Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt-
Handbuch zu Rate ziehen.
Für die Montage und die Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate
ziehen.
HINWEISE:
* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) ""des Fahrzeugs"" ist
der Händler zu Rate zu ziehen.
* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser -
vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen
beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-
zen.
* Entfernen Sie ""falls vorhanden"", die Plastikkappen von den Punkt -
schweiß muttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres
Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern
gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung
nicht mehr garantiert ist!
* Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer
nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die
Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie-
benen Montageverfahren und Montagemittel sowie eine fehlerhafte
Interpretation der betreffenden Montageanweisung.
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
Avant de commencer le montage veuillez, vérifier la plaque signaléti-
que de l'attelage afin de d'identifierr l'illustration correspondante
dans la notice de montage.
1. Démonter les feux arrière.
2. Démonter le pare-chocs. Voir la figure 1.
3. Le cas échéant les autocollants placés sur les points de fixation.
4. Placer les écrous-cage à l'emplacement des points B.
5. Positionner le support A et le fixer à l'emplacement le point B, monter
l'ensemble sans serrer.
6. Positionner le support C et le fixer à l'emplacement des points D et E,
monter l'ensemble sans serrer.
7. Démonter les boulons d'origine situés sur les points G, J.
8. Positionner les supports F et les fixer à l'emplacement des points G,
monter l'ensemble sans serrer.
9. Positionner les supports I et les fixer à l'emplacement des points J,
monter l'ensemble sans serrer.
10. Monter la barre transversale L entre les supports A, F et I sur les points
H et K, monter l'ensemble sans serrer.
11. Monter le Brink Connector M et compris la prise rabattable N avec col-
lier O sur les points P, Q et R.
12. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
13. Scier la partie indiquée conformément à la figure 2.
14. Remettre en place les éléments déposés au point 1 et 2.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la
notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez consul-
ter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éventu-
© 4012270/01-10-2021/10