• Want to limit motion? Simply attach the fasteners
on each end of the frame.
• Vous souhaitez limiter le mouvement ? Il vous suffit
d'attacher les scratchs de part et d'autre du cadre.
• Wollen Sie die Bewegungen einschränken?
Befestigen Sie einfach die Klettverschlüsse an
jedem Ende des Rahmens.
• Vuoi ridurre il movimento? È sufficiente fissare le
fascette su ogni estremità del telaio.
• Wil je minder beweging? Maak dan de haakjes aan
elk uiteinde van het frame vast.
CARE
ENTRETIEN
ONDERHOUD
MANUTENÇÃO
VEDLIKEHOLD
• The sheet is machine washable. Wash separately in cold
water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry
separately on low heat and remove promptly.
• The frame, liner, pad, soother and mobile may be
wiped clean using a mild cleaning solution and
a damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or
abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove
residue. Do not immerse the soother.
• Ensure all fittings remain tight. Care should be taken
so that no screws are loose. A child could trap parts
of the body or clothing, which could pose danger
of strangulation.
• Inspect handles and bottom regularly for signs of
damage and wear.
PFLEGE
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
SKÖTSEL
CZYSZCZENIE
ÚDRŽBA
ÚDRŽBA
• ¿Mejor que no se mueva? Engancha las correas de
cada extremo al armazón.
• Como limitar a movimentação? Basta prender as
tiras aderentes em cada extremidade da estrutura.
• Vill du begränsa rörelsen? Fäst banden på varje
sida av ramen.
• Voit rajoittaa liikkuvuutta kiinnittämällä kehikon
päissä olevat kiinnikkeet.
• Vil du begrænse bevægelserne? Så skal du bare
lukke velcrobåndene på hver side af stellet.
• Ønsker du å begrense bevegelse? Sett på festene
på hver side av rammen.
• Chcesz ograniczyć ruch łóżeczka? Wystarczy,
że zapniesz rzepy znajdujące się po obu
stronach ramy.
• Θέλετε να μειώσετε την κίνηση; Απλά
προσαρμόστε τα ζωνάκια σε κάθε πλευρά
του πλαισίου.
• Chcete pohyb košíku omezit? Jednoduše na
každou stranu rámu připojte upevňovací prvky.
• Chcete pohyb obmedziť? Jednoducho na každom
konci rámu pripevnite upevňovacie prvky.
• Szeretné korlátozni a fekhely mozgását?
Egyszerűen helyezze a rögzítőket a keret végeire.
CURA DEL PRODOTTO
HOITO
VEDLIGEHOLDELSE
ΦΡΟΝΤΊΔΑ
ÁPOLÁS
• Le drap est lavable en machine. Lavez séparément à l'eau
froide à cycle délicat. N'utilisez pas d'eau de Javel. Séchez
séparément à basse température et retirez rapidement de
la machine une fois le séchage terminé.
• Le cadre, le hamac, le coussin, la veilleuse et le mobile
peuvent être nettoyés en surface avec une solution
nettoyante douce et un chiffon humide. N'utilisez pas
d'eau de Javel. N'utilisez pas de nettoyants décapants
ou abrasifs. Rincez avec de l'eau pour enlever tout
résidu. Ne plongez pas la veilleuse dans l'eau.
• Vérifiez que tous les points d'assemblage sont bien
serrés. Il est important de veiller à ce qu'aucune vis ne
soit desserrée. Un enfant pourrait coincer une partie
de son corps ou d'un vêtement, ce qui pourrait causer
un risque d'étranglement.
• Inspectez régulièrement les poignées et le dessous
du produit pour vérifier qu'il n'y a pas de signe de
dommage ou d'usure.
49