BEFORE YOU BEGIN
VOR ERSTMALIGEM GEBRAUCH
VOORDAT JE BEGINT
ANTES DA BRINCADEIRA COMEÇAR
TEE ENSIN NÄIN
FØR DU BEGYNNER
ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ:
IMPORTANT!
• Before assembly and each use, inspect this product
for damaged hardware, loose joints, missing parts or
sharp edges. Do not use the product if any parts are
missing, damaged or broken. Only use replacement
parts supplied or approved by the manufacturer.
Never substitute parts.
• When a child is able to sit, kneel or to pull itself up,
the crib shall not be used anymore for this child.
• Only use on a firm, dry, horizontal surface.
• Conforms with EN 16890:2017
• The maximum area in this product in which the pad is
intended for is: 78,7 cm x 38,1 cm.
IMPORTANT !
• Avant l'assemblage et chaque utilisation, vérifier
qu'aucune pièce n'est endommagée ou manquante,
que les fixations sont bien serrées et qu'aucun
bord n'est tranchant. Ne pas utiliser le produit si un
ou plusieurs éléments sont cassés, endommagés
ou manquants. Utiliser exclusivement les pièces de
rechange fournies ou agréées par le fabricant. N'utiliser
que des pièces du fabricant.
• Lorsqu'un enfant peut s'asseoir, s'agenouiller ou se
lever tout seul, le berceau ne doit plus être utilisé
pour cet enfant.
• Utiliser uniquement sur une surface ferme, sèche
et horizontale.
• Conforme à la norme EN 16890:2017
• La surface maximale de ce produit destinée au tapis est :
78,7 cm x 38,1 cm.
WICHTIG!
• Vor dem Zusammenbau und jedem Gebrauch das
Produkt auf beschädigte, lose oder fehlende Teile
(Schrauben etc.) und scharfe Kanten untersuchen.
Das Produkt nicht benutzen, wenn Teile fehlen,
beschädigt oder gebrochen sind. Nur vom Hersteller
zur Verfügung gestellte oder durch den Hersteller
zugelassene Ersatzteile verwenden. Niemals Teile mit
nicht für das Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen.
• Wenn das Kind sich aufsetzen, knien oder sich
selbst hochziehen kann, darf die Krippe für dieses
Kind nicht mehr benutzt werden.
ANTES DE EMPEZAR A JUGAR
FØR LEGETØJET TAGES I BRUG
NEŽ ZAČNETE
HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT
AVANT DE COMMENCER
PRIMA DI INIZIARE
INNAN DU BÖRJAR
ZANIM ROZPOCZNIESZ
• Nur auf einer festen, trockenen und waagerechten
Oberfläche verwenden.
• Entspricht den Anforderungen der EN 16890:2017
• Maximaler Bereich, für den die Matratze (Polster)
bestimmt ist: 78,7 cm x 38,1 cm.
IMPORTANTE!
• Prima di montare il prodotto e di ogni uso,
ispezionarlo per verificare che non ci siano parti
danneggiate, giunti allentati, pezzi mancanti o bordi
appuntiti. Non usare il prodotto nel caso in cui vi
fossero componenti mancanti, danneggiati o rotti.
Non usare pezzi di ricambio diversi da quelli prodotti
o approvati dalla casa produttrice. Non sostituire mai
i componenti del prodotto.
• La culla non deve essere usata con bambini che
sono in grado di sedersi, inginocchiarsi e alzarsi
da soli.
• Usare solo su superfici stabili, asciutte e in piano.
• Conforme a EN 16890:2017
• La superficie massima per cui è pensato il materassino
è: 78,7 cm x 38,1 cm.
BELANGRIJK!
• Controleer dit product voordat u het in elkaar zet
of gebruikt op beschadigingen, losse verbindingen,
ontbrekende onderdelen en scherpe randen. Dit
product NIET gebruiken als er onderdelen ontbreken
of kapot zijn. Alleen vervangende onderdelen
gebruiken die door de fabrikant zijn goedgekeurd.
Nooit onderdelen door iets anders vervangen.
• De wieg niet meer gebruiken voor kinderen die al
kunnen zitten, op hun knieën kunnen zitten of die
zichzelf al kunnen optrekken
• Uitsluitend op een harde, droge, horizontale
ondergrond gebruiken.
• Voldoet aan EN 16890:2017
• De maximale ruimte die is bestemd voor het kussen in
dit product is: 78,7 cm x 38,1 cm.
4
NEŽ ZAČNETE