Seguridad Ante Todo - Mettler Toledo HB43-S Instrucciones De Manejo

Analizador de humedad
Tabla de contenido

Publicidad

A pesar de esta diversidad de funciones su analizador de humedad es muy fácil de manejar. El indicador de estado
("User Guide") le lleva paso a paso a lo largo del ciclo de medición y Vd. sabe en todo momento en qué fase se
encuentra el equipo y cuál es el paso siguiente a realizar. Para evitar manipulaciones erróneas en trabajos de rutina,
el teclado se puede bloquear de forma que solo sean accesibles las funciones elementales.
El analizador de humedad cumple con las normas y directivas actuales. Admite los valores prefijados, las técnicas
de trabajo y los protocolos que requieren todos los sistemas de Aseguramiento de Calidad, p. ej., GLP (Good La-
boratory Practice), GMP (Good Manufacturing Practice). El equipo cuenta con una declaración de conformidad CE,
y METTLER TOLEDO tiene concedido como fabricante el certificado según ISO 9001 e ISO 14001. Esto le garantiza
que su inversión está protegida a largo plazo por una alta calidad del producto y una amplia oferta de prestaciones
(reparación, conservación, mantenimiento, servicio de ajuste).
1.3

Seguridad ante todo

Su analizador de humedad responde a las últimas exigencias en materia de seguridad instrumental.
No obstante, si no se utiliza adecuadamente, pueden surgir riesgos personales y materiales. Para
un uso seguro y fiable le rogamos se atenga a las observaciones siguientes:
– El analizador de humedad sirve para determinar la humedad de muestras. No lo utilice más que
para este fin. Cualquier otra aplicación puede ser peligrosa para las personas y ocasionar daños
al equipo u otros daños materiales.
– El analizador de humedad no debe operar en un entorno expuesto a explosiones y solo debe
hacerlo en las condiciones ambientales indicadas en esta introducción.
– El analizador de humedad solo debe usarlo personal cualificado familiarizado con las propiedades
de las muestras empleadas y con el manejo del equipo.
– Su analizador de humedad se entrega provisto de un cable de red de 3 polos con conductor de
protección. Solo deben utilizarse cables de prolongación que satisfagan las normas y dispongan
igualmente de un conductor de protección. ¡Está prohibido cortarlo intencionadamente!
Atención: Hay dos versiones del equipo, 110 VAC y 230 VAC.
¡El analizador halógeno de humedad trabaja con calor!
– Deje suficiente espacio libre alrededor del equipo para evitar la acumulación de calor y el sobre-
calentamiento (1 m aprox. de espacio libre encima del equipo).
– No se debe nunca cubrir, tapar u obstruir la evacuación de calor sobre la muestra, ni realizar nin-
guna modificación de la misma. Esto también se aplica al ventilador situado en la parte posterior
del equipo.
– No coloque materiales combustibles encima, debajo o al lado del equipo mientras esté conectado
a la red, ya que la zona en torno a la unidad de calentamiento se calienta.
– Tenga cuidado al retirar la muestra: la propia muestra, la cámara de muestras, el corta-aires y el
recipiente de las muestras utilizado pueden estar todavía muy calientes.
– ¡Durante el funcionamiento hay que abrir la unidad de calentamiento siempre con mucho cuidado,
pues la unidad de calentamiento anular o su cristal protector pueden estar hasta 400 °C de tem-
peratura! Por ello toque únicamente las asas previstas al efecto de la unidad de calentamiento.
– No se debe realizar modificación alguna dentro de la unidad de calentamiento. Es especialmente
peligroso doblar, retirar o transformar de cualquier manera sus componentes.
Conozca su analizador de humedad
7

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido