11
EMP T YI N G TH E SYSTEM
B E F O R E A P E R I O D O F N O N - U S E A N D F O R
F R O S T P R O T E C T I O N , O R B E F O R E A R E P A I R
VIDANGE DU SYSTÈME
FR
LE PROTÉGER DU GEL OU AVANT UNE RÉPARATION
SISTEMA
EL CONGELAMIENTO O ANTES DE UNA REPARACIÓN
O SISTEMA
CONGELAMENTO OU ANTES DE UM REPARO
ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΠΑΡΑΜΕΙΝΕΙ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΚΤΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΓΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ
ΠΑΓΕΤΟ, Η ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΕΠΙΣΚΕΥΗ
或在维修之前
停用, 防霜保護或修理前
수리 보내기 전
לפני תקופה ארוכה של חוסר שימוש ולהגנה מפני כפור, או לפני תיקון
1. Machine OFF - remove water tank and open the lever
Lorsque la machine est éteinte, retirer le réservoir d'eau et soulever le levier
FR
retire el tanque de agua y abra la palanca
alavanca
关机状态-移除水箱 , 抬起手柄
머신 전원 끄기 - 물통 분리하고 손잡이 열기
KR
30
ANTES DE UN PERIODO SIN UTILIZACIÓN, PARA PROTECCIÓN CONTRA
ANTES DE UM PERÍODO SEM USO, PARA A PROTEÇÃO CONTRA
清空系統
HK
머신 내부의 물 비우기
KR
Αφαιρέστε το δοχείο νερού και ανοίξτε τον μοχλό, με απενεργοποιημένη τη μηχανή
EL
關機狀態 (OFF) - 取出水箱並打開槓桿
HK
AVANT UNE PÉRIODE D'INUTILISATION, POUR
EL
清空管路中的水
CN
以預備長期停用、作防霜保護或進行維修
장기간 사용 계획이 없는 경우 또는 동파 방지나
Máquina desligada - remova o reservatório de água e levante a
BR
כיבוי מכונה - הסירו את מכל המים ופתחו את ידית ההרמה
VACIADO DEL
ES-LATAM
ESVAZIANDO
BR
ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
将长时间不使用机器和预防结霜,
清空系統
TW
ריקון המערכת
ES-LATAM
機器關機 - 移開水箱及打開拉桿
TW
ΑΝ
經長期
IL
Apague la máquina -
机器处于
CN
IL