Indikácie; Absolútne Kontraindikácie; Relatívne Kontraindikácie; Bezpečná Manipulácia - Aesculap Acculan 4 GA344 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para Acculan 4 GA344:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46
sk
Elektrické systémy sa vo všeobecnosti zahrievajú počas nepretržitej pre-
vádzky. Je rozumné nechať systém po aplikácii vychladnúť, ako je to zná-
zornené v tabuľke druhu menovitého výkonu.
Zahrievanie závisí od použitého nástroja a nákladu. Po určitom počte opa-
kovaní by mal systém vychladnúť. Tento postup zabraňuje prehriatiu sys-
tému a možným zraneniam pacienta alebo používateľa.
Používateľ je zodpovedný za aplikáciu a dodržanie opísaných prestávok.
2.3
Indikácie
Malá vŕtačka GA344 skombinovaná s odpovedajúcim nadstavcom a
nástrojom sa používa na oddeľovanie, vyoperovanie a modelovanie tvrdých
tkanív, chrupaviek, artefaktov, ako aj náhrad kostnej hmoty, vkladanie a
odstraňovanie kostných kolíkov, na poháňanie skrutkovacieho náradia, ako
aj na vloženie upchávacích drôtov.
2.4
Absolútne kontraindikácie
Výrobok nie je povolený na používanie v centrálnej nervovej sústave resp.
centrálnom krvnom obehu.
2.5
Relatívne kontraindikácie
Bezpečné a efektívne použitie výrobku veľmi závisí od vplyvov, ktoré môže
kontrolovať len samotný používateľ. Preto predstavujú uvedené údaje len
rámcové podmienky.
Klinicky úspešné použitie produktu závisí od vedomostí a skúseností chi-
rurga. Chirurg musí rozhodnúť, ktoré štruktúry môžu byť zmysluplne ošet-
rené, berúc do úvahy bezpečnostné pokyny a upozornenia uvedené v
návode na použitie.
3.
Bezpečná manipulácia
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia a vecných škôd pri používaní výrobku na iný
ako určený účel!
Výrobok používajte len na určený účel.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia a vecnej škody pri nesprávnom zaobchá-
dzaní s výrobkom!
Dodržiavajte návod na použitie všetkých používaných výrobkov.
Všeobecné riziká chirurgického zásahu v tomto návode na používanie
nie sú popísané.
Chirurg je zodpovedný za odborné vykonanie operatívneho zásahu.
Chirurg musí ovládať osvedčené operačné techniky teoreticky aj prak-
ticky.
Čisto nový výrobok po odstránení balenia a pred prvou sterilizáciou
očistiť (ručne alebo mechanicky).
Pred použitím skontrolujte funkčnosť a správny stav zariadenia.
Dodržujte „Pokyny k elektromagnetickej kompatibilite (EMK) pre kom-
ponenty Acculan" TA022450, pozrite si extranet Aesculap na lokalite
https://extranet.bbraun.com
Aby sa zabránilo škodám v dôsledku neodbornej montáže alebo pre-
vádzkovaním a ohrozeniu záruky a záručných podmienok:
– Výrobok používajte len v súlade s týmto návodom na používanie.
– Dodržiavajte bezpečnostné informácie a pokyny na údržbu.
– Navzájom kombinujte iba výrobky Aesculap.
Výrobok a príslušenstvo dovoľte obsluhovať a používať len osobám,
ktoré majú patričné vzdelanie,vedomosti alebo skúsenosti.
Návod na použitie uschovajte dostupne pre užívateľa.
Dodržiavajte platné normy.
Uistite sa, či elektrické rozvody v miestnosti spĺňajú podmienky IEC/DIN
EN.
188
Výrobok nikdy nepoužívajte v oblasti s nebezpečenstvom výbuchu.
Sterilne upravte výrobok pred použitím.
Pri použití upínacích systémov ECCOS dodržujte odpovedajúci návod na
použitie,
TA009721
https://extranet.bbraun.com
4.
Popis prístroja
4.1
Rozsah dodávky
Číslo výrobku Označenie
GA344
Malá vŕtačka
GA344244
Ochranná objímka upchávacieho drôtika
GA678
Sterilný lievik
GA344211
Oplachovací adaptér
GB600880
Olejový sprejový adaptér pre GA344/GA844
TA011944
Kefka na čistenie
TA014551
Návod na použitie pre GA344 (zložený informačný list)
4.2
Komponenty nevyhnutné pre prevádzku
Lítium-iónový akumulátor krátky GA346 (nabitý)
Sterilný lievik GA678
Uzatvárací kryt GA675
Nadstavec (vždy podľa indikácie)
Náradie (vždy podľa indikácie)
4.3
Princíp činnosti
Výrobok 1 má elektrický motor, ktorý je napájaný odnímateľným
akumulátorom 7 s napätím.
Nabitý, nesterilný akumulátor 7 sa zavádza pomocou sterilného lievika 6
do výrobku 1 a ten je sterilne uzavretý uzatváracím krytom 8.
Rýchlosť počtu otáčok je elektronicky riadená a môže byť nastavená ply-
nulo pomocou tlačidla 2 regulátora rýchlosti.
Smer otáčania je možné meniť z pravotočivého smeru do ľavotočivého
smeru dodatočným stlačením tlačidla pre ľavotočivý smer 11. Výrobok 1
môže byť používaný v oscilačnom režime.
Na výstupnej strane je výrobok 1 vybavený spojkou, ktorá umožňuje spo-
jenie rôznych vŕtacích, označovacích priestorových vŕtacích, pílových a
skrutkových nadstavcov. Tieto nadstavce sa po pripojení k výrobku samos-
tatne uzamknú.
Stlačením otočného puzdra 13 je možné znovu odpojiť nadstavec. Prevody
v rôznych nadstavcoch menia otáčky motora a umožňujú prevádzku
motora v ideálnom prevádzkovom bode.
Nadstavce majú na konci práce niekoľko integrovaných spojok, ktoré
umožňujú umiestnenie vhodných nástrojov, prípadne s adaptérom.
Výrobok 1 je opatrený kanylovaním na uchytenie vodiacich hrotov alebo
podobne.
pozrite
Aesculap
Extranet
na

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido