Монтаж обладнання
Тільки для авторизованого персона-
лу!
!
Установка
УВАГА
Щоб уникнути перегріву пристрою, необхідно за-
безпечити достатню вентиляцію місця експлуа-
тації.
–
Апарат не можна жорстко з'єднувати з водогін-
ною мережею або мережею трубопроводів ви-
сокого тиску. Обов'язково треба змонтувати
з'єднувальні шланги.
–
Передбачити запірний клапан між водогінною
мережею та з'єднувальним шлангом.
Монтаж шлангів високого тиску
При монтажі дотримуватися вимог положення 24416
VDMA (VDMA, Vereіn Deutscher Maschіnen- und
Anlagenbaubetrіebe - Об'єднання німецьких машино-
будівних підприємств) "Очисні установки високого
тиску, жорстко змонтовані очисні системи високого
тиску, поняття, вимоги, монтаж, контроль" (можна
замовити у видавництві Beuth Verlag, Кельн,
www.beuth.de).
–
Перепад тиску в трубопроводі повинен бути
меншим за 1,5 Мпа.
–
Готовий трубопровід необхідно перевірити під
тиском 32 Мпа.
–
Ізоляція трубопроводу повинна бути термостій-
кою до температури 100 °C.
Водозабезпечення
УВАГА
При подачі в установку непридатної води існує за-
гроза пошкодження установки.
Вказівка:Забруднення, що містяться у воді, що по-
дається, можуть викликати ушкодження установки.
Фірма Kärcher рекомендує користуватися водяним
фільтром з розміром отворів < 80 мкм.
Вимоги до якості сирої води:
Значення pH
6,5...9,5
електропровідність
< 2000 µS/cm
осаджувальні речовини
< 0,5 mg/l *
відфільтрованої речовини (роз-
< 20 mg/l
мір часток менший за 0,025 мм)
вуглеводні
< 20 mg/l
хлорид
< 300 mg/l
кальцій
< 85 mg/l **
Загальна твердість
< 15 °dH **
залізо
< 0,5 mg/l
марганець
< 0,05 mg/l
мідь
< 0,02 mg/l
без неприємних запахів
* обсяг проби 1 літр / тривалість седиментації 30 хви-
лин
** При високих концентраціях слід видалити накип.
Водоспуск підключається за допомогою підхо-
дящого водяного шланга.
–
Потужність подачі води повинна становити не
менш 6000 л/год для HDC 60/10, 9000 л/год для
HDC 90/10, 12000 л/год для HDC 120/10 при ти-
ску не менш 0,15 МПа (HDC 60/10, HDC 90/10)
або 0,2 МПа (HDC 120/10).
–
Пристрій без насосу попереднього тиску: Тем-
пература води повинна бути нижчою за 60 °C.
–
Пристрій з насосом початкового тиску: Темпе-
ратура води повинна бути нижче 85 °C.
Електричні з'єднання
Вказівка:Під час увімкнення виникає короткотрива-
ле падіння напруги. У разі несприятливих умов ме-
режі можуть виникати пошкодження інших при-
строїв.
–
Значення щодо підключення див. Технічні дані
та заводську табличку.
–
Електричні з'єднання повинні бути виконані
електромонтажником та відповідати IEC 60364-
1.
–
Струмовідні деталі, кабелі та пристрої у робочій
зоні повинні бути в бездоганному стані та бути
захищені від потрапляння водяного струменю.
–
HDC 60/10 (H): Данный прибор соответствует
стандарту IEC 61000-3-12 при условии, если
мощность короткого замыкания Ssc в точке сое-
динения установки клиента с коммунальной се-
тью больше или равна 10400 (11000) кВ А. По-
сле консультации с оператором сети монтажник
или эксплуатационник несет ответственность
за подключение прибора к точке соединения со
значением Ssc большим или равным 10400
(11000) кВ А.
НЕБЕЗПЕКА
Щоб уникнути нещасних випадків під час викори-
стання електроприладів, ми рекомендуємо вико-
ристовувати розетки з попередньо увімкненим ав-
томатом захисту від току витоку (макс. 30 мА
сили току номінальної дії).
11
-
UK
Заява при відповідність
Європейського співтовариства
Цим ми повідомляємо, що нижче зазначена машина
на основі своєї конструкції та конструктивного вико-
нання, а також у випущеної у продаж моделі, відпо-
відає спеціальним основним вимогам щодо безпеки
та захисту здоров'я представлених нижче директив
ЄС. У випадку неузгодженої з нами зміни машини ця
заява втрачає свою силу.
Продукт:
Очищувач високого тиску
Тип:
2.509-xxx
Відповідна директива ЄС
2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС)
2009/125/ЄС
2011/65/ЄС
2014/30/ЄС
Прикладні гармонізуючі норми
EN IEC 63000: 2018
EN 55014–1: 2017 + A11: 2020
EN 55014–2: 2015
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2014
EN 61000–3–3: 2013
EN 61000–3–12: 2011
EN 61000–6–2: 2005
EN 61000–6–4: 2007
EN 62233: 2008
Застосовані розпорядження
(ЄС) 2019/1781
5.957-926
Особи, що нижче підписалися, діють від імені та за
довіреністю керівництва.
Director Regulatory Affairs & Certification
Chairman of the Board of Management
Уповноважений співробітник по веденню документо-
обігу:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/02/01
Гарантія
У кожній країні діють умови гарантії, видані нашими
компетентними товариствами зі збуту. Можливі нес-
правності приладу протягом гарантійного строку ми
усуваємо безкоштовно, якщо причина полягає в де-
фектах матеріалів або помилках при виготовленні.
325