Skoda Yeti 2012 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Yeti 2012:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Yeti
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda Yeti 2012

  • Página 1 SIMPLY CLEVER ŠKODA Yeti Manual de instrucciones...
  • Página 2 Nota relativa al medio ambiente Estructura de este Manual de Instrucciones (aclaraciones) Una indicación de medio ambiente hace referencia a la protección medioambien- tal. Se trata, p. ej., de consejos para reducir el consumo de combustible. El presente manual está sistemáticamente estructurado con el fin de facilitarle la Aviso localización y lectura de las informaciones requeridas.
  • Página 3 Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por su confianza. Usted se ha decidido por un vehículo con la técnica más moderna y un equipamiento muy generoso. Lea este manual de instrucciones con atención, puesto que un procedimiento en consonancia con estas instrucciones es la condición previa para un uso correcto del equipo.
  • Página 4 La documentación de a bordo El folleto Durante el viaje En la documentación de a bordo de su vehículo, Vd. encontrará, además del pre- El folleto Durante el viaje contiene los números de emergencia, números de telé- sente “Manual de Instrucciones” también el “Plan de Asistencia” y el folleto “Du- fono y direcciones de contacto más importante de los diferentes contratantes rante el viaje”.
  • Página 5: Consejos Para La Conducción

    Piso de carga variable con rueda de repuesto Símbolos en la pantalla de información Índice Baca portaequipajes Agenda interna Soporte de bebidas Preinstalación universal para teléfono GSM II Cenicero Sistema preinstalado para teléfono universal Abreviaturas empleadas GSM III Encendedor, enchufe de 12 V Mando fónico Compartimentos guarda objetos Manejo...
  • Página 6: Autoayuda

    Vadeos en las calles Datos técnicos Conducción en terreno Datos técnicos Serviço de reboque Información preliminar Conducción con remolque Datos en el soporte de datos del vehículo y en la Indicaciones de servicio placa de caracteristicas Dimensiones Cuidado y limpieza del vehículo Especificación y carga de aceite de motor Cuidado del vehículo Datos específicos del vehículo en función del...
  • Página 7: Abreviaturas Empleadas

    Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado 1/min giro de motor por minuto Sistema antibloqueo Vehículos de múltiples usos Control de tracción en g/km cantidad de dióxido de carbono expulsado en gramos por kiló- metro recorrido Filtro de partículas de diésel Mecanismo de embrague doble automático Asistencia activa de la dirección Bloqueo electrónico de diferencial Regulación electrónica del motor...
  • Página 8 Fig. 1 Puesto de conducción Manejo...
  • Página 9: Puesto De Conducción

    Conmutador de luces Manejo Palanca para desbloqueo del capó Regulador de la iluminación de los instrumentos y regulador del al- cance luminoso de los faros 45, 46 Puesto de conducción Palanca para el ajuste del volante Airbag de rodilla para el conductor Cerradura de encendido Sinopsis Interruptor del ASR...
  • Página 10: Instrumentos Y Testigos Luminosos

    Sinopsis Instrumentos y testigos luminosos Cuadro de instrumentos combinado ä Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Sinopsis Cuentarrevoluciones Velocímetro Indicador de la temperatura del líquido refrigerante Indicador de reserva de combustible Contador del kilometraje recorrido Indicador del intervalo de mantenimiento Fig.
  • Página 11: Cuentarrevoluciones

    Cuentarrevoluciones Indicador de la temperatura del líquido refrigerante ä ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 8. de seguridad de la página 8. El sector rojo de la escala del cuentarrevoluciones »...
  • Página 12: Contador Del Kilometraje Recorrido

    CUIDADO Indicador del intervalo de mantenimiento ¡Nunca vaciar el depósito completamente! La alimentación irregular de combusti- ble puede provocar una marcha irregular del motor. El combustible no quemado Fig. 3 podría acceder al sistema de escape y dañar el catalizador. Indicador de intervalos de man- tenimiento: Indicación Aviso...
  • Página 13: Reloj Digital

    En los vehículos equipados con pantalla informativa puede seleccionar el indica- Una vez reajustado el indicador con intervalos de mantenimiento variables, se ■ dor en el menú Configuración » página indicarán los datos como en los vehículos con intervalos fijos de mantenimiento. Por esta razón, recomendamos hacer reposicionar el indicador de intervalos de La pantalla informativa indicará...
  • Página 14: Indicador Multifunción (Ordenador De A Bordo)

    Si la unidad de control detecta que es conveniente cambiar de marcha, en la pan- CUIDADO talla aparece una flecha . La flecha indica hacia arriba o hacia abajo, según si se debe cambiar a una marca superior o inferior. Extraer la llave de contacto cuando se actúe sobre la pantalla (p.ej.
  • Página 15: Datos Del Indicador Multifunción

    Memoria de recorrido parcial (memoria 1) La tecla basculante » fig. 6 y la tecla se encuentran en la palanca del limpia- La memoria de recorrido parcial reúne, desde la conexión hasta la desconexión parabrisas. La conmutación y puesta a cero se efectúa desde el volante multifun- del encendido, los datos de marcha.
  • Página 16 Tiempo de marcha Cuando se pone la memoria a cero (después de desembornar la batería), se calcu- En la pantalla aparece el tiempo de marcha desde la última vez que se borró la la la autonomía con un consumo de combustible de 10 l/100 km para ajustarse memoria.
  • Página 17: Advertencia En Caso De Sobrepasar La Velocidad

    MAXI DOT (Pantalla informativa) Advertencia en caso de sobrepasar la velocidad ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ä Introducción al tema de seguridad de la página 12. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Ajustar el límite de velocidad con el vehículo parado ›...
  • Página 18: Menú Principal

    Los puntos de menú Audio y Navegación sólo se mostrarán si la radio instalada Menú principal de fábrica o el sistema de navegación está conectado. El punto de menú Calef. indep. sólo se mostrará si hay instalada una calefacción independiente montada de fábrica. El punto de menú...
  • Página 19 Tras seleccionar la opción Atrás en el menú, llegará al menú inmediatamente su- Coming Home Conectar/Desconectar y ajustar la duración de la luz de perior. la función Coming Home. Leaving Home Conectar/Desconectar y ajustar la duración de la luz de Idioma la función Leaving Home.
  • Página 20: Advertencia Para Puertas, Tapa De Maletero Y Capó

    Ajuste de fábrica Comprobar el nivel de aceite del motor,  » página 180 Tras haber seleccionado el menú Ajuste fábrica, se restablecerá el ajuste de fábri- sensor de aceite del motor, defectuoso Ð Problema con la presión de aceite del mo- ...
  • Página 21: Testigos De Control

    Testigos de control  Sistema antibloqueo (ABS) » página 23  Vista general Luz posterior antiniebla » página 23 Los testigos de control indican determinadas funciones o averías y pueden ir  Fallo de bombillas » página 23 acompañados de señales acústicas. Al conectar el encendido se encenderán brevemente algunos testigos de control ...
  • Página 22: Sistema De Advertencia Para Cinturón De Seguridad

    ATENCIÓN ATENCIÓN (continuación) Si el testigo de control se enciende junto con el testigo de control ■  Si no se presta atención a los testigos de control que se encienden ni a las ■ » página 23, Sistema de antibloqueo (ABS) , no se debe continuar la ...
  • Página 23: Puerta Abierta

    ATENCIÓN Puerta abierta  Si, por razones técnicas, se debe parar, en tal caso se debe estacionar el ve- ■ El testigo se encenderá si una o varias puertas están abiertas.  hículo a una distancia segura del tráfico, parar el motor y desconectar el siste- Este testigo también luce estando desconectado el encendido.
  • Página 24: Control De Tracción (Asr)

    En caso de que el sensor de nivel de aceite del motor esté estropeado, el testigo ATENCIÓN de control parpadea varias veces después de conectar el encendido y emite  una señal acústica. Si, por razones técnicas, se debe parar, en tal caso se debe estacionar el vehí- culo a una distancia segura del tráfico, parar el motor y desconectar el sistema Buscar la ayuda de un servicio oficial ŠKODA.
  • Página 25 Si el testigo de control se enciende, existe un fallo en el ESC.  ATENCIÓN En la pantalla de información se mostrará lo siguiente: Si, por razones técnicas, se debe parar, en tal caso se debe estacionar el ve- ■ Error: Control de estabilización (ESC) hículo a una distancia segura del tráfico, parar el motor y desconectar el siste- ma de intermitentes simultáneos...
  • Página 26: Control De La Electrónica Del Motor

    Si el testigo de control no se enciende en o lo hace permanentemente, enton-  ATENCIÓN ces existirá un fallo en el sistema de precalentamiento. El filtro de partículas de diésel alcanza unas temperaturas muy altas. Por ■ Si el testigo empieza durante la marcha a parpadear, entonces hay un fallo el ...
  • Página 27: Sistema De Intermitentes

    En la pantalla de información se mostrará lo siguiente: Aviso Error: Airbag Si se desembornó la batería, después de conectar el encendido se iluminará el La disposición de funcionamiento del sistema airbag se controla electrónicamen- testigo . Tras recorrer un corto trayecto deberá apagarse el testigo de control. Ð...
  • Página 28: Asistente De Arranque En Montaña

    Bloqueo de la palanca selectora  Si se enciende el testigo de control , accionar el pedal de freno. Esto es necesa- rio para poder sacar la palanca selectora de la posición P o N» página 116. Ð Asistente de arranque en montaña ...
  • Página 29: Desbloquear Y Bloquear

    Aviso Desbloquear y bloquear En caso de pérdida de una llave, acudir a un socio comercial ŠKODA, el cual le pro- porcionará una llave de repuesto. Ð Llaves del vehículo Cambiar la pila en la llave de radiotelemando Información preliminar Fig.
  • Página 30: Seguro Para Niños

    Nota relativa al medio ambiente Cierre centralizado Eliminar la batería gastada de acuerdo con las disposiciones legales nacionales. Información preliminar Aviso Con el uso del cierre y desbloqueo centralizado todas las puertas y la tapa del de- En caso de pérdida de una llave, acudir a un socio comercial ŠKODA, el cual le ■...
  • Página 31: Seguro Safe

    Bloqueo y desbloqueo automático Si se desactiva el seguro Safe, el piloto de control en la puerta del conductor par- Todas las puertas y la tapa del maletero se bloquean automáticamente a partir de padea rápidamente durante unos 2 segundos, después se apaga y vuelve a parpa- una velocidad de unos 15 km/h.
  • Página 32: Bloquear Con La Llave

    › Gire la llave en el bombín de cierre de la puerta del conductor en dirección de Bloquear y desbloquear el vehículo desde el interior marcha (posición de desbloqueo) » fig. › Tirar de la manilla y abrir la puerta. Fig.
  • Página 33: Mando A Distancia

    Aviso Bloquear/desbloquear Si el sistema de seguro Safe está activado » página 29, las palancas de apertura de las puertas y las teclas del cierre centralizado se encuentran fuera de servicio. Fig. 13 Ð Llave con radiotelemando Mando a distancia Información preliminar Con la llave con mando a distancia puede: ›...
  • Página 34: Sincronización

    Bloqueo Alarma antirrobo El bloqueo correcto del vehículo se indica mediante un parpadeo único de los in- termitentes. Información preliminar Si después del bloque del vehículo hay puertas o la tapa de maletero abiertas, parpadearán los intermitentes sólo después de haberlas cerrado. El sistema de alarma antirrobo aumenta la protección contra intentos de intrusión en el vehículo.
  • Página 35: Bloqueo De Emergencia De Las Puertas

    ¿Cómo se desconecta la alarma? Aviso La alarma se desconectará al desbloquear el vehículo con el radiotelemando o al conectar el encendido. Desactivar la vigilancia del habitáculo y la protección contra remolcado siempre ■ que exista la posibilidad de que la alarma se dispare a causa de movimientos (p. Aviso ej., de niños o animales) en el habitáculo del vehículo o bien por que se quiera transportar (p.
  • Página 36: Tapa De Maletero

    Tapa de maletero Abrir/Cerrar ä Introducción al tema Fig. 16 Asidero de la tapa del maletero En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Abrir/Cerrar Bloqueo automático Desbloqueo de emergencia ATENCIÓN Asegurarse de que el enclavamiento queda encastrado tras cerrar la tapa del ■...
  • Página 37: Desbloqueo De Emergencia

    Bajo petición, se puede hacer activar o desactivar la función de bloqueo automáti- Elevalunas eléctricos co retardado de la tapa del maletero en un socio comercial ŠKODA. Allí obtendrá la información necesaria. ä Introducción al tema Antes de que la tapa del maletero se bloquee automáticamente, existe peligro de un acceso no deseado al vehículo.
  • Página 38: Abrir Y Cerrar Las Ventanillas

    › Además, se puede cerrar la ventanilla automáticamente tirando de la tecla has- Aviso ta el tope (apertura total). Al tirar de nuevo de la tecla, la ventanilla queda para- da instantáneamente. Después de desconectar el encendido, aún se puede abrir o cerrar las ventani- ■...
  • Página 39: Abrir/Cerrar La Tecla En La Puerta Del Acompañante Y En Las Puertas Posteriores

    Si un obstáculo impide el cierre durante los próximos 10 segundos, se detendrá Abrir/cerrar la tecla en la puerta del acompañante y en las nuevamente el proceso de cierre y la ventanilla retrocederá algunos centímetros. puertas posteriores Si en el transcurso de 10 segundos se intenta volver a cerrar la ventanilla después de haber retrocedido por segunda vez la misma, a pesar de no haber eliminado el Fig.
  • Página 40: Averías En El Funcionamiento

    Aviso Averías en el funcionamiento Si se desembornó y se volvió a embornar la batería del vehículo, puede ocurrir que ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias el techo corredizo/elevable no cierre del todo. Por ello, se deberá colocar el con- de seguridad de la página 35.
  • Página 41: Abrir Y Cerrar La Cortinilla Antisolar

    ATENCIÓN Manejo de confort Cerrar el techo corredizo panorámico con precaución - ¡Peligro de lesiones! Se puede manejar el techo corredizo panorámico y la cortinilla antisolar también desde el exterior con la llave con mando a distancia. CUIDADO Cerrar › Mantener pulsada la tecla de bloqueo en la llave del radiotelemando.
  • Página 42: Activar Después De Desembornar Y Volver A Embornar La Batería

    › Insertar cuidadosamente un destornillador de unos 5 mm de anchura en la ra- nura, en los puntos indicados con flechas » fig. › Plegar hacia abajo con cuidado el compartimento de las gafas presionando sua- vemente y girando el destornillador. ›...
  • Página 43: Luz Y Visibilidad

    ATENCIÓN Luz y visibilidad ¡No conducir nunca únicamente con la luz de posición encendida! La luz de ■ posición no es lo bastante intensa para alumbrar la calzada delante del con- ductor o para ser visto por otros concurrentes en el tráfico. Conectar por ello siempre la luz de cruce en la oscuridad o en caso de mala visibilidad.
  • Página 44: Encender Y Apagar La Luz

    Activación de la función de luz de marcha diurna Encender y apagar la luz › Antes de que transcurran 3 segundos después de conectar el encendido, tirar de la palanca del intermitente hacia el volante y, al mismo tiempo, desplazar ha- cia arriba y mantener en esta posición durante al menos 3 segundos.
  • Página 45: Luz De Aparcamiento

    Si se conecta la luz automáticamente, se encenderán al mismo tiempo las luces Luz de aparcamiento de posición y de cruce, así como la luz de matrícula. ä Cuando está conectado el mando automático de la luz de marcha, se regula la luz Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias por medio del sensor luminoso en el soporte de retrovisor.
  • Página 46: Faros Antiniebla

    La función COMING HOME/LEAVING HOME conectará, según el equipamiento, la El modo “Luz turística” se activa mediante la pantalla informativa en el menú: siguiente luz: Ajustes ■ › Luces y Visibil. ■ luz de población; › ■ Modo viaje luz de cruce; ›...
  • Página 47: Faros Antiniebla Con La Función Corner

    Si el vehículo lleva un dispositivo de remolque montado de fábrica o procedente Faros antiniebla con la función CORNER de los accesorios originales ŠKODA y se conduce con un remolque con las luces posteriores antiniebla encendidas, se encenderá automáticamente y únicamente ä...
  • Página 48: Regulación Del Alcance Luminoso

    Regulación del alcance luminoso Interruptor para el sistema de intermitentes simultáneos Fig. 27 Fig. 28 Cuadro de interruptores: Regula- Cuadro de interruptores: Inte- ción del alcance luminoso de los rruptor para el sistema de inter- faros mitentes simultáneos ä ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad...
  • Página 49: Palanca Para Intermitentes Y Luz De Carretera

    CUIDADO Palanca para intermitentes y luz de carretera Utilizar la luz de carretera o las ráfagas de advertencia únicamente cuando no Fig. 29 deslumbre al resto del tráfico. Palanca de intermitentes y luz de carretera Aviso Las luces intermitentes funcionan sólo con el encendido conectado. También ■...
  • Página 50: Luz Del Habitáculo

    Lamparitas de lectura Luz del habitáculo › Pulsar el interruptor  o  » fig. 31 para conectar y desconectar las luces de lectura. Luz interior delantera Si está conectado el mando de la luz con el conmutador de contacto de puerta, la lámpara se enciende si: ›...
  • Página 51: Luz Interior Trasera

    En algunos vehículos, en lugar de la luz de advertencia hay montado sólo un re- Luz interior trasera flector catadióptrico. Ð Fig. 32 Luz de umbral Luz interior trasera La luz se encuentra en el borde inferior de los espejos retrovisores exteriores. El rayo de luz está...
  • Página 52: Visibilidad

    Aviso Visibilidad Si disminuye la tensión de a bordo, se desconectará automáticamente la cale- ■ Calefacción del parabrisas y la luneta posterior facción de la luneta trasera o delantera para disponer de suficiente energía eléc- trica para el control del motor »...
  • Página 53: Limpia-Y Lavaparabrisas

    ATENCIÓN Limpia-y lavaparabrisas Es necesario utilizar escobillas en perfecto estado para tener una clara visi- ■ ä Introducción al tema bilidad y conducir de forma segura » página Con temperaturas bajas no se debe utilizar el sistema lavaparabrisas sin ha- ■...
  • Página 54: Accionar Los Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Limpieza a intervalos Aviso › Levantar la palanca a la posición » fig. › Ajustar el intervalo deseado entre de los diferentes barridos del limpiaparabri- Si está conectado el barrido lento » fig. 36 de la página 52 o rápido y la ■...
  • Página 55: Sistema Limpiafaros

    Posición de invierno Activación/desactivación › Cuando las escobillas limpiaparabrisas se encuentran en posición de reposo, no se Conectar el encendido. › pueden separar del cristal. Por esta razón recomendamos posicionar las escobillas Presionar durante 5 segundos cinco veces la palanca de mando en la posición limpiaparabrisas en invierno de tal modo, que se puedan separar fácilmente del »...
  • Página 56: Sustituir Las Escobillas Limpiacristales Del Parabrisas

    Si las escobillas rascaran o engrasaran el parabrisas, puede que haya restos de Sustituir las escobillas limpiacristales del parabrisas cera en los cristales del túnel de lavado. Por ello, después de cada lavado en el tren de lavado, habrá que desengrasar los labios de las escobillas. Ð...
  • Página 57: Retrovisor Interior Con Dispositivo Antideslumbramiento Automático

    Ajuste del dispositivo antideslumbramiento del espejo Aviso › Colocar la palanca hacia atrás en el borde inferior del espejo. Ð El dispositivo automático antideslumbramiento del espejo solo funciona correc- ■ tamente si la incidencia de la luz sobre el espejo retrovisor interior no se ve obs- Retrovisor interior con dispositivo antideslumbramiento taculizada por otros objetos.
  • Página 58: Retrovisores Exteriores

    Plegar ambos retrovisores exteriores mediante la llave de radiotelemando Retrovisores exteriores › Estando todas las ventanillas cerradas, pulsar la tecla » fig. 13 de la página 31 del mando a distancia durante unos 2 segundos. Fig. 41 Los retrovisores exteriores retrocederán a su posición de conducción después de Parte interior de la puerta: Bo- abrir la puerta o conectar el encendido.
  • Página 59: Retrovisor Exterior Antideslumbrante Automático En El Lado Del Conductor

    Aviso Si los retrovisores exteriores se abatieron mediante el botón giratorio, entonces ■ sólo se podrán volver a poner en posición de conducción por medio del botón gi- ratorio. Si los retrovisores exteriores se han abatido mediante la llave de radioteleman- ■...
  • Página 60: Asientos Y Almacenaje

    ATENCIÓN (continuación) Asientos y almacenaje No se debe nunca llevar más personas consigo que asientos existentes en el ■ vehículo. Asientos delanteros Cada ocupante del vehículo deberá colocarse correctamente el cinturón de ■ seguridad perteneciente al puesto de asiento. Los niños deberán estar asegu- rados con un sistema de retención apropiado »...
  • Página 61: Ajuste De Los Asientos Delanteros

    Ajuste de los asientos delanteros Respaldo plegable del acompañante Fig. 42 Fig. 43 Elementos de mando para el Respaldo plegable del acompa- ajuste manual de los asientos ñante ä ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 58.
  • Página 62: Ajustar Los Asientos Delanteros Eléctricamente

    Aumentar o reducir la convexidad del apoyo lumbar ATENCIÓN (continuación) › Presionar el conmutador » fig. 44 hacia delante o bien hacia atrás. Si el respaldo del acompañante está plegado, solo pueden utilizarse el ■ Ajustar más arriba o abajo la convexidad del apoyo lumbar asiento exterior detrás del acompañante para el transporte de personas.
  • Página 63: Asiento Calefactable Delantero

    › Un sonido confirmará el memorizado en la memoria del asiento. Pulsar y mantener pulsada una tecla cualquiera de la memoria » fig. 45 de la página 60. Una vez de que el asiento haya adoptado la posición guardada en la Memorizar el ajuste de los retrovisores exteriores para la marcha atrás tecla correspondiente, pulsar simultáneamente la tecla de la llave de radiote-...
  • Página 64: Ajustar, Desmontar Y Montar El Reposacabezas

    Pulsando una sola vez se activa la calefacción a la intensidad máxima - etapa 3, Ajuste el reposacabezas de tal modo, que el borde superior del mismo se encuen- visualizado por los tres testigos que lucen en el conmutador. tre, de ser posible, a la misma altura que la parte superior de su cabeza. La pulsación repetida del conmutador reduce la intensidad de la calefacción hasta La posición de los reposacabezas delanteros y posteriores se puede ajustar en su desactivarla.
  • Página 65: Asientos Traseros

    › Si se desea desplazar el reposacabezas hacia abajo, pulsar y mantener pulsada Asientos traseros la tecla de seguro » fig. 47 -  con una mano, y con la otra mano el desplazar el reposacabezas hacia abajo. Ajuste de los asientos en dirección longitudinal Desmontar y montar el reposacabezas ›...
  • Página 66: Abatir Hacia Adelante Completamente Los Respaldos Y El Asiento

    ATENCIÓN ATENCIÓN Asegurarse al tirar de que el respaldo haya encastrado. Bloquear inmediatamente el asiento abatido con ayuda del cinturón de fija- ■ Ð ción en una barra guía del reposacabezas del asiento delantero - Riesgo de le- siones. Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones »...
  • Página 67 › Si el asiento está desmontado, ponerlo primero sobre la guía y bloquear- Aviso » fig. 53 de la página 65. Asegurarse de que el asiento está correctamente bloqueado tirando de él. Los asientos exteriores no pueden cambiarse entre sí. En la parte posterior están ›...
  • Página 68: Vehículos De La Clase N1

    Cubierta del maletero ATENCIÓN (continuación) Red de separación La carga se debe colocar de modo que, en caso de maniobras bruscas al con- ■ Para mantener las buenas propiedades de conducción del vehículo, se debe tener ducir y frenar, no pueda desplazarse ningún objeto hacia delante - ¡Peligro de en cuenta lo siguiente: lesiones! ›...
  • Página 69: Elementos De Sujeción

    ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Elementos de sujeción de seguridad de la página 65. A ambos lados del maletero se encuentran ganchos plegables para sujetar peque- ñas piezas de equipaje como, p. ej., bolsas, etc. »...
  • Página 70: Cubierta Del Maletero

    Montar los ganchos en el listón de fijación Cubierta del maletero › Colocar el gancho en el listón de fijación en posición vertical en la dirección de la flecha » fig. 57 y presionarlo ligeramente. › Doblar el gancho hacia abajo en dirección contraria a la de la flecha hasta Fig.
  • Página 71: Red De Separación

    Desmontar la red de separación CUIDADO › Soltar las cintas en ambos lados y desenganchar el gancho de mosquetón » fig. Comprobar que no se dañen los filamentos calefactores de la luneta térmica a › Mover la barra transversal hacia atrás, primero en un lado, después en el otro. causa de los objetos depositados.
  • Página 72: Desmontar Y Montar Las Guías Portantes

    Aviso Desmontar y montar las guías portantes El espacio debajo del suelo de carga variable se puede aprovechar para guardar ■ objetos. Si el piso de carga variable está montado, no se podrá montar ninguna bandeja ■ portaobjetos flexible. Ð Retirar el piso de carga variable Fig.
  • Página 73: Piso De Carga Variable Con Rueda De Repuesto

    La caja portaobjetos está debajo del piso de carga variable. Ésta puede ex- Piso de carga variable con rueda de repuesto traerse si es necesario. Debajo de la caja portaobjetos hay un compartimiento para la herramienta de a Utilizar el piso de carga variable bordo »...
  • Página 74: Carga Sobre El Techo

    CUIDADO ATENCIÓN Utilizar únicamente bacas portaequipajes autorizadas por ŠKODA. No poner nunca bebidas calientes en el portabebidas. Si se mueve el vehícu- ■ ■ Si se utilizan otros sistemas de baca portaequipajes o no los soportes no se lo, estas pueden derramarse - ¡Peligro de quemaduras! ■...
  • Página 75: Soporte De Bebidas En La Consola Central Trasera

    ATENCIÓN Soporte de bebidas en la consola central trasera No meter nunca objetos inflamables en el cenicero - ¡Peligro de incendio! Fig. 66 Consola central trasera: Soporte CUIDADO de bebidas Al sacarlo, no sujetar el cenicero por la tapa - podría romperse. Ð...
  • Página 76: Enchufe De 12 Voltios

    ATENCIÓN Aviso No meter nunca objetos inflamables en el cenicero - ¡Peligro de incendio! El orificio para el encendedor también se puede utilizar como enchufe de 12 vol- ■ tios para consumidores eléctricos » página 74, Enchufe de 12 voltios. Otras indicaciones »...
  • Página 77: Compartimentos Guarda Objetos

    Compartimento guarda objetos en el lado del acom- » página 76 ATENCIÓN pañante Un uso inadecuado del enchufe de 12 voltios y de los accesorios eléctricos ■ Compartimento guardaobjetos en el tablero de ins- » página 76 puede provocar fuego, quemaduras y otras lesiones graves. trumentos Por esta razón, no dejar nunca a los niños en el vehículo sin vigilancia.
  • Página 78: Compartimento Guardaobjetos En El Tablero De Instrumentos

    Cuando la alimentación de aire está abierta y el aire acondicionado activado, entra Compartimento guarda objetos en el lado del acompañante aire refrigerado al portaobjetos. Si se abre la entrada de aire estando desconectado el acondicionador de aire, en Fig. 71 el compartimento guarda objetos penetrará...
  • Página 79: Compartimento Guarda Objetos En La Consola Central, Delante

    ATENCIÓN Compartimento guarda objetos en la consola central, delante No deben depositarse objetos pesados en las bolsas portaobjetos - ¡'Riesgo Fig. 74 de lesiones! Consola central, delante: Porta- objetos CUIDADO No introducir en las bolsas portaobjetos ningún objeto grande como p.ej. botellas u objetos con bordes agudos - riesgo de daños en la bolsa o en tapizado de los asientos.
  • Página 80: Compartimentos Guarda Objetos En Las Puertas

    › Al cerrar la tapa mantener agarrada el asa hasta que se cierre el compartimen- Compartimentos guarda objetos en las puertas CUIDADO El portaobjetos está previsto para guardar pequeños objetos de hasta 1,5 kg de peso. Ð Apoyabrazos delantero con compartimento guarda objetos Fig.
  • Página 81: Mesa Plegable En El Respaldo Del Asiento Central

    En los vehículos con aire acondicionado, el compartimento guardaobjetos está ATENCIÓN equipado con una entrada cerradiza para aire tratado térmicamente (temperado). Durante la marcha la mesa plegable debe estar siempre en posición vertical ■ Si se abre la entrada de aire, en el compartimento guarda objetos penetrará aire a - Riesgo de lesiones.
  • Página 82: Compartimentos Guardaobjetos En El Maletero

    CUIDADO Compartimentos guardaobjetos en el maletero No dejar ningún portabebidas abierto durante el viaje. Podrían p. ej. derramarse ■ al frenar y causar daños en el sistema eléctrico o el acolchado de asiento. Si el respaldo posterior central debe permanecer por un largo plazo abatido, fi- ■...
  • Página 83: Bolsa Para Carga De Gran Longitud

    Montar Asegurar › › Poner los dos extremos del compartimento portaobjetos flexible en los orificios Sacar el cinturón de seguridad con dos lengüetas de cierre del bolsillo de la bol- del revestimiento lateral derecho del maletero y deslizar hacia abajo para blo- sa de carga desmontable.
  • Página 84: Portaetiquetas De Aparcamiento

    ATENCIÓN Comprobar que las prendas de ropa colgada no limitan la visibilidad hacia ■ atrás. Colgar sólo prendas ligeras y comprobar que en los bolsillos no haya ningún ■ objeto pesado o afilado. No utilizar ninguna percha para colgar la ropa, ya que podría afectar a la efi- ■...
  • Página 85: Calefacción Y Aire Acondicionado

    Aviso Calefacción y aire acondicionado El aire viciado se escapa por las aberturas de salida de aire situadas en la parte ■ trasera del maletero. Calefacción y aire acondicionado Recomendamos no fumar en el vehículo con el servicio de aire circulante conec- ■...
  • Página 86: Difusores De Salida De Aire

    Si no se puede solucionar la avería en el funcionamiento por sí mismo o disminuye Abrir los difusores de salida de aire 6 › la potencia de enfriamiento, desconectar entonces la refrigeración. Se debe acu- Girar la rueda vertical (entre las posiciones finales) »...
  • Página 87: Calefacción

    › Girar el conmutador del ventilador a la posición 0 para desconectar el venti- Calefacción lador. › Si se desea cerrar la entrada de aire fresco, utilizar la tecla » Página 86, en sección Servicio de aire circulante. Manejo Regular la distribución de aire ›...
  • Página 88: Servicio De Aire Circulante

    Posición del regulador giratorio Ajustes Tecla Difusores de aire 4 Deshelar el parabrisas y los cristales Hacia la derecha hasta Abrir y dirigir hacia la ventanilla  No conectar laterales el tope lateral Quitar la empañadura del parabrisas Abrir y dirigir hacia la ventanilla ...
  • Página 89 › Pulsando de nuevo la tecla se desconectará el sistema de refrigeración. Se Aviso apagará el testigo de control en la tecla. Recomendamos encargar la limpieza del aire acondicionado al servicio oficial Calefacción de la luneta térmica ŠKODA y realizarla una vez al año. Ð...
  • Página 90: Ajustar El Aire Acondicionado

    Ajustar el aire acondicionado Ajustes básicos recomendados de los elementos de mando del aire acondicionado para los correspondientes modos de servicio: Posición del regulador giratorio Tecla Ajustes Difusores de aire 4 Desescarche del parabrisas y las Temperatura de- Conectado auto- Abrir y dirigir hacia la venta- ...
  • Página 91: Climatronic (Aire Acondicionado Automático)

    Climatronic (aire acondicionado automático) Visión general de los elementos de mando Información preliminar El Climatronic mantiene automáticamente una temperatura de confort. Para ello se modifica la temperatura del aire saliente, los niveles de ventilación y la distri- bución del aire automáticamente. El sistema también tiene en cuenta la radiación solar, de forma que no es necesario corregir la regulación manualmente.
  • Página 92: Conectar Y Desconectar El Sistema De Refrigeración

    Conectar y desconectar el sistema de refrigeración Conectar y desconectar el sistema de refrigeración Ajuste de la temperatura para el lado derecho, manejo de la calefacción del asiento delantero derecho Conectar y desconectar el sistema de refrigeración › Pulsar la tecla »...
  • Página 93: Regular El Ventilador

    el sensor de calidad del aire reconoce una subida notable de la concentración de Regular el ventilador sustancias nocivas, transitoriamente se activará el servicio de aire circulante. Cuando la concentración de sustancias nocivas ha descendido a un nivel normal, El Climatronic regula automáticamente los niveles de ventilación en función de la se desactiva automáticamente el servicio de aire circulante, a fin de suministrar el temperatura del habitáculo.
  • Página 94: Calefacción Adicional (Calefacción Y Ventilación Independiente)

    ATENCIÓN Calefacción adicional (calefacción y ventilación independiente) La calefacción independiente jamás debe ponerse en marcha en recintos ce- ■ rrados - ¡Riesgo de intoxicación! Al repostar combustible, la calefacción adicional tiene que estar apagada - ■ ä Introducción al tema Peligro de incendio.
  • Página 95: Ajustes Del Sistema

    A fin de que la calefacción adicional funcione perfectamente, la entrada de aire En la pantalla informativa (según el equipamiento de vehículo) se pueden selec- ■ situada delante del parabrisas debe estar limpia de hielo, nieve u hojas. cionar en el menú Calef. indep. las siguientes opciones de menú: Para que después de activar la calefacción adicional el aire caliente pueda fluir ■...
  • Página 96: Radiotelemando

    Indicación del testigo Significado Radiotelemando Parpadea despacio durante 2 segundos No se recibió la señal de activación. de color verde. La calefacción adicional está bloquea- Parpadea rápido durante 2 segundos da, p. ej. porque el depósito está casi de color verde. vacío o hay un fallo en la calefacción adicional.
  • Página 97 Nota relativa al medio ambiente Desechar la pila gastada ecológicamente. Aviso Al cambiar la pila respetar la polaridad correcta. ■ La pila de recambio deberá cumplir con la especificación de la pila original. ■ Ð Calefacción y aire acondicionado...
  • Página 98: Arranque Y Conducción

    ATENCIÓN (continuación) Arranque y conducción No extraer la llave de contacto de la cerradura hasta que se haya parado el ■ vehículo (tirando del freno de mano). De lo contrario, se podría llegar a blo- Arrancar y parar motor el motor quear la dirección - ¡Peligro de accidente! Si se abandona el vehículo, se debe extraer en cualquier caso la llave de con- ■...
  • Página 99: Ajustar La Posición Del Volante

    › Ajustar primero el asiento del conductor » página Nota relativa al medio ambiente › Girar la palanca situada debajo del volante hacia abajo » fig. 94 - . › Ajustar el volante a la posición deseada (en altura y sentido longitudinal). No dejar que se caliente el motor mientras esté...
  • Página 100: Cerradura De Encendido

    Los vehículos con motores diésel están equipados con un dispositivo de preca- Cerradura de encendido lentamiento. Tras conectar el encendido, se enciende el testigo de control de pre- calentamiento . Inmediatamente después de apagarse el testigo de control de precalentamiento, se puede hacer arrancar el motor. Fig.
  • Página 101: Frenos Y Sistemas De Estabilización De Frenado

    ATENCIÓN (continuación) Frenos y sistemas de estabilización de frenado Ajustar la velocidad y conducción a las condiciones actuales de visibilidad, ■ climáticas, de calzada y de tráfico. Una mayor seguridad del vehículo gracias a ä Introducción al tema los sistemas de estabilización de frenado nunca debe incitarle a correr un ma- yor riesgo - ¡Peligro de accidente! En este capítulo encontrará...
  • Página 102: Información Para El Frenado

    Las modificaciones en el vehículo (p. ej., en el motor, frenos, tren de rodaje o en Servofreno ■ otra combinación de neumáticos y llantas) pueden influir sobre la función de los El servofreno intensifica la presión que se genera con el pedal de freno. El servo- sistemas de estabilización de frenado »...
  • Página 103: Sistema De Antibloqueo (Abs)

    Asistencia de conducción activa (DSR) Control de estabilización (ESC) En situaciones críticas, esta función da al conductor una recomendación sobre la dirección para estabilizar el vehículo. La asistencia activa de dirección se activa, p. ej., al frenar fuertemente sobre distintas superficies de calzadas en el lado dere- Fig.
  • Página 104: Bloqueo Electrónico De Diferencial (Eds)

    ABS OFF ROAD Si es necesario, se puede desconectar y volver a conectar el ASR pulsando la tecla Después de conectar el modo OFF ROAD, » página 103 se activa el ABS OFF » fig. 98 o, en el caso de vehículos con ESP, pulsando la tecla »...
  • Página 105: Modo Off Road

    Asistente de arranque en montaña Modo OFF ROAD El asistente de arranque en montaña mantiene una velocidad constante en pen- dientes muy pronunciadas en marcha hacia adelante y atrás mediante la actua- ción automática de los frenos en todas las ruedas. Evita el bloqueo de las ruedas Fig.
  • Página 106: Cambio De Marchas (Cambio Manual)

    La velocidad del vehículo regulada constantemente por los asistentes en los vehí- Cambio de marchas (cambio manual) culos con cambio manual depende del cambio o de la motorización: › 1. Marcha - aprox. 8 - 30 km/h; › 2. Marcha - aprox. 13 - 30 km/h;...
  • Página 107: Aparcamiento Asistido

    Alcance de los sensores Pedales La advertencia sobre la distancia comienza a una distancia de unos 160 cm al obs- táculo detrás del vehículo y unos 120 cm al obstáculo delante del vehículo ¡No se debe impedir de ningún modo el accionamiento de los pedales! »...
  • Página 108: Asistente De Aparcamiento

    ATENCIÓN Asistente de aparcamiento El aparcamiento asistido no puede sustituir a la atención del conductor, ■ ä Introducción al tema siendo éste el responsable al conducir hacia atrás y al efectuar maniobras si- milares de conducción. Se debe prestar especial atención a niños pequeños y animales, ya que puede que los sensores de aparcamiento asistido no los de- En este capítulo encontrará...
  • Página 109: Indicación Del Asistente De Aparcamiento En La Pantalla Informativa

    CUIDADO Indicación del asistente de aparcamiento en la pantalla informativa Cuando otros vehículos aparcar detrás o sobre un bordillo, el asistente de apar- ■ camiento dirigirá su vehículo por encima del bordillo o lo subirá al mismo. Fijarse en que no se dañen los neumáticos ni las llantas de su vehículo y, en caso necesa- rio, intervenir a tiempo.
  • Página 110: Aparcar Con Ayuda Del Asistente De Aparcamiento Y El Proceso De Aparcamiento

    › En cuanto se reproduzca en la pantalla informativa el siguiente mensaje: Direc. Aparcar con ayuda del asistente de aparcamiento y el proceso autom. activada. ¡Vigile a su alrededor! , soltar el volante, el sistema se ocupará de aparcamiento de la dirección. ›...
  • Página 111: Mensajes En La Pantalla De Información

    Direc. autom. activada. ¡Vigile a su alrededor! Mensajes en la pantalla de información El asistente de aparcamiento está activado y se encarga de los movimientos de giro. Observar el entorno y conducir con cuidado hacia atrás, utilizando para ello ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias los pedales.
  • Página 112: Memorizar La Velocidad

    Memorizar la velocidad ATENCIÓN › Pulsar el conmutador » fig. 105 a la posición ON. › Tras alcanzar la velocidad deseada, presionar el balancín a la posición SET. Por razones de seguridad, el sistema regulador de la velocidad no deberá ■...
  • Página 113: Desconexión Temporal Del Sistema Regulador De Velocidad

    En la pantalla del cuadro de instrumentos se visualizan informaciones sobre el es- Desconexión temporal del sistema regulador de velocidad tado actual del sistema de START-STOP. ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Desconexión automática del motor (fase de parada) ›...
  • Página 114: Detección De Cansancio (Recomendación De Pausa)

    › No se realiza ninguna limpieza del filtro de partículas de diésel » página CUIDADO › Las ruedas delanteras no están giradas en exceso (el volante ha sido girado me- nos de tres cuartos de vuelta). Antes de un vadeo desactivar el sistema START-STOP »...
  • Página 115 Conectar/desconectar El sistema puede ser activado o desactivado desde el menú principal de la panta- lla informativo, concretamente » página 16 en el punto de menú Asistentes. ATENCIÓN El conductor es siempre responsable de su capacidad de conducción. No ■ conduzca jamás, si está...
  • Página 116: Cambio Automático

    ATENCIÓN (continuación) Cambio automático tiese el peligro de sobrecalentamiento del embrague, el embrague abriría au- tomáticamente, permitiendo que el vehículo se desplazara hacia atrás - ¡Peli- Cambio automático gro de accidentes! Si hay que pararse en una pendiente, pisar el pedal de freno y mantenerlo ■...
  • Página 117: Posiciones De La Palanca Selectora

    Si se estaciona en una calzada llana, es suficiente con colocar la palanca selectora Posiciones de la palanca selectora en la posición P. Si la calzada es muy inclinada, primero se debería accionar el fre- no de mano firmemente, y después adoptar la posición de estacionamiento. De ese modo se consigue que no se someta el mecanismo de bloqueo a un esfuerzo excesivo y la palanca selectora se desplace más suavemente desde la posición P.
  • Página 118: Cambio Manual (Tiptronic)

    Si se quiere cambiar la palanca selectora de la posición N (si la palanca está du- El Tiptronic permite cambiar manualmente las marchas mediante la palanca selec- rante más de 2 segundos en esta posición) a la posición D o R, a una velocidad tora.
  • Página 119: Función Kick-Down

    Al acoplar rápidamente pasando por encima de la posición N (p.ej. de R a D) no se El cambio automático de su vehículo se controla electrónicamente. El cambio de bloqueará la palanca selectora. De este modo se posibilita p.ej. el arranque de un una marcha a otra se efectúa automáticamente en función de los programas de vehículo, sacándolo de una posición atascada.
  • Página 120: Desbloqueo De Emergencia De La Palanca Selectora

    Aviso Si el cambio ha conmutado a funcionamiento de emergencia, se debe acudir a un servicio oficial ŠKODA para que eliminen la perturbación. Ð Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora Fig. 109 Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora ä...
  • Página 121: Comunicación

    ATENCIÓN (continuación) Comunicación La utilización de teléfonos móviles o radioemisoras en un vehículo sin ante- ■ na externa o con una antena mal instalada puede provocar un aumento de la Teléfonos móviles y equipos de radiocomunicación intensidad del campo electromagnético en el habitáculo del coche. No se debe montar nunca radioemisoras, teléfonos móviles o soportes sobre ■...
  • Página 122: Gestionar El Teléfono Por El Volante Multifunción

    Gestionar el teléfono por el volante multifunción Para que al manejar el teléfono el conductor se distraiga lo menos posible del trá- fico, el volante dispone de teclas para el fácil manejo de las funciones básicas del teléfono » fig. 110.
  • Página 123: Símbolos En La Pantalla De Información

    Símbolos en la pantalla de información Símbolo Significado Validez Estado de carga del acumulador del teléfono GSM II, GSM III  Intensidad de la señal GSM II, GSM III  Un teléfono está conectado con el sistema de manos libres GSM II, GSM III en caso de conexión mediante el perfil HFP ...
  • Página 124: Conectar Un Teléfono Móvil Al Sistema De Manos Libres

    › Mando del teléfono a través de la pantalla de información » página 124. Durante el proceso de acoplamiento no debe estar ningún otro teléfono móvil co- › Mando fónico del teléfono » página 128. nectado al sistema de manos libres. ›...
  • Página 125: Montaje Del Teléfono Con El Adaptador

    Aviso CUIDADO Si puede adquirir un adaptador adecuado para su teléfono móvil, utilizar el telé- Si se saca el teléfono móvil del adaptador durante la llamada, podrá quedar inte- ■ fono móvil exclusivamente en el adaptador colocado en el soporte del teléfono rrumpida la comunicación.
  • Página 126: Manejar El Teléfono A Través De La Pantalla Informativa

    Visibilidad - activación de la visibilidad de la unidad telefónica para otros equi- ■ Manejar el teléfono a través de la pantalla informativa Repr. multim. ■ En el menú Teléfono se pueden elegir las siguientes opciones de menú. Aparato activo ■...
  • Página 127: Teléfono El Teléfono Con El Dispositivo Manos Libres

    › › Conexión a Internet » página 127. Introducir en un plazo de 30 segundos el código de 16 dígitos visualizado en la › Visualización de mensajes SMS » página 126. pantalla informativa, y confirmarlo según las instrucciones en la pantalla de su teléfono móvil.
  • Página 128 En vehículos con radio o sistema de navegación integrado de fábrica, se puede fi- Para cada contacto de teléfono están disponibles las siguientes funciones. nalizar la llamada telefónica después de haber sacado la llave de la cerradura de Ver número de teléfono ■...
  • Página 129: Conexión A Internet

    Bluetooth Número propio - visualización opcional del número propio en la pantalla de la ■ persona llamada (esta función depende del operador de telefonía móvil) En el menú Bluetooth se pueden elegir las siguientes opciones de menú. Dep. de la red ■...
  • Página 130 › El proceso para establecer la conexión a Internet puede ser diferente según el ti- Limitar durante el diálogo los ruidos accidentales en el vehículo, p. ej., ocupan- po y versión del sistema operativo y el tipo de aparato que se desea conectar. Pa- tes que estén hablando al mismo tiempo.
  • Página 131 Si el sistema está esperando una orden fónica, se podrá terminar el diálogo como Orden fónica Acción sigue: ® AJUSTES Selección para ajuste de Bluetooth , diálogo, etc. › con la orden fónica CANCELAR; › CANCELAR Se finaliza el diálogo. Pulsando brevemente la tecla »...
  • Página 132: Multimedia

    ® Para reproducir música a través de Bluetooth , es necesario acoplar primero el Orden fónica Acción aparato con el dispositivo manos libres en el menú Teléfono - Bluetooth - Repr. DIÁLOGO LARGO La ayuda no es reducida (ideal para principiante). multim.
  • Página 133 Tecla Acción Radio, boletín de tráfico CD/Cambiador de CD/MP3 Navegación Breve pulsación Desconectar/conectar el sonido o el mando fónico Larga pulsación Desconexión/conexión Girar hacia arriba Aumentar el volumen sonoro Girar hacia abajo Reducir el volumen sonoro Cambio a la siguiente emisora de radio memorizada Breve pulsación Cambio al siguiente boletín de tráfico memorizado Cambio al siguiente título...
  • Página 134: Preparación Para Dvd

    Aviso Cambiador de CD Introducir el CD en la cavidad de CD » fig. 114 siempre con la cara impresa ha- ■ Fig. 114 cia arriba. Jamás se debe introducir el CD a la fuerza en la cavidad de CD; la alimentación Cargador de CD ■...
  • Página 135 ATENCIÓN Si ambos asientos traseros están ocupados, no debe utilizarse el soporte del ■ reproductor de DVD por separado (sin reproductor de DVD) - ¡Peligro de lesio- nes! La inclinación del soporte se puede ajustar en tres posiciones predetermina- ■ das.
  • Página 136: Seguridad

    La siguiente enumeración contiene una parte del equipamiento de seguridad en Seguridad su vehículo: › Cinturones de seguridad de tres puntos de fijación para todos los asientos; › Limitador de la tensión del cinturón para los asientos delanteros; Seguridad pasiva ›...
  • Página 137: Posición De Asiento Correcta

    › Proteger a los niños mediante un asiento infantil apropiado con un cinturón de ATENCIÓN seguridad correctamente colocado » página 150, Transporte seguro de niños. › Ajustar la posición correcta del asiento » página 135, Posición de asiento co- Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben ajustar siempre ■...
  • Página 138: Posición De Asiento Correcta Del Conductor

    Posición de asiento correcta del conductor Posición de asiento correcta del acompañante ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 135. Para la seguridad del acompañante y a fin de minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, recomendamos el siguiente ajuste.
  • Página 139: Ejemplos De Una Posición De Asiento Incorrecta

    Ejemplos de una posición de asiento incorrecta ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 135. Los cinturones de seguridad sólo podrán desarrollar su efecto protector óptimo si la cinta discurre correctamente. Las posiciones de asiento incorrectas reducen considerablemente las funciones protectoras de los cinturones de seguridad y au- mentan el riesgo a causa de discurrir la cinta incorrectamente.
  • Página 140: Cinturones De Seguridad

    Si se transportan niños, se deben tener en cuenta factores especiales de seguri- Cinturones de seguridad » página 150, Transporte seguro de niños. ATENCIÓN Cinturones de seguridad ¡Abrocharse siempre el cinturón de seguridad antes de cada recorrido, tam- ■ bién cuando se circule por la ciudad! Esto también es válido para los ocupan- ä...
  • Página 141: El Principio Físico De Un Choque Frontal

    ATENCIÓN (continuación) El principio físico de un choque frontal La ropa excesiva y suelta (p. ej. un abrigo sobre una chaqueta) influye nega- ■ tivamente en la correcta posición y el funcionamiento de los cinturones de se- guridad. El uso de pinzas u otros objetos para ajustar los cinturones de seguridad (p. ■...
  • Página 142: Colocar Y Quitar Los Cinturones De Seguridad

    También para los ocupantes del asiento de atrás es importante el uso del cintu- Colocación › rón, ya que, en caso de accidente, serían lanzados incontroladamente por el vehí- Ajustar correctamente el asiento delantero y el reposacabezas antes de abro- culo.
  • Página 143: Ajuste De La Altura Del Cinturón En Los Asientos Delanteros

    › Comprobar si ambas lengüetas de cierre están firmemente enclavadas en los Ajuste de la altura del cinturón en los asientos delanteros cierres tirando del cinturón de seguridad. Las lengüetas de cierre del cinturón del asiento posterior central tienen otra for- Fig.
  • Página 144 ATENCIÓN Todos los trabajos que se efectúen en el sistema pretensor de cinturón, así ■ como el montaje y desmontaje de piezas del sistema debidos a otros trabajos de reparación deben ser realizados exclusivamente por un servicio oficial ŠKODA. La función protectora del sistema pierde su efectividad después de un acci- ■...
  • Página 145: Descripción Del Sistema Airbag

    ATENCIÓN Sistema de airbag El airbag no reemplaza en modo alguno al cinturón de seguridad, sino que ■ forma parte del concepto integral de seguridad pasiva del vehículo. Se debe Descripción del sistema Airbag tener en cuenta que la máxima eficacia protectora posible del airbag sólo se logra en la acción combinada con el cinturón de seguridad abrochado.
  • Página 146: Airbags Delanteros

    En casos especiales de accidentes, pueden activarse al mismo tiempo varios air- Airbags delanteros bags. En caso de colisiones frontales y laterales ligeras, colisiones traseras, vuelco o volteo del vehículo, los airbags no se activan. Factores de activación No se puede generalizar sobre las condiciones que provocan la activación del sis- tema airbag en cada situación.
  • Página 147: Airbag De Rodilla Conductor

    El airbag (dependiendo de la carga que represente la persona en cuestión) permi- Airbag de rodilla conductor te una salida controlada del gas para poder recoger la cabeza y el tórax. Por tanto, tras un accidente se habrá vaciado el airbag hasta el punto en que permita una visibilidad hacia delante libre de obstáculos.
  • Página 148: Airbags Laterales

    ATENCIÓN Airbags laterales Su cabeza no debe encontrarse nunca en el área de salida del airbag lateral. ■ De lo contrario podría sufrir lesiones graves en caso de accidente. Esto debe tenerse en cuenta especialmente en el caso de los niños que no lleven el asiento infantil adecuado »...
  • Página 149: Airbags De Cabeza

    El golpe en la cabeza con piezas del habitáculo u objetos del exterior del vehículo ATENCIÓN (continuación) se amortigua gracias al airbag de cabeza inflado. Al reducir el impacto de la cabe- No está permitido que coloque ninguna clase de funda en los asientos del za y los movimientos de la misma se reduce también el impacto sobre el cuello.
  • Página 150: Desactivar Los Airbags

    Aviso Desconectar airbags Se deben tener en cuenta las disposiciones vigentes de cada país para la desco- ■ Desactivar los airbags nexión de los airbags. En un socio comercial ŠKODA podrá obtener información sobre qué airbags se ■ La desactivación de los airbags está pensada únicamente para casos concretos, pueden o deben desactivar en su vehículo.
  • Página 151 Testigo en el rótulo      El testigo de control del airbag se encuentra en la parte central del cuadro de ins- trumentos » fig. 127 Si el airbag frontal del acompañante está desconectado, el testigo se encenderá 4 segundos después de haber conectado el encendido.
  • Página 152: Transporte Seguro De Niños

    ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de niños Por esta razón, no dejar nunca a los niños en el vehículo sin vigilancia. En ■ determinadas condiciones climáticas exteriores pueden desarrollarse en el ve- Asiento infantil hículo temperaturas que amenacen la vida. No permitir nunca que los niños no estén asegurados durante la marcha. En ■...
  • Página 153: Seguridad De Los Niños Y Airbag Lateral

    En caso de utilizar un asiento infantil en el asiento del acompañante en el cual el Seguridad de los niños y airbag lateral niño esté dando la espalda al sentido de marcha del vehículo, se deben tener en cuentas las siguientes indicaciones. ›...
  • Página 154: Asientos Infantiles Con El Sistema Isofix

    Grupo Peso del niño Edad aproximada Asientos infantiles con el sistema ISOFIX 9-18 kg hasta 4 años 15-25 kg hasta 7 años Fig. 129 22-36 kg más de 7 años Asiento posterior: ISOFIX Ð Adecuación de asientos para asientos infantiles ä...
  • Página 155: Asientos Infantiles Con El Sistema Top Tether

    Asientos infantiles con el sistema TOP TETHER Fig. 130 Asiento posterior: TOP TETHER ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 150. En el lado posterior del respaldo del asiento trasero exterior hay anillos de reten- ción para la sujeción del cinturón de un asiento infantil con el sistema TOP TETHER »...
  • Página 156 Por otra parte, en los vehículos con cambio manual también debe tenerse en Consejos para la conducción cuenta lo siguiente: No conducir a un número de revoluciones demasiado bajo. Cambiar a una marcha inferior cuando el motor deje de girar uniformemente. Te- ner en cuenta la recomendación de marcha »...
  • Página 157: Conducción Previsora

    Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones: El consumo de combustible depende también de circunstancias externas sobre › En vehículos con motores de gasolina, repostar únicamente gasolina sin plo- los que no puede influir el conductor. El consumo es mayor en invierno o en con- »...
  • Página 158: Reducir El Ralentí

    Cambio manual » fig. 132 muestra la relación entre consumo de combustible y velocidad. Si sólo › Conducir en la primera marcha sólo una distancia equivalente aprox. a la longi- se aprovecha 3/4 de la velocidad máxima posible de su vehículo, se reducirá a la tud del vehículo.
  • Página 159: Ahorrar Corriente

    Nota relativa al medio ambiente Tenga en cuenta la presión de inflado de los neumáticos Gracias al uso de aceites sintéticos de alto rendimiento, se puede lograr una re- ■ La presión de inflado correcta en los neumáticos ahorra combustible. ducción adicional del consumo.
  • Página 160: Conducción En El Extranjero

    Medidas de diseño Conducción en el extranjero › Diseño de las conexiones de fácil desmontaje. › Desmontaje simplificado mediante estructura modular. › Pureza mejorada de las categorías en los materiales de construcción. Información preliminar › Marcación de todas las piezas de plástico según recomendación de VDA 260. ›...
  • Página 161: Evitar Daños En El Vehículo

    ATENCIÓN Evitar daños en el vehículo Conducir por agua, fango, barro, etc. puede afectar a la eficacia de frenado ■ Para evitar daños en el vehículo se debe prestar especial atención: así como prolongar la distancia de frenado - ¡Peligro de accidente! ›...
  • Página 162 Vehículo atascado ATENCIÓN (continuación) Después de un viaje por una pendiente Por ningún motivo hay que hacer deslizar el vehículo por la pendiente hacia ■ En estas instrucciones no se pueden abarcar todas las posibles situaciones de bajo en ralentí. Puede perder el control del vehículo. conducción porque hay muchos tipos de terrenos que pueden ocultar diferentes Si el motor se apaga, detenerlo y arrancar de nuevo el motor.
  • Página 163: Explicación De Los Términos Técnicos

    Ángulo de subida Explicación de los términos técnicos Los metros de altitud (subida) superados en un trayecto de 100 m se convierten en datos expresados en porcentaje o grados, que indican hasta dónde puede el vehículo ascender una pendiente con su propia fuerza (entre otros factores de- pende del pavimento y de la potencia del motor).
  • Página 164 › › Antes de circular por terrenos difíciles, hay que asegurarse de que el vehículo Antes de un vadeo se debe leer las instrucciones » página 159. › está equipado adecuadamente para el viaje planificado. Mantener también a baja velocidad la distancia suficiente con otros vehículos. Si ›...
  • Página 165: Cambio De Marcha Conduciendo En Terreno

    Cambio de marcha conduciendo en terreno Conducción oblicua por la pendiente ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 137 de seguridad de la página 159. Conducir el vehículo en línea de pendiente y dirección para el La marcha que se coloque depende del terreno.
  • Página 166: Después De Un Viaje Por Una Pendiente

    ATENCIÓN Después de un viaje por una pendiente Antes de conducir en diagonal por la ladera » fig. 137, hay que fijarse en ä ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias que se pueda conducir en línea de pendiente. Si se conduce en diagonal por la de seguridad de la página 159.
  • Página 167: Conducción Con Remolque

    Presión de inflado de los neumáticos Serviço de reboque Corregir la presión de inflado de los neumáticos de su vehículo “a carga comple- ta” » página 190, Vida útil de los neumáticos. Carga de remolque Conducción con remolque No se debe sobrepasar en ningún caso la carga de remolque autorizada»...
  • Página 168 Velocidad de marcha Desconectar siempre el sistema de alarma antirrobo antes de que se acople o de- Para mayor seguridad no se debería conducir a mayor velocidad que la máxima sacople un remolque. De lo contrario, el sistema de alarma antirrobo podría acti- admisible representada en el remolque.
  • Página 169 Aviso En caso de frecuente servicio con remolque, recomendamos hacer revisar el ve- ■ hículo también entre los intervalos de mantenimiento. Al acoplar y desacoplar el remolque, deberá estar apretado el freno manual del ■ vehículo tractor. Por motivos técnicos, los remolques con luces posteriores de LED no están inte- ■...
  • Página 170: Indicaciones De Servicio

    Recomendamos utilizar productos de conservación del programa de accesorios Indicaciones de servicio originales de ŠKODA a la venta en los socios comerciales ŠKODA. Tenga en cuenta las normas de aplicación que figuran en el envase Cuidado y limpieza del vehículo ATENCIÓN Un uso inadecuado de los productos de conservación puede ser perjudicial ■...
  • Página 171: Lavado Del Vehículo

    No se debe colocar sustancias aromáticas y ambientadores en el cuadro de ins- Cuanto más tiempo permanezcan restos de insectos, excrementos de pájaros, re- ■ trumentos - riesgo de daños en el cuadro de instrumentos. sina de árboles, polvo industrial y de la carretera, alquitrán, partículas de hollín, Con el fin de no dañar los sensores del aparcamiento asistido al limpiar con lim- sales anticongelantes y otras sedimentaciones agresivas sobre la pintura, mayor ■...
  • Página 172: Lavado Con Aparatos De Alta Presión

    Después del lavado, enjuagar el vehículo a fondo y, a continuación, secarlo con Abrillantado una gamuza. Si la pintura del vehículo tiene muy mal aspecto y ya resulta imposible obtener Ð brillo con los conservantes, será necesario un abrillantado. Si el abrillantador utilizado no contiene elementos conservantes, habrá que apli- Lavado con aparatos de alta presión carlos a continuación .
  • Página 173: Piezas De Plástico

    Aviso CUIDADO Recomendamos realizar una reparación de daños en la pintura en un socio comer- No eliminar nunca la nieve o el hielo de los cristales con agua caliente o muy ca- ■ cial ŠKODA. liente - ¡Peligro de formación de grietas en el cristal! Ð...
  • Página 174: Protección De Bajos

    Llantas CUIDADO Si se lava el vehículo periódicamente, también se deberá lavar a fondo las llantas y los tapacubos. Se debe eliminar con regularidad la sal anticongelante y los resi- No fregar nunca los faros para secarlos y para la limpieza de los cristales de ma- ■...
  • Página 175: Conservación De Espacios Huecos

    Los socios comerciales ŠKODA disponen de los productos pulverizantes adecua- Tratar los acolchados y los revestimientos en puertas, tapa de maletero, etc. con dos y las instalaciones necesarias, y conocen la aplicación. Por este motivo, reco- detergentes especiales, por ejemplo, con espuma seca. Además se puede utilizar mendamos que los retoques o las medidas anticorrosivas adicionales las efectúe una esponja suave, un cepillo o un paño de microfibras de uso comercial.
  • Página 176 Eliminar las manchas También debe cuidarse el color del cuero. Avivar las partes más desgastadas se- ■ Eliminar las manchas recientes solubles en agua (p. ej., café, té, zumos, sangre, gún sea necesario con una crema de color especial para cuero. etc.) con un paño o un rollo de cocina absorbente.
  • Página 177: Comprobar Y Rellenar

    Repostar Comprobar y rellenar Combustible ä Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Repostar Gasolina sin plomo Gasóleo Fig. 138 Parte trasera del vehículo, lado derecho: Abrir la tapa del depósito/ En un adhesivo pegado en el lado interior de la tapa del depósito se indican el ti- tapa del depósito con el tapón enroscado po adecuado de combustible para su vehículo, así...
  • Página 178: Gasolina Sin Plomo

    Combustible prescrito - gasolina sin plomo 98/95 ROZ Gasolina sin plomo Utilizar gasolina sin plomo de un octanaje de 98 RON. Se puede utilizar también gasolina sin plomo 95 RON; sin embargo, esta provoca una leve pérdida de poten- ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias cia.
  • Página 179: Vano Motor

    Vano motor Gasóleo ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ä Introducción al tema de seguridad de la página 175. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Su vehículo sólo funciona con diesel que corresponde a la norma norma EN 590 (en Alemania también DIN 51628, en Austria también ÖNORM C 1590, en Rusia Abrir y cerrar el capó...
  • Página 180 ATENCIÓN (continuación) CUIDADO Si durante la marcha se observa que el enclavamiento no está encastrado, ■ Rellenar sólo líquidos para la conducción de la especificación correcta. ¡De lo ■ detenerse inmediatamente y cerrar el capó - ¡Peligro de accidente! contrario se producirán graves deficiencias de funcionamiento y daños en el vehí- Mantener a los niños alejados del compartimento motor.
  • Página 181: Abrir Y Cerrar El Capó

    › Retirar la varilla de apoyo en el sentido de la flecha desde el soporte y ase- Abrir y cerrar el capó gurar el capó abierto colocando el extremo de la varilla en el orificio previsto para ello » fig. 140.
  • Página 182: Comprobar El Nivel Del Aceite De Motor

    Nivel de aceite en la zona Aviso › Se debe repostar aceite. Es suficiente con que el nivel de aceite se encuentre después en la zona La disposición en el vano motor es muy similar a la de todos los motores de gaso- lina y Diésel.
  • Página 183: Cambiar El Aceite De Motor

    › Comprobar el nivel de aceite » página 180. Si, por motivos climáticos, se requiere mayor efecto anticongelante, se podrá au- › Volver a enroscar con cuidado la boca de llenado de aceite e introducir la varilla mentar la proporción de aditivo refrigerante, pero sólo hasta un 60 % (protección indicadora de nivel de aceite hasta el tope.
  • Página 184: Comprobar El Nivel Del Líquido Refrigerante

    Comprobar el nivel del líquido refrigerante Repostar líquido refrigerante ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 143 de seguridad de la página 177. Vano motor: Depósito de com- › pensación del líquido refrigeran- Parar el motor. ›...
  • Página 185: Ventilador Del Radiador

    ATENCIÓN Ventilador del radiador Si el nivel de líquido desciende por debajo de la marca MIN, no seguir con- ä  Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias duciendo - ¡Peligro de accidente! Buscar la ayuda de un servicio oficial ŠKODA. Ð...
  • Página 186: Sistema Lavaparabrisas

    Aviso Sistema lavaparabrisas Al rellenar líquido, no se debe sacar el tamiz del depósito de agua del lavacrista- Fig. 145 les, ya que de lo contrario se podría ensuciar el sistema de tuberías de líquido, con los consiguientes fallos de funcionamiento del sistema lavacristales. Vano motor: Depósito de agua Ð...
  • Página 187 La manipulación inadecuada de la batería pueden provocar daños, por lo que re- ATENCIÓN (continuación) comendamos que los trabajos en la batería del vehículo los realice un socio co- Antes de efectuar cualquier trabajo en el sistema eléctrico, parar el motor, mercial ŠKODA.
  • Página 188: Comprobar El Nivel Del Ácido De La Batería

    Aviso Comprobar el nivel del ácido de la batería Las baterías de vehículos que tienen más de 5 años deberían sustituirse. Ð Fig. 147 Batería del vehículo: Indicador Cubierta de la batería del nivel de ácido ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 184.
  • Página 189: Servicio De Invierno

    La “carga rápida” de la batería del vehículo es peligrosa; son necesarios conoci- Servicio de invierno mientos específicos y un cargador especial. Recomendamos encargar la carga rá- pida de las baterías a un servicio oficial ŠKODA. ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 184.
  • Página 190: Desconexión Automática Del Consumidor

    Sustituir la batería del vehículo ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 184. Al cambiar la batería, la nueva batería del vehículo debe tener la misma capacidad, tensión, intensidad de corriente y tamaño. Los tipos de baterías adecuados pue- den adquirirse en un socio comercial ŠKODA.
  • Página 191: Ruedas Y Neumáticos

    ATENCIÓN (continuación) Ruedas y neumáticos Por motivos de seguridad en la conducción, no cambiar a ser posible los neu- ■ máticos por separado sino, como mínimo, por ejes. Los neumáticos con mayor Ruedas profundidad de perfil siempre deberían estar montados en las ruedas delante- ras.
  • Página 192: Vida Útil De Los Neumáticos

    La vida útil de los neumáticos depende esencialmente de los siguientes Aviso factores: Le recomendamos que todos los trabajos en los neumáticos o las ruedas se rea- ■ Presión de inflado de los neumáticos licen en un socio comercial ŠKODA. Una presión de inflado demasiado débil o demasiado elevada acorta la vida útil de Le recomendamos utilizar neumáticos, llantas, tapacubos y cadenas para nieve ■...
  • Página 193: Manipulación De Ruedas Y Neumáticos

    Unas vibraciones poco usuales o una tendencia del vehículo hacia un lado pueden Sustitución de neumáticos o ruedas insinuar la existencia de un neumático dañado. ¡Si se sospecha que una rueda es- tá dañada, se debe reducir inmediatamente la velocidad y detenerse! Revisar los ä...
  • Página 194: Neumáticos Dependientes Del Sentido De Marcha

    Si sólo se dispone de una rueda de emergencia, se deberá tener en cuenta lo si- Es importante comprobar la presión de inflado en la rueda de repuesto (preferen- guiente » página 192. temente cada vez que se controle la presión de inflado de los neumáticos - véase Ð...
  • Página 195: Tapacubos Integral

    Aviso Caperuzas protectoras de los tornillos de rueda La presión de inflado de neumático de la rueda de repuesto deberá corresponder siempre a la presión máxima prevista para el vehículo. Fig. 151 Ð Retirar la caperuza protectora Tapacubos integral ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 189.
  • Página 196: Embellecedores De Rueda

    La circunferencia de rodadura del neumático puede variar si: Embellecedores de rueda › la presión de inflado es demasiado baja; › la estructura del neumático está dañada; › el vehículo está cargado sólo por un lado; Fig. 152 › las ruedas de un eje soportan mayor carga (p. ej., en conducción con remolque o Retirar el embellecedor de rueda en recorridos cuesta arriba o cuesta abajo);...
  • Página 197: Neumáticos De Invierno

    ATENCIÓN Neumáticos de invierno Si se enciende el testigo , reducir inmediatamente la velocidad y evitar ä ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias maniobras violentas con la dirección y los frenos. A la primera oportunidad de de seguridad de la página 189.
  • Página 198 tamaño de llanta profundidad de calado tamaño de neumático CUIDADO (ET) Al conducir por trayectos libres de nieve, se deben retirar las cadenas. En esos 6J x 16 50 mm 205/55 trayectos, ellas reducen las propiedades de marcha, dañan los neumáticos y se 7J x 16 45 mm 205/55...
  • Página 199: Accesorios, Modificaciones Y Sustitución De Piezas

    ATENCIÓN Accesorios, modificaciones y sustitución de Los trabajos o modificaciones efectuados indebidamente en su vehículo ■ piezas pueden ocasionar perturbaciones de funcionamiento - ¡Peligro de accidente! En su propio interés le recomendamos que para su ŠKODA utilice únicamen- ■ te accesorios ŠKODA expresamente autorizados y piezas originales. Se garan- Información preliminar tiza la fiabilidad, la seguridad y la idoneidad de los accesorios ŠKODA y las pie- zas originales ŠKODA.
  • Página 200 ATENCIÓN (continuación) Cualquier modificación de la suspensión de las ruedas del vehículo, incluido ■ el uso de combinaciones de llantas y neumáticos no autorizados, puede alte- rar el funcionamiento del airbag y aumentar el riesgo de lesiones graves o mortales en caso de accidente. En todos los trabajos en el sistema de airbag así...
  • Página 201: Botiquín Y Triángulo Reflectante De Advertencia

    Aviso Autoayuda Tener en cuenta la fecha de caducidad del botiquín. ■ Recomendamos utilizar un botiquín y un triángulo reflectante de advertencia ■ Autoayuda del programa de accesorios originales de ŠKODA a la venta en los socios comer- ciales ŠKODA. Ð...
  • Página 202: Herramienta De A Bordo

    Aviso Herramienta de a bordo Fijarse en que la caja esté siempre asegurada con la cinta. Ð Cambio de rueda ä Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Trabajos previos Cambiar la rueda Fig. 155 Maletero: Ejemplo para la colocación de la herramienta de a bordo Trabajos posteriores Soltar y apretar los tornillos de rueda La herramienta de a bordo y el gato con un rótulo se encuentran en una caja en el...
  • Página 203: Trabajos Previos

    ATENCIÓN (continuación) Cambiar la rueda caiga. Colocar, por tanto, el gato sobre suelo firme o bien utilizar una base am- ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias plia y estable. Sobre el suelo resbaladizo, p. ej. un suelo adoquinado, enlosa- de seguridad de la página 200.
  • Página 204: Soltar Y Apretar Los Tornillos De Rueda

    › › Comprobar lo antes posible la presión de inflado en la rueda de repuesto mon- Agarrar la llave por el extremo y girar el tornillo hacia la derecha hasta que que- tada. de fijo. › Hacer comprobar el par de apriete de los tornillos de rueda lo antes posible con ATENCIÓN una llave dinamométrica.
  • Página 205: Levantar El Vehículo

    Levantar el vehículo Asegurar las ruedas frente a robos Fig. 157 Fig. 159 Cambio de rueda: Puntos de apo- Imagen esquemática: Tornillo de yo del gato rueda antirrobo con adaptador ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 200.
  • Página 206: Kit De Averías

    ATENCIÓN Kit de averías ¡Si se encuentra en tráfico fluido, conectar los intermitentes de emergencia ■ ä Introducción al tema y colocar el triángulo de seguridad a la distancia prescrita! Para eso se deben observar las disposiciones legales nacionales. De este modo no sólo se prote- En este capítulo encontrará...
  • Página 207: Componentes Del Kit De Averías

    Componentes del kit de averías Trabajos previos a la utilización del kit de averías ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 204. Antes de utilizar el kit de averías, se deben realizar los siguientes trabajos prepa- ratorios: ›...
  • Página 208: Ayuda De Arranque

    › Retirar la botella de inflado vacía del neumático. CUIDADO › Enroscar nuevamente el vástago de la válvula en la válvula del neumático, utili- zando el extractor de válvulas Desconectar el compresor de aire después de un tiempo de funcionamiento máxi- mo de 8 minutos - ¡Peligro de sobrecalentamiento! Antes de conectar nuevamen- Inflando te el compresor de aire, dejar que se enfríe durante unos minutos.
  • Página 209: Ejecutar La Ayuda De Arranque

    Cable de ayuda de arranque Ejecutar la ayuda de arranque Utilizar únicamente cables de ayuda de arranque que tengan una sección lo sufi- cientemente grande y con pinzas de polo aisladas. Tener en cuenta las indicacio- nes del fabricante. Fig. 161 Ayuda de arranque con la batería Cable de polo positivo - color distintivo rojo en la mayoría de casos.
  • Página 210: Ayuda De Arranque En Vehículos Con Sistema Start-Stopp

    Conductor del vehículo de remolque Ayuda de arranque en vehículos con sistema START-STOPP › Al arrancar el vehículo, accionar el embrague muy suavemente o, en el caso del cambio automático, acelerar con mucha precaución. › En los vehículos con cambio manual, acelerar sólo cuando el cable esté bien Fig.
  • Página 211: Argolla De Remolque Delantera

    Montar la argolla de remolque Aviso › Atornillar la argolla de remolque hacia la izquierda hasta el tope » fig. 163 - , y tirar de ella lo más firmemente posible. Recomendamos utilizar un cable de remolque del programa de accesorios origi- ■...
  • Página 212: Vehículos Con Un Dispositivo De Enganche Para Remolque

    Para fijar la argolla recomendamos utilizar p. ej. la llave para rueda, la argolla de Aviso remolque de otro vehículo u otro objeto parecido que se pueda pasar por la argo- lla. La barra de cabezal desmontable debe llevarse siempre para utilizarlo, si fuera ne- cesario, para remolcar.
  • Página 213: Fusibles Y Bombillas

    ATENCIÓN Fusibles y bombillas Antes de efectuar cualquier trabajo en el compartimento del motor, se deben leer y tener en cuenta las indicaciones de advertencia » página 177, Vano mo- Fusibles tor. ä Introducción al tema CUIDADO No “reparar” los fusibles ni sustituirlos por otros de mayor intensidad - ¡Peligro En este capítulo encontrará...
  • Página 214: Fusibles En El Tablero De Instrumentos

    Núm. Consumidor Fusibles en el tablero de instrumentos Luz de conducción de curvas del lado izquierdo Luz de conducción de curvas del lado derecho Radio, cambiador para navegación móvil Dispositivo de enganche para remolque Conmutador luz Haldex Unidad de control de la regulación del alcance de los faros y orienta- ción de los faros Enchufe de diagnóstico, unidad de control del motor, sensor de freno Unidad de control del ABS, ESC, conmutador del indicador de control...
  • Página 215: Fusibles En El Compartimento Del Motor

    Núm. Consumidor Núm. Consumidor Unidad de control del cambio automático DSG Cuadro de instrumentos, palanca del limpiaparabrisas y palanca de los intermitentes Ð Alimentación de corriente borne 15, motor de arranque Radio Fusibles en el compartimento del motor teléfono Unidad de control del motor Unidad de control para la calefacción y ventilación independiente Unidad de control para el bus de datos Unidad de control del motor...
  • Página 216 Núm. Consumidor ATENCIÓN (continuación) Alimentación de corriente del habitáculo Las bombillas H7 y H4 están sometidas a presión y pueden explotar al cam- ■ Borne X biarlas - ¡Peligro de lesiones! Se recomienda usar guantes y gafas protectoras al efectuar un cambio de bombillas. A fin de no descargar la batería innecesariamente al arrancar el motor, se desconectan automática- En caso de lámparas fluorescentes (luz de xenón) se han de tener conoci- ■...
  • Página 217: Luz De Carretera Y De Cruce

    › Extraer la bombilla del soporte e introducir una nueva. Faros › Colocar la tapa de goma. Cambiar la bombilla de la luz de población (faro de xenón) › Retirar la tapa de goma » fig. 167. › Sacar el portalámparas en la dirección de la flecha »...
  • Página 218: Faro Antiniebla Y Luz De Marcha Diurna

    Faro antiniebla y luz de marcha diurna Luz posterior Fig. 170 Desmontar: Bombilla para faro antiniebla/bombilla para luz de mar- Fig. 171 Desmontar la luz posterior/separar el conector cha diurna ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 214.
  • Página 219: Iluminación Placa Matrícula

    › Desmontar y montar la luz posterior Extraer la bombilla defectuosa del soporte e introducir una nueva. › › Desenroscar la lámpara con la llave Torx de la herramienta de abordo. El lado Volver a colocar la cubierta de cristal de la lámpara y embutir hasta el tope. Fi- más corto de la llave sirve para aflojar los tornillos »...
  • Página 220: Datos Técnicos

    Portadatos del vehículo Datos técnicos El portadatos del vehículo » fig. 174 se encuentra en el piso del maletero y tam- bién está adherido en el plan de asistencia. El portadatos del vehículo contiene los siguientes datos: Datos técnicos Número de identificación del vehículo (VIN) Modelo de vehículo Información preliminar Letras distintivas del cambio/número de pintura/equipamiento interior/po-...
  • Página 221: Dimensiones

    Medición del consumo de combustible y de las emisiones de CO según las disposiciones ECE y las directrices UE La medición del ciclo en ciudad comienza con un arranque en frío del motor. A continuación se simula el modo de conducción por ciudad. En el caso del ciclo en carretera, el vehículo acelera o frena varias veces conforme a la rutina de conducción diaria en todas las marchas.
  • Página 222: Especificación Y Carga De Aceite De Motor

    Especificación y volumen de relleno (en litros) para vehículos con intervalos de Especificación y carga de aceite de motor mantenimiento fijos Cantidad El motor se llenó de fábrica con aceite de alta calidad que se puede utilizar duran- Motores de gasolina Especificación de llenado te todo el año - excepto en zonas climáticas extremas.
  • Página 223: Datos Específicos Del Vehículo En Función Del Tipo De Motor

    Datos específicos del vehículo en función del tipo de motor Motor TSI 1,2 l/77 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/5000 175/1550-4100 4/1197 Prestaciones de marcha DSG7 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 11,8 12,0 Carga de remolque admisible, con freno (kg)
  • Página 224 Motor 1,8 l/118 kW TSI (1,8 l/112 kW TSI) Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 118/4500-6200 (112/4300-6200) 250/1500-4500 (250/1500-4200) 4/1798 1,8 l/112 kW TSI. Prestaciones de marcha MG6 4x4 DSG6 Velocidad máxima (km/h) 200/196 Aceleración 0-100 km/h (s) 8,4/8,7 Carga de remolque admisible, con freno (kg)
  • Página 225 Motor TDI CR 2,0 l/81 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 250/1500-2500 81/4200 4/1968 280/1750-2750 Prestaciones de marcha MG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 11,6 12,2 Carga de remolque admisible, con freno (kg) 1500 /1700 1800...
  • Página 226: Vehículos De Múltiples Usos (Af)

    Motor TDI CR 2,0 l/125 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 125/4200 350/1750-2500 4/1968 Prestaciones de marcha MG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Carga de remolque admisible, con freno (kg) 2000 Carga de remolque admisible, sin freno (kg) Ð...
  • Página 227 Aire acondicionado ISOFIX Índice alfabético Aire acondicionado manual TOP TETHER Climatronic Asientos Difusores de salida de aire abatir Ajustar ajustar Reloj Calefacción Abrillantar la pintura del vehículo Desmontar el asiento Ajustar asientos Cuidado del vehículo Reposacabezas Ajustar la temperatura Abrir Asientos delanteros Calefacción el capó...
  • Página 228 Bombillas Cargas Nivel de aceite Sustitución Nivel del ácido de la batería Catalizador Botiquín comprobar Ceniceror Agua del lavaparabrisas Cerradura de encendido Conducción Cerrar Consumo de combustible el capó Cadenas para nieve en el extranjero Cierre centralizado Vadeos en las calles Calefacción bloquear Asientos...
  • Página 229 Cuidado del vehículo Tecla en la puerta del acompañante Bombín de cierre de la puerta Tecla en la puerta del conductor Cinturones de seguridad Emergencia Faros Conservación Ayuda de arranque Conducción en el extranjero Cristales de los faros Bloqueo de emergencia Filtro de partículas de diésel Cromados Cambio automático...
  • Página 230 Indicador de reserva Limpieza a intervalos de combustible Líquido de frenos Indicador multifunción comprobar Maletero Funciones Líquido refrigerante Cargar Mando Comprobar Desbloquear la tapa del maletero Memoria repostar Desbloqueo de emergencia Inmovilizador Liuz Elementos de sujeción Inmovilizador electrónico Sistema de intermitentes simultáneos. Gancho plegable ISOFIX Luces...
  • Página 231 Puerta Rueda de repuesto Seguro para niños Ruedas y neumáticos Testigo para puerta abierta Cadenas para nieve OFF ROAD Puertas Cambio de rueda Ordenador Bloqueo de emergencia indicaciones generales Véase indicador multifunción Neumáticos de invierno Puesto de conducción Ordenador de a bordo Neumáticos nuevos Cenicero Véase indicador multifunción...
  • Página 232 Sistema de antibloqueo (ABS) Tapa del maletero Ventanillas Bloqueo automático véase elevalunas eléctr. Sistema de precalentamiento Testigo Tapa de maletero Ventilador del radiador Testigo Sistema lavaparabrisas Vigilancia del hbitáculo Lavaparabrisas Tecla del cierre centralizado Viseras rellenar Tecla en la puerta del conductor Vista general Sistema limpiafaros Elevalunas eléctricos...
  • Página 233 ŠKODA trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de todos sus Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión si, por este motivo, pueda variar parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA. en todo momento el volumen de suministro con respecto a la forma, equipamien- ŠKODA se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con la Ley de to y técnica de los vehículos.
  • Página 235 ¡Usted también puede hacer algo por el medio ambiente! El consumo de combustible de su ŠKODA y las emisiones con- taminantes que conlleva se determinan de modo decisivo por su estilo de conducción. El nivel de ruido y el desgaste del vehículo dependen del modo como trata su vehículo.

Tabla de contenido