Safety Warnings
Avoid accidental
starting. Be sure switch
is off before plugging
in. Carrying tools with
your finger on the switch
or plugging in tools that
have the switch on invites
accidents.
Remove adjusting keys
or wrenches before
turning on the tool. A
wrench or a key that is
left attached to a rotating
part of the tool may result
in personal injury.
Do not overreach. Keep
proper footing and bal-
ance at all times. Proper
footing and balance
enable better control of
the tool in unexpected
situations.
Use safety equipment.
Always wear eye pro-
tection. Dust mask, non-
skid safety shoes, hard
hat, or hearing protection
must be used for appro-
priate conditions. Failure
to do so could result in
personal injury.
Tool Use and Care
Use clamps or other
practical ways to se-
cure and support the
workpiece to a stable
platform. Holding the
work by hand or against
your body is unstable
and may lead to loss
of control and personal
injury.
Do not force tool. Let
the tool do the work.
Use the correct tool
for your application.
The correct tool will do
the job better and safer
at the rate for which it is
designed.
With tool unplugged,
make daily inspection
to assure free move-
ment of nosepiece and
trigger. Do not use tool if
nosepiece or trigger sticks
or binds.
Sicherheitswarnshinweise
English
Deutsch
Ein versehentliches Starten
von Elektrowerkzeugen
vermeiden. Sicherstellen,
dass das Werkzeug vor dem
Einstecken in die Steckdose
ausgeschaltet ist. Werkzeuge
nicht mit dem Finger am
Auslöseknopf herumtragen
oder eingeschaltete
Werkzeuge an der Steckdose
anschließen. Das fordert
Unfälle geradezu heraus.
Einstellschlüssel
entfernen, bevor das
Werkzeug eingeschaltet
wird. Ein Schlüssel, der an
einem rotierenden Teil des
Werkzeugs gelassen wird,
kann zu Verletzungen führen.
Nicht zu weit vorbeugen. Zu
allen Zeiten einen sicheren
Stand und ein sicheres
Gleichgewicht behalten.
Ein sicherer Stand und ein
sicheres Gleichgewicht
erlauben in unerwarteten
Situationen eine bessere
Kontrolle über das Werkzeug.
Nur sichere Ausrüs-
tung verwenden. Immer
Schutzbrillen verwen-
den. Bei entsprechenden
Arbeiten müssen auch
eine Staubmaske, rutsch-
sichere Sicherheitsschuhe,
ein Schutzhelm oder
Gehörschutz verwendet
werden. Werden diese
Maßnahmen nicht ergriffen,
kann es zu Verletzungen
kommen.
Verwendung und Pflege
des Werkzeugs
Klemmen oder andere
praktische Mittel verwen-
den, um das Werkstück
an einer stabilen Basis zu
befestigen. Das Werkstück
ist instabil, wenn es von
Hand oder gegen den Kör-
per gehalten wird. Das kann
zu einem Kontrollverlust und
zu Verletzungen führen.
Das Werkzeug nicht mit
Gewalt ansetzen. Das
Werkzeug die Arbeit
verrichten lassen. Das
richtige Werkzeug für die
Anwendung einsetzen.
Das richtige Werkzeug
führt die Arbeit besser und
sicherer in dem Takt durch
für das es ausgelegt ist.
Bei von der Stromver-
sorgung abgetrenntem
Werkzeug täglich Kontrollen
durchführen, um die freie
Bewegung des Nasenstücks
und des Auslöseknopfs si-
cherzustellen. Das Werkzeug
nicht verwenden, wenn
Nasenstück oder Auslöseknopf
klemmen oder schleifen.
Veiligheidsvoorschriften
Nederlands
Zorg dat het gereedschap
niet per ongeluk start.
Controleer of u de trekker
niet ingedrukt houdt terwijl
u een batterij plaatst. Het
gereedschap dragen met
uw vinger op de trekker,
of een batterij plaatsen
met de trekker ingedrukt,
is vragen om ongevallen.
Verwijder sleutels
of tangen voor u het
gereedschap inschakelt.
Een sleutel of tang die aan
een draaiend onderdeel
van het gereedschap
klemt kan persoonlijke
verwondingen veroorzaken.
Reik niet te ver. Zorg dat
u altijd stevig staat en
uw evenwicht bewaart.
Een goed evenwicht
maakt het gemakkelijker
om het gereedschap in
onverwachte situaties
onder controle te houden.
Gebruik
veiligheidsapparatuur.
Draag altijd
oogbescherming.
Gebruik indien nodig
een stofmasker, antislip-
veiligheidsschoenen, een
helm of oorbescherming.
Slordigheid kan
persoonlijke letsels
veroorzaken.
Gebruik en verzorging
van het gereedschap
Gebruik klemmen of an-
dere praktische hulpmid-
delen om het werkstuk
vestig aan een stabiel
platform vast te maken.
Het werkstuk met de hand
vasthouden of tegen uw
lichaam klemmen kan
verlies van controle en per-
soonlijk letsel veroorzaken.
Forceer het gereedschap
niet. Laat het voor u
werken. Gebruik het
juiste gereedschap voor
de toepassing. Het juiste
gereedschap levert beter
en veiliger werk, tegen de
snelheid waarvoor het is
gemaakt.
Controleer dagelijks of
de neus en de trekker vrij
kunnen bewegen (neem
eerst de stekker uit het
stopcontact). Gebruik het
gereedschap niet als
de neus of de trekker
haperen of blokkeren.
9
Consignes de Sécurité
Francais
Évitez un démarrage
intempestif, avec
l'interrupteur sur arrêt
avant de brancher. Le
transport d'outils avec
doigt sur la détente et leur
branchement avec leur
interrupteur sur marche
sont sources d'accidents.
Retirez toute clé de
réglage de l'outil avant
sa mise en service. Toute
clé restée attachée à une
pièce en rotation de l'outil
peut provoquer des bles-
sures corporelles.
Ne présumez pas de
vos forces. Restez bien
stable et en équilibre
à tout moment. Une
position stable et bien
équilibrée vous permettra
de mieux réagir à une situ-
ation inattendue.
Utilisez des équipe-
ments de sécurité.
Portez toujours des
lunettes de protection.
Utilisez un masque de
protection contre la pous-
sière, des chaussures an-
tidérapantes, un casque
et des protections audi-
tives pour travailler dans
les meilleures conditions.
Un manquement à ces
règles de sécurité peut
provoquer des accidents
corporels.
Utilisation de l'outil et
précautions
Utilisez des valets
d'établi ou tout autre
moyen pour assurer un
maintien correct de la
pièce sur un plan stable.
Maintenir la pièce à la main
ou contre votre corps est
instable et peut entraîner
une perte de contrôle et
des accidents corporels.
Ne forcez pas sur
l'outil, laissez-le faire
le travail. Utilisez l'outil
approprié à votre type
de travail. L'utilisation de
l'outil adéquat vous per-
mettra d'effectuer votre
travail au mieux et dans
de meilleures conditions
de sécurité au rythme
pour lequel il a été conçu.
Avec l'outil débranché,
effectuez une inspec-
tion quotidienne pour
vérifier la liberté de
mouvement du nez et
de la gâchette. N'utilisez
pas l'outil si le nez ou la
gâchette colle ou coince.