pl
Ogólnie systemy elektryczne rozgrzewają się podczas pracy ciągłej. Zaleca
się, aby po użyciu pozostawić system do ostygnięcia, zgodnie z informa-
cjami w tabeli dotyczącymi znamionowego trybu pracy.
Rozgrzewanie zależy od używanego narzędzia i obciążenia. Po określonej
liczbie powtórzeń system powinien ostygnąć. Takie postępowanie zapo-
biega przegrzaniu systemu oraz możliwym obrażeniom ciała pacjenta i
użytkownika.
Użytkownik odpowiada za stosowanie i przestrzeganie opisanych przerw.
2.3
Wskazania
Mała wiertarka GA344 w połączeniu z odpowiednią nasadką i narzędziem,
jest stosowana do rozcinania, skrawania i modelowania kości, twardych
tkanek, chrząstek, materiałów pokrewnych oraz zastępczych materiałów
do kości, do wkręcania i wykręcania trzpieni do kości, napędzania wkręta-
ków oraz do wstawiania drutów Kirschnera.
2.4
Przeciwwskazania bezwzględne
Produkt nie jest dopuszczony do stosowania w ośrodkowym układzie ner-
wowym lub ośrodkowym układzie krążenia.
2.5
Przeciwwskazania względne
Bezpieczne i wydajne użycie produktu jest w znacznym stopniu uzależ-
nione od czynników, które kontrolować może tylko sam użytkownik. Z tego
względu wymienione dane stanowią tylko warunki ramowe.
Skuteczność kliniczna zastosowanego produktu zależy od wiedzy
i doświadczenia chirurga. Do niego należy decyzja o tym, które struktury
można w racjonalny sposób poddać zabiegowi z uwzględnieniem wskazó-
wek bezpieczeństwa i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
3.
Bezpieczne posługiwanie się urządze-
niem
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia i spowodowania szkód materialnych
w następstwie używania produktu niezgodnie z przeznaczeniem!
►
Produktu można używać tylko zgodnie z przeznaczeniem.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia i spowodowania szkód materialnych
przez niewłaściwe użytkowanie produktu!
►
Przestrzegać instrukcji użycia wszystkich stosowanych produktów.
■
Niniejsza instrukcja nie zawiera opisu ogólnych czynników ryzyka
związanych z zabiegami chirurgicznymi.
■
Lekarz operujący odpowiada za prawidłowe wykonanie zabiegu opera-
cyjnego.
■
Lekarz operujący musi posiadać teoretyczną wiedzę oraz praktyczne
umiejętności w zakresie przyjętych technik operacyjnych.
►
Fabrycznie nowy produkt po zdjęciu opakowania transportowego
należy oczyścić przed pierwszą sterylizacją (ręcznie lub maszynowo).
►
Przed użyciem produktu sprawdzić poprawność działania i stan urzą-
dzenia.
►
Przestrzegać „Wskazówek dotyczących kompatybilności elektromagne-
tycznej (EMC) dla komponentów Acculan" TA022450, patrz Extranet
Aesculap pod adresem https://extranet.bbraun.com
►
Aby uniknąć szkód spowodowanych przez niewłaściwe złożenie lub
użytkowanie i nie ryzykować utraty rękojmi i gwarancji:
– Używać produktu wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją użycia.
– Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa i utrzymania w stanie
sprawności.
– Łączyć ze sobą tylko produkty firmy Aesculap.
174
►
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane wyłącznie przez
osoby, które mają niezbędne przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
►
Instrukcję obsługi należy przechowywać w miejscu dostępnym dla
osoby stosującej urządzenie.
►
Przestrzegać obowiązujących norm.
►
Upewnić się, że instalacja elektryczna w pomieszczeniu spełnia stan-
dardy IEC/DIN EN.
►
Produktu nie wolno stosować w strefach zagrożenia wybuchem.
►
Wysterylizować produkt przed użyciem.
►
Podczas stosowania systemów mocowania ECCOS należy przestrzegać
właściwej instrukcji użytkowania TA009721, patrz ekstranet Aesculap
na stronie https://extranet.bbraun.com
4.
Opis urządzenia
4.1
Zakres dostawy
Nr artykułu
Oznaczenie
GA344
Mała wiertarka
GA344244
Tulejka ochronna na druty Kirschnera
GA678
Lejek sterylny
GA344211
Adapter spłukujący
GB600880
Adapter oleju w aerozolu do GA344/GA844
TA011944
Szczotka do czyszczenia
TA014551
Instrukcja użycia GA344 (ulotka)
4.2
Komponenty niezbędne do eksploatacji urządzenia
■
Akumulator litowo-jonowy krótki GA346 (naładowany)
■
Lejek sterylny GA678
■
Pokrywa GA675
■
Nasadka (w zależności od wskazania)
■
Narzędzie (w zależności od wskazania)
4.3
Zasada działania
Produkt 1 jest wyposażony w silnik elektryczny, do którego napięcie jest
doprowadzane przez akumulator wymienny 7.
Naładowany akumulator 7 niesterylny jest wprowadzany do produktu 1 za
pomocą lejka sterylnego 6 i następuje sterylne zamknięcie za pomocą
pokrywy 8.
Obroty są ustawiane elektronicznie i można je płynnie regulować za
pomocą przycisku regulacji obrotów 2.
Kierunek obrotów można zmieniać z prawego na lewy przez dodatkowe
dotknięcie przycisku kierunku lewego 11. Produkt 1 można użytkować
również w trybie oscylacji.
Po stronie wyjścia mocy produkt 1 jest wyposażony w złącze umożliwia-
jące podłączanie różnych nasadek wiertarskich, wiertarskich do jamy szpi-
kowej, pilarskich i śrubowych. Te nasadki blokują się samoczynnie podczas
zakładania na produkt.
Po aktywowaniu tulejki obrotowej 13 można ponownie poluzować
nasadkę. Przekładnie w różnych nasadkach zmieniają prędkość obrotową
silnika i umożliwiają użytkowanie silnika w idealnym punkcie roboczym.
Na zakończeniu roboczym nasadek znajdują się różne wbudowane złącza
do zamocowania odpowiednich narzędzi, ewentualnie z adapterem.
Produkt 1 należy wyposażyć w kaniulę do wprowadzania prętów wiodą-
cych lub podobnych.