Descargar Imprimir esta página

Maksimal Brugervægt; Käyttäjän Painorajoitus - Invacare L803 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para L803:

Publicidad

madrassen for at begrænse sammentrykning af karrene ud for knoglerne og for at give
mulighed for irrigation af vævene.
RULLEMADRAS OG KOMRESSOR L803 - L839
Anvisninger for brug
· Læg kompressoren fladt ned, eller hæng den op for enden af sengen ved hjælp af
krogene.
· Læg rullemadrassen oven på madrassen. Skub de to forlængerstykker på 50 cm, der
sidder i hver sin ende af rullemadrassen, ind under madrassen for at holde den på plads.
· Slut kompressoren til rullemadrassen med to slanger. Kontroller, at slangerne hverken
er foldet eller ligger under madrassen.
· Indstil trykket til maksimum. Tilslut kompressoren, og indstil afbryderen på position ON.
Den grønne kontrollampe tænder, og kompressoren er nu tændt. Vent i 20 minutter,
før rullemadrassen er pustet op. Patienten må gerne ligge på rullemadrassen under
oppustningen.
· Indstil trykket således, at det er muligt at stikke to fingre ind under patienten (bagdelen)
på et sted, hvor madrassen endnu ikke er pustet op. Følgende skema viser indstillingen af
trykket i forhold til patientens vægt.
Tryk
Vægt (kg)
1
30
2
40
3
50
4
60
· Obs! Rullemadrassen skal dækkes med et elastisk lagen eller et ikke elastisk lagen, hvor
kanterne ikke er strammet, for at den kan bevare sin effektivitet.
· Rullemadrassen må ikke anvendes i nærheden af let antændelig bedøvelse. Kontroller
med regelmæssige mellemrum kompressorens stand.
Tekniske data
· Elledningens længde: 3 meter
· Luftmængde: 3,2 l/min.
· Cyklus for hvert 3. minut
· Sikring: 1 A - 250 V
Sikringen er tilgængelig under kompressoren ved hjælp af en skruetrækker. Udskift
sikringen med en sikring på 1 A - 250 V. Kontakt forhandleren med det samme, hvis der er
problemer med at få den til at virke. Forsøg aldrig selv at åbne kompressoren.
VEDLIGEHOLDELSE
Hvis rullemadrassen bruges i hjemmet, skal den rengøres og desinficeres med de
tilgængelige desinficeringsmidler i handlen. Følg altid de anførte anvisninger for brug, f.eks.
rengøring med vand og sæbe eller 70° sprit. Hvis rullemadrassen bruges i hospitalsmiljø,
skal de anvisninger følges, som gives af den person, der er ansvarlig for bekæmpelse af
infektioner.
Hvis rullemadrassen punkterer, skal al luften lukkes ud. Brug derefter det reparationssæt,
der leveres med rullemadrassen, til at udbedre skaden. Affedt vinyloverfladen, så limen får
godt fat.
VANDRULLEMADRAS UDEN RAMME (L840)
· Vandrullemadrassen er effektiv til brugere, hvis vægt ligger mellem 40 og 120 kg.
· Installer vandrullemadrassen oven på en skumgummimadras, der er 15 cm tyk og har en
densitet på 35 kg.
· Fyld vand i madrassens 3 elementer, når den ligger fladt. Den mængde vand, der fyldes i
rullemadrassen, afhænger af patientens vægt.
desinfektionsmiddel i hvert af madrassens elementer (se anvisninger for vedligeholdelse).
Vandet skal skiftes omtrent hver 2. måned.
VEDLIGEHOLDELSE
Efter brug skylles rullemadrassens elementer både indvendigt og udvendigt med vand og et
desinficeringsmiddel, f.eks. Actisept, Bactinyl, Sanicid mv. Indgnid elementerne med talkum,
før de opbevares i ly af lys, varme og fugt. Der medfølger et reparationssæt. Ved reparation
fjernes klæbestoffets beskyttelse. Sæt den runde gummilap hen over hullet på en tør og ren
flade, og tryk den fast i et par sekunder. Vent i 2 timer, før madrassen bruges igen.
MAKSIMAL BRUGERVÆGT
Se skemaet sidst i dokumentet.
â
Olet hankkinut INVACARE
-tuotteen. Tuotteemme on suunniteltu ja valmistettu kaikkein
tiukimpien laatu- ja turvallisuusstandardien mukaisesti ja ne ovat eurooppalaisten
direktiivien (MDD 93/42/ETY) mukaisia. Tuotteiden takuuaika on yksi vuosi. Joillakin
tuotteilla on kuitenkin pidempi takuuaika. Kysy lisätietoja jälleenmyyjältä.
Noudata ehdottomasti seuraavia käyttö- ja kunnossapito-ohjeita:
· Tarkista tuotteen virheettömyys ennen sen käyttöä.
· Jos sinulla on kysyttävää tuotteen käyttörajoituksista, säädöistä tai kunnossapidosta, ota
yhteys jälleenmyyjään.
· Älä
ylitä
käyttäjän
painorajoitusta
enimmäiskuormitusta
.
· Varmista aina, että tuote vastaa tarpeitasi. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteys
terveydenhoitoalan ammattilaiseen.
· Valtuutetun korjaajan on vaihdettava kuluneet, vahingoittuneet tai puuttuvat osat
välittömästi.
· Älä jätä tuotetta ulos tai säilytä sitä ulkona.
· Varmista säännöllisesti tuotteen tukevuus ja lujuus ja tarvittaessa ruuvien kunnollinen
kiinnitys sekä kumiholkkien kunto.
· Tyynyjä ja patjoja saa käyttää vain sama henkilö hygieniasyiden takia.
· Makuuhaavojen ehkäisemiseksi on vaihdettava vartalon painopisteitä (tyynyissä
mahdollisimman usein ja patjoissa vähintään kolmen tunnin välein), jotta vältetään
verisuonten liiallinen puristus luiden kohoumien takia ja veri kulkisi kudoksissa vapaasti.
PÄÄLLYSPATJA JA KOMPRESSORI L803 – L839
Käyttö
· Aseta kompressori tasaiselle alustalle tai ripusta se sängyn päähän koukuilla.
· Aseta päällyspatja patjan päälle. Pidä sitä paikoillaan liu'uttamalla patjan alle kaksi 50 cm:n
pituista jatkososaa, jotka sijaitsevat päällyspatjan päässä ja sängyn päädyssä ja jalkopäässä.
· Kytke kompressori päällyspatjaan kahdella letkulla. Varmista, että letkut eivät ole
taittuneina tai puristuksissa patjan alla.
Tryk
5
6
7
8
Det anbefales at tilsætte
10. SUOMI
tai
tuotteen
etikettiin
· Säädä paine maksimiin. Kytke kompressori päälle ja aseta kytkin asentoon ''ON''. Vihreä
merkkivalo syttyy palamaan; kompressori on toiminnassa. Odota 20 minuuttia
päällyspatjan täyttymistä ilmalla. Päällyspatjan voi täyttää myös silloin, kun potilas makaa
patjan päällä.
· Säädä painetta siten, että voit työntää kaksi sormea potilaan takamuksen ja ilmaontelon
saumakohtaan. Seuraavassa taulukossa näytetään paineen säätö potilaan painon mukaan.
· Huomio: jotta päällyspatja säilyttäisi tehokkuutensa, on sen päälle vedettävä joustolakana
tai kireä, reunukseton, joustamaton lakana.
· Älä käytä päällyspatjaa samanaikaisesti tulenaran puudutusaineen kanssa. Tarkista
kompressorin kunto säännöllisesti.
Tekniset tiedot
· Sähköjohdon pituus: 3 m
Vægt (kg)
· Ilmavirta: 3,2 l/min.
70
· Kierto: joka 3 minuutti
80
· Sulake: 1A - 250V
90
Sulake on kompressorin alla ja siihen pääsee käsiksi ruuvimeisselillä. Käytä vaihtosulaketta
100
1A - 250 V. Jos ilmenee toimintahäiriöitä, ota yhteys välittömästi jälleenmyyjään. Älä yritä
avata kompressoria itse.
KUNNOSSAPITO
Jos käytät tuotetta kotona, puhdista ja desinfioi päällyspatja kaupoista saatavalla
desinfioimisaineella ja noudata aina käyttöohjeita (esimerkiksi puhdistus saippualla ja vedellä
tai 70° alkoholilla). Sairaalakäytössä noudata tulehduksien ehkäisemisestä vastaavan henkilön
suosituksia.
Jos patjaan tulee reikä, poista patjasta ilma ja paikkaa reikä päällyspatjan mukana toimitetun
korjaussarjan avulla. Pyyhi rasva pois vinyylin pinnalta, jotta liima tarttuu hyvin.
VEDELLÄ TÄYTETTY PÄÄLLYSPATJA ILMAN KEHYSTÄ (L840)
· Vesipatja on tarkoitettu 40 - 120 kg:n painoisille henkilöille.
· Aseta vedellä täytetty päällyspatja vaahtokumipatjalle, jonka paksuus on 15 cm ja tiheys
35 kg.
· Täytä tasaisella alustalla olevan patjan kolme lokeroa vedellä. Täytä patja sängyssä
makaavan henkilön painon mukaisesti. On suositeltavaa lisätä desinfioimisainetta
jokaiseen lokeroon (katso kohtaa "Kunnossapito"). Vesi on vaihdettava noin kahden
kuukauden välein.
Kunnossapito
Huuhtele käytön jälkeen vedellä täytetyt lokerot ulkopuolelta ja sisäpuolelta vedellä, johon
on lisätty desinfioimisainetta (Actisept, Bactinyl, Sanicid, jne.). Talkitse lokerot, ennen kuin
laitat ne säilytykseen valolta, lämmöltä ja kosteudelta suojattuna. Pakkauksen mukana
toimitetaan korjaussarja. Paikkaa patja poistamalla tarrasuojus ja aseta korjaustarra reiän
kohdalle puhtaalle ja kuivalle pinnalle ja paina muutama sekunti. Odota kaksi tuntia, ennen
kuin käytät patjaa uudestaan.
KÄYTTÄJÄN PAINORAJOITUS
Katso käyttöohjeen lopussa olevaa taulukkoa.
et
Du har nå blitt eier av et INVACARE
ifølge de aller strengeste kvalitets- og sikkerhetsstandarder, og de er i overensstemmelse
med det europeiske direktivet (MDD 93/42/EEC). De har ett års garanti. Imidlertid har
enkelte produkter lengre garanti. Vennligst ta kontakt med din forhandler. Det er
absolutt nødvendig å overholde følgende bruks- og vedlikeholdsinstrukser:
· Kontroller at produktet er levert i god stand før det tas i bruk.
· I tilfelle tvil angående produktets bruksrestriksjoner, justering eller vedlikehold, vennligst
ta kontakt med din forhandler.
· Ikke overskrid maksimumsvekt for bruker
produktets etikett.
· Pass alltid på at produktet er tilpasset dine behov. I tilfelle tvil, ta kontakt med en person
med helsefaglig utdanning.
· Brukte, skadede eller manglende deler skal øyeblikkelig skiftes ut av godkjent reparatør.
· Produktet skal ikke oppbevares eller lagres utendørs.
· Kontroller produktets stabilitet og rigiditet regelmessig, og eventuelt at skruene er
skikkelig tilskrudde og gummiendestykkenes forfatning.
· Av hygieniske grunner skal puter og madrasser bare brukes av en person.
· Den viktigste måten å forebygge liggesår består i å utføre trykkavlastning (oftest mulig
når det gjelder putene, minst hver 3. time for madrassene) for å begrense forlenget
trykk på blodkarene i forhold til benknoker og for ikke å hindre blodsirkulasjonen i
merkittyä
vevene.
OVERMADRASS OG KOMPRESSOR L803 – L839
Bruk
· Plasser kompressoren flatt eller heng den opp ved enden av sengen ved hjelp av
krokene.
· Plasser overmadrassen på madrassen. Hold den på plass ved å stikke de to 50 cm lange
forlengelsene, som befinner seg på enden av overmadrassen, under madrassen ved
sengegjerdet og foten.
· Koble kompressoren til overmadrassen med to slanger. Kontroller at slangene verken er
foldet eller plassert under madrassen.
· Juster trykket på maksimum. Tilkoble kompressoren og sett bryteren på ''ON''. Den
grønne varsellampen lyser. Kompressoren er i drift. Vent i 20 minutter mens
overmadrassen blåses opp. Den kan blåses opp mens pasienten ligger på madrassen.
· Juster trykket for å kunne legge to fingre mellom baken på pasienten og en del av
madrassen som ikke er blåst opp. Følgende tabell angir trykkjusteringen avhengig av
pasientens vekt.
Paine
Paino (kg)
1
30
2
40
3
50
4
60
11. NORSK
â
-produkt. Våre produkter er designet og fabrikkert
eller maksimums-lastvekt
Trykk
Vekt (kg)
1
30
2
40
3
50
4
60
Paine
Paino (kg)
5
70
6
80
7
90
8
100
som angis på
Trykk
Vekt (kg)
5
70
6
80
7
90
8
100

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

L839L840