Skoda Yeti Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Yeti:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Yeti
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda Yeti

  • Página 1 SIMPLY CLEVER ŠKODA Yeti Manual de instrucciones...
  • Página 2 Indicaciones Estructura de este Manual de Instrucciones ATENCIÓN (aclaraciones) Las indicaciones más importantes están señaladas con el encabezamiento ATENCIÓN. Estas indicaciones de ATENCIÓN hacen referencia a un peligro El presente manual está sistemáticamente estructurado con el fin de facilitarle grave de accidente y lesión. la localización y lectura de las informaciones requeridas.
  • Página 3 Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA. Gracias por su confianza. Usted ha adquirido un vehículo con la técnica más moderna y un equipamiento muy generoso. Lea es- te manual de instrucciones con atención, puesto que un procedimiento en consonancia con estas ins- trucciones es la condición previa para un uso correcto del vehículo.
  • Página 4 Términos utilizados En la documentación de a bordo se emplean los siguientes términos que hacen referencia a los servicios prestados en relación con su vehículo. “Taller especializado” - Taller que realiza profesionalmente trabajos de asis- tencia técnica para los vehículos de la marca ŠKODA. Un taller especiali- zado puede ser tanto un concesionario ŠKODA o un socio de servicio ŠKODA, como un taller independiente.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tapa del maletero Índice Conducción Elevalunas eléctricos Arranque y conducción Techo corredizo/elevable panorámico Abreviaturas empleadas Arrancar y parar el motor con la llave Luz y visibilidad Arrancar y parar el motor - KESSY Seguridad Frenar y estacionar Luces interiores Seguridad pasiva Cambio manual y pedales Visibilidad Indicaciones generales...
  • Página 6: Índice

    Aceite de motor Líquido refrigerante Líquido de frenos Batería del vehículo Ruedas Llantas y neumáticos Indicador de control de neumáticos Rueda de repuesto y/o de emergencia Servicio de invierno Autoayuda Equipamiento de emergencia y autoayuda Equipamiento de emergencia Cambio de rueda Reparación de neumáticos Ayuda de arranque Remolcar el vehículo...
  • Página 7: Abreviaturas Empleadas

    Abreviatura Significado Abreviaturas empleadas Motor de gasolina con una inyección multipunto de carbu- Abreviatura Significado rante giro de motor por minuto una furgoneta construida exclusivamente y principalmente para el transporte de mercancías Un perfil de software Bluetooth para una transferencia de A2DP vía única de los datos de audio Newton-metro, unidad de medida para el par motor...
  • Página 8: Seguridad

    Ajuste el retrovisor de la manera, que la vista está garantizada hacia atrás.  Seguridad Asegure que los espejos no están tapados.  Compruebe la presión de inflado de los neumáticos. Seguridad pasiva  Verifique el nivel del aceite de motor, del líquido de frenos y del líquido re- ...
  • Página 9: Equipamientos De Seguridad

    ATENCIÓN Equipamientos de seguridad Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben ajustar siem- ■  Lea y considere primero en la página 6. pre de modo correspondiente a la estatura, y los cinturones de seguridad han de estar siempre colocados correctamente para garantizar la máxima La siguiente enumeración contiene sólo una parte del equipamiento de seguri- protección posible a los ocupantes del vehículo.
  • Página 10: Ajustar La Posición Del Volante

    Ajuste el respaldo de tal modo que se pueda alcanzar fácilmente el volante  Ajustar la posición del volante por el punto superior con los brazos ligeramente flexionados. Ajuste el volante de tal modo, que la distancia entre el volante y el es- ...
  • Página 11: Posición De Asiento Correcta De Los Ocupantes De Los Asientos Traseros

    El airbag del acompañante se puede desconectar en casos excepcionales » pá- El conductor es responsable de sí mismo y de los demás ocupantes del vehícu- gina 20, Desactivar los airbags. lo, especialmente de los niños transportados. No permita nunca que un ocu- pante del vehículo adopte durante la marcha una posición de asiento incorrec- ATENCIÓN Mantenga una distancia mínima de 25 cm respecto al tablero de instru-...
  • Página 12: Cinturones De Seguridad

    ATENCIÓN Cinturones de seguridad ¡Abrocharse siempre el cinturón de seguridad antes de cada recorrido, ■ también cuando se circule por la ciudad! Esto también es válido para los Utilizar cinturones de seguridad ocupantes de los asientos traseros. ¡Existe peligro de lesiones! ...
  • Página 13 ATENCIÓN Aviso Indicaciones para la correcta colocación de los cinturones de seguridad Para la utilización de los cinturones de seguridad se deben observar las dispo- Con un cinturón de seguridad no se deben abrochar nunca a dos personas siciones legales nacionales. ■...
  • Página 14: Colocar Y Quitar Los Cinturones De Seguridad

     En caso de choque frontal, los ocupantes del vehículo sin el cinturón abrocha- Lea y considere primero en la página 10. do salen despedidos hacia delante y chocan de forma incontrolada con piezas Colocar del habitáculo tales como, p. ej., volante, cuadro de instrumentos o parabrisas, ›...
  • Página 15: Ajuste De La Altura Del Cinturón En Los Asientos Delanteros

    Las lengüetas de cierre del cinturón del asiento posterior central tienen otra Ajuste de la altura del cinturón en los asientos delanteros forma, de modo que sólo caben en el cierre respectivo. Si no es posible meter la lengüeta de cierre en la cerradura de cinturón, es probable que se esté in- Fig.
  • Página 16: Pretensor De Cinturón

    Pretensor de cinturón Sistema de airbag La seguridad del conductor y del acompañante con el cinturón abrochado au- Descripción del sistema de airbag menta mediante los tensores del cinturón situados en los dispositivos automá- ticos de enrollamiento de los cinturones de seguridad delanteros. ...
  • Página 17: Activación Del Airbag

    ATENCIÓN (continuación) Activación del airbag Está prohibido manipular las diferentes piezas del sistema airbag, ya que ■  Lea y considere primero en la página 14. podría producirse la activación de airbags. La función protectora del sistema de airbag pierde su efectividad después ■...
  • Página 18: Vista General Del Airbag

    El airbag frontal del conductor se encuentra en el volante, mientras que el air- Vista general del airbag bag frontal del acompañante se encuentra en el tablero de instrumentos situa- do encima del compartimento guardaobjetos » fig. 8 - . ...
  • Página 19: Airbag De Rodillas De Conductor

    ATENCIÓN Fig. 11 Indicaciones generales Distancia de seguridad con res- No se debe colocar ningún adhesivo en el volante ni en la superficie del ■ pecto al tablero de instrumentos módulo del airbag en el cuadro de instrumentos del lado del acompañante, ni tampoco cubrirlos o modificarlos de algún otro modo.
  • Página 20: Airbags Laterales

    ATENCIÓN Airbags laterales Indicaciones para la correcta posición del asiento Su cabeza no debe encontrarse nunca en el área de salida del airbag late- ■ ral. De lo contrario, podría sufrir lesiones graves en caso de accidente. Esto debe tenerse en cuenta especialmente en el caso de los niños que no lle- ven el asiento infantil adecuado »...
  • Página 21: Airbags De Cabeza

    El sistema de airbags delanteros ofrece una protección adicional para la cabe- ATENCIÓN za y la zona pectoral de los ocupantes en caso de colisión lateral de gravedad Cuelgue únicamente prendas ligeras en los ganchos para ropa del vehícu- ■ extrema.
  • Página 22: Desactivar Los Airbags

    ATENCIÓN Desactivar los airbags La unidad de control del airbag funciona mediante sensores de presión ubi- La desactivación de los airbags está pensada únicamente para los siguientes cados en las puertas delanteras. Por esta razón, tanto en las puertas como casos.
  • Página 23: Desconectar El Airbag Frontal Del Acompañante

    › Compruebe si, tras conectar el encendido, se enciende el testigo en el   Desconectar el airbag frontal del acompañante rótulo      - . El testigo se apaga 65 segundos después del cambio de estado del con- ...
  • Página 24: Transporte Seguro De Niños

    ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de niños Si los niños se inclinan hacia delante durante la marcha o se sientan de ■ forma inadecuada, se exponen a un mayor riesgo de lesiones en caso de Asiento infantil accidente. Esto es válido especialmente para niños transportados en el ...
  • Página 25: Utilización De Asiento Infantil En El Asiento Del Acompañante

    › Desplace hacia atrás el asiento del acompañante en lo posible de forma que Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante no haya contacto entre el asiento del acompañante y el asiento infantil colo- No utilice nunca un sistema de retención infantil orientado hacia atrás sobre cado detrás.
  • Página 26: Seguridad De Los Niños Y Airbag Lateral

    Seguridad de los niños y airbag lateral Utilización de asientos infantiles que deben sujetarse con un cinturón de seguridad Fig. 18  Lea y considere primero en la página 22. Un niño asegurado incorrecta- mente en una posición de asien- Vista general de la utilización de los asientos infantiles que deben sujetarse to errónea - en peligro a causa con un cinturón de seguridad en los respectivos asientos del vehículo según la...
  • Página 27: Argollas De Sujeción Del Sistema Isofix

    ATENCIÓN Argollas de sujeción del sistema ISOFIX Para el montaje y desmontaje del asiento infantil con el sistema ISOFIX es ■ imprescindible tener en cuenta las instrucciones del fabricante. Fig. 19 No debe jamás montar otros asientos infantiles, cinturones u objetos en ■...
  • Página 28 IL-SU El asiento es adecuado para el montaje de un asiento infantil ISOFIX con la autorización “Semi-Universal”. La categoría “Semi-Universal” supone que el asiento infantil con el sistema ISOFIX está autorizado para su ve- hículo. Tenga en cuenta la lista de vehículos adjunta al asiento infantil. El asiento es adecuado para el montaje de un asiento infantil ISOFIX con la autorización “Universal”...
  • Página 29 Transporte seguro de niños...
  • Página 30 Fig. 21 Puesto de conducción Manejo...
  • Página 31: Puesto De Conducción

    Caja de fusibles (en el lado del tablero de instrumentos) Manejo Conmutador de luces Palanca para desbloqueo del capó Puesto de conducción Regulador de la iluminación de los instrumentos y regulador del alcance luminoso de los faros 72, 67 Vista Palanca para el ajuste del volante Palanca de apertura de la puerta Llave de contacto...
  • Página 32: Instrumentos Y Testigos Luminosos

    Instrumentos y testigos luminosos Vista Cuadro de instrumentos combinado  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Vista Cuentarrevoluciones Velocímetro Indicador de temperatura del líquido refrigerante Pantalla Indicador de nivel de combustible Contador para el kilometraje recorrido Ajustar el reloj digital Fig.
  • Página 33: Cuentarrevoluciones

    Cuentarrevoluciones Indicador de temperatura del líquido refrigerante  Lea y considere primero en la página 30. Fig. 23 Indicador de temperatura del lí- El cuentarrevoluciones » fig. 22 de la página 30 muestra el régimen del mo- quido refrigerante tor actual por minuto. El comienzo del área rojo de la escala del cuentarrevoluciones señala el régi- men del motor máximo permitido de un motor recorrido y en temperatura de servicio.
  • Página 34: Pantalla

    Al parar o durante una marcha menos dinámica, el indicador de reserva de combustible vuelve a indi- car el nivel de combustible correcto. Esta aparición no representa ningún error. Válido para Yeti 4x4. Manejo...
  • Página 35: Contador Para El Kilometraje Recorrido

    En vehículos con pantalla MAXI DOT, también se puede ajustar la hora en el Contador para el kilometraje recorrido menú Hora » página 48, Configuración. Fig. 26 Indicador de la segunda velocidad Indicador: Pantalla MAXI DOT / Pantalla de segmentos ...
  • Página 36: Testigos

    Si existen varios mensajes de averías, en la pantalla se indicará debajo del ¡No continúe el viaje! Parar el motor y esperar a que se apague el símbolo  mensaje, p. ej. 1/3. Esto significa que se muestra el primero de un total de tres .
  • Página 37: Freno De Mano

    Faros adaptativos (AFS)  Freno de mano  Sistema de control de gases de escape   Lea y considere primero en la página 35. Sistema de precalentamiento (motor diésel)  Control de la electrónica del motor (motor de gasolina) ...
  • Página 38: Recurra A La Asistencia De Un Taller Especializado

    El testigo se apaga, una vez colocado el cinturón de seguridad correspon- En la pantalla MAXI DOT se muestra el siguiente mensaje.  diente. ¡Comprobar refrigerante! ¡Manual!  Si el conductor o el acompañante no lleva puesto el cinturón de seguridad, se ›...
  • Página 39: Servodirección / Bloqueo De La Dirección (Sistema Kessy)

    Servodirección / bloqueo de la dirección (Sistema KESSY) Aceite del motor       Lea y considere primero en la página 35. Lea y considere primero en la página 35. Servodirección El testigo de control parpadea (presión baja del aceite) ...
  • Página 40: Control De Estabilización (Esc)

    En la pantalla MAXI DOT se muestra el siguiente mensaje. Aviso Si se desembornó la batería del vehículo y se volvió a embornar, después de Error: control de tracción (ASR)  conectar el encendido se iluminará el testigo . Si el testigo no se apaga ...
  • Página 41: Luz Antiniebla Trasera

    Luz antiniebla trasera Sistema de precalentamiento (motor diésel)     Lea y considere primero en la página 35. Lea y considere primero en la página 35. El testigo se enciende al estar conectada la luz antiniebla trasera. El testigo se enciende tras conectar el encendido.
  • Página 42: Reserva De Combustible

    En la pantalla MAXI DOT se muestra el siguiente mensaje. En la pantalla MAXI DOT se muestra el siguiente mensaje. Filtro de partículas diésel: ¡Manual! Repostar Autonomía: ... km   El sistema permite la marcha en modo de emergencia. Tras desconectar y vol- CUIDADO ver a conectar el encendido, se enciende también el testigo .
  • Página 43: Sistema De Intermitentes

    ATENCIÓN Sistema de intermitentes   En caso de una avería del sistema de airbag existe el peligro de que no se  Lea y considere primero en la página 35. active el sistema durante un accidente. Por eso, este sistema debe revisar- se inmediatamente por un servicio oficial.
  • Página 44: Sistema De Información Para El Conductor

    Luz de carretera Sistema de información   Lea y considere primero en la página 35. Sistema de información para el conductor El testigo se enciende estando conectada la luz de carretera y/o la luz de   Introducción al tema ráfagas.
  • Página 45: Fig

    Tecla/ Manejar el sistema de información rueda de Acción Función ajuste » fig. 27 Gire hacia arriba o hacia Seleccione datos / ajuste valores de abajo datos Pulsación breve Visualice datos / confirme datos Datos de temperatura baja  Lea y considere primero en la página 42.
  • Página 46: Recomendación De Marcha

    Recomendación de marcha - Pantalla de segmentos Recomendación de marcha Se muestra la marcha recomendada así como un símbolo de flecha. ›  - Recomendación para cambiar a una marcha superior ›  - Recomendación para cambiar a una marcha inferior Si se muestra en los vehículos con cambio manual en la pantalla p.ej.
  • Página 47: Indicador Multifunción (Ind. Multifunc.)

    Indicador multifunción (Ind. multifunc.) Memoria  Introducción al tema Fig. 29 Indicador multifunción - Indicador de memoria En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Memoria Resumen de datos Advertencia en caso de sobrepasar la velocidad A través del indicador multifunción se visualizan los datos de marcha en la pantalla.
  • Página 48: Resumen De Datos

    Memoria de recorrido total (memoria 2) Consumo actual de combustible La memoria de recorrido total recoge los datos de la conducción de un número Se muestra el consumo de combustible actual en l/100 km . Con ayuda de esta cualquiera de recorridos parciales hasta un total de 19 horas y 59 minutos o indicación se puede adaptar la conducción al consumo de combustible desea- 1.999 km recorridos () o bien 99 horas y 59 minutos de tiempo de conducción o 9.999 km recorridos en vehículos con pantalla informativa ().
  • Página 49: Advertencia En Caso De Sobrepasar La Velocidad

    › Velocidad media Confirmando el valor ajustado, guarde el límite de velocidad o espere unos Se indica la velocidad media en km/h desde la última vez que se borró la me- segundos para que el ajuste quede guardado automáticamente. moria. De este modo se puede ajustar el límite de velocidad de 30 km/h hasta Si se desea medir la velocidad media durante un periodo determinado, se de- 250 km/h en pasos de 5 km/h.
  • Página 50: Menú Principal

    La pantalla MAXI DOT le informa acerca del estado operativo actual de su ve- Aviso hículo. Además, facilita (en función del equipamiento del vehículo) datos de la Si en la pantalla se muestran avisos de avería, se deben confirmar estos avi- ■...
  • Página 51: Asistentes

    Conectar/Desconectar la función de desbloqueo de Activación / desactivación de la función del intermi- Cierre centraliz. puertas individuales y del cierre automático. Para más Interm. conf. tente confort. Para más información » página información » página 56, Ajustes individuales. “Intermitente de confort”. Aquí...
  • Página 52: Indicador De Brújula

    Para más información » página 50, Indicador de intervalos de mantenimien- Indicador en la pantalla MAXI DOT Servicio de cambio de aceite Ajuste fábrica Si vence un servicio de cambio de aceite, entonces se muestra el mensaje Aquí se puede restaurar la configuración de fábrica de las funciones de la pan- Camb.
  • Página 53: Poner A Cero El Indicador De Intervalos De Mantenimiento

    Los días restantes hasta la fecha del próximo mantenimiento Poner a cero el indicador de intervalos de mantenimiento Los kilómetros restantes hasta la próxima fecha de mantenimiento Le recomendamos que lo haga reponer por un servicio oficial. Diferencia del tipo de mantenimiento Recomendamos no poner a cero por su propia cuenta el indicador de intervalos El tipo de mantenimiento se diferencia por el número en la posición de mantenimiento.
  • Página 54: Desbloquear Y Abrir

    Después del bloqueo se aplica lo siguiente Desbloquear y abrir › Se bloquearán las puertas, la tapa del maletero y la tapa del depósito de combustible Desbloquear y bloquear › Se apaga la luz interior conectada mediante el contacto de puerta. ›...
  • Página 55: Desbloquear / Bloquear Con El Mando A Distancia

    ATENCIÓN (continuación) Desbloquear / bloquear con el mando a distancia Posiblemente estas personas no tienen la capacidad, salirse solos del vehí- culo o ayudarse ellos mismo. ¡Cuando existen muy altas o muy bajas tempe- Fig. 31 raturas existe peligro de muerte! Llave con mando a distancia En los vehículos bloqueados por fuera, estando activado el seguro Safe, ■...
  • Página 56: Desbloquear/Bloquear Con La Llave

     Cerrando se bloquea la tapa » página Lea y considere primero en la página 52. Comprobar el estado de la pila La llave posibilita el desbloqueo y bloqueo del vehículo a través del bombín de Si después de pulsar una tecla de la llave con mando a distancia, no parpadea cierre en la puerta del conductor.
  • Página 57 Desenclavar Mensajes de aviso KESSY › Sujete el tirador de la puerta delantera o cubra con toda la superficie de la  mano el sensor » fig. 33 » Lea y considere primero en la página 52. Enclavar Llave en el vehículo ›...
  • Página 58: Seguro Safe

    La activación puede efectuarse de los siguientes modos. Indicación de desconexión El testigo de la puerta del conductor parpadea rápidamente durante unos 2 se- Activar después de 60 horas gundos, se apaga y, al cabo de unos 30 segundos, comienza a parpadear a in- ›...
  • Página 59: Bloquear/Desbloquear El Vehículo Desde El Interior

    Si se extrae la llave de contacto, el vehículo vuelve a desbloquearse automáti- ATENCIÓN camente. Además, el conductor o el acompañante puede desbloquear el vehí- Las puertas bloqueadas desde el interior dificultan el acceso al interior del ■ culo pulsando la tecla del cierre centralizado . vehículo en caso de emergencia.
  • Página 60: Abrir/Cerrar La Puerta

    Abrir/cerrar la puerta Sistema de alarma antirrobo  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Activar / desactivar Vigilancia del habitáculo y protección contra remolcado El sistema de alarma antirrobo aumenta la protección contra robo e intentos de intrusión en el vehículo.
  • Página 61: Vigilancia Del Habitáculo Y Protección Contra Remolcado

    La protección contra remolcado dispara la alarma en cuanto se registra una in- Activar / desactivar clinación del vehículo.  Lea y considere primero en la página 58. Activar La vigilancia del habitáculo y la protección contra remolcado se activarán auto- Activar máticamente tras el bloqueo del vehículo.
  • Página 62: Bloqueo Retardado De La Tapa Del Maletero

    Abrir/cerrar la tapa del maletero » fig. 38 ATENCIÓN Asegúrese de que el enclavamiento queda encastrado tras cerrar la tapa ■ Desbloquear tapa del maletero. De lo contrario, la tapa podría abrirse de repente durante la Abrir tapa marcha, aunque esté bloqueada. Cerrar tapa (tirando el tirador) ¡Existe peligro de accidente! No conduzca nunca con la tapa de maletero abierta o apoyada, ya que po-...
  • Página 63: Abrir/Cerrar Las Ventanillas Desde El Puesto Del Conductor

    ATENCIÓN Aviso El sistema está equipado con una limitación de la fuerza » página 62. En Después de desconectar el encendido, aún se puede abrir o cerrar las venta- ■ ■ caso de un obstáculo, se detendrá el proceso de cierre y la ventanilla retro- nillas durante aprox.
  • Página 64: Abrir/Cerrar La Tecla En La Puerta Del Acompañante Y En Las Puertas Posteriores

    Abrir Abrir › › Presione ligeramente y mantenga presionada la tecla correspondiente hasta Presione ligeramente la tecla correspondiente hacia abajo y manténgala pre- que la ventanilla alcance la posición deseada. Al dejar la tecla, la ventanilla sionada hasta que la ventanilla alcance la posición deseada. Al soltar la tecla, queda parada instantáneamente.
  • Página 65: Manejo De Confort De Las Ventanillas

    Proceso de activación: Manejo de confort de las ventanillas › Conecte el encendido. ›  Lea y considere primero en la página 61. Tire del borde superior de la tecla y cierre la ventanilla. › Suelte la tecla. › El mando a distancia de las ventanillas ofrece la posibilidad, abrir y/o cerrar to- Tire de la tecla correspondiente de nuevo hacia arriba durante unos 3 segun- das las ventanillas de una sola vez.
  • Página 66: Averías De Funcionalidad

    CUIDADO Manejo Durante el invierno, si es necesario se deberá retirar el hielo y la nieve de la zona del techo corredizo/elevable antes de abrirlo para prevenir daños en el mecanismo de apertura. Averías de funcionalidad  Lea y considere primero en la página 63.
  • Página 67: Manejo De Confort Del Techo Corredizo/Elevable

    Pulsando brevemente la tecla, se abre o cierra del todo la cortinilla antisolar Por la interrupción del bloqueo o por soltar el sensor en el sistema KESSY enrollable. El movimiento de la cortinilla antisolar enrollable se puede detener se interrumpe de inmediato el proceso de cierre. pulsando brevemente cualquier tecla.
  • Página 68: Luz Y Visibilidad

    ATENCIÓN (continuación) Luz y visibilidad El mando automático de la luz de marcha  funciona sólo como asisten- ■ te, por lo que el conductor no está eximido de la obligación de controlar las luces y, en caso necesario, conectarlas conforme a las condiciones de lumi- ...
  • Página 69: Luz De Marcha Diurna (Day Light)

    Posicionamientos del interruptor de luz - Retire el interruptor Luz de marcha diurna (DAY LIGHT) Encender los faros antiniebla » página 70   Lea y considere primero en la página 66. Encender la luz antiniebla trasera » página 70 ...
  • Página 70: Luz Intermitente Y Luz De Carretera

    Si falla la bombilla del sistema de intermitentes, el testigo parpadeará aprox. Luz intermitente y luz de carretera con doble rapidez. “Intermitente de confort” Fig. 44 Si se desea activar el intermitente sólo tres veces, empuje la palanca breve- Palanca de mando: Manejo de in- mente hasta el punto de presión superior o inferior y vuelva a soltarla.
  • Página 71: Faros Delanteros Adaptativos (Afs)

    Mando automático de la luz de marcha en caso de lluvia Modo Lluvia La luz de cruce se activa automáticamente si se cumplen las siguientes condi- El cono luminoso delante del vehículo está adaptado de tal modo que, en caso ciones.
  • Página 72: Faros Antiniebla

    La luz de marcha diurna no está conectada.  Faros antiniebla Los faros antiniebla no están conectados.  Fig. 46 Aviso Conmutador de luces: Encienda Al aplicar la marcha atrás se conectarán ambos faros antiniebla. los faros antiniebla y la luz trase- ra antiniebla Luz trasera antiniebla ...
  • Página 73: Sistema De Intermitentes Simultáneos

    La función conecta las siguientes luces en función del equipamiento. Sistema de intermitentes simultáneos › Luz de posición › Luz de cruce › Fig. 47 Luz de umbral en los retrovisores exteriores Tecla para el sistema de intermi- › Iluminación placa matrícula tentes simultáneos La luz se regula gracias a los datos registrados por el sensor luminoso colocado en el soporte del espejo retrovisor interior...
  • Página 74: Iluminación De Los Instrumentos

    › Coloque la palanca de mando en la posición o bien hasta el to- Aviso » fig. 44 de la página 68 - la luz de posición en el lado derecho o izquierdo En vehículos con pantalla MAXI DOT » página 47, se ajusta automáticamente la del vehículo se conecta.
  • Página 75: Luz Interior Delantera - Variante 1 / Variante 2Delantera

    Aviso Luz interior delantera - variante 1 / variante 2delantera La luz encendida se apaga aprox. 10 minutos después de apagarse el encendi- Luz interior posterior Fig. 50 Luz interior posterior Fig. 49 Manejo de la luz interior delantera: Variante 1 / Variante 2 Posiciones del conmutador basculante »...
  • Página 76: Calefacción Del Parabrisas Y La Luneta Posterior

    En vehículos sin luz de advertencia, en este lugar sólo hay instalado un cata- Nota relativa al medio ambiente dióptrico. Tan pronto como se deshiele el parabrisas o esté libre de la empuñadura, se debería desconectar la calefacción. La reducción del consumo de corriente tie- Aviso ne un efecto favorable en el consumo de combustible.
  • Página 77 Operación del parasol » fig. 53 ATENCIÓN (continuación) Con temperaturas bajas, no se debe utilizar el sistema lavaparabrisas sin ■ Abatir hacia abajo el parasol haber calentado previamente el cristal. De lo contrario, el detergente de Girar hacia la puerta cristales podría helarse y limitar la visibilidad hacia delante.
  • Página 78: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Para evitar la creación de estrías se deben mantener limpias las escobi- Barrido automático del parabrisas en caso de lluvia  ■ llas » página 177. Los intervalos del limpiaparabrisas se regulan dependiendo de la intensidad de Los eyectores de lavado del parabrisas frontal son calentados cuando el mo- la lluvia.
  • Página 79: Sistema Limpiafaros

    Los limpiacristales permanecerán en la posición en la que se encontraban al ATENCIÓN desconectar el encendido. Preste atención a que los espejos no queden tapado por hielo, nieve, con- ■ densación u otros objetos. Como posición de invierno también se puede utilizar la posición de servi- Los retrovisores exteriores asféricos o convexos (abombados hacia fuera) ■...
  • Página 80: Retrovisor Interior

    Aviso Retrovisor interior Si se desconecta la función del dispositivo automático de ofuscación del retro- visor interior, también se desconectará el dispositivo de ofuscación de los re- trovisores exteriores. Retrovisores exteriores Fig. 56 Operación del retrovisor Fig. 55 Retrovisor interior: Con ofuscación manual / con ofuscación auto- mática / sensor de luz ...
  • Página 81 Los retrovisores se despliegan a la posición de conducción después de que se CUIDADO cambie el botón giratorio de la posición  a otra. No pliegue ni abata nunca mecánicamente los retrovisores exteriores con la ■ función de plegado  de forma manual - ¡Existe riesgo de daños de la opera- Plegar ambos retrovisores exteriores mediante la llave con mando a ción eléctrica del retrovisor! distancia...
  • Página 82: Ajuste Manual De Los Asientos Delanteros

    Aviso Asientos y los reposacabezas En el mecanismo de ajuste para la inclinación del respaldo puede surgir tras ■ algún tiempo de servicio un huelgo. Asiento delantero Por motivos de seguridad, no es posible guardar la posición de asiento en la ■...
  • Página 83: Ajustar Eléctricamente Los Asientos Delanteros

    Ajuste del apoyo lumbar Aviso › Gire la la palanca » fig. 57 en el sentido de la flecha. Si, durante el proceso de ajuste, se produce una interrupción, se deberá presio- nar de nuevo el interruptor correspondiente. Ajustar eléctricamente los asientos delanteros Función Memory del asiento regulable eléctricamente Fig.
  • Página 84 › Ponga la marcha atrás. Memorizar los ajustes del asiento y los retrovisores exteriores para la marcha › Ajuste el retrovisor del acompañante en la posición deseada » página hacia delante › › Saque la marcha atrás. Active la función de memorización automática. La posición ajustada del retrovisor exterior se guarda.
  • Página 85: Asiento Calefactable Delantero

    ATENCIÓN Funciones de los asientos delanteros Si su sensibilidad y/o la del acompañante de dolor y/o temperatura es limi-  Introducción al tema tada, por ejemplo a causa de una medicación, parálisis o enfermedades cró- nicas (p. ej., diabetes), recomendamos renunciar por completo al uso del En este capítulo encontrará...
  • Página 86: A » Fig

    Ajustar la altura ATENCIÓN › Abata primero el apoyabrazos hacia abajo y, a continuación, levántela en el Si se transportan objetos en el respaldo abatido hacia delante, se debe ■ sentido de la flecha » fig. 61 hasta una de las 4 posiciones de encastre. desconectar el airbag frontal del acompañante »...
  • Página 87: Reposacabezas Trasero Central

    ATENCIÓN Reposacabezas trasero central Los reposacabezas deben estar correctamente ajustados para que, en ca- ■ so de accidente, los ocupantes estén protegidos eficazmente. No conducir nunca con los reposacabezas desmontados. Existe peligro de ■ lesiones. Si los asientos traseros están ocupados, los respectivos reposacabezas ■...
  • Página 88: Ajuste Longitudinal De Los Asientos

    Ajuste longitudinal de los asientos Plegado del respaldo y plegado completo del asiento Fig. 65 Ajuste de los asientos en dirección longitudinal Fig. 67 Posición de seguridad del cinturón / abatir completamente el asiento › Tire de la palanca en la dirección de la flecha o en la cuerda de desblo- queo en la dirección de la flecha...
  • Página 89: Ajuste El Asiento Exterior En La Dirección Transversal

    › Tire de la palanca » fig. 67 en el sentido de la flecha y abata completa- ATENCIÓN mente el asiento en el sentido de la flecha Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones » página 9, Posición › Bloquee el asiento abatido por medio del cinturón, fijándolo a una barra guía de asiento correcta de los ocupantes de los asientos traseros.
  • Página 90: Repliegue Los Asientos A Su Posición Inicial

    Repliegue los asientos a su posición inicial Transporte y equipamientos prácticos Equipamientos prácticos Fig. 71 Replegar el respaldo  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Portatiques de aparcamiento Compartimento guardaobjetos en el cuadro de instrumentos Compartimentos guardaobjetos en las puertas Compartimento guardaobjetos en la consola central delantera ›...
  • Página 91: Transporte Y Equipamientos Prácticos

     Lea y considere primero en la página 88. ATENCIÓN (continuación) En los compartimentos guardaobjetos y en los soportes de bebidas no se ■ Abrir deben depositar objetos que, en caso de un frenazo repentino o de una co- › Pulse la tecla »...
  • Página 92: Compartimentos Guardaobjetos En Las Puertas

    Compartimentos guardaobjetos en las puertas Compartimento guardaobjetos en la consola central delantera Fig. 75 Compartimento no bloqueable  Lea y considere primero en la página 88. Fig. 74 Compartimento guardaobjetos: en la puerta delantera/en la puer- ta trasera El compartimento guardaobjetos está previsto para almacenar objetos peque- ños »...
  • Página 93: Encendedor

    CUIDADO No deje ningún soporte de bebidas abierto durante el viaje. Éstos podrían p. ■ ej. derramarse al frenar y causar daños en el sistema eléctrico o el acolchado de asiento. Antes del plegado del asiento posterior central, debe cerrarse el soporte de ■...
  • Página 94: Cenicero

    La inserción se efectúa en orden inverso. Aviso El encendedor se puede utilizar también como enchufe de 12 V para consumi- ■ Abrir el cenicero de la consola central baja › dores eléctricos » página 93, Caja de enchufe de 12 voltios. Agarre la tapa del cenicero por el borde y ábrala en el sentido de la flecha Otras indicaciones...
  • Página 95: Caja De Enchufe De 12 Voltios

    ¡Con el motor parado y los consumidores conectados se descarga la batería ■ Caja de enchufe de 12 voltios del vehículo! Para evitar daños en los enchufes, utilice sólo enchufes adecuados. ■ Utilice solamente el accesorio homologado conforme a las directrices válidas ■...
  • Página 96: Compartimento Guarda Debajo Del Apoyabrazos Delantero

    › Presione el cubo de basura por el área trasera en el sentido de la flecha Compartimento guarda debajo del apoyabrazos delantero » fig. › Si fuera necesario, mueva el cubo de basura en el sentido de la flecha Extraer el cubo de basura ›...
  • Página 97: Red Guardaobjetos En La Consola Central Delantera

    El compartimento se abre en el sentido de la flecha. Red guardaobjetos en la consola central delantera Cerrar › Gire la tapa del compartimento en el sentido contrario al de la flecha » fig. 85 Fig. 84 hasta que se oiga que encastra. Red guardaobjetos ATENCIÓN ¡El compartimento debe abrirse únicamente para sacar o guardar las ga-...
  • Página 98: Compartimento Guardaobjetos Debajo Del Asiento Del Acompañante

    Alimentación de aire en el compartimento guardaobjetos Cerrar › › La entrada de aire se abre tirando de la palanca en sentido de la flecha hasta Cierre el compartimento en sentido contrario al de la flecha » fig. 87 hasta el tope »...
  • Página 99: Bolsas Guardaobjetos En Los Asientos Delanteros

    El cierre se efectúa en orden inverso. Bolsas guardaobjetos en los asientos delanteros ATENCIÓN Fig. 88 El compartimento guardaobjetos no sustituye a ningún cenicero, ni tampo- Bolsas guardaobjetos co debe utilizarse como tal. ¡Existe peligro de incendio! CUIDADO Antes de abatir el asiento central trasero hacia adelante, el compartimento guardaobjetos debe estar cerrado;...
  • Página 100: Bandeja Del Respaldo Central

     Lea y considere primero en la página 88. CUIDADO La bandeja del respaldo del asiento delantero está diseñada para soportar ob- La bolsa para carga de gran longitud desmontable (en lo siguiente solamente jetos pequeños con un peso total máximo de 10 kg. como bolsa para carga de gran longitud) sirve exclusivamente para el transpor- te de esquíes.
  • Página 101 Aviso ATENCIÓN La bolsa para cargas de gran longitud está prevista para el transporte de dos Almacene los objetos en el maletero y asegúrelos con las argollas de suje- ■ ■ pares de esquíes. ción. Coloque los esquíes y bastones con las puntas hacia dentro en la bolsa. En caso de una maniobra repentina o un accidente, los objetos sueltos ■...
  • Página 102: Elementos De Sujeción

     Lea y considere primero en la página 99. Elementos de sujeción Ejemplos de fijación para redes » fig. 94 Bolsa transversal Red de suelo Bolsa longitudinal ATENCIÓN La carga máxima admitida de las redes de retención no debe sobrepasarse. Si los objetos son más pesados, no estarán lo suficientemente asegurados.
  • Página 103: Listón De Fijación Con Gancho Deslizable

    Listón de fijación con gancho deslizable Compartimento guardaobjetos flexible Fig. 97 Compartimento guardaobjetos flexible  Lea y considere primero en la página 99. Fig. 96 Deslizar el gancho del listón de fijación / desmontar el gancho El compartimento guardaobjetos flexible se puede montar en el lado derecho ...
  • Página 104: Cubierta Del Maletero

    › La cara lavable es adecuada para transportar objetos húmedos o sucios. Encastre la cubierta golpeando ligeramente por la cara superior de la cubierta en el área que se encuentra entre los soportes. › Aviso Enganche las cintas de sujeción en la tapa de maletero.
  • Página 105: Compartimentos Guardaobjetos

    Montaje detrás de los asientos posteriores Compartimentos guardaobjetos › Desmonte la cubierta del maletero » página 102, Cubierta del maletero. › Saque la red de separación de la funda. › Despliegue ambas partes de la barra transversal hasta que éstas encastren de modo audible.
  • Página 106: Caja Guardaobjetos Extraíble

     Lea y considere primero en la página 99. Caja guardaobjetos extraíble En el lado derecho del maletero se ha colocado una lámpara extraíble. Esta Fig. 101 lámpara cumple las funciones siguientes. › Caja guardaobjetos Iluminación del maletero - ilumina la parte »...
  • Página 107: Extraer E Introducir Suelo De Carga Variable

    CUIDADO Extraer e introducir suelo de carga variable La lámpara desmontable no es estanca al agua, por lo tanto se debe proteger ■ de la humedad. Si no se apaga la lámpara y está colocada correctamente en el soporte, los ■...
  • Página 108: Utilizar El Suelo De Carga Variable Con Ruedo De Repuesto

    › Incline hacia arriba el suelo de carga variable detrás de los respaldos de los Utilizar el suelo de carga variable con ruedo de repuesto asientos traseros. › Lleve los ganchos hacia abajo en el sentido de la flecha » fig. 96 de la pá- gina 101 hasta el tope.
  • Página 109: Calefacción Y Aire Acondicionado

    ATENCIÓN (continuación) Calefacción y aire acondicionado Evite maniobras de conducción y frenado bruscas y repentinas. ■ No sobrepase en ningún caso la carga autorizada sobre el techo, sobre los ■ Calefacción, ventilación y refrigeración ejes ni el peso máximo admisible del vehículo. ¡Existe peligro de accidente! ...
  • Página 110: Difusores De Aire

    ATENCIÓN Difusores de aire Para la seguridad en el tráfico es importante que todas las ventanillas es- ■ tén limpias de hielo y nieve, y sin empañar. A fin de evitar que se empañen los cristales, el ventilador debería estar ■...
  • Página 111: Servicio De Aire Circulante

    Cerrar los difusores de aire 3 y 4 Servicio de aire circulante › Gire el regulador giratorio hasta la posición 0 » fig. 107.  Lea y considere primero en la página 108. Abrir los difusores de aire 6 › Gire el regulador giratorio entre las posiciones finales »...
  • Página 112: Aire Acondicionado (Aire Acondicionado Manual)

    Funciones de los elementos de manejo individuales » fig. 109 ATENCIÓN Nunca deje encendido el servicio de aire circulante durante mucho tiempo, Ajuste la temperatura › porque no se realiza ningún suministro de aire fresco desde afuera. El aire Reduzca la temperatura ...
  • Página 113: Climatronic (Aire Acondicionado Automático)

    Funciones de los elementos de manejo individuales » fig. 110 Climatronic (aire acondicionado automático) Ajuste la temperatura › Reduzca la temperatura  › Aumente la temperatura  Ajuste el nivel del ventilador (nivel 0: ventilador desconectado, nivel 4: el nivel más elevado del ventilador) Ajustar la dirección de salida de aire »...
  • Página 114 Ajuste el número de revoluciones del ventilador Regular el ventilador  › + Aumentar el número de revoluciones El Climatronic regula automáticamente los niveles de ventilación en función de › - Reducir el número de revoluciones la temperatura del habitáculo. No obstante, los niveles de ventilación se pue- den adaptar manualmente a sus necesidades.
  • Página 115: Manipulación Rentable Con El Sistema De Refrigeración

    Durante la operación del climatronic puede suceder un aumento del número ■ Calefacción adicional (calefacción y ventilación independiente) de revoluciones en régimen de marcha sin carga del motor según las condicio- nes para garantizar la suficiente comodidad de calor.  Introducción al tema En vehículos que están equipados de fábrica con una radio y sistema de na- ■...
  • Página 116: Conexión Y Desconexión Directa

    ATENCIÓN Conexión y desconexión directa La calefacción independiente jamás debe ponerse en marcha en recintos ■ cerrados (p. ej. en garajes). ¡Existe riesgo de intoxicación! Al repostar combustible, la calefacción independiente tiene que estar ■ apagada. Existe peligro de incendio. El tubo de gases de escape de la calefacción independiente se ubica en la ■...
  • Página 117: Mando A Distancia

     ■ Hora de inicio 1, Hora de inicio 2, Hora de inicio 3 - para cada tiempo progra- Lea y considere primero en la página 114. mado se pueden configurar el día y la hora (con hora y minuto) para la cone- Mando a distancia »...
  • Página 118: Comunicación Y Multimedia

    Indicador del testigo » fig. 113 Significado Comunicación y multimedia La pila está poco cargada, pero se re- Se enciende durante 2 segundos de Información general cibió una señal de activación o desac- color naranja, después verde o rojo. tivación. ...
  • Página 119: Preinstalación Universal De Teléfono (Dispositivo Manos Libres)

    Aviso Preinstalación universal de teléfono (dispositivo manos libres) Recomendamos mandar realizar el montaje de teléfonos móviles y equipos ■ La preinstalación universal de teléfono (sistema manos libres) ofrece un man- de radio en el vehículo en un taller especializado. do de confort del teléfono móvil mediante el manejo por voz, a través del vo- No todos los teléfonos móviles que permiten una comunicación a través de ■...
  • Página 120 Tecla/rueda de ajus- Acción Función » fig. 114 Breve pulsación Confirmar el punto de menú marcado Larga pulsación Mostrar iniciales de la agenda telefónica de forma continua Giro rápido hacia arriba A la anterior letra inicial de la agenda telefónica Giro rápido hacia abajo A la próxima letra inicial de la agenda telefónica Breve pulsación...
  • Página 121: Conectar Un Teléfono Móvil Al Sistema De Manos Libres

    Si el número de contactos cargados es superior a 2.500, la agenda no está lle- Conectar un teléfono móvil al sistema de manos libres Para conectar un teléfono móvil al sistema de manos libres, es necesario aco- GSM III plar ambos dispositivos. Encontrará información más detallada al respecto en La agenda interna dispone de 2.000 memorias libres.
  • Página 122 Restablecer la visibilidad del dispositivo manos libres ■ Ajustes Si no le es posible acoplar su teléfono móvil al dispositivo de manos libres en 3 Atrás ■ minutos después de conectar el encendido, se puede restablecer la visibilidad Agenda del dispositivo durante 3 minutos de la siguiente forma: En la opción Agenda, se encuentra la lista de contactos descargada de la me- ›...
  • Página 123 Ajustes Transferencia de los datos SIM En el punto Ajustes se pueden elegir las siguientes opciones. Después de conectar el teléfono con el dispositivo manos libres a través del Agenda - Agenda telefónica perfil rSAP, el teléfono se desconecta de la red GSM, la comunicación con la red ■...
  • Página 124 › Si su tarjeta SIM está bloqueada por un código PIN, introduzca el código PIN En vehículos con radio o sistema de navegación integrado de fábrica, se puede de la tarjeta SIM de su teléfono. El teléfono se acopla con el dispositivo ma- finalizar la llamada telefónica después de haber sacado la llave de la cerradura nos libres (durante el primer acoplamiento sólo puede introducir el código de encendido pulsando el botón de la pantalla táctil de la radio...
  • Página 125 Para cada contacto de teléfono están disponibles las siguientes funciones. Bluetooth En el punto Bluetooth se pueden elegir las siguientes opciones. Visualización de un número de teléfono ■ Usuario - Vista de los teléfonos memorizados ■ Nombre llam. - etiqueta de voz para el contacto ■...
  • Página 126: Conexión A Internet Mediante Bluetooth

    ■ Orden: - disposición de las entradas de la agenda ® Conexión a internet mediante Bluetooth Apellidos - Ordenar por apellidos ■ Nombre - Asignación por nombres de pila Mediante el dispositivo manos libres se puede p.ej. conectar un ordenador por- ■...
  • Página 127 › Mediante un teléfono móvil conectado por medio del perfil rSAP con la preins- En el dispositivo a conectar, active la búsqueda de redes WLAN (Wi-Fi) dispo- talación universal para teléfono GSM III, existe la posibilidad de establecer una nibles; véase el manual de instrucciones del dispositivo a conectar. ›...
  • Página 128 ■ Borrar listas - borrado de las listas de dispositivos ■ Canal WLAN - selección de los canales de red WLAN (preferentemente, está Disp. conocidos - borrado de la lista de dispositivos conocidos configurado el canal 11) ■ Dispos. bloq. - borrado de la lista de dispositivos bloqueados Canal 1 ...
  • Página 129 › Limitar durante el diálogo los ruidos accidentales en el vehículo, p. ej., ocu- Si el sistema está esperando un comando de voz, se podrá terminar el diálogo pantes que estén hablando al mismo tiempo. de la manera siguiente. › ›...
  • Página 130 Comando de voz Acción Comando de voz Acción ® CONFIGURACIÓN Selección para ajuste de Bluetooth , diálogo, etc. DIÁLOGO LARGO La ayuda no es reducida (ideal para principiante). CANCELAR Se finaliza el diálogo. CANCELAR Se finaliza el diálogo. Si el sistema no reconoce el comando, reproduce la primera parte de la ayuda y En vehículos con el sistema de navegación Amundsen+, se accede a esta función a través del menú...
  • Página 131: Manejar La Radio Y El Sistema De Navegación Desde El Volante Multifunción

    La preinstalación universal para teléfono GSM II permite manejar la reproduc- Aviso ción de música a través del dispositivo manos libres con el manejo por ® El aparato que se desea conectar debe ser compatible con el perfil Bluetooth » página 127, Comandos de voz GSM II.
  • Página 132 Tecla/rueda de ajus- Acción Radio Fuentes de audio Vídeo DVD Navegación » fig. 116 Cambiar a la emisora previa y simultáneamen- Cambiar a la si- Cambiar al siguien- Cambiar al siguien- Girar hacia arriba Seleccionar para mostrar la lista de las emisoras memorizadas/ guiente emisora te título te capítulo...
  • Página 133: Preinstalación Para Dvd

    Llenar el cambiador de CD con CDs Preinstalación para DVD › Mantenga la tecla » fig. 117 pulsada durante más de 2 segundos e intro- duzca todos los CD, uno tras otro (máximo 6 CD), en la cavidad para CD Los testigos en las teclas dejan de parpadear.
  • Página 134 Aviso Se deben tener en cuenta las instrucciones de uso del soporte del reproductor de DVD y del reproductor de DVD. Manejo...
  • Página 135: Conducción

    ATENCIÓN Conducción Nunca dejar el motor encendido en áreas cerradas (p. ej. en garajes). ¡Exis- ■ te riesgo de intoxicación y muerte! Arranque y conducción No deje objetos (p. ej., trapos o herramientas) en el vano motor. Existe pe- ■ ligro de incendio y el peligro de un daño del motor.
  • Página 136: Bloquear/Desbloquear El Bloqueo De La Dirección

    Procedimiento para arrancar el motor Bloquear/desbloquear el bloqueo de la dirección › Aplique firmemente el freno de mano. ›  Lea y considere primero en la página 133. Coloque la palanca de cambio en punto muerto y/o la palanca selectora en posición P o N.
  • Página 137: Parar El Motor

    ATENCIÓN Parar el motor Al abandonar el vehículo, no deje nunca las llaves en el vehículo. Las per- ■  Lea y considere primero en la página 133. sonas no autorizadas, p. ej. niños pueden bloquear por ejemplo el vehículo, arranque el encendido o encienda el motor - ¡Existe peligro de lesiones y ›...
  • Página 138: Encender/Apagar El Encendido

    › Abra la puerta del conductor. En vehículos con cambio manual no debe pisarse el pedal del embrague para conectar y/o desconectar el encendido ya que, de lo contrario, el sistema in- El bloqueo de la dirección se bloquea automáticamente. tentaría arrancar.
  • Página 139: Arranque De Emergencia Del Motor

    Aviso Arranque de emergencia del motor Tras arrancar el motor en frío, pueden oírse brevemente fuertes ruidos de ■ marcha. Esto es un efecto normal y, por ello, no debe inquietarle. Fig. 121 Durante el precalentamiento, no deben tenerse conectados consumidores ■...
  • Página 140: Información Para El Frenado

    Bajada larga y/o fuerte ATENCIÓN Antes de conducir por un trayecto con una bajada larga y/i fuerte, reduzca la Con el motor parado se debe aplicar más fuerza para frenar. ¡Existe peli- ■ velocidad y cambie a la siguiente marcha inferior. De ese modo se aprovecha el gro de accidente! efecto de frenado del motor y se reduce la carga a la que están sometidos los Durante el proceso de frenado con un vehículo con cambio manual, mar-...
  • Página 141: Cambio Manual

    Freno de mano Estacionar  Lea y considere primero en la página 138. Fig. 122 Freno de mano Para detener y estacionar, busque un lugar con base adecuada » Realice los procesos de estacionamiento solamente en la siguiente secuencia. › Detenga el vehículo y mantenga pisado el pedal de freno.
  • Página 142 En la palanca del cambio se presentan cada posición de marcha » fig. 123. Cambio automático Al cambiar de marcha se debe consultar la recomendación de marcha » pági-  Introducción al tema Al cambiar de marcha, pise siempre a fondo el pedal del embrague. De este En este capítulo encontrará...
  • Página 143: Bloqueo De La Palanca Selectora

    - Posición permanente para marcha adelante (programa deportivo) Aviso Las cuatro marchas adelante se acoplan automáticamente, en orden creciente La llave de contacto sólo puede extraerse tras desconectar el encendido, si la o decreciente, en el modo S a mayores revoluciones del motor que en el modo palanca selectora se encuentra en el modo P.
  • Página 144: Cambio Manual (Tiptronic)

    Fallo del bloqueo de la palanca selectora Aviso En caso de un fallo del bloqueo de la palanca selectora y/o la interrupción de la Puede resultar ventajoso utilizar el cambio de marchas manual p. ej. cuando ■ alimentación de corriente (p. ej. batería descargada, fusible defectuoso), la pa- se conduce por montaña.
  • Página 145: Recomendaciones Para La Conducción Económica

    ATENCIÓN Recomendaciones para la conducción económica Una rápida aceleración puede provocar, especialmente en calzadas resbala- Para obtener un consumo de combustible lo más bajo posible, se deben consi- dizas, una pérdida del control del vehículo. ¡Existe riesgo de accidente! derar las siguientes indicaciones. Conducción previsora Rodaje y conducción económica Evite la aceleración y el frenado innecesario.
  • Página 146: Conducción Fuera De Carreteras Asfaltadas

    CUIDADO Vadeo y la conducción fuera de carreteras asfaltadas En caso de vadeo, se pueden dañar seriamente algunas piezas del vehículo ■  Introducción al tema como el motor, el cambio, el tren de rodaje o el sistema eléctrico. Los vehículos en sentido contrario originan olas que pueden superar el nivel ■...
  • Página 147: Sistemas De Asistencia

    CUIDADO Sistemas de asistencia ¡Tenga en cuenta la distancia del suelo al vehículo! Los objetos que son más ■ grandes que la distancia del suelo al vehículo pueden dañar el tren de rodaje y Sistemas de frenado y estabilización sus componentes en caso de pasar por encima de ellos. Transite lentamente por terreno desconocido y preste atención a obstáculos ...
  • Página 148 Control de estabilización (ESC) Control de tracción (ASR) Fig. 127 Fig. 128 Tecla del sistema ESC: Active/de- Tecla del sistema ASR: Active/ sactive el ASR desactive ASR (vehículo sin ESC)   Lea y considere primero en la página 145. Lea y considere primero en la página 145.
  • Página 149: Asistencia De Conducción Activa (Dsr)

    Para que el freno de la rueda frenada no se caliente demasiado, el EDS se des- Estabilización del tándem (TSA) conecta automáticamente. El vehículo puede continuar circulando y tiene las  mismas propiedades que un vehículo sin EDS. Cuando el freno se haya refrige- Lea y considere primero en la página 145.
  • Página 150: Modo De Funcionamiento

    Para que se pueda realizar una intervención en el modo OFF ROAD, deben ATENCIÓN cumplirse las siguientes condiciones. La falta de combustible puede producir una marcha irregular del motor o ■ El modo OFF ROAD está activado. hacer que éste se apague. En ese caso, el modo OFF ROAD perdería su efi- ...
  • Página 151: Asistente De Arranque

    Pisando el acelerador o el pedal de freno, respectivamente, se puede aumen- EDS OFF ROAD tar o reducir la velocidad. Esto también es válido cuando la palanca de cambio  se encuentre en la posición de ralentí, o la palanca selectora en la posición N. Lea y considere primero en la página 148.
  • Página 152 CUIDADO Aparcamiento asistido Mantenga los sensores del sistema en los parachoques limpios, libres de nie- ■  Introducción al tema ve y hielo, y no cubrirlos con ningunos objetos, de lo contrario puede estar limi- tado la función del sistema. En este capítulo encontrará...
  • Página 153 Señales acústicas y visualización en pantalla Optical Parking Assistent (Rear view camera) Al reducirse la distancia hasta el obstáculo, se acorta el intervalo entre las se- ñales acústicas emitidas. A partir de una distancia de aprox. 30 cm hasta el ...
  • Página 154: Funcionamiento

    Lamentablemente, la visualización en pantalla es únicamente bidimensional. Aviso ■ Por este motivo, es posible que no se reconozcan p. ej. objetos prominentes o La visualización en pantalla se puede interrumpir accionando la tecla ■ hendiduras en la calzada debido a la falta de profundidad espacial. »...
  • Página 155 Aviso ATENCIÓN (continuación) La líneas de orientación no se mueven; por ello, la distancia de las líneas detrás Durante el proceso de aparcar sobre terreno poco sólido o resbaladizo ■ del vehículo varía un poco en función del estado de carga de la parte trasera (gravilla, nieve, hielo y similares), se puede desviar del trayecto calculado del vehículo y de la inclinación de la calzada.
  • Página 156: Encontrar Plaza De Aparcamiento

    Buscar plaza de aparcamiento transversal a la calzada Funcionamiento › Pase a una velocidad máx. de 20 km/h y con una distancia de entre 0,5 y  Lea y considere primero en la página 153. 1,5 m a lo largo de la plaza de aparcamiento. ›...
  • Página 157 › Si en la pantalla parpadea la flecha hacia atrás » fig. 135 - , conecte nueva- Aparcar mente la marcha atrás o coloque la palanca selectora en la posición R. En la pantalla se visualizará el símbolo  (pedal de freno). ›...
  • Página 158: Frenado De Emergencia Automático

    › En cuanto se muestra en la pantalla el siguiente mensaje: Direc. autom. acti- Si mientras se busca un estacionamiento se supera la velocidad de 50 km/h, vada. ¡Vigile a su alrededor!, suelte el volante, el sistema se ocupará de la entonces se debe activar de nuevo el sistema con la tecla de símbolo .
  • Página 159: Descripción Del Manejo

    Se cumplen los requisitos para la salida del aparcamiento por medio del siste- En vehículos con cambio automático, la palanca selectora debe encontrar-  ma. Ponga el intermitente y acople la marcha atrás. se en la posición D, S o en la posición Tiptronic. La velocidad actual tiene que ser mayor a aprox.
  • Página 160: Condiciones De Funcionamiento Del Sistema

    Interrupción de la regulación automática Condiciones de funcionamiento del sistema La interrupción de la regulación automática se realiza cuando se produce una de las siguientes circunstancias. › Fig. 137 Al pisar el pedal del freno o del embrague. Pantalla MAXI DOT: El motor está ›...
  • Página 161: Funcionamiento En Vehículos Con Cambio Manual

    Si se realiza una desconexión automática del motor, en la pantalla de segmen- Aviso to aparece el aviso START-STOP ACTIVO y/o en la pantalla MAXI DOT aparece Si durante mucho tiempo el vehículo se encuentra en el exterior p. ej. a tem- ■...
  • Página 162: Desactivar/Activar El Sistema Manualmente

    Desactivar/activar el sistema manualmente Detección de cansancio (recomendación de pausa)  Introducción al tema Fig. 138 Tecla para el sistema START- En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: STOP Modo de funcionamiento Mensajes de aviso La detección de cansancio (en lo siguiente solamente como sistema) recomien- da al conductor realizar una pausa, cuando se reconocen apariencias de can- sancio en el conductor por razones del comportamiento de conducción.
  • Página 163: Dispositivo De Enganche Para Remolque Y Remolque

    El sistema reconoce una pausa de conducción cuando se cumple una de las Dispositivo de enganche para remolque y remolque siguientes condiciones. › Se para y se desconecta el encendido. Dispositivo de enganche para remolque › Se para, el cinturón de seguridad se desabrocha y se abre la puerta del con- ductor.
  • Página 164: Descripción

    Campo verde en la barra de cabeza esférica CUIDADO Barra de cabeza esférica Proceda con cuidado para evitar daños en la pintura del parachoques. Aviso Aviso En la parte inferior de la llave, se encuentra un código numérico. En caso de Remolque el vehículo por medio de la barra de cabeza esférica desmonta- pérdida de una llave, acuda a un taller especializado, el cual le proporcionará...
  • Página 165: Montar La Barra De Cabeza Esférica

    › Tire del volante en el sentido de la flecha y gírelo en el sentido de la flecha hasta el tope. El volante permanece inmovilizado en esta posición. Posición de reserva ajustada correctamente » fig. 141 La llave se encuentra en la posición desbloqueada, no se puede extraer. ...
  • Página 166: Quitar La Barra De Cabeza Esférica

    ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN La barra de cabeza esférica no puede ser utilizada con la llave introducida. ¡El dispositivo de enganche para remolque sólo debe utilizarse si se ha blo- ■ Si la barra de cabeza esférica no se encuentra en la posición de reserva, queado correctamente la barra de cabeza esférica! ■...
  • Página 167: Cargar El Remolque

    › Gire el volante sacado hasta el tope en el sentido de la flecha y fíjelo en Funcionamiento y conservación esta posición. ›  Retire de la cavidad de alojamiento la barra de cabeza esférica en el sentido Lea y considere primero en la página 161.
  • Página 168: Conducir Con Un Remolque

    Si el vehículo está vacío y el remolque cargado, la distribución de peso es muy Conducir con un remolque desfavorable. Si tiene que conducir así a pesar de todo, hágalo a muy poca ve- locidad. Fig. 147 Presión de inflado de los neumáticos Girar el enchufe de 13 polos Corrija la presión de inflado de los neumáticos de su vehículo “a carga comple- ta”...
  • Página 169: Sistema De Alarma Antirrobo

    Adapte el ajuste de los faros con el regulador giratorio de alcance lumino- ATENCIÓN (continuación) » página 67,  Regulación de alcance luminoso - Transformador giratorio Los trabajos en el sistema eléctrico deben ser realizados únicamente por ■ talleres especializados. No se debe conectar nunca directamente el sistema eléctrico del remol- ■...
  • Página 170 El sistema eléctrico del vehículo y del remolque está dispuesto para el fun-  cionamiento. El vehículo está bloqueado con la llave de contacto y el sistema de alarma  antirrobo está activado. CUIDADO Por motivos técnicos, los remolques con luces posteriores de LED no están in- tegrados en el sistema de alarma antirrobo.
  • Página 171: Indicaciones De Servicio

    Nota relativa al medio ambiente Indicaciones de servicio La documentación técnica de las modificaciones efectuadas en el vehículo de- ben guardarse para entregarla posteriormente al evaluador del vehículo usado. Cuidado y mantenimiento De este modo se garantiza una valoración ecológica del vehículo. Trabajos de servicio técnico, adaptaciones y cambios técnicos Aviso Le recomendamos que lleve a cabo las adaptaciones y modificaciones técni-...
  • Página 172: Las Piezas Originalesškoda

    Este asesor de servicio le comunicará qué aspectos deberá tener en cuenta, en ŠKODA AUTO a.s. abastece el mercado con un surtido completo de piezas origi- su opinión, para que su vehículo pueda pasar la inspección técnica con los me- nales ŠKODA, no sólo durante la producción de un determinado modelo, sino nores fallos posibles.
  • Página 173 Los socios de servicio ŠKODA se hacen responsables de cualquier tipo de de- ATENCIÓN fectos de los accesorios originales ŠKODA vendidos, durante 2 años desde el Los trabajos realizados en los spoilers de su vehículo de forma inadecua- ■ montaje o la entrega, según la responsabilidad legal por defectos materiales, da pueden ocasionar fallos en el funcionamiento.
  • Página 174: Evolución Y Explotación De Vehículos Usados

    ATENCIÓN (continuación) Evolución y explotación de vehículos usados No monte nunca componentes dañados del airbag en el vehículo. Puede ■  Lea y considere primero en la página 169. que los airbags no se activen correctamente en caso de accidente o que in- cluso no se activen.
  • Página 175: Lavado Manual

    Si el vehículo tiene piezas especiales adosadas posteriormente como, p. ej., CUIDADO spoiler, baca portaequipajes, antena de radioemisora, etc. será mejor que lo La temperatura máxima del agua de lavado debe ser de 60 °C. Existe riesgo de consulte antes con el encargado del tren de lavado. daños en el vehículo.
  • Página 176: Abrillantado

    Nota relativa al medio ambiente Cuidado exterior del vehículo Los botes usados de productos de mantenimiento para el vehículo son un tipo  Introducción al tema de desecho especial contaminante. Por ello, se deberán eliminar en consonan- cia con las disposiciones legales nacionales. En este capítulo encontrará...
  • Página 177: Piezas De Plástico

    No aplique nunca productos de cuidado de pintura en las juntas de las puer- ■ CUIDADO tas ni en las guías de las ventanillas. No abrillante los cromados en un entorno polvoriento. Existe peligro de araña- En la medida de lo posible, no aplique productos de cuidado de pintura en las ■...
  • Página 178: Cristales De Los Faros

    Quite la nieve con una escobilla y quite el hielo de la lente con un medio des- CUIDADO congelante especialmente para eso. Indicaciones sobre la eliminación de nieve y hielo Al hacerlo, a fin de evitar dañar la superficie del cristal no se debería mover la ■...
  • Página 179: Protección De Los Bajos

    Se debe eliminar con regularidad la sal anticongelante y los residuos, de lo Las escobillas limpiacristales pueden p.ej. ensuciarse debido a restos de cera contrario atacarán el material de las llantas. del túnel automático de lavado » página 173. Llantas de aleación ligera Cuidado interior del vehículo Tras un lavado a fondo, trate las llantas con un producto protector para llantas de aleación ligera.
  • Página 180: Cuero Natural

    Algunas prendas de vestir como p. ej. vaqueros oscuros, no poseen suficiente Nota relativa al medio ambiente ■ solidez de color. De este modo, las fundas de asiento pueden sufrir daños o Los botes usados de productos de mantenimiento para el vehículo son un tipo decoloraciones visibles incluso con un uso correcto.
  • Página 181: Tapizados De Asientos

    CUIDADO Cinturones de seguridad ® Para las fundas de asiento Alcantara no utilice ningún disolvente, cera para ■  Lea y considere primero en la página 177. pisos, crema para el calzado, quitamanchas, limpiador de cuero, etc. Evite las largas exposiciones a pleno sol para que el cuero artificial, las telas ■...
  • Página 182  Lea y considere primero en la página 180. Comprobar y rellenar El repostaje se puede realizar cuando se cumplen las siguientes condiciones. Combustible El vehículo está desbloqueado.  El motor y el encendido están desconectandos.   Introducción al tema La calefacción y ventilación independientes están apagadas »...
  • Página 183: Gasolina Sin Plomo

    › Sujete el tapón del depósito y bloquéelo con la llave en sentido contrario al Gasolina sin plomo de la flecha » fig. 148 -  y saque la llave. ›  Cierre la tapa del depósito hasta que quede correctamente enclavada. Lea y considere primero en la página 180.
  • Página 184 CUIDADO Gasóleo ¡Ya un solo llenado del depósito con gasolina que no cumpla la norma provo- ■  Lea y considere primero en la página 180. ca daños graves en las piezas del sistema de gases de escape! ¡Si se ha repostado combustible que no corresponde al prescrito (p. ej. gasoli- ■...
  • Página 185 CUIDADO ATENCIÓN (continuación) Un solo repostaje con diésel que no corresponde a la norma puede dañar Aplique firmemente el freno de mano. ■ ■ gravemente los componentes del motor y de los sistemas de combustible y es- En los vehículos con marcha manual coloque la palanca de cambio en la ■...
  • Página 186 ATENCIÓN (continuación) Abrir y cerrar el capó No trabaje nunca cerca de llamas vivas. ■ Tenga siempre preparado un extintor en buen estado de funcionamiento. ■ ATENCIÓN Lea y respete la información e indicaciones de advertencia en los recipien- ■ tes de los líquidos de servicio.
  • Página 187: Ventilador Del Radiador

    ATENCIÓN Aviso Compruebe si la tapa del capó está correctamente cerrada. La disposición en el vano motor es muy similar a la de todos los motores de ■ Si durante la marcha se observa que el enclavamiento no está encastrado, gasolina y diésel.
  • Página 188: Especificación

    El agua limpia no es suficiente para limpiar los cristales y los faros a fondo. Por El aceite de motor se debe cambiar según los intervalos de servicio prescri- ello, le recomendamos que utilice agua limpia con un producto de limpieza de »...
  • Página 189: Comprobar El Nivel Del Aceite

    Vehículos con intervalos de servicio fijos Varilla de nivel de aceite » fig. 152 Motores de gasolina Especificación El nivel de aceite tiene que estar en este rango. TSI 1,2 l/77 kW El aceite se puede verificar y rellenar cuando se cumplen las siguientes condi- ciones.
  • Página 190 ATENCIÓN Rellenar El vano motor del vehículo es una zona peligrosa. Durante los trabajos en el  Lea y considere primero en la página 186. vano motor se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones de adver- tencia » página 183.
  • Página 191: Comprobar El Nivel

    Los faros adicionales y otras piezas adosadas ante la entrada del aire menos- Verificar el nivel ■ › caban el efecto de refrigeración del líquido refrigerante. Compruebe el nivel de líquido refrigerante en el depósito de compensación Nunca cubra el radiador - existe el peligro de un sobrecalentamiento de mo- del mismo »...
  • Página 192 El nivel debe encontrarse entre las marcas “MIN” y “MAX”. ATENCIÓN El vano motor del vehículo es una zona peligrosa. Durante los trabajos en ■ Al funcionar el vehículo se produce un ligero descenso del nivel del líquido a el vano motor se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones de ad- causa del desgaste y el reajuste automático de los forros de frenos.
  • Página 193 Símbolos de advertencia en la batería del vehículo ATENCIÓN Símbolo Significado También se debe evitar la manipulación de llamas y fuego. ■ También se debe evitar de fumar y realizar tareas que pueden causar ■  ¡Utilice siempre gafas protectoras! chispas.
  • Página 194: Levantar La Cubierta

    Las burbujas de aire pueden influir sobre el color del indicador. Por ello, antes Levantar la cubierta de la comprobación, golpee con cuidado el indicador. › Color negro - el nivel de ácido es correcto. › Incoloro o color amarillo claro - nivel de ácido demasiado bajo, debe cambiar- se la batería.
  • Página 195: Desembornar Y Embornar

    “Carga rápida” con altas intensidades de corriente CUIDADO › Desemborne ambos cables de conexión (primero el polo “negativo”, después En vehículos con el sistema de START-STOP no se puede conectar la pinza de el“positivo”). polo del cargador directamente al polo negativo de la batería del vehículo, sino ›...
  • Página 196: Desconexión Automática De Los Consumidores

    Aviso Función / instalación Puesta en servicio Si se produce una desconexión de los consumidores, el confort de marcha no Introducir el número de códi- se verá afectado y esta desconexión apenas la percibirá el conductor. » Manual de instrucciones Radio y/o sistema de navegación de la radio y/o »...
  • Página 197 ATENCIÓN Ruedas Indicaciones relativas a los daños y el desgaste de los neumáticos No utilice nunca neumáticos cuyo estado y antigüedad desconozca. Llantas y neumáticos ■ No conduzca nunca con neumáticos dañados. ■  Cambie inmediatamente las llantas o neumáticos dañados. Introducción al tema ■...
  • Página 198: Vida Útil De Los Neumáticos

    Compruebe la presión de inflado siempre en el neumático frío. No reduzca la Vida útil de los neumáticos presión elevada con los neumáticos calientes. Adapte la presión de inflado de los neumáticos en caso de mayor carga adicio- nal. Modo de conducir La conducción rápida en las curvas, las aceleraciones bruscas y los frenazos aumentan el desgaste de los neumáticos.
  • Página 199: Neumáticos Nuevos

    Indicadores de desgaste DOT ... 11 14... En la base del perfil de los neumáticos existen indicadores de desgaste de 1,6 significa, que el neumático fue fabricado en la semana 11 del año 2014. mm de altura. Estos indicadores de desgaste están situados varias veces, en función de la marca, a igual distancia entre sí...
  • Página 200: Indicador

    Indicador de control de neumáticos Ajuste  Introducción al tema Fig. 159 Tecla para ajustar el valor de En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: control de la presión de los neu- Ajuste máticos Indicador El indicador de control de neumáticos supervisa y advierte en un cambio de la presión de inflado de los neumáticos.
  • Página 201: Rueda De Emergencia

    ATENCIÓN Cambio Si se enciende el testigo del cuadro de instrumentos, reduzca inmedia- ■  tamente la velocidad y evite maniobras violentas con la dirección y los fre- Fig. 160 nos. A la primera oportunidad de detener el vehículo, compruebe los neu- Fijación de la rueda de repuesto máticos y su presión de inflado.
  • Página 202: Neumáticos De Invierno

    Si se debe utilizar esta rueda de emergencia, se deberá tener en cuenta lo si- Para conservar lo mejor posible las propiedades de marcha, se deberán montar guiente. neumáticos de invierno en las cuatro ruedas. La profundidad mínima del perfil ›...
  • Página 203 Para aumentar la tracción (propiedades de arranque), está permitido técnica- mente el uso de cadenas para la nieve también en el eje trasero (es decir, si- multáneamente en el eje delantero y en el trasero) para las siguientes combi- naciones de llantas/neumáticos. Tamaño de llanta Profundidad de calado Tamaño de neumático...
  • Página 204: Equipamiento De Emergencia Y Autoayuda

    ATENCIÓN Autoayuda Se deben sujetar bien tanto el botiquín como el triángulo reflectante de ad- vertencia, de tal forma que en caso de frenazo de emergencia o impacto del Equipamiento de emergencia y autoayuda vehículo, no se suelten ni puedan causar lesiones a los ocupantes. Equipamiento de emergencia Aviso ...
  • Página 205: Extintor De Incendios

    Extintor de incendios Equipo de herramientas a bordo Fig. 163 Extintor de incendios El extintor de incendios está sujeto con dos correas a una pieza de fijación de- bajo del asiento del conductor. Desmontar/fijar › Afloje ambas correas tirando de los seguros respectivos en la dirección de la Fig.
  • Página 206 ATENCIÓN ATENCIÓN El gato suministrado de fábrica está previsto únicamente para ser utilizado Indicaciones para elevar el vehículo en su modelo de vehículo. En ningún caso debe utilizarse en vehículos más Si se ha de efectuar el cambio de rueda en una calzada empinada, blo- ■...
  • Página 207 Trabajos previos Caperuzas protectoras de los tornillos de rueda  Lea y considere primero en la página 204. Fig. 165 Retirar la caperuza protectora Dentro de lo posible, efectúe el cambio de rueda sobre una superficie horizon- tal. Antes del cambio de rueda propio, se deberán efectuar los siguientes trabajos: ›...
  • Página 208: Aflojar/Apretar Los Tornillos De Rueda

    › Con la llave de rueda, apriete de modo alterno (en diagonal) los tornillos de Aflojar/apretar los tornillos de rueda rueda que se encuentran opuestos. Por último, apriete el tornillo de rueda antirrobo. › Fig. 166 Vuelva a colocar el tapacubos integral o bien las caperuzas coberteras. Cambio de rueda: Aflojar los tor- ATENCIÓN nillos de rueda...
  • Página 209: Levantar El Vehículo

    ATENCIÓN Levantar el vehículo Levante el vehículo sólo en los puntos de fijación. ■ Para elevar el vehículo, busque una base sólida y plana. ■ Fig. 167 Puntos de apoyo del gato Asegurar las ruedas frente a robos Fig. 169 Imagen esquemática: Tornillo de rueda antirrobo con adaptador ...
  • Página 210 ATENCIÓN Reparación de neumáticos Un neumático llenado con agente sellante no tiene las mismas cualidades ■  Introducción al tema de marcha que un neumático convencional. No conduzca a una velocidad superior a los 80 km/h. ■ En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Evite los acelerones, los frenazos bruscos y las grandes velocidades por ■...
  • Página 211: Sellar El Neumático E Inflarlo

    › Componentes del kit de averías » fig. 170 Desenrosque el tapón de la válvula. › Desenrosque con la ayuda del extractor de válvulas el vástago de la válvu- Etiqueta adhesiva con la indicación de la velocidad de “máx. 80 km/h,” o la y colóquelo sobre una base limpia (trapos, papel, etc.).
  • Página 212 › Desconecte el compresor de aire. Ayuda de arranque › Desenrosque el tubo flexible de la válvula del neumático.  Introducción al tema Cuando se alcance una presión de inflado de 2,0-2,5 bares, se podrá continuar el viaje a una velocidad máx. de 80 km/h, o bien 50 mph. En este capítulo encontrará...
  • Página 213 Cable de ayuda de arranque CUIDADO Utilice únicamente cables de ayuda de arranque que tengan una sección lo su- La batería descargada ha de estar debidamente conectada a la red de a bor- ■ ficientemente grande y con pinzas de polo aisladas. Tenga en cuenta las indi- caciones del fabricante del cable de ayuda al arranque.
  • Página 214: Argolla De Remolque Delantera

    Conductor del vehículo de remolque CUIDADO › Al arrancar lentamente el vehículo, accione el embrague muy suavemente y/ No arranque el motor remolcando el vehículo. ¡Existe peligro de daños en el ■ o en el caso del cambio automático, acelere con mucha precaución. motor y el catalizador! Como ayuda para el arranque, se puede utilizar la bate- ›...
  • Página 215: Argolla De Remolque Trasera

    La caperuza deberá enclavarse de modo seguro. Montar/desmontar la argolla de remolque › Enrosque la argolla de remolque a mano en el sentido de la flecha Montar/desmontar la argolla de remolque » fig. 174 hasta el tope » › Enrosque la argolla de remolque a mano en el sentido de la flecha Para fijar la argolla recomendamos utilizar p.
  • Página 216: Sincronización Del Mando A Distancia

    › Retire la pila descargada de la llave presionándola hacia abajo en la zona de Mando a distancia y lámpara desmontable la flecha › Coloque la pila nueva.  Introducción al tema › Coloque la tapa de la pila sobre la llave y presione hasta que se escuche el En este capítulo encontrará...
  • Página 217: Sustituir La Pila En El Mando A Distancia De La Calefacción Adicional (Calefacción Independiente)

    › Retire la tapa del compartimento para pilas con un objeto pequeño y puntia- Sustituir la pila en el mando a distancia de la calefacción adicional gudo a partir de la posición del clip inmovilizador (calefacción independiente) › Quite las pilas recargables defectuosas de la lámpara. ›...
  • Página 218: Desbloquear La Tapa Del Maletero

    › Pliegue hacia arriba la cubierta. Desbloquear la tapa del maletero › Introduzca la llave del vehículo en el bombín de cierre y desbloquee o blo- quee el vehículo. Fig. 180 CUIDADO Desbloqueo de emergencia de la tapa de maletero Fíjese en que durante el desbloqueo/bloqueo de emergencia no se produzcan daños en la pintura.
  • Página 219: Sustituir Las Escobillas Del Parabrisas

    › › Pulse a la vez la tecla de bloqueo en la empuñadura de la palanca selectora y En un periodo de 10 segundos, la palanca de mando empuja a la posición cambie la palanca selectora a la posición N. »...
  • Página 220 › Incline la escobilla hasta el tope en la misma dirección. Fusibles y bombillas › Presione la parte superior de la varilla del limpiaparabrisas y presione el se- guro en el sentido de la flecha Fusibles › Extraiga la escobilla en el sentido de la flecha ...
  • Página 221: Fusibles En El Cuadro De Instrumentos

    › Retire la grapa de plástico de la fijación en la tapa de la caja de fusibles. CUIDADO › Coloque la pinza en el fusible correspondiente y extráigalo. “No repare” los fusibles ni los sustituya por otros de mayor intensidad. ¡Existe ■...
  • Página 222: Fusibles En El Vano Motor

    Núm. Consumidor Fusibles en el vano motor Conmutador y unidad de control de airbag WIV, luz posterior, espejos antideslumbrantes, sensor de presión, preinstalación para teléfono, medidor de masa de aire, unidad de control para regular el alcance de las luces y el ángulo de los faros Cuadro de instrumentos, unidad de control de la dirección asistida electromecánica, unidad de control para bus de datos Cierre centralizado y tapa de maletero...
  • Página 223: Asignación De Fusibles En El Vano Motor

    Núm. Consumidor Asignación de fusibles en el vano motor Filtro de carbón activo, válvula de recirculación de gases de escape,  Lea y considere primero en la página 218. ventilador del radiador Unidad de control para ABS Núm. Consumidor Unidad de control de la red de a bordo, faro principal izquierdo, luz Sin ocupar posterior izquierda Unidad de control del cambio automático...
  • Página 224: Antes De Efectuar Cualquier Trabajo En El Vano Motor, Se Deben Leer Y Tener En Cuenta Las Indicaciones De Advertencia » Página

    ATENCIÓN Disposición de las bombillas en los faros delanteros Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, se deben leer y te- ■ ner en cuenta las indicaciones de advertencia » página 183. Fig. 186 Pueden producirse accidentes si la calle no está lo suficientemente ilumi- ■...
  • Página 225: Desmontar La Rejilla Protectora De Los Faros Antiniebla

    Al retirar la tapa protectora, hay que prestar atención para que no caiga en el Desmontar la rejilla protectora de los faros antiniebla - Conector vano motor. del sensor del aparcamiento asistido › Libere el conector correspondiente con la bombilla en el sentido de la flecha »...
  • Página 226: Cambiar La Bombilla Del Faro Antiniebla

    › Coloque la tapa de plástico y apriétela en la rejilla protectora » fig. 189 de la Cambiar la bombilla del faro antiniebla página 223 La rejilla protectora deberá enclavarse de modo seguro. CUIDADO En caso de vehículos con sistema de aparcamiento asistido, se recomienda mandar revisar este sistema en un taller especializado después de cambiar la bombilla del faro antiniebla.
  • Página 227: Lámpara Posterior

    Lámpara posterior Cambiar las bombillas de la luz posterior Fig. 193 Desmontar la lámpara / Quitar el conector Fig. 194 Parte interior de la lámpara: lámpara ambiente  Lea y considere primero en la página 222. Desmontar › Abra la tapa del maletero. ›...
  • Página 228 Lámpara con diodos LED › Desbloquee el portalámparas en las bridas de enclavamiento señaladas con las flechas » fig. 195 -  y extraiga el portalámparas de la luz. › Gire la bombilla respectiva » fig. 195 hasta el tope en sentido contrario al de las agujas del reloj y extráigala del portalámparas.
  • Página 229: Datos Técnicos

    El portadatos del vehículo contiene los siguientes datos. Datos técnicos Número de identificación del vehículo (VIN) Datos técnicos Modelo de vehículo Letras distintivas del cambio/número de pintura/equipamiento interior/po- Datos del vehículo tencia del motor/letras distintivas del motor Descripción parcial del vehículo ...
  • Página 230 El peso en servicio incluye también 75 kg como peso del conductor, el peso de Aviso los líquidos para la conducción así como el equipo de herramientas a bordo y Los valores de consumo de combustible y de emisión que se encuentran en ■...
  • Página 231: Dimensiones

    Dimensiones Fig. 197 Imagen esquemática: Dimensiones del vehículo Dimensiones del vehículo (en mm) » fig. 197 Dato Yeti Yeti Outdoor Medida normal 1691 1691 Altura Vehículos con el motor TSI de 1,2 l/77 kW 1671 1691 Vehículos con el motor TDI CR de 1,6 l/77 kW...
  • Página 232: Ángulo Y Capacidad Ascensional

    TDI CR 2,0 l/81 kW MG6 4x4 19,6 31/60 TDI CR 2,0 l/103 kW 19,6 31/60 2,0 l/103 kW TDI CR - Green tec 19,6 29/55 TDI CR 2,0 l/125 kW 19,6 31/60 Válido para la variante Yeti Outdoor. Datos técnicos...
  • Página 233 1200 /1500 Carga de remolque admisible, sin freno (kg) 660/670 670/680 Válido para la variante Yeti Outdoor. Subidas de hasta un 12 %. Subidas de hasta un 8 %. Motor TSI 1,4 l/90 kW Potencia (kW a rpm) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm...
  • Página 234 Motor MPI 1,6 l/81 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 81/5800 155/3800 4/1598 Rendimientos y pesos Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 11,8 13,3 Peso en servicio (kg) 1320 1345 Carga de remolque admisible, con freno (kg) 1100 Carga de remolque admisible, sin freno (kg)
  • Página 235 Motor TDI CR 1,6 l/77 kW Potencia (kW a rpm) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/4400 250/1500-2500 4/1598 Rendimientos y pesos DSG7 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 12,1 12,2 Peso en servicio (kg) 1410 1445 Carga de remolque admisible, con freno (kg) 1400 /1700...
  • Página 236 Motor TDI CR 2,0 l/103 kW Número de cilindros/cilindrada Potencia (kW a rpm) Par motor máx. (Nm/rpm) 103/4200 320/1750-2500 4/1968 Rendimientos y pesos MG6 4x4 DSG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,2 Peso en servicio (kg) 1465 1535 1560 Carga de remolque admisible, con freno (kg)
  • Página 237 Agua en el filtro de combustible Ajuste Índice alfabético Mensajes de aviso Asientos Símbolo de control Retrovisores exteriores Ahorrar energía eléctrica Ajuste manual de los asientos Abatir el retrovisor del acompañante Airbag Ajustes individuales Abrir Activación bloquear el capó Adaptaciones y perjuicios en el sistema de air- desbloquear puerta Alarma...
  • Página 238 Arrancar y parar el motor - KESSY Asistente de dirección de aparcamiento Bloquear y desbloquear el vehículo desde el in- encontrar plaza de aparcamiento terior Arrancar y parar el motor con la llave mensajes de aviso Bloqueo Asiento Asistente de frenado (HBA) KESSY Ajustar el asiento delantero Bloqueo de la palanca selectora (cambio auto-...
  • Página 239 Calefacción y ventilación independiente Cambio de rueda Repostar Ajustes del sistema Quitar y colocar la rueda véase Combustible Trabajos posteriores Calefacción y ventilación independientes COMING HOME Trabajos previos Conexión y desconexión directa Compartimento del motor Cambio manual Cámara Batería del vehículo véase Cambio Cuidado del lente Vista general...
  • Página 240 Conducir Cuero Cristales de los faros Consumo de combustible Cuidar el cuero natural Cromados Valores de emisión Escobillas Cuero artificial Velocidad máxima Juntas de goma Cuidado del vehículo Láminas decorativas Conducir con un remolque Alcantara Lente de la cámara Conexión a internet Bombín de cierre de la puerta Piezas de plástico Cinturones de seguridad...
  • Página 241 Difusores de aire Encender el encendido Espejo retrovisor véase KESSY Retrovisores exteriores Dimensiones del vehículo Encender y apagar la luz Espejos Dispositivo automático de enrollamiento del Maquillaje cinturón Encendido véase cerradura de encendido Espejos retrovisores Dispositivo de enganche para remolque Carga de apoyo Estabilización del tándem (TSA) Descripción...
  • Página 242 Filtro de partículas diésel Mensajes de aviso Mensajes de aviso parar el motor Testigo Kilometraje Frenado Kit de averías Iluminación de los instrumentos Información para el frenado Indicador Frenar y estacionar Cambio de marcha Freno de mano Intervalo de mantenimiento Láminas Testigo nivel de combustible...
  • Página 243 Cromados regulación del alcance luminoso Suelo de carga variable Cuero artificial sistema de intermitentes simultáneos véase Tapa del maletero Cuero natural Vehículos de la clase N1 Luz antiniebla trasera Ruedas Testigo Mando a distancia Tapizados de asientos con calefacción eléctrica 179 bloquear Luz de advertencia para la puerta delantera Telas...
  • Página 244: Multimedia

    Multimedia Portadatos del vehículo y placa de característi- Palanca Portadatos del vehículo y placa de característi- Limpiaparabrisas luz de carretera Portaequipajes luz intermitente Baca portaequipajes Palanca selectora Portatiques de aparcamiento Neumáticos véase Manejo de la palanca selectora Posición de asiento correcta Indicador de desgaste Pantalla Acompañante...
  • Página 245 Reserva de combustible Seguridad Testigo Asientos infantiles Quitar la ISOFIX Retrovisor barra de cabeza esférica Posición de asiento correcta retrovisor interior reposacabezas Retrovisores Seguridad de los niños Abatir el retrovisor del acompañante TOP TETHER Radioemisoras Regulación sincronizada de los retrovisores Seguridad de los niños Rear view camera Rodaje...
  • Página 246 Sistema de control de gases de escape Modo OFF ROAD Tapa del maletero testigo de control Sistema regulador de la velocidad abrir START-STOP Bloqueo automático Sistema de información cerrar Advertencia de puerta Testigo Datos de una temperatura baja Soporte de bebidas indicador de brújula Tapizados de asientos Spoiler...
  • Página 247 Triángulo reflectante Triángulo reflectante de advertencia Vadeo Valores de emisión Vano motor Líquido de frenos Varilla de nivel de aceite Vehículos usados Evolución y explotación Velocidad máxima Velocímetro Ventanas deshelar Ventanillas véase elevalunas eléctricos Ventilador del radiador Vigilancia del habitáculo Número de identificación del vehículo Viseras véase Parasoles delantero...
  • Página 248 ŠKODA AUTO a.s. trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso de todos sus tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión si, por este moti- parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA AUTO a. s. vo, pueda variar en todo momento el volumen de suministro con respecto a la ŠKODA AUTO a.
  • Página 250 Además, preste especial atención a las partes del manual de instrucciones marcadas como se indica en  Colabore con nosotros - por bien del medio ambiente. Návod k obsluze Yeti španělsky 05.2014 S90.5610.16.60 5L0 012 760 AG  5L0012760AG...

Tabla de contenido