Skoda Yeti 2015 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Yeti 2015:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SIMPLY CLEVER
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ŠKODA Yeti

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda Yeti 2015

  • Página 1 SIMPLY CLEVER MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES ŠKODA Yeti...
  • Página 2  5L0012760AJ...
  • Página 4 Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA. Gracias por su confianza. La descripción de la operación del vehículo, indicaciones importantes de seguridad, cuidado del vehí- culo, mantenimiento y autoayuda, así como los datos técnicos del vehículo, se encuentran en las "Ins- trucciones de servicio".
  • Página 5: Tabla De Contenido

    PantallaMAXI DOT Frenar y estacionar Índice Indicador de intervalos de mantenimiento Cambio manual y pedales SmartGate Cambio automático Documentación de a bordo Rodaje y conducción eficiente Explicaciones Desbloquear y abrir Evitar daños en el vehículo Desbloquear y bloquear Estructura y otras informaciones sobre el Sistema de alarma antirrobo Sistemas de asistencia manual de instrucciones...
  • Página 6: Índice

    Líquido de frenos Batería del vehículo Ruedas Llantas y neumáticos Servicio de invierno Autoayuda Equipamiento de emergencia y autoayuda Equipamiento de emergencia Cambio de rueda Kit de averías Ayuda de arranque Remolcar el vehículo Mando a distancia y lámpara desmontable Desbloqueo/bloqueo de emergencia Sustituir las escobillas limpiacristales Fusibles y bombillas...
  • Página 7: Documentación De A Bordo

    Manual de instrucciones Infotainment Documentación de a bordo El manual de instrucciones Infotainment contiene una descripción de la opera- ción del Infotainment e incluso algunas funciones y sistemas del vehículo. En la documentación de a bordo de su vehículo, encuentra siempre este ma- nual de instrucciones y el plan de asistencia.
  • Página 8: Explicaciones

    Nota relativa al medio ambiente Explicaciones Los textos con este símbolo contienen informaciones sobre la protección del medio ambiente, así como los consejos sobre la operación eficiente. Términos utilizados En la documentación de a bordo se emplean los siguientes términos que hacen Aviso referencia a los servicios prestados en relación con su vehículo.
  • Página 9: Estructura Y Otras Informaciones Sobre El Manual De Instrucciones

    Estructura y otras informaciones sobre el manual de instrucciones Estructura del manual de instrucciones El manual de instrucciones está jerárgicamente subdivididas en las siguientes zonas. Párrafo (por ejemplo: seguridad) - El título del párrafo se indican siempre ■ abajo en la parte izquierda. Capítulo principal (por ejemplo: sistema del airbag) - El título del capítulo ■...
  • Página 10: Abreviaturas Empleadas

    Abreviatura Significado Abreviaturas empleadas Cambio manual Abreviatura Significado Motor de gasolina con una inyección multipunto de carbu- 1/min giro de motor por minuto rante Un perfil de software Bluetooth para una transferencia de una furgoneta construida exclusivamente y principalmente A2DP vía única de los datos de audio para el transporte de mercancías Sistema antibloqueo...
  • Página 11: Seguridad

    › No debe sobrepasarse la carga autorizada sobre los ejes ni el peso máximo Seguridad admisible del vehículo. › Ciere todas las puertas, la puerta del maletero y el capó. Seguridad pasiva › Asegúrese de que ningún objeto puede obstaculizar los pedales. ›...
  • Página 12: Posición De Asiento Correcta Y Segura

     Lea y considere primero en la pág. 9. Posición de asiento correcta y segura Para su propia seguridad y para minimizar el peligro de lesiones en caso de ac-  Introducción al tema cidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. El asiento del conductor debería ajustarse en sentido longitudinal de tal En este capítulo encontrará...
  • Página 13: Ajustar La Posición Del Volante

    Ajustar la posición del volante Posición de asiento correcta del acompañante  Lea y considere primero en la pág. 9. Para la seguridad del acompañante y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. Coloque el asiento del acompañante lo más atrás posible.
  • Página 14: Cinturones De Seguridad

    Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos Cinturones de seguridad traseros Utilizar cinturones de seguridad  Lea y considere primero en la pág. 9.  Introducción al tema A fin de minimizar el peligro de lesiones en caso de un frenazo repentino o un accidente, los ocupantes de los asientos traseros deben tener en cuenta lo si- En este capítulo encontrará...
  • Página 15 ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN Ajuste la altura del cinturón de seguridad de modo que la parte superior Indicaciones para el cuidado de los cinturones de seguridad ■ del mismo discurra aproximadamente por el centro del hombro y, en ningún La banda del cinturón debe mantenerse limpia. Una banda de cinturón su- ■...
  • Página 16: Curso Correcto Del Cinturón

     Si se duplica la velocidad de 25 km/h a 50 km/h, se cuadruplicará la energía ci- Lea y considere primero en la pág. 11. nética. Para conseguir el máximo efecto de protección de los cinturones de seguridad P.ej. el peso de una persona de 80 kg “aumenta” en el caso de 50 km/h a es muy importante cómo discurra el cinturón.
  • Página 17: Colocar Y Quitar Los Cinturones De Seguridad

    Colocar y quitar los cinturones de seguridad Cinturón de seguridad para el asiento central trasero  Lea y considere primero en la pág. 11. El cinturón de seguridad de tres puntos de fijación para el asiento posterior central está fijado en la zona del maletero al lado izquierdo del revestimiento del techo.
  • Página 18: Dispositivo Automático De Enrollamiento Del Cinturón Y Tensor De Cinturón

    ATENCIÓN Dispositivo automático de enrollamiento del cinturón y tensor de Todos los trabajos que se efectúen en el sistema pretensor de cinturón, cinturón ■ así como el montaje y desmontaje de piezas del sistema debidos a otros  Introducción al tema trabajos de reparación deben ser realizados exclusivamente por un taller especializado.
  • Página 19: Sistema De Airbag

    ATENCIÓN (continuación) Sistema de airbag Todos los trabajos en el sistema de airbag, así como el desmontaje y mon- ■ taje de componentes del sistema debido a otros trabajos de reparación (p, Descripción del sistema de airbag ej. desmontaje del volante) los deberá efectuar exclusivamente un taller ...
  • Página 20: Vista General Del Airbag

    Activación del airbag Vista general del airbag  Lea y considere primero en la pág. 16.  Introducción al tema El sistema airbag sólo está listo para funcionar con el encendido activado. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Condiciones de activación Airbags delanteros No se puede generalizar sobre las condiciones que provocan la activación del...
  • Página 21: Airbag De Rodillas De Conductor

    El airbag frontal del conductor se encuentra en el volante, mientras que el air- ATENCIÓN bag frontal del acompañante se encuentra en el tablero de instrumentos situa- Indicaciones generales do encima del compartimento guardaobjetos » fig. 7 - . No se debe colocar ningún adhesivo en el volante ni en la superficie del ■...
  • Página 22: Airbags Laterales

    ATENCIÓN Ajuste el asiento del conductor longitudinalmente de forma que la distan- ■ cia de las piernas hasta el tablero de instrumentos en la zona del airbag de rodillas sea al menos de 10 cm » fig. 9. En caso de que no sea posible cumplir esta condición debido al tamaño del cuerpo, se debe acudir a un ta- ller especializado.
  • Página 23: Airbags De Cabeza

    ATENCIÓN Airbags de cabeza No deposite ningún objeto en el área de despliegue del airbag lateral. ■ ¡Existe peligro de lesiones! La unidad de control del airbag funciona mediante sensores de presión ■ ubicados en las puertas delanteras. Por esta razón, tanto en las puertas co- mo también en los revestimientos de puerta, no se deberán efectuar adap- taciones (p.
  • Página 24: Desactivar Los Airbags

    › Si es necesario instalar dispositivos especiales en la zona del volante debido ATENCIÓN (continuación) a algún tipo de minusvalía. Si existen objetos fijados en los parasoles, no se deben girar los parasoles ■ › Si se hacen instalar otros asientos (p. ej. asientos ortopédicos sin airbags la- hacia las ventanillas laterales.
  • Página 25: Transporte Seguro De Niños

    › Introduzca la llave cuidadosamente en la ranura del conmutador de llave has- Transporte seguro de niños ta el tope. › Gire con la llave del vehículo cuidadosamente la ranura del conmutador de Asiento infantil llave » fig. 13 -  a la posición OFF. ›...
  • Página 26: Utilización De Asiento Infantil En El Asiento Del Acompañante

    ATENCIÓN (continuación) Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante ¡El niño debe estar asegurado durante el tiempo de marcha completo en ■ No válido para Taíwan. el vehículo! De lo contrario, en caso de accidente, el niño sería lanzado a través del vehículo y podría lesionarse mortalmente a sí...
  • Página 27: Utilización Del Asiento Infantil En El Asiento Del Acompañante

    › Desplace hacia atrás el asiento del acompañante en lo posible de forma que Utilización del asiento infantil en el asiento del acompañante no haya contacto entre el asiento del acompañante y el asiento infantil colo- Válido para Taíwan cado detrás. ›...
  • Página 28: Sistemas De Sujeción

    Entre el niño y el área de salida del airbag lateral debe haber espacio suficiente Asiento del acompa- Asientos traseros Asiento trasero Grupo para que el airbag lateral pueda ofrecer la mejor protección posible » fig. 17 ñante exteriores central .
  • Página 29 En los asientos posteriores exteriores, las argollas de sujeción se encuentran Aviso bajo el acolchado. Los puntos están marcados con etiquetas con el rótulo  Un asiento infantil con el sistema  sólo se pueden montar en el vehículo ■ »...
  • Página 30 IL-SU El asiento es adecuado para el montaje de un asiento infantil  con la autorización “Semi-Universal”. La categoría “Semi-Universal” supone que el asiento infantil con el sistema  está autorizado para su vehículo. Tenga en cuenta la lista de vehículos adjunta al asiento infantil. El asiento es adecuado para el montaje de un asiento infantil ...
  • Página 31 Fig. 20 Puesto de conducción Manejo...
  • Página 32: Manejo

    Caja de fusibles (en el lado del tablero de instrumentos) Manejo Conmutador de luces Palanca para desbloqueo del capó Puesto de conducción Regulador de la iluminación de los instrumentos y regulador del alcance luminoso de los faros 72, 68 Vista Palanca para el ajuste del volante Palanca de apertura de la puerta Llave de contacto...
  • Página 33: Instrumentos Y Testigos Luminosos

    Instrumentos y testigos luminosos Vista Cuadro de instrumentos combinado  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Vista Cuentarrevoluciones Indicador de temperatura del líquido refrigerante Pantalla Indicador de nivel de combustible Contador para el kilometraje recorrido Ajustar el reloj digital Indicador de la segunda velocidad Fig.
  • Página 34: Cuentarrevoluciones

    Zona fría Cuentarrevoluciones Si la aguja indicadora se encuentra en la zona izquierda de la escala, el motor  Lea y considere primero en la pág. 30. aún no ha alcanzado su temperatura de servicio. Se deben evitar los regímenes altos del motor, ir a toda velocidad y forzar el motor.
  • Página 35: Contador Para El Kilometraje Recorrido

    CUIDADO Contador para el kilometraje recorrido Extraiga la llave de contacto cuando se actúe sobre la pantalla (p. ej. al limpiar- la) para evitar posibles daños. En los vehículos con el sistema KESSY, apague el Fig. 25 encendido y abra la puerta del conductor. Indicador: Pantalla MAXI DOT / Pantalla de segmentos Indicador de nivel de combustible...
  • Página 36: Indicador De La Segunda Velocidad

    Testigos de control en la pantalla MAXI DOT Indicador de la segunda velocidad Presión de aceite del motor demasiado  » pág. 37  Lea y considere primero en la pág. 30. bajo. Comprobar el nivel de aceite del motor En la pantalla se puede mostrar la velocidad actual en mph ...
  • Página 37: Testigos

    ¡Cargar AdBlue (DEF)! Autonomía: …  Testigos AUTONOMIA ADBLUE …   Introducción al tema La autonomía en la pantalla indica el kilometraje, con el cual se puede recorrer con la cantidad existente del depósito AdBlue. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Cargue AdBlue »...
  • Página 38: Freno De Mano

    La iluminación de algunos testigos puede ir acompañada de señales acústicas ATENCIÓN y mensajes en la pantalla del cuadro de instrumentos. Si el testigo de control se enciende junto con el testigo de control ■   » pág. Sistema antibloqueo (ABS), , no se debe seguir condu- Después de conectar el encendido, se encenderánbrevemente algunos testi- ...
  • Página 39: Líquido Refrigerante

    Líquido refrigerante Servodirección / Bloqueo de la dirección (Sistema KESSY)      Lea y considere primero en la pág. 35. Lea y considere primero en la pág. 35. ilumina o parpadea - la temperatura de líquido refrigerante es muy alta o el Fallo de la dirección asistida ...
  • Página 40: Aceite Del Motor

    Error: control de tracción (ASR)  Aceite del motor   Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado.  Lea y considere primero en la pág. 35. Si el testigo de control se enciende inmediatamente después de arrancar el ...
  • Página 41 Desembornar la batería del vehículo Fallo de bombillas  Si se desembornó la batería del vehículo y se volvió a embornar, después de  conectar el encendido se iluminará el testigo de control . Lea y considere primero en la pág. 35. Tras recorrer un corto trayecto, deberá...
  • Página 42: Control De La Electrónica Del Motor (Motor De Gasolina)

    parpadea - existe un error en el manejo del motor. El sistema posibilita el Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado.  viaje en la operación de emergencia - puede suceder una reducción notable de ATENCIÓN la potencia del motor. Ajuste su velocidad siempre a las condiciones climáticas, viales, del terre- ■...
  • Página 43: Presión De Inflado De Los Neumáticos

    Avería del sistema Sistema de airbag  parpadea por aprox. 1 minuto y sigue iluminando - puede existir un error en   Lea y considere primero en la pág. 35. el sistema del control de la presión de neumáticos. ›...
  • Página 44: Sistema De Intermitentes

    Sistema de intermitentes Luz de carretera      Lea y considere primero en la pág. 35. Lea y considere primero en la pág. 35. parpadea - el intermitente izquierdo está conectado. ilumina - la luz de carretera y/o la luz de ráfagas están encendidas. ...
  • Página 45: Sistema De Información

    Sistema de información Advertencia de puerta, tapa de maletero y capó del vano motor  Lea y considere primero en la pág. 42. Sistema de información para el conductor Vehículos con pantalla MAXI DOT  Introducción al tema Si hay al menos una puerta abierta o la tapa del maletero o el capó del vano motor están abiertos, en la pantalla se mostrará...
  • Página 46: Recomendación De Marcha

    Recomendación de marcha - Pantalla de segmentos Recomendación de marcha Se muestra la marcha recomendada así como un símbolo de flecha. ›  - Recomendación para cambiar a una marcha superior ›  - Recomendación para cambiar a una marcha inferior Si se muestra en los vehículos con cambio manual en la pantalla p.ej.
  • Página 47: Resumen De Datos

    ATENCIÓN Resumen de datos ¡Dedique su atención preferentemente a la conducción! Como conductor,  Lea y considere primero en la pág. 44. usted se hace plenamente responsable del manejo del vehículo. Resumen de datos del indicador multifunción (según el equipamiento del vehí- Aviso culo).
  • Página 48: Advertencia Antes De Sobrepasar La Velocidad Ajustada

    › Recorrido Confirmar el valor ajustado o esperar unos segundos para que el ajuste que- Se muestra el kilometraje recorrido desde la última vez que se borró la memo- de guardado automáticamente. ria. El límite de velocidad se puede ajustar desde 30 km/h hasta 250 km/h en pa- El valor indicado máximo es de 1.999 km () y/o 9.999 km ().
  • Página 49: Menú Principal

    “1” - Memoria del recorrido parcial Punto del menú Navegación La memoria reúne, desde la conexión hasta la desconexión del encendido, la Punto del menú Audio información de viaje. Punto del menú Teléfono Configuraciones del punto del menú Si la marcha se prosigue en un plazo de 2 horas tras desconectar el encendido, los nuevos valores agregados se incluirán en el cálculo de la información de Indicador de brújula marcha actual.
  • Página 50: Manejo Por Medio Del Volante Multifunción

    Aviso Manejo por medio del volante multifunción Si en la pantalla se muestran avisos de avería, se deben confirmar estos avi- ■ sos para abrir el menú principal. Si no está accionada en ese momento la pantalla, el menú conmutará siem- ■...
  • Página 51: Punto Del Menú Navegación

    Aviso Tec- la/Rue- Dependiendo del equipamiento no tienen que estar disponibles todas las fun- Acción Función da de ciones. El sistema indica a esta realidad por un aviso de texto en la pantalla. ajuste Punto del menú Navegación Cambiar hacia la anterior emisora de Breve pulsación radio o hacia el título reproducido ...
  • Página 52: Configuraciones Del Punto Del Menú

    › Girar la rueda de ajuste » fig. 30 de la pág. 47. Llamada en conferencia ■ Finalizar - Finalizar la llamada en conferencia Se muestra una lista de llamadas. Retener - Retener la llamada en conferencia ■ Si la lista de llamadas no tiene entradas, aparece el siguiente mensaje No hay Micro off / Micro on - Desconectar el micrófono / Conectar el micrófono ■...
  • Página 53 Activación / desactivación de la función de cierre au- Activación / desactivación de la función de luces diur- tomático de las ventanillas y el techo corredizo/eleva- Luz diurna nas. Para más información » pág. 68, Luz de marcha ble cuando llueve con el vehículo bloqueado .
  • Página 54: Indicador De Brújula

    Sec. vel. Indicador en la pantalla MAXI DOT Activar/desactivar la visualización de la segunda velocidad en mph Servicio de cambio de aceite Para más información » pág. 33, Indicador de la segunda velocidad. Si se vence un servicio de cambio de aceite, entonces aparece el aviso Serv. Interv.
  • Página 55: Poner A Cero El Indicador De Intervalos De Mantenimiento

    Descripción de la imagen » fig. 31 Poner a cero el indicador de intervalos de mantenimiento Fecha de vencimiento del mantenimiento  Le recomendamos que lo haga reponer por un servicio oficial. Diferencia del tipo de mantenimiento Los días restantes hasta la fecha del próximo mantenimiento Recomendamos no poner a cero por su propia cuenta el indicador de intervalos de mantenimiento.
  • Página 56 Separación de conexión ATENCIÓN La conexión puede separarse en uno de los siguientes modos. Se deben tener en cuenta las disposiciones vigentes de cada país para la ■ › Al finalizar la conexión al SmartGate en el dispositivo conectado. utilización de dispositivos de comunicación móviles en el vehículo. ›...
  • Página 57: Desbloquear Y Abrir

    Separación de conexión Desbloquear y abrir La conexión puede separarse en uno de los siguientes modos. › En la aplicación se selecciona la función de separación (p.ej. “Disconnect”). Desbloquear y bloquear › Al desconectar la conexión Wi-Fi Direct en el dispositivo conectado. ›...
  • Página 58 Después del bloqueo se aplica dependiendo del equipamiento lo siguiente Aviso › El bloqueo del vehículo se indica mediante un único parpadeo de las luces in- En caso de accidente con activación del airbag, las puertas bloqueadas se des- termitentes. bloquean automáticamente para facilitar el acceso al vehículo de ayuda del ex- ›...
  • Página 59: Desbloquear / Bloquear Con La Llave Del Mando A Distancia

    Aviso Desbloquear / bloquear con la llave del mando a distancia En los vehículos con sistema de alarma antirrobo, se pueden activar/desactivar adicionalmente las señales acústicas al bloquear/desbloquear» pág. Fig. 33 Llave con mando a distancia Abrir/cerrar la puerta  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 60: Bloqueo/Desbloqueo - Kessy

    Cuando la llave, con la cual se bloqueó el vehículo, se queda dentro del malete- Bloqueo/desbloqueo - KESSY ro; este se desbloquea la tapa del maletero (abierto parcialmente). El desblo- queo reiterado se indica mediante cuatro parpadeos de las luces intermitentes. La tapa del maletero permanece desbloqueada (parcialmente abierta).
  • Página 61: Ajustes Individuales

    › Por la desactivación de la vigilancia del habitáculo » pág. 60, Vigilancia del Desbloqueo de todas las puertas habitáculo y protección contra remolcado. La función permite el desbloqueo de todas las puertas, la tapa del maletero y la tapa del depósito. Si el vehículo está...
  • Página 62: Averías De Funcionalidad

    Después del bloqueo se aplica lo siguiente. Averías de funcionalidad › No es posible abrir las puertas o la tapa del maletero desde afuera. ›  Las puertas pueden desbloquearse y abrirse desde dentro tirando una vez de Lea y considere primero en la pág.
  • Página 63: Vigilancia Del Habitáculo Y Protección Contra Remolcado

    Disparo de alarma Desactivar Se activa la alarma cuando se realiza la siguiente acción no autorizada en el El sistema de alarma antirrobo se desactivará automáticamente después del vehículo bloqueado. desbloqueo del vehículo. Si no se abre el vehículo en el plazo de 30 segundos, el sistema de alarma antirrobo se activará...
  • Página 64: Bloqueo Retardado De La Tapa Del Maletero

    En la tecla cambiará la iluminación del símbolo  de rojo a naranja. Aviso › Al arrancar el vehículo o bien a partir de una velocidad superior a 5 km/h, se Bloquee el vehículo en el transcurso de 30 segundos. desactivará...
  • Página 65: Elevalunas Mecánicos

    El bloqueo retardado de la tapa puede ser desactivado por un taller especiali- Aviso zado. Para ventilar el habitáculo del vehículo durante la marcha, utilice preferente- mente el sistema existente de calefacción, climatización y ventilación. Si las CUIDADO ventanillas están abiertas, puede entrar polvo y otra suciedad al interior del Antes de que la tapa del maletero se bloquee automáticamente, existe peligro vehículo y, además, a determinadas velocidades pueden producirse ruidos de de un acceso no deseado al vehículo.
  • Página 66: Elevalunas Eléctricos

    Si se desactivan las teclas en las puertas traseras, se ilumina el testigo de con- Elevalunas eléctricos trol en la tecla  ATENCIÓN Fig. 41 Teclas de los elevalunas El sistema está equipado con una limitación de la fuerza » pág. 64.
  • Página 67: Abrir/Cerrar La Tecla En La Puerta Del Acompañante Y En Las Puertas Posteriores

    En caso de un obstáculo, se detendrá el proceso de cierre y la ventanilla retro- Abrir/cerrar la tecla en la puerta del acompañante y en las puertas cederá algunos centímetros. posteriores Si un obstáculo impide el cierre durante los próximos 10 segundos, se detendrá nuevamente el proceso de cierre y la ventanilla retrocederá...
  • Página 68: Averías En El Funcionamiento

    La condición para el funcionamiento correcto del manejo de confort de las ven- CUIDADO tanillas es que la apertura o cierre automático de todas las ventanillas estén Antes de desembornar la batería, se debe cerrar siempre el techo corredi- operativos. zo/elevable.
  • Página 69: Averías De Funcionalidad Del Techo Corredizo/Elevable

    Operación de la cortinilla antisolar enrollable » fig. 44 ATENCIÓN Abrir Tenga cuidado en la operación del techo corredizo/elevable para evitar le-  siones de aplastamiento - ¡Existe peligro de lesiones! Cerrar  Pulsando brevemente la tecla, se abre o cierra del todo la cortinilla antisolar CUIDADO enrollable.
  • Página 70: Luz Y Visibilidad

    › Mantenga presionada la tecla de símbolo  en la llave. Luz y visibilidad › Mantenga la llave en la cerradura del conductor en la posición de bloqueo. › Tocar con el dedo en el sistema KESSY el área  »...
  • Página 71 Faros de xenón Aviso Los faros de xenón se ajustan automáticamente después de conectar el en- Los faros se pueden empañar en su interior temporalmente. Con la luz de mar- cendido al estado de carga y conducción del vehículo. Los vehículos equipados cha encendida, en poco tiempo estará...
  • Página 72: Luz Intermitente Y Luz De Carretera

    › Tire de la palanca de intermitente/luz de carretera hacia el volante, despláce- Encender la luz de carretera (posición con resorte) - en el cuadro de instru- la hacia abajo y manténgala en esa posición. mentos se enciende el testigo de control ...
  • Página 73: Faros De Xenón

    Si el conmutador de luces se encuentra en la posición , se enciende el rótu- ATENCIÓN lo  junto al conmutador de luces. Si se enciende la luz automáticamente, En una avería del sistema se pondrán los faros automáticamente en posi- también se iluminará...
  • Página 74: Luz Trasera Antiniebla

    La función enciende automáticamente el faro antiniebla del lado correspon- Activar/desactivar y ajustar la función diente del vehículo cuando se cumplen las siguientes condiciones. Las funciones y las configuraciones de la duración de la iluminación se pueden activar/desactivar mediante la pantalla MAXI DOT en los puntos del menú Co- El intermitente está...
  • Página 75: Iluminación De Los Instrumentos

    En caso de activación del airbag se conecta automáticamente el sistema de in- Iluminación de los instrumentos termitentes simultáneos. Cuando se enciende el intermitente con el sistema de intermitentes simultá- Fig. 50 neos (p.ej. al doblar), entonces se apaga temporalmente el sistema de intermi- Regulador de la iluminación de tentes simultáneos, y solamente parpadea el intermitente del lado correspon- los instrumentos...
  • Página 76: Luces Interiores

    Manejo automático de las luces - Posición  Luces interiores La luz se enciende cuando se produce una de las siguientes circunstancias. › El vehículo se desbloquea.  Introducción al tema › Se abre una de las puertas o la tapa del maletero. ›...
  • Página 77: Luz De Advertencia Para La Puerta Delantera

    Luz de advertencia para la puerta delantera Calefacción del parabrisas y la luneta posterior Fig. 53 Luz de advertencia para la puer- ta delantera La luz de advertencia » fig. 53 se enciende cuando se abre la puerta delantera. Fig. 54 Teclas para la calefacción del parabrisas y la luneta posterior: aire acondicionado manual / Climatronic La luz de advertencia se apaga cuando se cierra la puerta delantera.
  • Página 78: Parasol Delantero

    ATENCIÓN Parasol delantero Si existen objetos fijados en los parasoles, no se deben girar los parasoles hacia las ventanillas laterales. Ya que dichos objetos podrían producir lesio- nes de los ocupantes al activarse los airbags de cabeza. Limpiaparabrisas y lavaparabrisas ...
  • Página 79  Lea y considere primero en la pág. 75. CUIDADO Con bajas temperaturas y en invierno, compruebe antes de conectar el en- ■ Posiciones de la palanca de mando cendido, que las escobillas no estén congeladas. Si se activa el limpiaparabri- ...
  • Página 80: Espejos Retrovisores

    Si el barrido automático del parabrisas con lluvia está activado (palanca de Espejos retrovisores mando en la posición ), la función solo está activa si el limpiaparabrisas de- lantero funciona en modo permanente (sin pausa entre los barridos).  Introducción al tema El barrido automático de la luneta trasera se puede activar/desactivar median- En este capítulo encontrará...
  • Página 81: Ofuscación Del Retrovisor Interior

    ATENCIÓN Ofuscación del retrovisor interior La pantalla iluminada de un equipo externo puede ocasionar fallos en el ■ dispositivo ofuscación del retrovisor interior. Existe peligro de accidente. La ofuscación automática del retrovisor sólo funciona correctamente si la ■ incidencia de la luz sobre los sensores no se ve obstaculizada. Retrovisores exteriores Fig.
  • Página 82 Regulación sincronizada de los retrovisores El retrovisor vuelve a su posición inicial, después de que el botón giratorio se › La regulación sincronizada de los retrovisores se activa a través de la panta- cambia a otra posición, o si la velocidad es superior a 15 km/h. lla MAXI DOT en la opción de menú...
  • Página 83: Asientos Y Los Reposacabezas

    Asientos y los reposacabezas Ajuste manual de los asientos delanteros Asientos delanteros Fig. 59 Elementos de manejo en el  Introducción al tema asiento En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Ajuste manual de los asientos delanteros Ajustar eléctricamente los asientos delanteros Función Memory del asiento regulable eléctricamente Función Memory de la llave con mando a distancia ...
  • Página 84: Ajustar Eléctricamente Los Asientos Delanteros

    Aviso Ajustar eléctricamente los asientos delanteros Si, durante el proceso de ajuste, se produce una interrupción, se deberá presio- nar de nuevo el interruptor correspondiente. Función Memory del asiento regulable eléctricamente Fig. 61 Teclas de memoria y la tecla SET Fig.
  • Página 85 › Ponga la marcha atrás. Memorizar los ajustes del asiento y los retrovisores exteriores para la marcha › Ajuste el retrovisor del acompañante en la posición deseada » pág. hacia delante › › Saque la marcha atrás. Active la función de memorización automática. La posición ajustada del retrovisor exterior se guarda.
  • Página 86: Funciones De Los Asientos Delanteros

    ATENCIÓN Funciones de los asientos delanteros Si su sensibilidad y/o la del acompañante de dolor y/o temperatura es limi-  Introducción al tema tada, por ejemplo a causa de una medicación, parálisis o enfermedades cró- nicas (p. ej., diabetes), recomendamos renunciar por completo al uso del En este capítulo encontrará...
  • Página 87: Respaldo Plegable Del Acompañante

    Ajustar la altura ATENCIÓN › Abata primero el apoyabrazos hacia abajo y, a continuación, levántela en el Si se transportan objetos en el respaldo abatido hacia delante, se debe ■ sentido de la flecha » fig. 63 hasta una de las 4 posiciones de encastre. desconectar el airbag frontal del acompañante »...
  • Página 88: Ajuste, Desmontaje Y Montaje

    Ajuste, desmontaje y montaje Reposacabezas trasero central Fig. 65 Reposacabezas. mover hacia arriba / hacia abajo Fig. 66 Reposacabezas trasero central: Desmontar/montar   Lea y considere primero en la pág. 84. Lea y considere primero en la pág. 84. Ajustar la altura Válido para vehículos con el sistema TOP TETHER.
  • Página 89: Ajuste Longitudinal De Los Asientos

    Ajuste longitudinal de los asientos Abatir la bandeja del respaldo y abatir completamente el asiento Fig. 67 Ajuste de los asientos en direc- ción longitudinal › Tirar de la palanca en la dirección de la flecha y deslizar el asiento en la Fig.
  • Página 90: Ajustar El Asiento Exterior En Dirección Transversal

    › Tire de la palanca » fig. 69 en el sentido de la flecha y abata completa- ATENCIÓN mente el asiento en el sentido de la flecha Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones » pág. 11, Posición de ›...
  • Página 91: Transporte Y Equipamientos Prácticos

    Repliegue los asientos a su posición inicial Transporte y equipamientos prácticos Equipamientos prácticos Fig. 73 Replegar el respaldo  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Portatiques de aparcamiento Compartimento guardaobjetos en el cuadro de instrumentos Compartimentos guardaobjetos en las puertas Compartimento guardaobjetos en la consola central delantera ›...
  • Página 92: Portatiques De Aparcamiento

    ATENCIÓN Compartimento guardaobjetos en el cuadro de instrumentos No coloque nada sobre el cuadro de instrumentos. Los objetos deposita- ■ dos podrían resbalar o caer durante la marcha (en caso de acelerar o reco- Fig. 75 rrer curvas) y distraerle del tráfico. ¡Existe peligro de accidente! Abrir el compartimento guar- Cerciórese de que, durante la marcha, ningún objeto procedente de la ■...
  • Página 93: Compartimentos Guardaobjetos En Las Puertas

    Compartimentos guardaobjetos en las puertas Compartimento guardaobjetos en la consola central delantera Fig. 77 Compartimento no bloqueable  Lea y considere primero en la pág. 89. Fig. 76 Compartimento guardaobjetos: en la puerta delantera/en la puer- ta trasera El guardaobjetos »...
  • Página 94 CUIDADO No deje ningún soporte de bebidas abierto durante el viaje. Éstos podrían p. ■ ej. derramarse al frenar y causar daños en el sistema eléctrico o el acolchado de asiento. Antes del plegado del asiento posterior central, debe cerrarse el soporte de ■...
  • Página 95 Abrir el cenicero de la consola central baja Aviso › Agarre la tapa del cenicero por el borde y ábrala en el sentido de la flecha El enchufe del encendedor se puede utilizar también como enchufe de 12 V pa- »...
  • Página 96 ¡Con el motor parado y los consumidores conectados se descarga la batería ■ Caja de enchufe de 12 voltios del vehículo! Para evitar daños en los enchufes, utilice sólo enchufes adecuados. ■ Utilice solamente el accesorio homologado conforme a las directrices válidas ■...
  • Página 97: Compartimento Guarda Debajo Del Apoyabrazos Delantero

    ›  Presione el cubo de basura por el área trasera en el sentido de la flecha Lea y considere primero en la pág. 89. » fig. › Abrir el compartimento guardaobjetos Si fuera necesario, mueva el cubo de basura en el sentido de la flecha ›...
  • Página 98: Red Guardaobjetos En La Consola Central Delantera

    El compartimento se abre en el sentido de la flecha. Red guardaobjetos en la consola central delantera Cerrar › Gire la tapa del compartimento en el sentido contrario al de la flecha » fig. 87 Fig. 86 hasta que se oiga que encastra. Red guardaobjetos ATENCIÓN El cajón deberá...
  • Página 99: Compartimento Guardaobjetos Debajo Del Asiento Del Acompañante

    Alimentación de aire en el compartimento guardaobjetos ATENCIÓN › La entrada de aire se abre tirando de la palanca en sentido de la flecha hasta Por razones de seguridad, el compartimento guardaobjetos deberá estar el tope » fig. 88 - . siempre cerrado durante la marcha del vehículo.
  • Página 100: Bolsas Guardaobjetos En Los Asientos Delanteros

    El cierre se efectúa en orden inverso. Bolsas guardaobjetos en los asientos delanteros ATENCIÓN Fig. 90 El compartimento guardaobjetos no sustituye a ningún cenicero, ni tampo- Bolsas guardaobjetos co debe utilizarse como tal. ¡Existe peligro de incendio! CUIDADO Antes de abatir el asiento central trasero hacia adelante, el compartimento guardaobjetos debe estar cerrado;...
  • Página 101: Bandeja Del Respaldo Central

     Lea y considere primero en la pág. 89. CUIDADO La bandeja del respaldo del asiento delantero está diseñada para soportar ob- La bolsa para carga de gran longitud desmontable (en lo siguiente solamente jetos pequeños con un peso total máximo de 10 kg. como bolsa para carga de gran longitud) sirve exclusivamente para el transpor- te de esquíes.
  • Página 102 Entradas AUX, USB y MDI Cambiador de CD Las siguientes informaciones son válidas solamente para vehículos con la ra- Fig. 95 dio Blues. Entrada AUX debajo del apoya- brazos Fig. 97 Cambiador de CD  Lea y considere primero en la pág. 89. El cambiador de CD para la radio se encuentra en el revestimiento lateral iz- quierdo del maletero.
  • Página 103: Preinstalación Para Dvd

     Expulsar el CD Lea y considere primero en la pág. 89. › Pulse ligeramente la tecla » fig. Descripción de preparación DVD » fig. 98 Para las posiciones de memoria ocupadas se iluminan los testigos de las teclas Aberturas para fijar el soporte del reproductor de DVD Entrada audio/vídeo ›...
  • Página 104 Moqueta de doble cara ATENCIÓN (continuación) Cubierta del maletero Si se aseguran las piezas de equipaje u objetos en las argollas de sujeción ■ Red de separación con cuerdas dañadas, en caso de maniobras de frenado o accidentes se Compartimentos guardaobjetos pueden producir lesiones.
  • Página 105: Elementos De Sujeción

     Lea y considere primero en la pág. 101. Elementos de sujeción Ejemplos de fijación para redes » fig. 100 Bolsa transversal Red de suelo Bolsa longitudinal ATENCIÓN La carga máxima admitida de las redes de retención no debe sobrepasarse. Si los objetos son más pesados, no estarán lo suficientemente asegurados.
  • Página 106: Listón De Fijación Con Gancho Deslizable

    Listón de fijación con gancho deslizable Compartimento guardaobjetos flexible Fig. 103 Compartimento guardaobjetos flexible  Lea y considere primero en la pág. 101. Fig. 102 Deslizar el gancho del listón de fijación / desmontar el gancho El compartimento guardaobjetos flexible se puede montar en el lado derecho ...
  • Página 107: Cubierta Del Maletero

    › La cara lavable es adecuada para transportar objetos húmedos o sucios. Encastre la cubierta golpeando ligeramente por la cara superior de la cubierta en el área que se encuentra entre los soportes. › Aviso Enganche las cintas de sujeción en la tapa de maletero.
  • Página 108: Compartimentos Guardaobjetos

    › Despliegue ambas partes de la barra transversal hasta que éstas encastren Compartimentos guardaobjetos de modo audible. › Monte la barra transversal en el alojamiento » fig. 105, primero en un lado, y presione hacia delante. Introduzca de igual modo la barra transversal en el otro lado, en el alojamiento ›...
  • Página 109: Caja Guardaobjetos Extraíble

    La luz es para la iluminación del maletero o como luz portátil. Caja guardaobjetos extraíble La lámpara está equipada con imanes. Con eso se pueden fijar p.ej. en la carro- cería del vehículo cuando se retiren del vehículo. Fig. 107 Caja guardaobjetos Descripción de la luz »...
  • Página 110: Fijar El Suelo De Carga Variable En Posición Levantada

    Vehículos de la clase N1 Extraer e introducir suelo de carga variable  Lea y considere primero en la pág. 101. En los vehículos de la clase N1 que carecen de rejilla protectora debe utilizar un juego de sujeción que cumpla la norma EN 12195 (1 - 4) para fijar la carga. Para un funcionamiento seguro del vehículo, es imprescindible que la instala- ción eléctrica funcione perfectamente.
  • Página 111: Utilizar El Suelo De Carga Variable Con Ruedo De Repuesto

    › Incline hacia arriba el suelo de carga variable detrás de los respaldos de los Utilizar el suelo de carga variable con ruedo de repuesto asientos traseros. › Lleve los ganchos hacia abajo en el sentido de la flecha » fig. 102 de la pág.
  • Página 112: Calefacción Y Aire Acondicionado

    ATENCIÓN (continuación) Calefacción y aire acondicionado Evite maniobras de conducción y frenado bruscas y repentinas. ■ No sobrepase en ningún caso la carga autorizada sobre el techo, sobre los ■ Calefacción, ventilación y refrigeración ejes ni el peso máximo admisible del vehículo. ¡Existe peligro de accidente! ...
  • Página 113: Difusores De Aire

    ATENCIÓN (continuación) Difusores de aire Con el sistema de refrigeración conectado y en determinadas condiciones, ■ de los difusores puede salir aire a una temperatura de aprox. 5 °C. Para reducir los riesgos para la salud (p. ej. refriado), se deben considerar ■...
  • Página 114: Servicio De Aire Circulante

    Cerrar los difusores de aire 3 y 4 Servicio de aire circulante › Gire el regulador giratorio hasta la posición 0 » fig. 113.  Lea y considere primero en la pág. 109. Abrir los difusores de aire 6 › Gire el regulador giratorio entre las posiciones finales »...
  • Página 115: Aire Acondicionado (Aire Acondicionado Manual)

    Funciones de los elementos de manejo individuales » fig. 115 ATENCIÓN Ajuste la temperatura Nunca deje encendido el servicio de aire circulante durante mucho tiempo, › Reduzca la temperatura porque no se realiza ningún suministro de aire fresco desde afuera. El aire ...
  • Página 116: Climatronic (Aire Acondicionado Automático)

    Funciones de los elementos de manejo individuales » fig. 116 Climatronic (aire acondicionado automático) Ajuste la temperatura › Reduzca la temperatura  › Aumente la temperatura  Ajuste el nivel del ventilador (nivel 0: ventilador desconectado, nivel 4: el nivel más elevado del ventilador) Ajustar la dirección de salida de aire »...
  • Página 117 Ajuste el número de revoluciones del ventilador Regular el ventilador  › + Aumentar el número de revoluciones El Climatronic regula automáticamente los niveles de ventilación en función de › - Reducir el número de revoluciones la temperatura del habitáculo. No obstante, los niveles de ventilación se pue- den adaptar manualmente a sus necesidades.
  • Página 118: Calefacción Adicional (Calefacción Y Ventilación Independiente)

    Durante la operación del climatronic puede suceder un aumento del número Ventilación independiente ■ de revoluciones en régimen de marcha sin carga del motor según las condicio- La ventilación independiente permite conducir aire fresco al habitáculo del ve- nes para garantizar la suficiente comodidad de calor. hículo estando el motor parado, que ayuda a reducir efectivamente la tempera- En vehículos con radio instalado de fábrica se visualizan también las informa- tura del habitáculo (p.
  • Página 119: Conexión Y Desconexión Directa

     Lea y considere primero en la pág. 115. CUIDADO La calefacción independiente en funcionamiento consume combustible del ■ La calefacción individual puede conectarse y desconectarse en cualquier mo- depósito del vehículo y controla automáticamente el nivel de llenado. Si en el mento directamente a través de la tecla de símbolo ...
  • Página 120: Mando A Distancia

    Si el sistema está en funcionamiento, en la tecla  está iluminado un testigo El testigo situado en el mando a distancia ofrece al usuario diversa informa- de control. ción después de una pulsación de tecla. La instalación en marcha se desconecta tras transcurrir el tiempo de conexión Indicador del testigo »...
  • Página 121: Conducción

    ATENCIÓN Conducción Nunca dejar el motor encendido en áreas cerradas (p. ej. en garajes). ¡Exis- ■ te riesgo de intoxicación y muerte! Arranque y conducción No deje objetos (p. ej., trapos o herramientas) en el vano motor. Existe pe- ■ ligro de incendio y el peligro de un daño del motor.
  • Página 122: Bloquear/Desbloquear El Bloqueo De La Dirección

    El encendido se conecta. Bloquear/desbloquear el bloqueo de la dirección › Girar la llave a la posición  Lea y considere primero en la pág. 118. El encendido se desconecta. Mediante el bloqueo de la dirección se dificulta un posible intento de robo de Procedimiento para arrancar el motor su vehículo.
  • Página 123: Arrancar Y Parar El Motor Por Botón

    CUIDADO ATENCIÓN Tras una carga prolongada del motor, no se debe apague el motor inmediata- Al abandonar el vehículo, no deje nunca las llaves en el vehículo. Las per- ■ mente al finalizar la marcha, sino dejarlo funcionar aprox. 1 minuto al ralentí. sonas no autorizadas, p.
  • Página 124: Encender/Apagar El Encendido

    El bloqueo de la dirección se bloquea automáticamente. Arrancar el motor Si la puerta del conductor está abierta y se desconecta posteriormente el en-  Lea y considere primero en la pág. 120. cendido, el bloqueo de la dirección sólo se bloqueará automáticamente des- pués de bloquear el vehículo.
  • Página 125: Problemas Con El Arranque Del Motor

    Después de la desconexión de emergencia del motor queda el bloqueo de la Avería del sistema dirección desbloqueada. Si en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se muestra el siguien- te mensaje, entonces existe una avería del sistema. CUIDADO Keyless averiado.
  • Página 126: Modo De Funcionamiento

    Razones para la marcha del motor Modo de funcionamiento La marcha del motor puede ser indispensable p. ej. por las siguientes razones. › No se alcanzó todavía la temperatura del motor para la función adecuada del Fig. 123 sistema. Indicador en la pantalla MAXI ›...
  • Página 127: Mensajes De Aviso

    Desactivar/activar ATENCIÓN › Pulse la tecla  » fig. 124. Con el motor parado se debe aplicar más fuerza para frenar. ¡Existe peli- ■ gro de accidente! Con el sistema desactivado se enciende en la tecla el testigo de control. Durante el proceso de frenado con un vehículo con cambio manual, mar- ■...
  • Página 128 Bajada larga y/o fuerte Freno de mano Antes de conducir por un trayecto con una bajada larga y/i fuerte, reduzca la velocidad y cambie a la siguiente marcha inferior. De ese modo se aprovecha el Fig. 125 efecto de frenado del motor y se reduce la carga a la que están sometidos los Freno de mano frenos.
  • Página 129: Cambio Manual Y Pedales

    En la palanca del cambio se presentan cada posición de marcha » fig. 126. Estacionar Al cambiar de marcha se debe consultar la recomendación de marcha » pág.  Lea y considere primero en la pág. 124. Al cambiar de marcha, pise siempre a fondo el pedal del embrague. De este Para detener y estacionar, busque un lugar con base adecuada »...
  • Página 130: Cambio Automático

    Aviso Cambio automático La llave de contacto sólo puede extraerse tras desconectar el encendido, si la  Introducción al tema palanca selectora se encuentra en el modo P. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Modos y manejo de la palanca selectora Modos y manejo de la palanca selectora Bloqueo de la palanca selectora Fig.
  • Página 131: Bloqueo De La Palanca Selectora

    Antes de poner el modo S desde el modo D, debe pulsarse la tecla de bloqueo Soltar la palanca selectora desde el modo P o N › en el sentido de la flecha » fig. 128 de la pág. 128. Pisar a fondo el pedal del freno y al mismo tiempo presionar la tecla de blo- queo en en sentido de la flecha »...
  • Página 132: Rodaje Y Conducción Eficiente

    Cambio a una marcha superior El cambio conmuta en función de la velocidad y revoluciones del motor a una o › Presione ligeramente la palanca selectora hacia adelante » fig. 129. varias marchas hacia arriba o abajo y el vehículo acelera. El cambio a la marcha superior no tiene lugar hasta que se alcanza el número Cambio a una marcha inferior ›...
  • Página 133: Consejos Para La Conducción Eficiente

    Durante los primeros 1.000 kilómetros recomendamos no conducir más rápido Considerar la presión de inflado de los neumáticos correcta que con el 3/4 del máximo régimen del motor emitido, no conduzca con el régi- Para más información » pág. 185. men alto del motor y evite el remolque.
  • Página 134 › En caso de trayectos fuera de carreteras asfaltadas, recomendamos activar el Conduzca como máximo al paso. modo OFF ROAD » pág. 134. A una velocidad superior, se puede formar una ola delante del vehículo que puede provocar que entre agua en el sistema de aspiración del motor o en otra ATENCIÓN pieza del vehículo.
  • Página 135: Sistemas De Asistencia

    Sistemas de asistencia Control de estabilización (ESC) Sistemas de frenado y estabilización Fig. 131 Tecla del sistema ESC: Active/de-  Introducción al tema sactive el ASR En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Control de estabilización (ESC) Sistema antibloqueo (ABS) Control de tracción (ASR) Bloqueo electrónico de diferencial (EDS) ...
  • Página 136: Asistencia De Conducción Activa (Dsr)

    Para que el freno de la rueda frenada no se caliente demasiado, el EDS se des- Control de tracción (ASR) conecta automáticamente. Cuando el freno se haya refrigerado se realiza nue- vamente la activación automática del EDS. Fig. 132 Tecla del sistema ASR: Acti- Asistencia de conducción activa (DSR) ve/desactive ASR (vehículo sin ESC)
  • Página 137: Estabilización Del Tándem (Tsa)

    ATENCIÓN Estabilización del tándem (TSA) La falta de combustible puede producir una marcha irregular del motor o ■  Lea y considere primero en la pág. 132. hacer que éste se apague. En ese caso, el modo OFF ROAD perdería su efi- cacia.
  • Página 138: Asistente De Bajada En Montaña

    Para que se pueda realizar una intervención en el modo OFF ROAD, deben El asistente puede mantener constante una velocidad de aprox. 2 - 30 km/h. cumplirse las siguientes condiciones. Si los vehículos con cambio manual tienen colocados una marcha adelante o El modo OFF ROAD está...
  • Página 139: Asistente De Arranque

    ATENCIÓN ABS OFF ROAD El sistema es solamente para el apoyo y no exime al conductor de la res- ■  Lea y considere primero en la pág. 134. ponsabilidad para la operación del vehículo. Las personas o los objetos en movimiento posiblemente no se pueden re- ■...
  • Página 140 Alcance aproximado de los sensores (en cm) Modo de funcionamiento Zona » fig. 135 Variante 1 Variante 2 Variante 3 (4 sensores) (8 sensores) (12 sensores) Señales acústicas Al reducirse la distancia hasta el obstáculo, se acorta el intervalo entre las se- ñales acústicas emitidas.
  • Página 141: Visualización En La Pantalla Infotainment

     Lea y considere primero en la pág. 136. Visualización en la pantalla Infotainment Activación Fig. 136 La activación del sistema se realiza colocando la marcha atrás, o en los vehícu- Visualización en pantalla los con la variante 2 y 3 también presionando la tecla de símbolo  »...
  • Página 142  Lea y considere primero en la pág. 139. ATENCIÓN El sistema es solamente para el apoyo y no exime al conductor de la res- ■ La cámara para registrar el área detrás del vehículo se encuentra en el tirador ponsabilidad para la operación del vehículo.
  • Página 143: Líneas De Orientación Y Teclas De Función

    Aviso Líneas de orientación y teclas de función La líneas de orientación no se mueven; por ello, la distancia de las líneas de- ■ trás del vehículo varía un poco en función del estado de carga de la parte tra- sera del vehículo y de la inclinación de la calzada.
  • Página 144: Funcionamiento

    ATENCIÓN (continuación) Funcionamiento Durante el proceso de aparcar sobre terreno poco sólido o resbaladizo ■  Lea y considere primero en la pág. 140. (gravilla, nieve, hielo y similares), se puede desviar del trayecto calculado. Por ello, en tales situaciones recomendamos prescindir de la utilización del El asistente de aparcamiento es una extensión del aparcamiento asistido sistema.
  • Página 145: Buscar Plaza De Aparcamiento

    Activación/desactivación Accione el intermitente para el lado del conductor, si se pretende buscar una El sistema se puede activar y/o desactivar presionando la tecla de símbolo  plaza de aparcamiento de este lado de la calle. La visualización de la pantalla »...
  • Página 146: Asistencia Automática Al Frenado

    › › Deténgase y fíjese en que el vehículo deje de avanzar hasta el inicio del pro- Ponga la marcha atrás o coloque la palanca selectora en la posición R. ceso de aparcar. El proceso posterior se realiza de modo análogo en estacionarse en marcha ›...
  • Página 147: Sistema Regulador De Velocidad

    El proceso de aparcar se culmina por el caso de sobrepasar la velocidad de 7 La velocidad en el proceso de aparcar era muy alta y se redujo automáticamen- km/h. Intervención conductor: ¡Hágase cargo de la dirección!  Sistema regulador de velocidad La intervención del conductor finaliza el proceso de aparcamiento.
  • Página 148: Descripción Del Manejo

    ATENCIÓN ATENCIÓN ¡Cuando la potencia del motor y/o el efecto del freno motor no son suficien- Con el fin de impedir una activación involuntaria del sistema regulador de ■ tes para mantener la velocidad ajustada, entonces tome la operación del la velocidad, desactivar siempre el sistema después de utilizarlo.
  • Página 149: Guardar Los Valores De Presión De Los Neumáticos

    Al cambiar la presión de inflado de los neumáticos, se enciende el piloto de Modo de funcionamiento control en el cuadro de instrumentos y se emite un aviso acústico.   Lea y considere primero en la pág. 145. Información sobre el procedimiento para la visualización de un cambio en la presión de inflado de los neumáticos »...
  • Página 150: Dispositivo De Enganche Para Remolque Y Remolque

    Los valores de la presión de los neumáticos deben guardarse, si se produce Dispositivo de enganche para remolque y remolque alguna de las siguientes circunstancias. › Cambio de la presión de inflado de los neumáticos. Dispositivo de enganche para remolque ›...
  • Página 151: Descripción

    Aviso Aviso Operación y cuidado del dispositivo de remolque » pág. 163. En la parte inferior de la llave, se encuentra un código numérico. Le recomen- ■ Remolque el vehículo por medio de la barra de cabeza esférica desmontable damos anotar esto. En caso de pérdida de una llave, acuda a un taller especiali- ■...
  • Página 152: Posición De Reserva Ajustada Correctamente

    Posición de reserva ajustada correctamente Montar la barra de cabeza esférica Fig. 146 Posición de reserva Fig. 147 Extraer la caperuza cobertera situada en el parachoques trasero / aplicar la barra de cabeza esférica  Lea y considere primero en la pág. 147. Posición de reserva ajustada correctamente »...
  • Página 153: Quitar La Barra De Cabeza Esférica

    ›  Bloquee el cierre de volante girando la llave » fig. 148 hasta el tope en el Lea y considere primero en la pág. 147. sentido de la flecha y extraiga la llave en el sentido de la flecha ›...
  • Página 154 ATENCIÓN No deje nunca la barra de cabeza esférica suelta en el maletero. ¡Esta po- ■ dría causar daños en el maletero en caso de frenada repentina y poner en riesgo la seguridad de los ocupantes del vehículo! No desmonte nunca la barra de cabeza esférica con el remolque acoplado. ■...
  • Página 155: Acoplar Y Desacoplar El Remolque

    La resistencia máxima permitida de cabeza esférica del dispositivo de remol- Aviso que es de 70 cm » fig. 152. Si existe un fallo en la iluminación del remolque, compruebe los fusibles en la caja de fusibles del cuadro de instrumentos »...
  • Página 156: Cargar El Remolque

    Retrovisores exteriores Si el vehículo está vacío y el remolque cargado, la distribución de peso es muy Si no puede ver por completo el tráfico que hay detrás del remolque con los desfavorable. Si tiene que conducir así a pesar de todo, hágalo a muy poca ve- retrovisores de serie, debe colocar retrovisores exteriores adicionales.
  • Página 157: Sistema De Alarma Antirrobo

    Se debe reducir inmediatamente la velocidad en cuanto se note el más mínimo Condiciones para la integración de un remolque en el sistema de alarma anti- movimiento pendular del remolque. No se debe intentar nunca en ningún caso rrobo. “volver a colocarlo recto” acelerando. El vehículo está...
  • Página 158: Indicaciones De Servicio

    ATENCIÓN (continuación) Indicaciones de servicio afectados. La seguridad en el funcionamiento del vehículo puede verse per- judicada considerablemente y se puede producir un desgaste elevado de Cuidado y mantenimiento las piezas. Trabajos de servicio técnico, adaptaciones y cambios técnicos Nota relativa al medio ambiente ...
  • Página 159: Controles Legales

    Controles legales Las piezas originalesŠKODA   Lea y considere primero en la pág. 155. Lea y considere primero en la pág. 155. En muchos países, la ley prescribe la obligación de hacer comprobar periódica- Para su vehículo, recomendamos utilizar piezas originales ŠKODA, ya que estas mente la seguridad de funcionamiento y para el tráfico o el estado de los gases piezas están autorizadas y certificadas por ŠKODA AUTO a.s..
  • Página 160: Protección De Componentes

    En el caso de productos ajenos y a pesar de observar el mercado permanente- Spoiler mente, no podemos ni juzgar ni garantizar que sean aptos para su vehículo,  aunque en casos individuales puede tratarse de productos que dispongan del Lea y considere primero en la pág.
  • Página 161: Evolución Y Explotación De Vehículos Usados

    La protección de componentes activada puede repercutir en limitaciones del ATENCIÓN (continuación) funcionamiento del componente electrónico correspondiente. Recurra a la Está prohibido manipular las diferentes piezas del sistema de airbag, ya ■ asistencia profesional de un taller especializado. que podría producirse la activación de airbags. La función protectora del sistema de airbag pierde su efectividad después ■...
  • Página 162: Lavar Vehículo

    Para una suciedad más persistente se deben utilizar ciertos medios para eso. Aviso Un taller especializado le ofrecerá información más detallada respecto a la de- Enjuague a fondo la esponja o el guante de lavar a intervalos breves. volución y explotación de vehículos usados. Las ruedas, los umbrales de las puertas y similares se limpian al final.
  • Página 163: Lavado Con Aparatos De Alta Presión

    Protección de los bajos Lavado con aparatos de alta presión Escobillas  Lea y considere primero en la pág. 159. Recomendamos utilizar productos de conservación del programa de accesorios originales de ŠKODA a la venta en los concesionarios ŠKODA. Tenga en cuenta Si se lava el vehículo con un aparato de limpieza a alta presión, se deben seguir las normas de aplicación que figuran en el envase.
  • Página 164 Si no se ha podido retirar así toda la suciedad de las piezas de plástico, utilice Pintura del vehículo unos productos especiales para cromo.  Lea y considere primero en la pág. 160. CUIDADO Conservación No utilice productos de cuidado de pintura para las piezas de plástico. Una conservación completa protege en gran medida la superficie del vehículo de las influencias medioambientales nocivas.
  • Página 165: Ventanillas Y Retrovisores Exteriores

    Para el lavado del vehículo a alta presión, se deben respetar las siguientes No elimine nunca la nieve o el hielo de los cristales con agua caliente o muy ■ instrucciones. caliente. ¡Existe peligro de formación de grietas en el cristal! ›...
  • Página 166: Conservación De La Cavidad

    CUIDADO Ruedas No elimine nunca la nieve o el hielo de la lente con agua caliente o muy ca- ■  Lea y considere primero en la pág. 160. liente. Existe peligro de dañar la lente. Para limpiar la lente, no utilice nunca productos de limpieza abrasivos. ■...
  • Página 167: Protección De Los Bajos

    ATENCIÓN Protección de los bajos Un uso inadecuado de los productos de conservación puede ser perjudi- ■  Lea y considere primero en la pág. 160. cial para la salud. Guarde siempre con seguridad el medio de cuidado del vehículo de las ■...
  • Página 168: Cuero Artificial, Telas Y Alcantara

    Polvo y suciedad en poros y pliegues causan daños de desgaste sobre la su- ® Cuero artificial, telas y Alcantara perficie y conllevan a una fragilidad temprana de la superficie de cuero. Por eso  se deben eliminar regularmente en distancias cortas con un trapo o aspirado- Lea y considere primero en la pág.
  • Página 169: Tapizados De Asientos

    ATENCIÓN Tapizados de asientos Los cinturones de seguridad no pueden desmontarse para limpiarlos. ■  Lea y considere primero en la pág. 164. Nunca deben limpiarse químicamente, ya que los detergentes químicos ■ destruyen el tejido. Asientos con calefacción eléctrica Los cinturones de seguridad no deben entrar en contacto con líquidos co- ■...
  • Página 170: Comprobar Y Rellenar

    Comprobar y rellenar Repostar gasolina y diésel Combustible  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Repostar gasolina y diésel Gasolina sin plomo Gasóleo En el lado interior de la tapa del depósito de combustible se indican el combus- tible prescrito para su vehículo »...
  • Página 171: Gasolina Sin Plomo

    Vehículos sin tapa del depósito cerrable con llave CUIDADO › Presionar la tapa del depósito en el sentido de la flecha » fig. 154. Tan pronto se desconecte por primera vez la pistola del surtidor automático ■ › Abrir la tapa en la dirección de la flecha regulado por las normas vigentes, el depósito de combustible estará...
  • Página 172 Gasolina sin plomo 98/(95) RON CUIDADO Recomendamos utilizar gasolina sin plomo de un octanaje de 98 RON o mayor No deben emplearse combustibles con contenidos metálicos, p.ej. LRP (lead octanaje. Se puede utilizar también gasolina sin plomo 95 RON; sin embargo, replacement petrol) .
  • Página 173: Adblue ® Y Su Rellenado

    En los países con otras condiciones climáticas suele haber gasóleo con un Para reducir las emisiones contaminantes en los vehículos con motor diésel y ® comportamiento diferente con respecto a la temperatura. Los concesionarios el catalizador SCR, se inyecta automáticamente la solución de urea (AdBlue ŠKODA y las gasolineras de cada país le informarán sobre los gasóleos habitua- en el sistema de gases de escape.
  • Página 174: Depósito Y Verificación Del Nivel

    Depósito y verificación del nivel  Lea y considere primero en la pág. 170. Depósito ® Para AdBlue existe un depósito separado. Su tubo de alimentación se en- cuentra en el maletero debajo de un tapón señalado con el símbolo  y el ró- ®...
  • Página 175: Vano Motor

    Erst danach den Motor anlassen. ATENCIÓN Indicaciones para los trabajos en el vano motor CUIDADO Todas las personas, especialmente los niños mantenerlos lejos del vano ■ ® Darauf achten, dass beim Nachfüllen von AdBlue der Fahrzeuginnenraum motor. nicht bespritzt wird - es besteht die Beschädigungsgefahr des Innenraums. No introduzca jamás las manos en el ventilador del radiador mientras el ■...
  • Página 176  Lea y considere primero en la pág. 172. ATENCIÓN (continuación) No vierta nunca líquidos para la conducción sobre el motor caliente - ■ Abrir tapa ¡Existe peligro de incendio! › Abra la puerta delantera. Al trabajar en los bajos del vehículo, hay que asegurarlo para que no se ■...
  • Página 177: Vista General Del Compartimento Del Motor

    ATENCIÓN Vista general del compartimento del motor Tras desconectar el encendido, el ventilador puede seguir funcionando to- davía durante unos 10 minutos sin interrupción. Sistema lavaparabrisas Fig. 159 Depósito de agua del lavacrista- Fig. 158 Imagen esquemática: Vano motor  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 178: Aceite De Motor

    CUIDADO CUIDADO En ningún caso se debe mezclar el agua de lavado del parabrisas con anti- No añada aditivos al aceite de motor. ¡Existe peligro de daños serios en las pie- ■ congelante para el radiador u otros aditivos. zas del motor! Si el vehículo está...
  • Página 179: Comprobar El Nivel Del Aceite

    › Vuelva a introducir la varilla indicadora del nivel de aceite. CUIDADO Si no están disponibles los aceites mencionados más arriba, en caso de emer- ■ El motor consume algo de aceite. Dependiendo de la forma de conducir y de las gencia se podrá...
  • Página 180 El líquido refrigerante suministra la refrigeración del motor. CUIDADO ¡Si en las condiciones existentes no es posible rellenar refrigerante, no si- ■  Consiste de agua y aditivo del líquido refrigerante con substancias adicionales, ga conduciendo! Pare el motor y recurra a la asistencia profesional de un taller los cuales protegen el sistema de refrigeración de corrosión y evita el asiento especializado.
  • Página 181: Comprobar El Nivel

    Pérdida de líquido refrigerante Comprobar el nivel Las pérdidas de líquido refrigerante se deben principalmente a fugas en el sis- tema de refrigeración. No basta con reponer simplemente el líquido refrigeran- Fig. 161 te. Acuda a un taller especializado para que revise el sistema de refrigeración. Depósito de compensación del lí- quido refrigerante Repostar...
  • Página 182: Batería Del Vehículo

    Un nivel del líquido de frenos muy bajo se muestra por la iluminación del testi- CUIDADO en la pantalla del cuadro de instrumentos, así como por un aviso corres-  Si el nivel de líquido desciende por debajo de la marca “MIN”»...
  • Página 183 ATENCIÓN (continuación) Símbolo Significado No utilice nunca una batería de vehículo dañada. ¡Existe peligro de explo- ■ ¡Al cargar la batería se origina una mezcla altamente explosiva de  sión! gas detonante! No cargue nunca una batería congelada o deshelada. ¡Existe peligro de ■...
  • Página 184: Levantar La Cubierta

    Las burbujas de aire pueden influir sobre el color del indicador. Por ello, antes Levantar la cubierta de la comprobación, golpee con cuidado el indicador. › Color negro - el nivel de ácido es correcto. › Incoloro o color amarillo claro - nivel de ácido demasiado bajo, debe cambiar- se la batería.
  • Página 185: Desembornar Y Embornar

    “Carga rápida” con altas intensidades de corriente CUIDADO › Desemborne ambos cables de conexión (primero el polo “negativo”, después En vehículos con el sistema de START-STOP o la calefacción adicional (calefac- el“positivo”). ción independiente) se puede conectar la pinza de polo del cargador directa- ›...
  • Página 186 CUIDADO Función / instalación Puesta en servicio Pero, a pesar de las acciones eventuales de la gestión de la red de a bordo, la ■ Introducir el número del código batería puede descargarse. Por ejemplo, cuanto queda conectado el arranque »...
  • Página 187: Ruedas

    Ruedas Indicaciones para el uso de las ruedas  Lea y considere primero en la pág. 184. Llantas y neumáticos Durante los primeros 500 km, los neumáticos nuevos no tienen todavía la me-  Introducción al tema jor capacidad de adherencia posible; por ello, se debe conducir con la corres- pondiente precaución.
  • Página 188: Desgaste De Los Neumáticos

    Comprobar de la presión de inflado de neumáticos Presión de inflado de los neumáticos Compruebe la presión de inflado de las ruedas de reserva y/o emergencia, co- mo mínimo, una vez al mes y también antes de cada viaje largo. Compruebe la presión de inflado siempre en el neumático frío.
  • Página 189: Pantalla De Desgaste De Los Neumáticos Y Cambio De Ruedas

     Equilibrio de los neumáticos Lea y considere primero en la pág. 184. Las ruedas de un vehículo nuevo están equilibradas. Durante la conducción Indicadores de desgaste también puede crearse un desequilibrio debido a diferentes factores. Esto se En la base del perfil de los neumáticos existen indicadores de desgaste de puede percibir, sobre todo, a través de “vibraciones”...
  • Página 190: Neumáticos Direccionales

    CUIDADO ATENCIÓN Los neumáticos deben protegerse contra el contacto con materiales como, por En caso que hay que montar una rueda de repuesto contra el sentido de ■ ejemplo, el aceite, la grasa y los combustibles, que los pueden dañar. Si los la marcha en un reventón, entonces se debe conducir con cuidado.
  • Página 191: Rotulación De Los Neumáticos

    Símbolo de velocidad ATENCIÓN (continuación) El símbolo de velocidad indica la máxima velocidad admitida del vehículo con Si la rueda de emergencia se diferencia en cuando a dimensiones o mode- ■ neumáticos montados de la categoría correspondiente. lo de los neumáticos de conducción, no se debe conducir a más de 80 km/h o 50 mph.
  • Página 192: Cadenas Para Nieve

    Símbolo de velocidad Medida de llanta Profundidad de calado tamaño de neumático Se pueden utilizar neumáticos de invierno (caracterizados por medio de M+S y un símbolo de picos y copos) de una categoría más baja de velocidad supo- 6J x 16 50 mm 205/55 R16 niendo que tampoco se superará...
  • Página 193: Equipamiento De Emergencia Y Autoayuda

    Con el equipamiento con rueda de repuesto se puede guardar el triángulo re- Autoayuda flectante de advertencia en una caja extraíble a la derecha de la rueda de re- puesto » pág. 107. Equipamiento de emergencia y autoayuda ATENCIÓN Equipamiento de emergencia Se deben sujetar bien tanto el botiquín como el triángulo reflectante de ad- vertencia, de tal forma que en caso de frenazo de emergencia o impacto del ...
  • Página 194: Equipo De Herramientas A Bordo

    El extintor de incendios está sujeto con dos correas a una pieza de fijación de- Equipo de herramientas a bordo bajo del asiento del conductor. Desmontar/fijar › Afloje ambas correas tirando de los seguros respectivos en la dirección de la flecha »...
  • Página 195: Trabajos Previos

    Seleccione una posición con una base uniforme y fija. ATENCIÓN  Haga bajar a todos los ocupantes. Mientras se esté reparando la rueda, los El gato suministrado de fábrica está previsto únicamente para ser utilizado  ocupantes del vehículo no deberían permanecer en la calzada (sino p. ej. en su modelo de vehículo.
  • Página 196 Guardar la rueda Aviso › Coloque la rueda, con el lado de vista externo hacia arriba, en el hueco de la Recomendamos el uso de los tapacubos del programa de accesorios originales rueda de repuesto. de ŠKODA. › Tire de la cinta de sujeción por las aperturas del lado contrario a las llantas de la rueda.
  • Página 197: Levantar El Vehículo

    › Retire el tapacubos integral y/o las caperuzas protectoras de los tornillos de Soltar › rueda. Meta la llave de rueda hasta el tope sobre el tornillo de rueda › › Introduzca el adaptador » fig. 173 con el lado dentado hasta el tope en el Agarre la llave por el extremo y gire el tornillo aproximadamente una vuelta dentado interior en la cabeza del tornillo de la rueda antirrobo en el sentido de la flecha...
  • Página 198: Extraer/Colocar Rueda

    ATENCIÓN (continuación) Levante el vehículo siempre con las puertas cerradas. ■ Si se ha levantado el vehículo con un gato, no ponga nunca partes del ■ cuerpo, p.ej. las piernas o los brazos, debajo del vehículo. Estando levantado el vehículo, nunca haga arrancar el motor. ■...
  • Página 199: Trabajos Posteriores

    Con ayuda del kit de averías se pueden reparar de forma fiable daños en los Trabajos posteriores neumáticos causados por un cuerpo extraño o por una punción con un diáme- Tras el cambio de rueda, realice los siguientes trabajos. tro de hasta 4 mm. ›...
  • Página 200: Componentes Del Kit De Averías

    Aviso Componentes del kit de averías Se adjunta la declaración de conformidad del compresor de aire o en el libro de registros de a bordo. Indicaciones generales  Lea y considere primero en la pág. 196. Por su propia seguridad y por la seguridad de sus acompañantes debe cumplir- se las siguientes indicaciones antes de la reparación de la rueda en el tráfico de la calle.
  • Página 201: Sellar El Neumático E Inflarlo

    › › Compruebe si se puede realizar la reparación mediante el kit de averías Desconecte el compresor de aire. › » pág. 196. Cuando no se pueda alcanzar una presión de aire de 2,0-2,5 bar, desenrosque › Si hay un remolque acoplado, desacóplelo. el tubo flexible de la válvula del neumático.
  • Página 202: Ayuda De Arranque

    › Con sumo cuidado, continúe el viaje hasta el taller especializado más cercano Ayuda de arranque con la batería de otro vehículo a una velocidad máxima de 80 km/h, o bien 50 mph. ATENCIÓN Fig. 178 Ayuda de arranque: A - batería Un neumático llenado con agente sellante no tiene las mismas cualidades ■...
  • Página 203: Remolcar El Vehículo

    › En caso de no arrancar el motor, interrumpa el proceso de arranque a los 10 Remolcar el vehículo segundos y repítalo al cabo de medio minuto. › Retire los cables de ayuda de arranque exactamente en orden inverso a la ...
  • Página 204: Argolla De Remolque Delantera

    Conductor del vehículo remolcado En maniobras de remolcado fuera de carreteras asfaltadas existe siempre el ■ › Conecte el encendido con el fin de que el volante no esté bloqueado y, con peligro de sobrecargar y dañar las piezas de fijación. ello, se puedan utilizar las luces intermitentes, los limpiacristales y el sistema Fije el cable o la barra de remolque a las argollas de remolque »...
  • Página 205: Vehículos Con Un Dispositivo De Enganche Para Remolque

    › Desenrosque la argolla de remolque en el sentido contrario al de la flecha ATENCIÓN La argolla de remolque debe ser atornillada hasta el tope y estar bien fijada, ATENCIÓN de lo contrario la argolla puede romperse en la operación de remolcado o La argolla de remolque debe ser atornillada hasta el tope y estar bien fijada, arranque por remolcado.
  • Página 206: Sincronización Del Mando A Distancia

    Sustituir la pila en el mando a distancia de la calefacción adicional Si, después de cambiar la pila, no se puede abrir o cerrar el vehículo con la llave (calefacción independiente) con mando a distancia, se debe sincronizar la llave »...
  • Página 207: Desbloquear/Bloquear La Puerta Del Conductor

    › Gire la tapa en dirección contraria a la indicada por la flecha hasta alcanzar la Desbloquear la tapa del maletero marca para abrirla. Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora › Sustituya la pila. › Vuelva a montar la tapa de la pila. Desbloquear/Bloquear la puerta del conductor ›...
  • Página 208: Desbloqueo De Emergencia De La Palanca Selectora

    Bloquear la puerta sin bombín de cierre Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora Fig. 187 Bloqueo de emergencia: Puerta atrás a la izquierda/derecha Fig. 189 Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora › En el lado frontal de las puertas que no tienen bombín de cierre, se encuentra Aplique firmemente el freno de mano.
  • Página 209: Sustituir Las Escobillas Del Parabrisas

    CUIDADO Sustituir las escobillas del parabrisas En caso de maneje descuidadamente la escobilla, existe peligro de dañar el cristal parabrisas. Cambiar la escobilla de la luna trasera Fig. 190 Escobilla limpiacristales del parabrisas  Lea y considere primero en la pág. 205. Las varillas de las escobillas limpiacristales no se pueden levantar del parabri- Fig.
  • Página 210: Fusibles Y Bombillas

    CUIDADO Fusibles y bombillas “No repare” los fusibles ni los sustituya por otros de mayor intensidad. ¡Existe ■ peligro de incendio! Además, pueden surgir daños en otros lugares del sistema Fusibles eléctrico.  Un fusible fundido se reconoce porque la tira de metal está completamente Introducción al tema ■...
  • Página 211: Asignación De Fusibles En El Tablero De Instrumentos

    › Vuelva a guardar la grapa en su posición original. Núm. Consumidor › Vuelva a poner la tapa de la caja de fusibles. Unidad de control KESSY, bloqueo de volante Conexión de diagnóstico, unidad de control del motor, sensor de Asignación de fusibles en el tablero de instrumentos freno, Haldex Unidad de control del ABS, ESC, conmutador del indicador de con-...
  • Página 212: Asignación De Fusibles En El Vano Motor

    Fusibles en el vano motor Asignación de fusibles en el vano motor Fig. 194 Fig. 195 Tapa de la caja de fusibles Fusibles   Lea y considere primero en la pág. 207. Lea y considere primero en la pág. 207. En algunos modelos hay que retirar la cubierta de batería antes de levantar la Núm.
  • Página 213: Cambio De Bombillas

    El cambio de bombillas requiere cierta habilidad manual. Por ello, en caso de Núm. Consumidor dudas sobre el cambio de bombillas, recomendamos acudir a un taller especia- Válvula reguladora de la presión de combustible, bomba de alta lizado, o recurrir a otro personal especializado. presión ›...
  • Página 214: Disposición De Las Bombillas En Los Faros Delanteros

    › Libere el conector correspondiente con la bombilla en el sentido de la flecha Disposición de las bombillas en los faros delanteros » fig. 197. › Extraiga el conector con la bombilla en el sentido de la flecha Fig. 196 ›...
  • Página 215: Cambiar La Bombilla Del Faro Antiniebla

    El montaje del colector se efectúa en orden inverso. Desmontar la rejilla protectora de los faros antiniebla - Conector del sensor del aparcamiento asistido Cambiar la bombilla del faro antiniebla Fig. 199 Rejilla protectora: Variante 1 / Variante 2 Fig. 201 Imagen esquemática: Desmontar el faro antiniebla / Cambiar la bombilla ...
  • Página 216: Lámpara Posterior

    › Coloque la rejilla protectora y apriétela. Lámpara posterior › Coloque la tapa de plástico y apriétela en la rejilla protectora » fig. 199 de la pág. 212 La rejilla protectora deberá enclavarse de modo seguro. CUIDADO En caso de vehículos con sistema de aparcamiento asistido, se recomienda mandar revisar este sistema en un taller especializado después de cambiar la bombilla del faro antiniebla.
  • Página 217: Cambiar Las Bombillas De La Luz Posterior

    Lámpara con diodos LED Cambiar las bombillas de la luz posterior › Desbloquee el portalámparas en las áreas señaladas con las flechas » fig. 205 y extraiga el portalámparas de la luz. › Gire la bombilla respectiva » fig. 205 hasta el tope en sentido contrario al de las agujas del reloj y extráigala del portalámparas.
  • Página 218: Datos Técnicos

    Portadatos del vehículo Datos técnicos El portadatos del vehículo » fig. 206 -  se encuentra en el revestimiento de suelo del maletero y también está adherido al plan de asistencia. Datos técnicos El portadatos del vehículo contiene los siguientes datos. Datos del vehículo Número de identificación del vehículo (VIN) Modelo de vehículo...
  • Página 219 Informaciones adicionales (válido para Rusia) Medición del consumo de combustible y las emisiones CO según El número completo de autorización del modelo del vehículo figura en la docu- las normas ECE y las Directivas de la UE mentación del mismo, campo 17. Las informaciones sobre el consumo de combustible y las emisiones CO no es- ATENCIÓN...
  • Página 220: Dimensiones

    Dimensiones Fig. 207 Imagen esquemática: Dimensiones del vehículo Doimensiones del vehículo para peso operativo sin conductor (en mm) » fig. 207 Dato Yeti Yeti Outdoor Altura Vía adelante 1541 1541 Anchura 1793 1793 Vía atrás 1537 1537 Ancho inclusive los retrovisores exteriores 1956 1956 Distancia desde el fondo hasta el suelo...
  • Página 221: Ángulo Y Capacidad Ascensional

    Ángulo y capacidad ascensional Ángulo de desplome Los valores indicados indica la inclinación máxima de un terraplen que el vehí- culo puede pasar con una velocidad lenta, sin golpear el parachoques y la parte inferior del suelo. Los valores indicados se corresponde con la carga el eje más alta posible de- lante o detrás.
  • Página 222 Datos específicos del vehículo en función del tipo de motor Los valores indicados han sido definidos de acuerdo con las normativas y bajo condiciones que han sido fijadas por disposiciones legales o normas técnicas para la determinación de datos operativos y técnicos de los vehículos de motor. Los valores sobre los siguientes motores no estabana disponibles al momento del cierre de edición.
  • Página 223 Motor TSI 1,8 l/112 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros / cilindrada (cm 112/4300-6200 250/1500-4500 4/1789 Rendimientos y pesos DSG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Peso en servicio (kg) 1540 Subidas de hasta un 12 %.
  • Página 224 Agua de lavaparabrisas reposacabezas Índice alfabético Testigo Volante Agua del lavaparabrisas Ajustar asientos comprobar Ajustar eléctricamente los asientos Abatir el retrovisor del acompañante Invierno Ajuste Abrir Agua en el filtro de combustible Asientos el capó Mensajes de aviso Espejo retrovisor interior puerta Testigo de control Retrovisores exteriores...
  • Página 225 Argolla de remolque Asistencia de conducción activa (DSR) Bloquear el bloqueo de la dirección delantera Botón de encendido Asistente de aparcamiento trasera Llave Aparcar Arrancar el motor asistencia automática al frenado Bloquear la puerta sin bombín de cierre Ayuda de arranque Emergencia Asistente de arranque en montaña (HHC) Botón de arranque...
  • Página 226 Caja de enchufe Mensajes de aviso Cinturones de seguridad 12 voltios palanca de cambio Ajuste de altura Recomendación de marcha Asiento central trasero Caja guardaobjetos colocar y quitar Cambio automático Calefacción curso correcto arranque y conducción Asientos Dispositivo automático de enrollamiento del Bloqueo de la palanca selectora Elementos de mando cinturón...
  • Página 227 Comprobación Cromados piezas anodizadas Aceite del motor véase cuidado del vehículo Piezas de plástico Líquido de frenos Protección de los bajos Cuadro de instrumentos Líquido refrigerante Pulir la pintura del vehículo Iluminación Nivel de aceite Tapizados de tela Testigos Telas comprobar Vista Tren de lavado...
  • Página 228 equipo de herramientas a bordo Extintor de incendios Datos de temperatura baja gato Datos técnicos Triángulo reflectante de advertencia DAY LIGHT Equipamiento práctico Elementos de sujeción véase Luz de marcha diurna Chaleco reflectante Elevalunas eléctricas Desactivar airbag Equipamientos prácticos Tecla en las puertas posteriores Bandeja del respaldo central Desactivar ASR Elevalunas eléctricos...
  • Página 229 Estado del vehículo Frenar y estacionar véase control de comprobación automática Freno de mano Iluminación de los instrumentos Evitar daños en el vehículo Testigo Indicaciones para el uso de las ruedas Evolución y explotación de vehículos usados Frenos Indicaciones para la conducción con neumático freno de mano Extintor de incendios reparado...
  • Página 230 Kit de averías piezas anodizadas Regulación del alcance luminoso de los faros Ruedas sistema de intermitentes simultáneos Tapizados de asientos con calefacción eléctrica 166 Luz antiniebla trasera Telas Testigo Láminas Limpiar vehículo Luz de advertencia para la puerta delantera Láminas de decoración Líquido de frenos Luz de carretera Láminas de protección...
  • Página 231: Mantenimiento

    Lámpara extraíble Multimedia Listón de fijación con gancho deslizable Palanca Moqueta de doble cara Limpiaparabrisas Red de separación luz de carretera Redes de retención luz intermitente Suelo de carga variable Palanca selectora véase Tapa del maletero véase Manejo de la palanca selectora Vehículos de la clase N1 Navegación Pantalla...
  • Página 232 Pila lámpara Repostaje cambiar en la llave con mando a distancia Vista Agua del lavaparabrisas Sustituir la pila en el mando a distancia de la Pulir la pintura del vehículo Repostar calefacción adicional (calefacción indepen- véase Cuidado del vehículo Combustible diente) Refrigerante Placa de características...
  • Página 233 Símbolo de velocidad Sistema antibloqueo (ABS) Sistemas de frenado Tamaño de neumáticos Sistema de airbag Sistema START-STOP Sistema de alarma antirrobo SmartGate activar / desactivar Ajuste Remolque Conexión por la búsqueda de una red Wi-Fi SAFE Wi-Fi Direct véase Seguro Safe Sistema de control de gases de escape testigo de control SmartLink...
  • Página 234 Tapizados de asientos cuidar Valores de emisión Tecla para cierre centralizado Vano motor Teclas en la puerta Líquido de frenos Elevalunas eléctricos Varilla de nivel de aceite Techo Vehículos usados Carga Evolución y explotación Techo corredizo/elevable Velocidad máxima Abrir la cortinilla antisolar enrollable Ventanas abrir y elevar deshelar...
  • Página 235 Índice alfabético...
  • Página 236 Índice alfabético...
  • Página 237 Índice alfabético...
  • Página 238 Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso Queda reservado el derecho a efectuar cualquier modificación. parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA AUTO a. s. Editado por: ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a. s. se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con ©...
  • Página 240 Návod k obsluze Yeti španělsky 05.2015 S90.5610.22.60 5L0012760AJ  5L0012760AJ...

Tabla de contenido