1) Couvercle de trémie (x1) Doublure du couvercle de la trémie (x1) Coussin en caoutchouc de couvercle (x2) Poignée de blocage de la boîte de dépôt (x1) Assemblage de la boîte de dépôt (x1) Anneau en caoutchouc C (x2) Anneau en caoutchouc B (x1)
  • Página 60: Garantie

    CONDITIONS Tous les grils de granulés de bois de Pit Boss®, fabriquées par Dansons, contiennent une garantie limitée à partir de la date de vente par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur la date d'achat, et une preuve de la date d'achat ou copie de votre achat de vente original est requise pour valider la garantie.
  • Página 61: Commande De Pièces De Remplacement

    établir une réclamation sous garantie; Conservez donc votre reçu ou facture originale pour référence future. Le numéro de série et de modèle de votre Pit Boss® se trouve à l'intérieur du couvercle de la trémie. Enregistrez les numéros ci-dessous, car l'étiquette peut s'user ou devenir illisible.
  • Página 62: Peligros Y Advertencias

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS FALLAS DE MANTENIMIENTO Y EL INCUMPLIMIENTO DE LAS DISTANCIAS REQUERIDAS ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES SON CAUSAS IMPORTANTES DE INCENDIOS. ES DE LA MAYOR IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SOLAMENTE SE UTILICE DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES. Por favor lea y comprenda este manual en su totalidad antes de intentar armar, utilizar o instalar el producto.
  • Página 63: Eliminación De Las Cenizas

    4. Se recomienda utilizar guantes resistentes al calor cuando opere el asador. No utilice accesorios no especificados para su uso con este aparato. No coloque una cubierta para asador u otra cosa inflamable dentro del espacio de almacenamiento debajo del asador. ADVERTENCIA: Tenga cuidado con el material combustible de la construcción, mantenga el fuego para evitar el sobreencendido 5.
  • Página 64: Monóxido De Carbono ("El Asesino Silencioso")

    La palabra Bluetooth® y su logotipo son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Pit Boss se efectúa bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 65 Rangos de temperaturas del asado ........74 Explicación del tablero de control .......... 75 Funciones del tablero de control ........... 76 Conectarse a la aplicación Pit Boss® Grills ......77 Procedimiento de cebado del sinfín ........77 AVISO DE DERECHOS DE AUTOR Copyright 2022.
  • Página 66: Partes Y Especificaciones

    PARTES Y ESPECIFICACIONES N° Descripción Parrilla superior para cocinar (x1) Parrilla media para cocinar (x1) Parrillas de cocción (x2) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) Placa principal de rejilla de flama (x1) Tapa de la chimenea (x1) Cañón de la chimenea (x1) Lámina de mica (x2) Biseles de la asa de la tapa (x2) Asa de la tapa (x1)
  • Página 67: Preparación Del Ensamblaje

    Si hay partes faltantes o dañadas, no intente ensamblar el producto. Los daños por transporte no están cubiertos por la garantía. Comuníquese con su distribuidor o con Servicio al Cliente de Pit Boss® para solicitar partes. EE.UU : (480) 923-9630 | Canada (Gratuita): 1-877-942-2246 IMPORTANTE: Para facilitar la instalación, es útil (pero no necesario)
  • Página 68: Montaje De Las Patas Delanteras En El Tambor Principal

    2. MONTAJE DE LAS PATAS DELANTERAS EN EL TAMBOR PRINCIPAL Partes requeridas: Barril principal/Conjunto de tolva (#11) Pata de soporte izquierda: delantera (#20) Pata de soporte derecha: delantera (#22) Tornillo (#A) Instalación: • Monte la pata de soporte delantera derecha en el extremo inferior del tambor principal con tres tornillos a través de los tres orificios ya perforados.
  • Página 69: Montaje De Las Patas Traseras En El Tambor Principal

    5. MONTAJE DE LAS PATAS TRASERAS EN EL TAMBOR PRINCIPAL Partes requeridas: Pata de soporte izquierda: trasera (#21) Pata de soporte derecha: trasera (#23) Tornillo (#A) Instalación: • Monte la pata de soporte trasera derecha en el extremo inferior del tambor principal con tres tornillos a través de los tres orificios ya perforados.
  • Página 70: Colocación De La Chimenea

    8. COLOCACIÓN DE LA CHIMENEA Partes requeridas: Tapa de la chimenea (#6) Cañón de la chimenea (#7) Tornillo (#C) Instalación: • Localice la abertura de la chimenea en la parte superior del tambor principal. Desde fuera, fije la chimenea en la esquina del tambor principal con cuatro tornillos.
  • Página 71: Inserción Del Depósito Para La Ceniza

    11. INSERCIÓN DEL DEPÓSITO PARA LA CENIZA Partes requeridas: Depósito para la ceniza (#16) Instalación: • Introduzca el depósito para la ceniza en la abertura del panel frontal de la unidad, debajo del estante delantero. Asegúrese de que el depósito para la ceniza se ha introducido completamente para que recoja de forma adecuada la ceniza del tambor principal.
  • Página 72: Instalación De Los Componentes Para Cocinar

    13. INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES PARA COCINAR Partes requeridas: Parrilla superior para cocinar (#1) Parrilla media para cocinar (#2) Parrillas de cocción (#3) Instalación: • Coloque las rejillas de cocción, una al lado de la otra, sobre los salientes de la rejilla del tambor principal. Coloque la parrilla media para cocinar sobre el saliente medio de dentro del tambor principal.
  • Página 73: Instrucciones De Operación

    Todas las unidades Pit Boss® requieren un espacio libre mínimo de 914mm (36 pulg.) de separación de materiales combustibles, y este espacio debe mantenerse todo el tiempo que se use el asador. Este aparato no debe colocarse bajo un techo o saliente de material combustible.
  • Página 74: Rangos De Temperaturas Del Asado

    RANGOS DE TEMPERATURAS DEL ASADOR Las lecturas de temperatura en el tablero de control podrían no coincidir exactamente con las del termómetro. Todas las temperaturas mencionadas abajo son aproximadas y se ven afectadas por los siguientes factores: temperatura ambiente en el exterior, cantidad y dirección del viento, calidad de los pellets que se utilizan, si la tapa está abierta, y la cantidad de comida que se está...
  • Página 75: Explicación Del Tablero De Control

    El icono de Pit Boss® Grills indica que hay una conexión wifi disponible. Cuando busque una conexión PRIME wifi o a través de Bluetooth®, el icono de Pit Boss® Grills parpadeará. Una vez que la conexión wifi PROBE 1 PROBE 2 PRIME se haya establecido, el icono de Pit Boss®...
  • Página 76: Funciones Del Tablero De Control

    Se mostrará el código "noP". Compatible solamente con sondas de carne de la marca Pit Boss® Grills. El icono de ALIMENTADOR DE ESPIRAL está visible cuando el alimentador está girando. Cuando la lectura NO PELLETS central muestra un código de error (Err) y el icono de ALIMENTADOR DE ESPIRAL parpadea, el alimentador...
  • Página 77: Uso De Una Sonda De Carne

    CONECTARSE A LA APLICACIÓN PIT BOSS® GRILLS Siga estas instrucciones sobre cómo conectar su parrilla a la aplicación Pit Boss® Grills con su dispositivo Android ™ o iOS®. La aplicación le permitirá controlar y monitorear las temperaturas de su parrilla y sonda de carne desde su dispositivo móvil.
  • Página 78: Primer Uso: Quemar La Parrilla

    9. Ahora puede apagar su parrilla. Asegúrese de permitir que su parrilla permanezca enchufada hasta que finalice el ciclo de enfriamiento. Una vez que el ventilador se apaga, la parrilla ha completado el ciclo de apagado, es seguro desconectarla. 10. Vuelva a instalar los componentes de cocción en el barril principal. 11.
  • Página 79: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todos los asadores de pellets Pit Boss® le darán muchos años de delicioso servicio con un mínimo de limpieza. Siga estas indicaciones de mantenimiento y limpieza para dar servicio a su asador: 1. LIMPIAR LA CENIZA •...
  • Página 80: Superficies Interiores

    4. SUPERFICIES INTERIORES • Es recomendable limpiar su cámara de combustión después de varios usos. Esto garantizará un encendido adecuado y evitará la acumulación de desechos o ceniza endurecidos en la cámara de combustión. • Usando un cepillo para limpieza de parrillas, elimine toda la comida y acumulación de residuos de las parrillas de cocción.
  • Página 81: Uso Del Combustible De Pellets De Madera

    TABLA DE FRECUENCIA DE LIMPIEZA (USO NORMAL) ARTÍCULO FRECUENCIA DE LIMPIEZA MÉTODO DE LIMPIEZA Parte inferior del asador principal Cada 5-6 usos Sacar con pala o aspiradora los desechos Cámara de combustión Cada 2-3 usos Sacar con pala o aspiradora los desechos Parrillas de cocción Después de cada uso Quemar el exceso de grasa, y usar un cepillo para...
  • Página 82: Lineamientos Para Cocinar

    LINEAMIENTOS PARA COCINAR Ahumar y asar pueden dar diferentes resultados dependiendo del tiempo y la temperatura. Para obtener los mejores resultados lleve un registro de lo que cocinó, a qué temperatura, por cuánto tiempo, y los resultados. Ajuste a su gusto la próxima vez. La práctica hace al maestro.
  • Página 83 Un cuarto Medio Bien cocido CALOR TAMAÑO 54°C / 130°F 60°C / 140°F 65°C / 150°F Bistec (New York, 1.9 cm / ¾ pulg. Alto Marcar 8 a 10 minutos Porterhouse, 2.5 cm / 1 pulg. Marcar 10 a 12 minutos Rib-eye, Sirloin, 3.8 cm / 1½...
  • Página 84: Consejos Y Técnicas

    CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Pit Boss®, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su asador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
  • Página 85: Solución De Problemas

    La limpieza apropiada, el mantenimiento y el uso de combustible de calidad, limpio y seco, evitarán problemas comunes en la operación. Cuando su asador Pit Boss® no funcione bien, o con menos frecuencia, los siguientes consejos para solucionar problemas podrían serle de utilidad. Para ver las preguntas frecuentes, visite www.pitboss-grills.com . También puede comunicarse con el distribuidor autorizado de Pit Boss®...
  • Página 86 La rejilla de combustión Saque los pellets de madera húmeda de la rejilla de combustión. Siga el procedimiento de está obstruida preparación de la tolva . Entrada de aire Revise el ventilador. Asegúrese de que funciona correctamente y de que la entrada de aire no está insuficiente para el bloqueada.
  • Página 87: Diagrama De Cableado Eléctrico

    DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO El sistema del tablero de control digital es un dispositivo tecnológico intrincado y valioso. Para protegerlo de los picos de voltaje y los cortocircuitos eléctricos, consulte el siguiente diagrama de cableado para asegurarse de que su fuente de alimentación es suficiente para la operación de la unidad.
  • Página 88: Refacciones Para El Asador

    REFACCIONES PARA EL ASADOR N° Descripción Parrilla superior para cocinar (x1) Parrilla media para cocinar (x1) Parrillas de cocción (x2) Tapón de la tapa (1) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) Placa principal de rejilla de flama (x1) Tapa de la chimenea (x1) Cañón de la chimenea (x1) Lámina de mica (x2)
  • Página 89: Refacciones Para La Tolva

    REFACCIONES PARA LA TOLVA N° Descripción Panel de control (x1) Almohadilla impermeable para el panel de control (x1) Tapa de la tolva (x1) Forro de la tapa de la tolva (x1) Cojín de goma con tapa (x2) Asa de bloqueo del vertedor (x1) Conjunto de vertedor (x1) Anillo de goma C (x2) Anillo de goma B (x1)
  • Página 90: Garantía

    EXCEPCIONES No existe una garantía escrita o implícita de desempeño en los asadores Pit Boss®, ya que el fabricante no tiene control sobre la instalación, la operación, la limpieza, el mantenimiento o el tipo de combustible utilizado. Esta garantía no aplicará, y Dansons no asumirá...
  • Página 91: Cómo Ordenar Refacciones

    Puede ver el número de serie y modelo de su Pit Boss® en el interior de la tapa de la tolva. Escriba los números a continuación, ya que la etiqueta podría desgastarse o quedar ilegible.
  • Página 92 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons our Customer Care department. USA: (480) 923-9630 | CANADA (TOLL FREE): 1-877-942-2246 IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toutes questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Dansons.

Este manual también es adecuado para:

1071210880

Tabla de contenido