Página 4
Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA. Gracias por su confianza. La descripción de la operación del vehículo, indicaciones importantes de seguridad, cuidado del vehí- culo, mantenimiento y autoayuda, así como los datos técnicos del vehículo, se encuentran en las "Ins- trucciones de servicio".
PantallaMAXI DOT Sistema preinstalado para teléfono universal Índice GSM III Indicador de intervalos de mantenimiento WLAN Documentación de a bordo Desbloquear y abrir Manejo por voz Explicaciones Desbloquear y bloquear Multimedia Sistema de alarma antirrobo Estructura y otras informaciones sobre el SmartGate Tapa del maletero manual de instrucciones...
Indicaciones de servicio Datos técnicos Cuidado y mantenimiento Datos técnicos Trabajos de servicio técnico, adaptaciones y Datos del vehículo cambios técnicos Índice alfabético Lavar vehículo Cuidado exterior del vehículo Cuidado interior del vehículo Comprobar y rellenar Combustible Vano motor Aceite de motor Líquido refrigerante Líquido de frenos Batería del vehículo...
Manual de instrucciones Infotainment Documentación de a bordo El manual de instrucciones Infotainment contiene una descripción de la opera- ción del Infotainment e incluso algunas funciones y sistemas del vehículo. En la documentación de a bordo de su vehículo, encuentra siempre este ma- nual de instrucciones y el plan de asistencia.
Nota relativa al medio ambiente Explicaciones Los textos con este símbolo contienen informaciones sobre la protección del medio ambiente, así como los consejos sobre la operación eficiente. Términos utilizados En la documentación de a bordo se emplean los siguientes términos que hacen Aviso referencia a los servicios prestados en relación con su vehículo.
Estructura y otras informaciones sobre el manual de instrucciones Estructura del manual de instrucciones El manual de instrucciones está jerárgicamente subdivididas en las siguientes zonas. Párrafo (por ejemplo: seguridad) - El título del párrafo se indican siempre ■ abajo en la parte izquierda. Capítulo principal (por ejemplo: sistema del airbag) - El título del capítulo ■...
Abreviatura Significado Abreviaturas empleadas Motor de gasolina con una inyección multipunto de carbu- Abreviatura Significado rante 1/min giro de motor por minuto una furgoneta construida exclusivamente y principalmente para el transporte de mercancías Un perfil de software Bluetooth para una transferencia de A2DP vía única de los datos de audio Newton-metro, unidad de medida para el par motor...
Ajuste el retrovisor de la manera, que la vista está garantizada hacia atrás. Seguridad Asegure que los espejos no están tapados. Compruebe la presión de inflado de los neumáticos. Seguridad pasiva Verifique el nivel del aceite de motor, del líquido de frenos y del líquido re- ...
ATENCIÓN Equipamientos de seguridad Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben ajustar siem- ■ Lea y considere primero en la página 8. pre de modo correspondiente a la estatura, y los cinturones de seguridad han de estar siempre colocados correctamente para garantizar la máxima La siguiente enumeración contiene sólo una parte del equipamiento de seguri- protección posible a los ocupantes del vehículo.
Ajuste el respaldo de tal modo que se pueda alcanzar fácilmente el volante Ajustar la posición del volante por el punto superior con los brazos ligeramente flexionados. Ajuste el volante de tal modo, que la distancia entre el volante y el es- ...
Posición de asiento correcta del acompañante Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos traseros Lea y considere primero en la página 9. Lea y considere primero en la página 9. Para la seguridad del acompañante y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones.
No apoyarse en el cuadro de instrumentos. Cinturones de seguridad No estar acostado en el banco trasero. No ir sentado sólo en la parte delantera del asiento. Utilizar cinturones de seguridad No estar sentado de lado. ...
Página 16
ATENCIÓN ATENCIÓN ¡Abrocharse siempre el cinturón de seguridad antes de cada recorrido, Indicaciones para la correcta colocación de los cinturones de seguridad ■ también cuando se circule por la ciudad! Esto también es válido para los Con un cinturón de seguridad no se deben abrochar nunca a dos personas ■...
En caso de choque frontal, los ocupantes del vehículo sin el cinturón abrocha- Aviso do salen despedidos hacia delante y chocan de forma incontrolada con piezas Para la utilización de los cinturones de seguridad se deben observar las dispo- del habitáculo tales como, p. ej., volante, cuadro de instrumentos o parabrisas, siciones legales nacionales.
Quitar Quítese el cinturón de seguridad únicamente con el vehículo parado. › Pulse la tecla roja en el cierre del cinturón » fig. 5 - , la lengüeta de cierre saldrá disparada. › Guíe el cinturón con la mano hacia atrás para que la cinta se enrolle con más facilidad y el cinturón de seguridad no se tuerza.
Colocar Al tirar lentamente del cinturón de seguridad, se garantiza la total libertad de › Retire el cinturón de seguridad con dos lengüetas de cierre del alojamiento movimiento del cinturón. Si se tira bruscamente del cinturón de seguridad, és- en el revestimiento del techo. te quedará...
Aviso Sistema de airbag La activación de los tensores de cinturón produce humo. Esto indica que no ■ hay ningún incendio en el vehículo. Descripción del sistema de airbag Al desguazar el vehículo o desechar componentes del sistema pretensor de ■...
ATENCIÓN (continuación) Activación del airbag No efectúe nunca modificaciones en el parachoques delantero o en la ca- ■ Lea y considere primero en la página 17. rrocería. Está prohibido manipular las diferentes piezas del sistema airbag, ya que ■ Los airbags se inflan en fracciones de segundo y a gran velocidad para poder podría producirse la activación de airbags.
› Todas las puertas se desbloquean. El airbag frontal del conductor se encuentra en el volante, mientras que el air- › Se corta la alimentación de combustible al motor. bag frontal del acompañante se encuentra en el tablero de instrumentos situa- do encima del compartimento guardaobjetos »...
ATENCIÓN Fig. 11 Indicaciones generales Distancia de seguridad con res- No se debe colocar ningún adhesivo en el volante ni en la superficie del ■ pecto al tablero de instrumentos módulo del airbag en el cuadro de instrumentos del lado del acompañante, ni tampoco cubrirlos o modificarlos de algún otro modo.
ATENCIÓN Airbags laterales Indicaciones para la correcta posición del asiento Su cabeza no debe encontrarse nunca en el área de salida del airbag late- ■ ral. De lo contrario, podría sufrir lesiones graves en caso de accidente. Esto debe tenerse en cuenta especialmente en el caso de los niños que no lle- ven el asiento infantil adecuado »...
ATENCIÓN (continuación) Airbags de cabeza El montaje de accesorios no prescritos en la zona del airbag de cabeza ■ puede menoscabar considerablemente la función protectora del mismo en caso de activación del airbag. Al desplegarse el airbag de cabeza activado, pueden salir lanzadas algunas piezas del accesorio utilizado hacia el inte- rior y causar lesiones a los ocupantes del vehículo.
› Si es necesario instalar dispositivos especiales en la zona del volante debido Desconectar el airbag frontal del acompañante a algún tipo de minusvalía. › Si se hacen instalar otros asientos (p. ej. asientos ortopédicos sin airbags la- terales). El airbag frontal del acompañante se puede desconectar con el conmutador de llave »...
› Compruebe si, tras conectar el encendido, se enciende el testigo debajo Transporte seguro de niños del rótulo » fig. 15 - . El testigo se apaga 65 segundos después del cambio de estado del con- Asiento infantil ...
ATENCIÓN (continuación) Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante ¡El niño debe estar asegurado durante el tiempo de marcha completo en ■ No válido para Taíwan. el vehículo! De lo contrario, en caso de accidente, el niño sería lanzado a través del vehículo y podría lesionarse mortalmente a sí...
En caso de utilizar un asiento infantil en el que se transporte al niño en el ATENCIÓN (continuación) asiento del acompañante, se deben tener en cuenta las siguientes indicacio- En caso de asientos infantiles de grupos 2 y 3, hay que tener en cuenta ■...
Seguridad de los niños y airbag lateral Utilización de asientos infantiles que deben sujetarse con un cinturón de seguridad Fig. 19 Lea y considere primero en la página 24. Un niño asegurado incorrecta- mente en una posición de asien- Vista general de la utilización de los asientos infantiles que deben sujetarse to errónea - en peligro a causa con un cinturón de seguridad en los respectivos asientos del vehículo según la...
Página 31
ATENCIÓN Argollas de sujeción del sistema Para el montaje y desmontaje del asiento infantil con el sistema es ■ imprescindible tener en cuenta las instrucciones del fabricante. Fig. 20 No debe jamás montar otros asientos infantiles, cinturones u objetos en ■...
Página 32
Clase de tamaño Grupo Asiento del acompañante Asientos traseros exteriores Asiento trasero central del asiento infantil IL-SU 15-25 kg IL-SU 22-36 kg La clase de tamaño está especificada en un rótulo colocado en el asiento infantil. Si el asiento del acompañante está equipado con argollas de sujeción para el sistema , éste será apropiado para el montaje de un asiento infantil ISOFIX con la autorización “Semi-Universal”. IL-SU El asiento es adecuado para el montaje de un asiento infantil ...
Caja de fusibles (en el lado del tablero de instrumentos) Manejo Conmutador de luces Palanca para desbloqueo del capó Puesto de conducción Regulador de la iluminación de los instrumentos y regulador del alcance luminoso de los faros 73, 68 Vista Palanca para el ajuste del volante Palanca de apertura de la puerta Llave de contacto...
Instrumentos y testigos luminosos Vista Cuadro de instrumentos combinado Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Vista Cuentarrevoluciones Velocímetro Indicador de temperatura del líquido refrigerante Pantalla Indicador de nivel de combustible Contador para el kilometraje recorrido Ajustar el reloj digital Fig.
Cuentarrevoluciones Indicador de temperatura del líquido refrigerante Lea y considere primero en la página 32. Fig. 24 Indicador de temperatura del lí- El cuentarrevoluciones » fig. 23 de la página 32 muestra el régimen del mo- quido refrigerante tor actual por minuto. El comienzo del área rojo de la escala del cuentarrevoluciones señala el régi- men del motor máximo permitido de un motor recorrido y en temperatura de servicio.
Pantalla Indicador de nivel de combustible Fig. 25 Fig. 26 Tipos de pantalla Indicador de nivel de combusti- Lea y considere primero en la página 32. Lea y considere primero en la página 32. Tipos de pantalla » fig. 25 El indicador »...
En vehículos con pantalla MAXI DOT, también se puede ajustar la hora en el Contador para el kilometraje recorrido menú Hora » página 50, Configuración. Fig. 27 Indicador de la segunda velocidad Indicador: Pantalla MAXI DOT / Pantalla de segmentos ...
Si existen varios mensajes de averías, en la pantalla se indicará debajo del ¡No continúe el viaje! Parar el motor y esperar a que se apague el símbolo mensaje, p. ej. 1/3. Esto significa que se muestra el primero de un total de tres .
Faros delanteros adaptivos (AFS) Freno de mano Sistema de control de gases de escape Lea y considere primero en la página 37. Sistema de precalentamiento (motor diésel) Control de la electrónica del motor (motor de gasolina) ...
› Si el conductor o el acompañante no lleva puesto el cinturón de seguridad, se Si el nivel del líquido refrigerante es demasiado bajo, habrá que rellenar con emite una señal acústica de advertencia a una velocidad del vehículo superior líquido refrigerante »...
Servodirección / bloqueo de la dirección (Sistema KESSY) Aceite del motor Lea y considere primero en la página 37. Lea y considere primero en la página 37. Servodirección El testigo de control parpadea (presión baja del aceite) ...
Si el testigo de control ya no se enciende, tras arrancar de nuevo el motor, Control de tracción (ASR) el ESC volverá a estar totalmente operativo. Lea y considere primero en la página 37. Para más información »...
Página 44
Luz antiniebla trasera Sistema de precalentamiento (motor diésel) Lea y considere primero en la página 37. Lea y considere primero en la página 37. El testigo se enciende al estar conectada la luz antiniebla trasera. El testigo se enciende tras conectar el encendido.
En la pantalla MAXI DOT se muestra el siguiente mensaje. En la pantalla MAXI DOT se muestra el siguiente mensaje. Filtro de partículas diésel: ¡Manual! Repostar Autonomía: ... km El sistema permite la marcha en modo de emergencia. Tras desconectar y vol- CUIDADO ver a conectar el encendido, se enciende también el testigo .
ATENCIÓN CUIDADO En caso de una avería del sistema de airbag existe el peligro de que no se En determinadas condiciones (p. ej., modo de conducir deportivo, carreteras active el sistema durante un accidente. Por eso, este sistema debe revisar- nevadas o sin asfaltar), el testigo del cuadro de instrumentos puede encen- ...
Sistema regulador de velocidad Sistema de información Lea y considere primero en la página 37. Sistema de información para el conductor El testigo se enciende con el sistema regulador de velocidad conecta- Introducción al tema do.» página 160 En este capítulo encontrará...
Página 48
Tecla/ Manejar el sistema de información rueda de Acción Función ajuste Gire hacia arriba o hacia Seleccione datos / ajuste valores de abajo datos Pulsación breve Visualice datos / confirme datos Datos de temperatura baja Lea y considere primero en la página 44.
Si en la pantalla p. ej. se muestra , esto significa que es recomendable Recomendación de marcha cambiar de la 3ª a la 4ª marcha. Recomendación de marcha - Pantalla de segmentos Se muestra la marcha recomendada así como un símbolo de flecha. ›...
Si se conduce a una velocidad superior a 6 km/h y hay una puerta abierta, se Memoria emite asimismo una señal acústica. Fig. 30 Indicador multifunción (Ind. multifunc.) Indicador multifunción - Indicador de memoria Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Memoria Resumen de datos Advertencia en caso de sobrepasar la velocidad...
Memoria de recorrido total (memoria 2) El valor indicado máximo en ambas memorias es de 19 horas y 59 minutos () o La memoria de recorrido total recoge los datos de la conducción de un número bien, 99 horas y 59 minutos () en vehículos equipados. Si se sobrepasa ese cualquiera de recorridos parciales hasta un total de 19 horas y 59 minutos o valor, la indicación comenzará...
› El valor indicado máximo para ambas memorias es de 1.999 km () o 9 999 km Confirmando esta opción, activará la posibilidad de ajustar el límite de veloci- (). Si se sobrepasa ese valor, la indicación comenzará de nuevo a partir de ce- ›...
El punto de menú Teléfono es visualizado solamente en los vehículos con la PantallaMAXI DOT preinstalación universal de teléfono (sistema de manos libres) » página 118. Introducción al tema Aviso Si en la pantalla se muestran avisos de avería, se deben confirmar estos avi- En este capítulo encontrará...
Activación / desactivación de la función de cierre au- Activación / desactivación de la función de luces diur- tomático de las ventanillas y el techo corredizo/eleva- Luz circ. diur. nas. Para más información » página 68, Luz de mar- ble cuando llueve con el vehículo bloqueado .
Sec. vel. Indicador en la pantalla MAXI DOT La indicación de la segunda velocidad en mph se puede activar aquí. Servicio de cambio de aceite Para más información » página 35, Indicador de la segunda velocidad. Si vence un servicio de cambio de aceite, entonces se muestra el mensaje Interv.
Descripción de la imagen » fig. 31 Poner a cero el indicador de intervalos de mantenimiento Fecha de vencimiento del mantenimiento Le recomendamos que lo haga reponer por un servicio oficial. Diferencia del tipo de mantenimiento Los días restantes hasta la fecha del próximo mantenimiento Recomendamos no poner a cero por su propia cuenta el indicador de intervalos de mantenimiento.
Después del bloqueo se aplica dependiendo del equipamiento lo siguiente Desbloquear y abrir › El bloqueo del vehículo se indica mediante un único parpadeo de las luces in- termitentes. Desbloquear y bloquear › Se bloquearán las puertas, la tapa del maletero y la tapa del depósito de combustible.
Desbloquear/ enclavar la tapa del maletero Desbloquear / bloquear con la llave a través del bombín de cierre Al pulsar brevemente la tecla del símbolo se desbloquea la tapa del malete- ro. Después de desbloquear, se puede abrir la tapa del maletero pulsando la Fig.
Abrir/cerrar la puerta Bloqueo/desbloqueo - KESSY Fig. 35 Sensores en el mango de la puer- ta delantera Lea y considere primero en la página 54. Fig. 34 Tirador/palanca de apertura de la puerta El sistema KESSY (Keyless Entry Start Exit System) permite un desbloqueo y/o ...
› Cuando la llave, con la cual se bloqueó el vehículo, se queda dentro del malete- Por el bloqueo doble dentro de 2 segundos. › ro; este se desbloquea la tapa del maletero (abierto parcialmente). El desblo- Por la desactivación de la vigilancia del habitáculo »...
Desbloqueo de todas las puertas Después del bloqueo se aplica lo siguiente. › La función permite el desbloqueo de todas las puertas, la tapa del maletero y No es posible abrir las puertas o la tapa del maletero desde afuera. ›...
El sistema de alarma activa señales acústicas y ópticas (en lo sucesivo, sólo Averías de funcionalidad alarma) cuando se intenta forzar o robar el vehículo. Lea y considere primero en la página 54. Disparo de alarma Se activa la alarma cuando se realiza la siguiente acción no autorizada en el Avería del cierre centralizado vehículo bloqueado.
Desactivar En la tecla cambiará la iluminación del símbolo de rojo a naranja. El sistema de alarma antirrobo se desactivará automáticamente después del › Bloquee el vehículo en el transcurso de 30 segundos. desbloqueo del vehículo. Si no se abre el vehículo en el plazo de 30 segundos, el sistema de alarma antirrobo se activará...
El bloqueo retardado de la tapa puede ser desactivado por un taller especiali- Aviso zado. Al arrancar el vehículo o bien a partir de una velocidad superior a 5 km/h, se desactivará la función de la tecla situada en el asidero dispuesto encima de la CUIDADO matrícula.
Al abandonar el vehículo bloqueado, fíjese en que la ventanilla esté siempre Teclas de los elevalunas » fig. 40 ■ cerrada. Puerta delantera izquierda Antes de desembornar la batería, se debe cerrar siempre la ventana. ■ Puerta delantera derecha Nota relativa al medio ambiente Puerta atrás a la derecha A velocidades altas, se deben cerrar las ventanillas para evitar un consumo in- puerta trasera izquierda.
En caso de un obstáculo, se detendrá el proceso de cierre y la ventanilla retro- Abrir/cerrar la tecla en la puerta del acompañante y en las puertas cederá algunos centímetros. posteriores Si un obstáculo impide el cierre durante los próximos 10 segundos, se detendrá nuevamente el proceso de cierre y la ventanilla retrocederá...
El manejo de confort de las ventanillas se configura en la pantalla MAXI DOT, CUIDADO en la opción Elevalunas. » página En el caso de que los cristales estén helados, quite primero el hielo » pági- ■ 181, Ventanillas y retrovisores exteriores y accione después los elevalunas, La condición para el funcionamiento correcto del manejo de confort de las ven- de lo contrario se podrían dañar la junta de la ventanilla y el mecanismo del tanillas es que la apertura o cierre automático de todas las ventanillas estén...
Manejo del techo corredizo/elevable » fig. 43 Techo corredizo/elevable panorámico Abrir completamente Introducción al tema Abrir parcialmente Posición de confort En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Apagado (interruptor en la posición ) Manejo Cierre (interruptor en la posición ) Averías de funcionalidad del techo corredizo/elevable Si el techo corredizo/elevable se encuentra en posición de confort, la intensi- Abrir y cerrar la cortinilla antisolar enrollable...
Proceso de activación. Abrir y cerrar la cortinilla antisolar enrollable › Conecte el encendido. › Coloque el interruptor en la posición » fig. 44 de la página 66. Fig. 44 › Presione y mantenga pulsada la tecla . Operación de la cortinilla antiso- ›...
ATENCIÓN (continuación) Luz y visibilidad El mando automático de la luz de marcha funciona sólo como apoyo y ■ no exime al conductor de la obligación de controlar las luces y, en caso ne- cesario, conectarlas conforme a las condiciones de luminosidad dadas. El ...
Página 71
Tirar del interruptor Luz de marcha diurna (DAY LIGHT) Encender los faros antiniebla » página 71 Lea y considere primero en la página 67. Encender la luz antiniebla trasera » página 71 La luz de marcha diurna (en lo sucesivo, sólo función) ilumina el área situada ...
Si falla la bombilla del sistema de intermitentes, el testigo parpadeará aprox. Luz intermitente y luz de carretera con doble rapidez. “Intermitente de confort” Fig. 46 Si se desea activar el intermitente sólo tres veces, empuje la palanca breve- Palanca de mando: Manejo de in- mente hasta el punto de presión superior o inferior y vuelva a soltarla.
Mando automático de la luz de marcha en caso de lluvia Modo Lluvia La luz de cruce se activa automáticamente si se cumplen las siguientes condi- El cono luminoso delante del vehículo está adaptado de tal modo que, en caso ciones.
La luz de marcha diurna no está conectada. Faros antiniebla Los faros antiniebla no están conectados. Fig. 48 Aviso Conmutador de luces: Encienda Al aplicar la marcha atrás se conectarán ambos faros antiniebla. los faros antiniebla y la luz trase- ra antiniebla Luz trasera antiniebla ...
La función está activada. Sistema de intermitentes simultáneos La función se conecta (se abre la puerta del conducto/ se desbloquea el vehículo con el mando a distancia). Fig. 49 Tecla para el sistema de intermi- La función conecta las siguientes luces en función del equipamiento. ›...
› Coloque la palanca de mando en la posición o bien hasta el to- Aviso » fig. 46 de la página 69 - la luz de posición en el lado derecho o izquierdo En vehículos con pantalla MAXI DOT » página 50, se ajusta automáticamente la del vehículo se conecta.
Luz interior delantera Luz interior posterior Fig. 52 Luz interior posterior La luz se maneja moviendo el cristal dispersor en una de las posiciones si- Fig. 51 Manejo de la luz delantera: Variante 1 / Variante 2 guientes » fig. Conexión Posiciones del interruptor basculante »...
Aviso Visibilidad Si disminuye la tensión de a bordo, se desconectará automáticamente la ca- ■ Introducción al tema lefacción para disponer de suficiente energía eléctrica para el control del mo- » página 199, Desconexión automática de los consumidores. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Si la luz dentro de la tecla parpadea, no se está...
Espejos de maquillaje, la cubierta se puede abrir en la dirección de la flecha CUIDADO Banda para depositar objetos pequeños y ligeros Si se desconecta el arranque con las escobillas activadas, las escobillas si- ■ guen limpiando al volver a arrancar en el mismo modo. Entre el apagado y el ATENCIÓN próximo arranque las escobillas se podrían congelar debido a las bajas tempe- Los parasoles no deben girarse hacia las ventanas laterales en la zona de...
Página 80
Sistema automático de barrido/lavacristales para el parabrisas Limpiaparabrisas y lavaparabrisas El sistema lavacristales funciona inmediatamente, los limpiaparabrisas un poco después. A una velocidad superior a 120 km/h, los sistemas lavacristales y lim- Fig. 56 piacristales trabajan al mismo tiempo. Operación del limpiaparabrisas y Al soltar la palanca de manejo, el sistema lavacristales se parará...
Como posición de invierno también se puede utilizar la posición de servi- ATENCIÓN » página 223. Preste atención a que los espejos no queden tapado por hielo, nieve, con- ■ densación u otros objetos. Aviso Los retrovisores exteriores asféricos o convexos (abombados hacia fuera) ■...
CUIDADO Retrovisor interior La ofuscación automática del retrovisor sólo funciona correctamente si la inci- dencia de la luz sobre los sensores no se ve obstaculizada. Aviso Si se desconecta la función del dispositivo automático de ofuscación del retro- visor interior, también se desconectará el dispositivo de ofuscación de los re- trovisores exteriores.
Página 83
› Ajuste el retrovisor en la posición deseada. ATENCIÓN No toque las superficies de los retrovisores exteriores si está conectada la Abatir ambos retrovisores exteriores mediante el botón giratorio calefacción de los mismos. Existe riesgo de quemaduras. El plegado de los dos retrovisores exteriores sólo es posible estando el encen- dido conectado y a una velocidad de hasta 15 km/h.
Aviso Asientos y los reposacabezas En el mecanismo de ajuste para la inclinación del respaldo puede surgir tras ■ algún tiempo de servicio un huelgo. Asientos delanteros Por motivos de seguridad, no es posible guardar la posición de asiento en la ■...
Ajuste del apoyo lumbar Aviso › Gire la la palanca » fig. 59 en el sentido de la flecha. Si, durante el proceso de ajuste, se produce una interrupción, se deberá presio- nar de nuevo el interruptor correspondiente. Ajustar eléctricamente los asientos delanteros Función Memory del asiento regulable eléctricamente Fig.
Página 86
› Ponga la marcha atrás. Memorizar los ajustes del asiento y los retrovisores exteriores para la marcha › Ajuste el retrovisor del acompañante en la posición deseada » página hacia delante › › Saque la marcha atrás. Active la función de memorización automática. La posición ajustada del retrovisor exterior se guarda.
ATENCIÓN Funciones de los asientos delanteros Si su sensibilidad y/o la del acompañante de dolor y/o temperatura es limi- Introducción al tema tada, por ejemplo a causa de una medicación, parálisis o enfermedades cró- nicas (p. ej., diabetes), recomendamos renunciar por completo al uso del En este capítulo encontrará...
Ajustar la altura ATENCIÓN › Abata primero el apoyabrazos hacia abajo y, a continuación, levántela en el Si se transportan objetos en el respaldo abatido hacia delante, se debe ■ sentido de la flecha » fig. 63 hasta una de las 4 posiciones de encastre. desconectar el airbag frontal del acompañante »...
ATENCIÓN Reposacabezas trasero central En los sitios ocupados, los reposacabezas correspondientes deben estar ■ correctamente ajustados (no deben encontrarse en la posición inferior). ¡Existe riesgo de heridas mortales! Para los sitios ocupados, debe montarse y ajustarse correctamente los re- ■ posacabezas correspondientes, existe peligros de lesiones mortales.
Ajuste longitudinal de los asientos Abatir la bandeja del respaldo y abatir completamente el asiento Fig. 67 Ajuste de los asientos en direc- ción longitudinal › Tirar de la palanca en la dirección de la flecha y deslizar el asiento en la Fig.
› Tire de la palanca » fig. 69 en el sentido de la flecha y abata completa- ATENCIÓN mente el asiento en el sentido de la flecha Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones » página 11, Posición › Bloquee el asiento abatido por medio del cinturón, fijándolo a una barra guía de asiento correcta de los ocupantes de los asientos traseros.
Repliegue los asientos a su posición inicial Transporte y equipamientos prácticos Equipamientos prácticos Fig. 73 Replegar el respaldo Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Portatiques de aparcamiento Compartimento guardaobjetos en el cuadro de instrumentos Compartimentos guardaobjetos en las puertas Compartimento guardaobjetos en la consola central delantera ›...
Lea y considere primero en la página 89. ATENCIÓN (continuación) En los compartimentos guardaobjetos y en los soportes de bebidas no se ■ Abrir deben depositar objetos que, en caso de un frenazo repentino o de una co- › Pulse la tecla »...
Compartimentos guardaobjetos en las puertas Compartimento guardaobjetos en la consola central delantera Fig. 77 Compartimento no bloqueable Lea y considere primero en la página 89. Fig. 76 Compartimento guardaobjetos: en la puerta delantera/en la puer- ta trasera El guardaobjetos »...
Página 95
CUIDADO No deje ningún soporte de bebidas abierto durante el viaje. Éstos podrían p. ■ ej. derramarse al frenar y causar daños en el sistema eléctrico o el acolchado de asiento. Antes del plegado del asiento posterior central, debe cerrarse el soporte de ■...
Página 96
Abrir el cenicero de la consola central baja Aviso › Agarre la tapa del cenicero por el borde y ábrala en el sentido de la flecha El enchufe del encendedor se puede utilizar también como enchufe de 12 V pa- »...
Página 97
¡Con el motor parado y los consumidores conectados se descarga la batería ■ Caja de enchufe de 12 voltios del vehículo! Para evitar daños en los enchufes, utilice sólo enchufes adecuados. ■ Utilice solamente el accesorio homologado conforme a las directrices válidas ■...
› Presione el cubo de basura por el área trasera en el sentido de la flecha Compartimento guarda debajo del apoyabrazos delantero » fig. › Si fuera necesario, mueva el cubo de basura en el sentido de la flecha Extraer el cubo de basura ›...
El compartimento se abre en el sentido de la flecha. Red guardaobjetos en la consola central delantera Cerrar › Gire la tapa del compartimento en el sentido contrario al de la flecha » fig. 87 Fig. 86 hasta que se oiga que encastra. Red guardaobjetos ATENCIÓN El cajón deberá...
Alimentación de aire en el compartimento guardaobjetos ATENCIÓN › La entrada de aire se abre tirando de la palanca en sentido de la flecha hasta Por razones de seguridad, el compartimento guardaobjetos deberá estar el tope » fig. 88 - . siempre cerrado durante la marcha del vehículo.
El cierre se efectúa en orden inverso. Bolsas guardaobjetos en los asientos delanteros ATENCIÓN Fig. 90 El compartimento guardaobjetos no sustituye a ningún cenicero, ni tampo- Bolsas guardaobjetos co debe utilizarse como tal. ¡Existe peligro de incendio! CUIDADO Antes de abatir el asiento central trasero hacia adelante, el compartimento guardaobjetos debe estar cerrado;...
Lea y considere primero en la página 89. CUIDADO La bandeja del respaldo del asiento delantero está diseñada para soportar ob- La bolsa para carga de gran longitud desmontable (en lo siguiente solamente jetos pequeños con un peso total máximo de 10 kg. como bolsa para carga de gran longitud) sirve exclusivamente para el transpor- te de esquíes.
ATENCIÓN Maletero Guarde los objetos transportados siempre en el maletero y asegúrelos ■ Introducción al tema con las argollas de sujeción. En caso de una maniobra repentina o un accidente, los objetos sueltos ■ En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: pueden ser lanzados en el habitáculo hacia delante y lesionar a los ocupan- tes del vehículo o a otros participantes en el tráfico.
Lea y considere primero en la página 100. Elementos de sujeción Ejemplos de fijación para redes » fig. 96 Bolsa transversal Red de suelo Bolsa longitudinal ATENCIÓN La carga máxima admitida de las redes de retención no debe sobrepasarse. Si los objetos son más pesados, no estarán lo suficientemente asegurados.
Listón de fijación con gancho deslizable Compartimento guardaobjetos flexible Fig. 99 Compartimento guardaobjetos flexible Lea y considere primero en la página 100. Fig. 98 Deslizar el gancho del listón de fijación / desmontar el gancho El compartimento guardaobjetos flexible se puede montar en el lado derecho ...
› La cara lavable es adecuada para transportar objetos húmedos o sucios. Encastre la cubierta golpeando ligeramente por la cara superior de la cubierta en el área que se encuentra entre los soportes. › Aviso Enganche las cintas de sujeción en la tapa de maletero.
› Despliegue ambas partes de la barra transversal hasta que éstas encastren Compartimentos guardaobjetos de modo audible. › Monte la barra transversal en el alojamiento » fig. 101, primero en un lado, y presione hacia delante. Introduzca de igual modo la barra transversal en el otro lado, en el alojamiento ›...
Si se encuentra la luz fuera del soporte, entonces ilumina la parte Caja guardaobjetos extraíble La lámpara está equipada con imanes. Por ello, después del desmontaje es po- sible fijarla, p. ej. en la carrocería del vehículo. Fig. 103 Caja guardaobjetos Extraer la lámpara del soporte ›...
Vehículos de la clase N1 Extraer e introducir suelo de carga variable Lea y considere primero en la página 100. En los vehículos de la clase N1 que carecen de rejilla protectora debe utilizar un juego de sujeción que cumpla la norma EN 12195 (1 - 4) para fijar la carga. Para un funcionamiento seguro del vehículo, es imprescindible que la instala- ción eléctrica funcione perfectamente.
› Incline hacia arriba el suelo de carga variable detrás de los respaldos de los Utilizar el suelo de carga variable con ruedo de repuesto asientos traseros. › Lleve los ganchos hacia abajo en el sentido de la flecha » fig. 98 de la pá- gina 102 hasta el tope.
ATENCIÓN (continuación) Calefacción y aire acondicionado Evite maniobras de conducción y frenado bruscas y repentinas. ■ No sobrepase en ningún caso la carga autorizada sobre el techo, sobre los ■ Calefacción, ventilación y refrigeración ejes ni el peso máximo admisible del vehículo. ¡Existe peligro de accidente! ...
ATENCIÓN Difusores de aire Para la seguridad en el tráfico es importante que todas las ventanillas es- ■ tén limpias de hielo y nieve, y sin empañar. A fin de evitar que se empañen los cristales, el ventilador debería estar ■...
Cerrar los difusores de aire 3 y 4 Servicio de aire circulante › Gire el regulador giratorio hasta la posición 0 » fig. 109. Lea y considere primero en la página 109. Abrir los difusores de aire 6 › Gire el regulador giratorio entre las posiciones finales »...
Funciones de los elementos de manejo individuales » fig. 111 ATENCIÓN Nunca deje encendido el servicio de aire circulante durante mucho tiempo, Ajuste la temperatura › porque no se realiza ningún suministro de aire fresco desde afuera. El aire Reduzca la temperatura ...
Funciones de los elementos de manejo individuales » fig. 112 Climatronic (aire acondicionado automático) Ajuste la temperatura › Reduzca la temperatura › Aumente la temperatura Ajuste el nivel del ventilador (nivel 0: ventilador desconectado, nivel 4: el nivel más elevado del ventilador) Ajustar la dirección de salida de aire »...
Página 116
Ajuste el número de revoluciones del ventilador Regular el ventilador › + Aumentar el número de revoluciones El Climatronic regula automáticamente los niveles de ventilación en función de › - Reducir el número de revoluciones la temperatura del habitáculo. No obstante, los niveles de ventilación se pue- den adaptar manualmente a sus necesidades.
Durante la operación del climatronic puede suceder un aumento del número ■ Calefacción adicional (calefacción y ventilación independiente) de revoluciones en régimen de marcha sin carga del motor según las condicio- nes para garantizar la suficiente comodidad de calor. Introducción al tema En vehículos con radio instalado de fábrica se visualizan también las informa- ■...
ATENCIÓN Conexión y desconexión directa La calefacción independiente jamás debe ponerse en marcha en recintos ■ cerrados (p. ej. en garajes). ¡Existe riesgo de intoxicación! Al repostar combustible, la calefacción independiente tiene que estar ■ apagada. Existe peligro de incendio. El tubo de gases de escape de la calefacción independiente se ubica en la ■...
■ Hora de inicio 1, Hora de inicio 2, Hora de inicio 3 - para cada tiempo progra- Lea y considere primero en la página 115. mado se pueden configurar el día y la hora (con hora y minuto) para la cone- Mando a distancia »...
Indicador del testigo » fig. 115 Significado Comunicación y multimedia La pila está poco cargada, pero se re- Se enciende durante 2 segundos de Información general cibió una señal de activación o desac- color naranja, después verde o rojo. tivación. ...
GSM II o GSM III.o lo pue- deben montar accesorios como, p. ej., fijaciones para teléfono, etc. de consultar en las páginas de internet de ŠKODA www.infotainment.skoda- No deje nunca el móvil en la zona de despliegue del airbag, el asiento, so- ■...
La capacidad de función del teléfono depende del operador de la red de telé- ■ fono, así como del teléfono utilizado. Puede solicitar más información al opera- dor de la red de teléfono o consultarla en el manual de instrucciones del telé- fono.
Página 123
Tecla/rueda de ajus- Acción Función » fig. 118 Larga pulsación Mostrar iniciales de la agenda telefónica de forma continua Giro rápido hacia arriba A la anterior letra inicial de la agenda telefónica Giro rápido hacia abajo A la próxima letra inicial de la agenda telefónica Breve pulsación Volver al nivel superior del menú...
GSM II Toda la comunicación entre un teléfono móvil y el dispositivo manos libres de ® La agenda interna dispone de 2.500 memorias libres. Cada contacto puede su vehículo se realiza mediante la tecnología Bluetooth contener hasta 4 números. Aviso Si el número de contactos cargados es superior a 2.500, la agenda no está...
Página 125
La visibilidad del dispositivo manos libres se desconecta automáticamente 3 ■ Bluetooth minutos después de la conexión del encendido o se desactiva si el teléfono Ajustes ■ móvil se conecta con el dispositivo manos libres. Atrás ■ Restablecer la visibilidad del dispositivo manos libres Agenda Si no le es posible acoplar su teléfono móvil al dispositivo de manos libres en 3 En la opción Agenda, se encuentra la lista de contactos descargada de la me-...
Ajustes Toda la comunicación entre un teléfono y el dispositivo manos libres de su ve- En el punto Ajustes se pueden elegir las siguientes opciones. hículo se realiza solo con ayuda de los siguientes perfiles de la tecnología ® Agenda - Agenda telefónica Bluetooth ■...
Página 127
› Si su tarjeta SIM está bloqueada por un código PIN, introduzca el código PIN Aviso de la tarjeta SIM de su teléfono. El teléfono se acopla con el dispositivo ma- En la memoria del dispositivo manos libres se pueden memorizar hasta tres ■...
Página 128
Marcación ■ Visibilidad - Activación de la visibilidad del dispositivo manos libres para En la opción Marcación se puede indicar cualquier número de teléfono. Me- otros equipos diante la rueda de ajuste, se eligen sucesivamente las cifras deseadas y éstas Repr multimedia - Reproducción multimedia ■...
■ Ajustar la señal - ajustar la señal El proceso para establecer la conexión a internet puede ser diferente según el Señal de llam. - configuración de la señal de llamada tipo y versión del sistema operativo y el tipo de aparato que se desea conectar. ■...
Página 130
Si en el menú Teléfono - WLAN - Ajustes - Codificación, está configurada la Activar/desactivar la red WLAN opción WPA2, hay que introducir en el dispositivo a conectar la contraseña Activar mostrada al activar WLAN. La contraseña se puede encontrar en el menú Telé- ›...
■ Contraseña - procedimiento de contraseña para registrarse en la red WLAN Manejo por voz Ver - visualización de una contraseña para registrarse en la red WLAN ■ Generar nuev. - generar una nueva contraseña para registrarse en la red ■...
Página 132
El micrófono para el manejo por voz se ubica en el techo interior moldeado y Comandos de voz GSM II está dirigido hacia el conductor y el acompañante. Por ello pueden gestionar el conductor y el acompañante la instalación. Comandos de voz básicos Comando de voz Acción Introducir el número de teléfono...
Comandos de voz GSM III Multimedia Comandos de voz básicos Introducción al tema Comando de voz Acción En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Tras este comando, el sistema reproduce todos los AYUDA ® Reproducción de música a través de Bluetooth comandos de voz posibles.
Manejar la radio y las fuentes de audio en el volante multifunción Las siguientes informaciones son válidas solamente para vehículos con la radio Blues y/o Swing. Las teclas/ruedas de ajuste para la activación de las funciones básicas de la ra- dio integradas de fábrica se encuentran en el volante multifunción »...
Página 135
La entrada AUX está señalada con el rótulo . Entradas AUX, USB y MDI En la entrada pueden conectarse equipos de audio a través de la clavija jack estándar de 3,5 mm (Stereo Jack). Fig. 121 Entrada AUX debajo del apoya- Entrada USB brazos En vehículos con entrada <USB, ésta se encuentra encima del compartimento...
Llenar el cambiador de CD con CDs Preinstalación para DVD › Mantenga la tecla » fig. 123 pulsada durante más de 2 segundos e intro- duzca todos los CD, uno tras otro (máximo 6 CD), en la cavidad para CD Los testigos en las teclas dejan de parpadear.
Aviso Conexión con SmartGate Se deben tener en cuenta las instrucciones de uso del soporte del reproductor Lea y considere primero en la página 134. de DVD y del reproductor de DVD. Para una conexión necesaria, deben cumplirse las siguientes condiciones. SmartGate La Wi-Fi se desconecta en el dispositivo a conectar.
› ¿Es correcta la contraseña necesaria para la comprobación de la conexión? Opción de conexión sin introducción de contraseña › › ¿Sigue conectado el dispositivo a conectar todavía a otra red Wi-Fi? En la zona Configuration, ajuste el valor Open en el punto de menú Security. Si los puntos nombrados anteriormente son corrector y la conexión sigue fa- Olvidar contraseña llando, entonces dirijase a un concesionario ŠKODA.
ATENCIÓN Conducción Nunca dejar el motor encendido en áreas cerradas (p. ej. en garajes). ¡Exis- ■ te riesgo de intoxicación y muerte! Arranque y conducción No deje objetos (p. ej., trapos o herramientas) en el vano motor. Existe pe- ■ ligro de incendio y el peligro de un daño del motor.
El encendido se conecta. Bloquear/desbloquear el bloqueo de la dirección › Girar la llave a la posición Lea y considere primero en la página 136. El encendido se desconecta. Mediante el bloqueo de la dirección se dificulta un posible intento de robo de Procedimiento para arrancar el motor su vehículo.
En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Aviso Tras arrancar el motor en frío, pueden oírse brevemente fuertes ruidos de ■ Bloquear/desbloquear el bloqueo de la dirección marcha. Esto es un efecto normal y, por ello, no debe inquietarle. Encender/apagar el encendido Durante el precalentamiento, no deben tenerse conectados consumidores ■...
Aviso Encender/apagar el encendido No deje que se caliente el motor mientras esté parado. Si fuera necesario, ■ Lea y considere primero en la página 138. emprenda la marcha inmediatamente después del arranque del motor. Con eso alcanza el motor más rápido su temperatura de servicio. ›...
Aviso Problemas con el arranque del motor Tras arrancar el motor en frío, pueden oírse brevemente fuertes ruidos de ■ marcha. Esto es un efecto normal y, por ello, no debe inquietarle. Fig. 127 Durante el precalentamiento, no deben tenerse conectados consumidores ■...
Si circula con frecuencia en ciudad y en trayectos cortos o bien conduce muy Aviso deportivamente, los forros se desgastarán más rápidamente. Para un intento de arranque, la llave debe dirigirse con el paletón de la llave ■ hacia el botón »...
Servofreno La advertencia sobre el freno de mano se activa si se conduce aprox. durante El servofreno intensifica la presión que se genera con el pedal de freno. El ser- más de 3 segundos a una velocidad superior a los 5 km/h. vofreno sólo trabaja estando el motor en marcha.
Cambio manual Pedales ¡No se debe impedir de ningún modo el accionamiento de los pedales! Fig. 129 En la zona de los pies del conductor solamente se puede emplear una alfom- Esquema de marchas: cambio brilla que esté sujeta a los puntos de sujeción correspondientes. manual de 5 o 6 marchas Utilice únicamente alfombrillas suministradas de fábrica o alfombrillas del pro- grama de accesorios originales ŠKODA que se sujetan en los puntos de fijación...
Con la palanca selectora se pueden poner los siguientes modos » fig. 130. ATENCIÓN (continuación) Si el motor está en marcha, será necesario retener el vehículo con el pedal ■ - Modo de aparcamiento del freno en el modo D, S o R. Tampoco en el régimen de ralentí se inte- En este modo los piñones de accionamiento están bloqueados mecánicamen- rrumpe por completo la transmisión de fuerza, por lo que el vehículo avanza lentamente.
La palanca selectora sólo se bloqueará con el vehículo parado y a velocidades Lea y considere primero en la página 143. de hasta 5 km/h. El Tiptronic permite cambiar manualmente las marchas mediante la palanca El bloqueo de la palanca selectora se muestra por la iluminación del testigo . selectora.
› Pise y mantenga pisado el pedal de freno hasta que continúe el viaje. En el rango de 1.000 hasta 1.500 kilómetros se puede aumentar la carga del motor hasta el máximo régimen del motor emitido. En caso de parar provisionalmente, p. ej., en cruces, no se debe colocar el modo Nuevos neumáticos Los neumáticos nuevos tienen primero que “pasar un rodaje”, ya que al princi- Kick-down...
Evitar una carga innecesaria El nivel del agua debe llegar como máximo al alma del larguero infe- Por 100 kg de peso aumenta el consumo aprox. 1 l/100 km. Debido a la mayor rior » fig. 132. resistencia al aire, su vehículo consume casi un 10% más de combustible a una ›...
ATENCIÓN Sistemas de asistencia Realice los vadeos y los trayectos fuera de carreteras asfaltadas de manera especialmente consciente y previsora. Sistemas de frenado y estabilización Se debe ajustar siempre el modo de conducción a las condiciones del te- ■ rreno y climáticas. Una velocidad demasiado alta o una maniobra defectuo- ...
Página 152
Control de estabilización (ESC) Control de tracción (ASR) Fig. 133 Fig. 134 Tecla del sistema ESC: Active/de- Tecla del sistema ASR: Active/ sactive el ASR desactive ASR (vehículo sin ESC) Lea y considere primero en la página 148. Lea y considere primero en la página 148.
Para que el freno de la rueda frenada no se caliente demasiado, el EDS se des- Estabilización del tándem (TSA) conecta automáticamente. El vehículo puede continuar circulando y tiene las mismas propiedades que un vehículo sin EDS. Cuando el freno se haya refrige- Lea y considere primero en la página 148.
Para que se pueda realizar una intervención en el modo OFF ROAD, deben ATENCIÓN cumplirse las siguientes condiciones. La falta de combustible puede producir una marcha irregular del motor o ■ El modo OFF ROAD está activado. hacer que éste se apague. En ese caso, el modo OFF ROAD perdería su efi- ...
Pisando el acelerador o el pedal de freno, respectivamente, se puede aumen- EDS OFF ROAD tar o reducir la velocidad. Esto también es válido cuando la palanca de cambio se encuentre en la posición de ralentí, o la palanca selectora en la posición N. Lea y considere primero en la página 151.
CUIDADO Aparcamiento asistido Mantener los sensores del sistema » fig. 137 de la página 154 limpios, libres ■ Introducción al tema de nieve y hielo, y no cubrirlos con ningunos objetos, de lo contrario puede es- tar limitado la función del sistema. En este capítulo encontrará...
Aviso Si en los vehículos con la variante 3 tras la activación del sistema no se ■ muestran todos los campos alrededor del vehículo, este se deberá mover unos metros hacia delante y/o hacia atrás. Los sonidos de señal para la detección de obstáculos delanteros están ajus- ■...
Esto es confirmado por una señal acústica corta (en la tecla ilumina el símbolo CUIDADO ). La lente de la cámara aumenta y distorsiona el campo visual, a diferencia de ■ la visión directa del ojo. Por ello, la visualización en pantalla es solamente En los vehículos con la variante 1 se desactiva el sistema retirando la marcha apropiada para apreciar la distancia a los vehículos que circulan detrás.
Se muestra el área detrás del vehículo, cuando se cumplen las siguientes con- La distancia entre las líneas orientativas laterales se corresponde con la an- diciones. chura del vehículo, retrovisores exteriores incluidos. El encendido está conectado. Teclas funcionales » fig. 140 ...
Página 160
El asistente de dirección de aparcamiento (en adelante sólo sistema) asiste al CUIDADO conductor durante el aparcamiento en espacios de aparcamiento longitudina- La evaluación correcta de la plaza de aparcamiento y del proceso de aparca- les y transversales apropiados, así como durante la salida del aparcamiento miento depende de la circunferencia de las ruedas del vehículo.
Aviso Encontrar plaza de aparcamiento Si en la pantalla se muestra el símbolo (km/h), entonces la velocidad de mar- cha de reducirse a menos de 40 km/h (aparcar longitudinalmente) y/o a menos de 20 km/h (aparcar transversalmente). Aparcar Fig. 141 Tecla de sistema / indicador de pantalla ...
› En la pantalla se visualizará el símbolo (pedal de freno). Accione el intermitente para el lado de la calzada desde el que se debe salir de la plaza de aparcamiento. › Pise el pedal de freno y espere hasta que el volante gire a la posición requeri- ›...
Intervención ASR. ¡Hágase cargo de la dirección! Mensajes de aviso La intervención del ASR finaliza el proceso de aparcamiento. Lea y considere primero en la página 157. PARK ASSIST ¡Ponga el indicador y engranar marcha atrás! Park Assist: Velocidad excesiva. ...
Tome nuevamente la regulación / aumente la velocidad Modo de funcionamiento Inicie la regulación / reduzca la velocidad Lea y considere primero en la página 160. Si no hay ninguna velocidad almacenada, entonces se toma la velocidad actual. Condiciones básicas para iniciar la regulación Tras el arranque de la regulación se memoriza la velocidad actual y en el cua- El GRA está...
El sistema de START-STOPP (en lo siguiente solamente como sistema) ahorra La marcha del motor no es indispensable p. ej. por las siguientes razones. › combustible, y reduce las emisiones contaminantes y la expulsión de CO , apa- No se alcanzó todavía la temperatura del motor para la función adecuada del gando p.
Funcionamiento en vehículos con cambio automático Proceso de inicio automático dependiente del sistema Lea y considere primero en la página 162. Lea y considere primero en la página 162. Cuando se cumplen las condiciones de funcionamiento se realiza la descone- Con el motor desconectado automáticamente, el sistema puede encender el xión automática del motor / el inicio automático del motor como descrito.
No se cumplió una de las condiciones para el inicio automático del motor y/o se Modo de funcionamiento ha quitado el cinturón de seguridad del conductor. El motor se debe arrancar manualmente . Lea y considere primero en la página 164. En los vehículos con el sistema KESSY se apaga el encendido presionando la A partir del inicio del viaje valora el sistema el comportamiento de conducción.
Al cambiar la presión de inflado de los neumáticos, se enciende el piloto de Los valores de la presión de los neumáticos deben guardarse, si se produce al- control en el cuadro de instrumentos y se emite un aviso acústico. guna de las siguientes circunstancias.
Aviso Dispositivo de enganche para remolque y remolque Operación y cuidado del dispositivo de remolque » página 182. ■ Remolque el vehículo por medio de la barra de cabeza esférica desmonta- ■ Dispositivo de enganche para remolque » página 220. ...
Aviso Posición de reserva ajustada correctamente En la parte inferior de la llave, se encuentra un código numérico. En caso de pérdida de una llave, acuda a un taller especializado, el cual le proporcionará una llave de repuesto. Ajustar posición de reserva Fig.
› Bloquee el cierre de volante girando la llave » fig. 151 hasta el tope en el Montar la barra de cabeza esférica sentido de la flecha y extraiga la llave en el sentido de la flecha › Coloque la tapa en el cierre del volante en el sentido de la flecha »...
Comprobar la fijación correcta Quitar la barra de cabeza esférica Fig. 152 Barra de cabeza esférica fijada correctamente Lea y considere primero en la página 166. Fig. 153 Quitar la tapa del cierre / desbloquear el cierre Antes de cada uso de la barra de cabeza esférica se debe comprobar su ade- cuada fijación.
La barra de cabeza esférica enclava al mismo tiempo en la posición de reserva Accesorios y con ello está lista para ser introducida de nuevo en la cavidad del alojamien- » Fig. 155 › Coloque la caperuza protectora para la cavidad de alojamiento »...
ATENCIÓN Acoplar y desacoplar el remolque Nunca sobrepase el peso total permitido del accesorio incl. carga, existe ■ peligro de daños de la cabeza esférica del dispositivo de remolque. Fig. 156 No supere nunca la resistencia permitida de la cabeza esférica del dispo- ■...
Retrovisores exteriores Si el vehículo está vacío y el remolque cargado, la distribución de peso es muy Si no puede ver por completo el tráfico que hay detrás del remolque con los desfavorable. Si tiene que conducir así a pesar de todo, hágalo a muy poca ve- retrovisores de serie, debe colocar retrovisores exteriores adicionales.
Se debe reducir inmediatamente la velocidad en cuanto se note el más mínimo Condiciones para la integración de un remolque en el sistema de alarma anti- movimiento pendular del remolque. No se debe intentar nunca en ningún caso rrobo. “volver a colocarlo recto” acelerando. El vehículo está...
ATENCIÓN (continuación) Indicaciones de servicio afectados. La seguridad en el funcionamiento del vehículo puede verse per- judicada considerablemente y se puede producir un desgaste elevado de Cuidado y mantenimiento las piezas. Trabajos de servicio técnico, adaptaciones y cambios técnicos Nota relativa al medio ambiente ...
Controles legales Las piezas originalesŠKODA Lea y considere primero en la página 174. Lea y considere primero en la página 174. En muchos países, la ley prescribe la obligación de hacer comprobar periódica- Para su vehículo, recomendamos utilizar piezas originales ŠKODA, ya que estas mente la seguridad de funcionamiento y para el tráfico o el estado de los gases piezas están autorizadas y certificadas por ŠKODA AUTO a.s..
Página 179
En el caso de productos ajenos y a pesar de observar el mercado permanente- Spoiler mente, no podemos ni juzgar ni garantizar que sean aptos para su vehículo, aunque en casos individuales puede tratarse de productos que dispongan del Lea y considere primero en la página 174.
ATENCIÓN ATENCIÓN Todos los trabajos en el sistema airbag, así como el desmontaje y montaje La unidad de control del airbag funciona mediante sensores de presión ubi- de componentes del sistema debido a otros trabajos de reparación (p, ej., cados en las puertas delanteras. Por esta razón, tanto en las puertas como desmontaje del volante) los deberá...
Las ruedas, los umbrales de las puertas y similares se limpian al final. Utilice Lavar vehículo para ello una segunda esponja. Introducción al tema Después del lavado, enjuague el vehículo a fondo y, a continuación, séquelo con una gamuza. En este capítulo encontrará...
Mantenga la suficiente distancia respecto de los sensores del aparcamiento Recomendamos utilizar productos de conservación del programa de accesorios asistido así como de los materiales blandos como mangueras o material aislan- originales de ŠKODA a la venta en los concesionarios ŠKODA. Tenga en cuenta las normas de aplicación que figuran en el envase.
El vehículo habrá que tratarlo con un conservante de cera dura de alta calidad, Juntas de goma a más tardar, cuando sobre la pintura limpia ya no se formen gotas. Lea y considere primero en la página 179. Después del secado se podrá aplicar una nueva capa de una cera dura de alta calidad sobre la superficie pintada limpia.
CUIDADO Cristales de los faros Para las áreas pegadas con láminas nunca utilizar productos de limpieza o di- ■ Lea y considere primero en la página 179. solventes químicos agresivos - ¡Existe peligro de daño de las láminas! En los meses de invierno, no se debe utilizar ningún rascador de hielo para ■...
CUIDADO Conservación de la cavidad Si se produce un daño en la pintura de las llantas, se deberá reparar inmedia- ■ Lea y considere primero en la página 179. tamente. Una intensa suciedad de las ruedas puede causar un desequilibrio en las mis- ■...
ATENCIÓN CUIDADO No utilice nunca sustancias adicionales de protección de bajos o anticorro- Compruebe la solidez del color de su ropa para evitar daños o decoloraciones ■ sivas para los tubos de escape, los catalizadores, el filtro de partículas de visibles en el tejido (cuero), revestimientos y prendas textiles.
Para eliminar manchas, utilice productos de limpieza destinados específica- Además se puede utilizar una esponja suave, un cepillo o un paño de microfi- mente a ello. bras de uso comercial. Tratar el cuero en distancias regulares con un producto de conservación de Para limpiar el revestimiento del techo sólo hay que utilizar un trapo y un pro- cuero adecuado, y utilizar después de cada limpieza una crema de conserva- ducto de limpieza específico.
Trate siempre todas las partes de la tapicería para que no queden líneas de se- Comprobar y rellenar paración visibles. Posteriormente, deje secar totalmente el asiento. Combustible CUIDADO No limpie con agua no con otros líquidos los tapizados de los asientos con ■...
Página 189
Vehículos sin tapa del depósito cerrable con llave Repostar › Presionar la tapa del depósito en el sentido de la flecha » fig. 157. › Abrir la tapa en la dirección de la flecha › Sujete el tapón del depósito y desbloquéelo con la llave en el sentido de la flecha ›...
Si no se dispone de gasolina sin plomo con un octanaje de 98 o 95 RON, podrá CUIDADO repostar en caso de emergencia gasolina con octanaje de 91, 92 y/o 93 Tan pronto se desconecte por primera vez la pistola del surtidor automático ■...
Aditivos del gasóleo Aviso El gasóleo según las normas dadas cumple todos los requisitos para que el mo- Se puede utilizar sin limitación gasolina sin plomo de un octanaje superior al ■ tor funcione sin problemas. Por eso, recomendamos no añadir ningún aditivo al prescrito.
Página 192
ATENCIÓN ATENCIÓN (continuación) Durante los trabajos en el vano motor pueden producirse lesiones, escalda- Evite los cortocircuitos en el sistema eléctrico, especialmente en la bate- ■ duras y peligros de accidente y de incendio. Por ello, es imprescindible te- ría del vehículo. ner en cuenta las indicaciones de advertencia que se indican y seguir las Evite siempre acercarse a piezas giratorias del motor llevando puestas jo- ■...
› Deje caer el capó desde una altura de unos 20 cm en el enclavamiento del Aviso soporte de la cerradura. ¡No presione posteriormente! En caso de confusiones acerca de los líquidos para el servicio, acuda a un ta- ■ ller especializado.
El agua limpia no es suficiente para limpiar los cristales y los faros a fondo. Por Aviso ello, le recomendamos que utilice agua limpia con un producto de limpieza de La disposición en el vano motor es muy similar a la de todos los motores de cristales (en invierno con anticongelante) que elimine la suciedad resistente gasolina y diésel.
Las especificaciones indicadas a continuación (normas VW) pueden figurar en Vehículos con intervalos de servicio fijos el envase por separado o junto con otras especificaciones. Motores de gasolina Especificación El aceite de motor se debe cambiar según los intervalos de servicio prescri- TSI 1,2 l/77 kW »...
Varilla de nivel de aceite » fig. 161 Rellenar El nivel de aceite tiene que estar en este rango. Lea y considere primero en la página 192. El aceite se puede verificar y rellenar cuando se cumplen las siguientes condi- ›...
En un error, el cual conlleva a un sobrecalentamiento del motor, se debe soli- ATENCIÓN ■ citar la ayuda de un taller especializado - ¡Existe peligro de daños graves del El vano motor del vehículo es una zona peligrosa. Durante los trabajos en el motor! vano motor se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones de adver- Los faros adicionales y otras piezas adosadas ante la entrada del aire menos-...
Verificar el nivel El depósito de líquido de frenos del sistema se encuentra en el vano mo- › Compruebe el nivel de líquido refrigerante en el depósito de compensación » fig. 163 de la página 195. del mismo » fig. 162.
Verificar el nivel Símbolos de advertencia en la batería del vehículo › Compruebe el nivel del líquido de frenos en el depósito » fig. 163. Símbolo Significado El nivel debe encontrarse entre las marcas “MIN” y “MAX”. ¡Utilice siempre gafas protectoras! Al funcionar el vehículo se produce un ligero descenso del nivel del líquido a El ácido de la batería es extremadamente corrosivo.
ATENCIÓN Levantar la cubierta También se debe evitar la manipulación de llamas y fuego. ■ También se debe evitar de fumar y realizar tareas que pueden causar ■ chispas. No utilice nunca una batería de vehículo dañada. ¡Existe peligro de explo- ■...
Página 201
Las burbujas de aire pueden influir sobre el color del indicador. Por ello, antes “Carga rápida” con altas intensidades de corriente › de la comprobación, golpee con cuidado el indicador. Desemborne ambos cables de conexión (primero el polo “negativo”, después ›...
CUIDADO Función / instalación Puesta en servicio En vehículos con el sistema de START-STOP o la calefacción adicional (calefac- Introducir el número del códi- ción independiente) se puede conectar la pinza de polo del cargador directa- » Manual de instrucciones mente al polo negativo de la batería del vehículo, sino sólo a la masa del mo- de la radio, »...
CUIDADO Ruedas Pero, a pesar de las acciones eventuales de la gestión de la red de a bordo, la ■ batería puede descargarse. Por ejemplo, cuanto queda conectado el arranque Llantas y neumáticos durante mucho tiempo, con el motor apagado o si la luz de posición o la luz de aparcamiento quedan encendidas.
Página 204
Lea y considere primero en la página 200. Indicaciones para el uso de las ruedas Presión de inflado de los neumáticos Lea y considere primero en la página 200. Compruebe la presión de inflado de los neumáticos, como mínimo, una vez al Durante los primeros 500 km, los neumáticos nuevos no tienen todavía la me- mes y también antes de cada viaje largo, incluyendo la presión de la rueda de jor capacidad de adherencia posible;...
Desgaste de los neumáticos Pantalla de desgaste de los neumáticos y cambio de ruedas Lea y considere primero en la página 200. El desgaste de los neumáticos depende de la presión de inflado de los mismos, del modo de conducción y de otras condiciones. El cumplimiento de las siguientes indicaciones puede influir el desgaste de los neumáticos.
Daños de neumáticos Modelos de neumáticos autorizados del fabricante Lea y considere primero en la página 200. Introducción al tema Recomendamos comprobar regularmente que los neumáticos no presenten En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: daños (pinchazos, fisuras, abolladuras, deformaciones, etc.). Retirar los cuerpos Explicación de la rotulación de neumáticos extraños (p.ej.
Página 207
La marcación M+S significa que el neumático correspondiente está apto para el Yeti con el motor TSI de 1,2 l/77 kW invierno. Símbolo Índice de carga Tamaño de Índice de carga Variante de modelo de velocidad Este índice de carga indica la máxima capacidad de carga admisible de cada neumáticos mínimo mínimo...
Para conseguir las mejores características de conducción, debe conducir con Símbolo Tamaño de Índice de carga neumáticos de invierno en todas las cuatro ruedas. La profundidad mínima del Motorización de velocidad neumáticos mínimo perfil debe ser de 4 mm. mínimo Se pueden utilizar neumáticos de invierno (caracterizados por medio de M+S y 205/55 R16 un símbolo de picos y copos) de una categoría más baja de velocidad suponien-...
Página 209
Accionamiento de tracción total Las cadenas para nieve se pueden montar sobre las ruedas del eje delantero y trasero. Para aumentar la tracción (propiedades de arranque), está permitido por razo- nes técnicas el uso de cadenas para la nieve también en el eje trasero (es de- cir, simultáneamente en el eje delantero y en el trasero) para las siguientes combinaciones de llantas/neumáticos.
Con el equipamiento con rueda de repuesto se puede guardar el triángulo re- Autoayuda flectante de advertencia en una caja extraíble a la derecha de la rueda de re- puesto » página 106. Equipamiento de emergencia y autoayuda ATENCIÓN Equipamiento de emergencia Se deben sujetar bien tanto el botiquín como el triángulo reflectante de ad- vertencia, de tal forma que en caso de frenazo de emergencia o impacto del ...
El extintor de incendios está sujeto con dos correas a una pieza de fijación de- Equipo de herramientas a bordo bajo del asiento del conductor. Desmontar/fijar › Afloje ambas correas tirando de los seguros respectivos en la dirección de la flecha »...
CUIDADO Retirar/guardar la rueda Antes de guardarlo en la caja con la herramienta de a bordo, vuelva a atorni- ■ llar el gato a la posición de salida. Fig. 172 Asegúrese de que el equipo de herramientas a bordo esté debidamente suje- ■...
Si se debe utilizar esta rueda de emergencia, se deberá tener en cuenta lo si- Estacione el vehículo lo más alejado posible del tráfico fluido. guiente. Seleccione una posición con una base uniforme y fija. › Después del montaje de la rueda, el rótulo de advertencia no puede quedar Haga bajar a todos los ocupantes.
› Levante el vehículo hasta que la rueda a cambiar deje de tocar el suelo. CUIDADO › Desenrosque los tornillos de rueda y deposítelos sobre una base limpia (tra- ¡Presione solamente con la mano, no golpee el tapacubos integral! Los tapa- ■...
ATENCIÓN ATENCIÓN Indicaciones relativas a los tornillos de rueda Si no se pueden aflojar los tornillos, se puede entonces presionar con cui- El par de apriete prescrito de los tornillos de rueda es de 120 Nm para dado el extremo de la llave de rueda con el pie. Sujétese al vehículo y tenga ■...
› Apoye la placa de base del gato con toda la superficie en un suelo recto y Tornillos de rueda antirobo asegúrese de que el gato se encuentra en posición vertical respecto al punto de apoyo » fig. 176 - . ›...
Kit de averías Componentes del kit de averías Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Componentes del kit de averías Indicaciones generales Trabajos previos a la utilización del kit de averías Sellar el neumático e inflarlo Indicaciones para la conducción con neumático reparado Con ayuda del kit de averías se pueden reparar de forma fiable daños en los neumáticos causados por un cuerpo extraño o por una punción con un diáme-...
› Aplique firmemente el freno de mano. Aviso › Compruebe si se puede realizar la reparación mediante el kit de averías » pá- Se adjunta la declaración de conformidad del compresor de aire o en el libro de gina 214. registros de a bordo.
› Mueva el vehículo unos 10 metros hacia delante o hacia atrás, para que el ATENCIÓN agente sellante en el neumático se pueda “distribuir”. Un neumático llenado con agente sellante no tiene las mismas cualidades ■ › Enrosque nuevamente el tubo flexible de inflado de neumáticos en la vál- de marcha que un neumático convencional.
Página 220
› En caso de no arrancar el motor, interrumpa el proceso de arranque a los 10 Ayuda de arranque con la batería de otro vehículo segundos y repítalo al cabo de medio minuto. › Retire los cables de ayuda de arranque exactamente en orden inverso a la Fig.
› Quite la marcha, o bien, en caso de cambio automático, coloque la palanca Remolcar el vehículo selectora en la posición N. Introducción al tema Tenga en cuenta que el servofreno y la dirección asistida sólo funcionan con el motor en marcha.
Aviso ATENCIÓN Recomendamos utilizar un cable de remolque del programa de accesorios ori- La argolla de remolque debe ser atornillada hasta el tope y estar bien fijada, ginales de ŠKODA a la venta en los concesionarios ŠKODA. de lo contrario la argolla puede romperse en la operación de remolcado o arranque por remolcado.
Sustituir la pila en el mando a distancia de la calefacción adicional ATENCIÓN (calefacción independiente) La argolla de remolque debe ser atornillada hasta el tope y estar bien fijada, Cambiar las pilas recargables de la lámpara extraíble de lo contrario la argolla puede romperse en la operación de remolcado o arranque por remolcado.
› Sustituya la pila. Aviso › Vuelva a montar la tapa de la pila. La sustitución de la batería en la llave con un marco de adorno adherido supo- › Gire la tapa en el sentido de la flecha hasta la marca de partida y encájela. ne romper esta cubierta.
Desbloqueo/bloqueo de emergencia Bloquear la puerta sin bombín de cierre Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Desbloquear/Bloquear la puerta del conductor Bloquear la puerta sin bombín de cierre Desbloquear la tapa del maletero Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora Desbloquear/Bloquear la puerta del conductor Fig.
Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora Sustituir las escobillas del parabrisas Fig. 190 Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora Fig. 191 Escobilla limpiacristales del parabrisas › Aplique firmemente el freno de mano. Lea y considere primero en la página 223. ›...
CUIDADO Fusibles y bombillas En caso de maneje descuidadamente la escobilla, existe peligro de dañar el cristal parabrisas. Fusibles Cambiar la escobilla de la luna trasera Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Fusibles en el cuadro de instrumentos Asignación de fusibles en el tablero de instrumentos Fusibles en el vano motor Asignación de fusibles en el vano motor...
› Vuelva a guardar la grapa en su posición original. CUIDADO › Vuelva a poner la tapa de la caja de fusibles. “No repare” los fusibles ni los sustituya por otros de mayor intensidad. ¡Existe ■ peligro de incendio! Además, pueden surgir daños en otros lugares del sistema Asignación de fusibles en el tablero de instrumentos eléctrico.
Núm. Consumidor Fusibles en el vano motor Haldex Fig. 195 Unidad de control KESSY, bloqueo de volante Tapa de la caja de fusibles Conexión de diagnóstico, unidad de control del motor, sensor de freno, Haldex Unidad de control del ABS, ESC, conmutador del indicador de con- trol de los neumáticos, conmutador para modo OFF ROAD, tecla START-STOP Conmutador y unidad de control de airbag...
Núm. Consumidor Asignación de fusibles en el vano motor Válvula reguladora de la presión de combustible, bomba de alta presión Fig. 196 Fusibles Sonda Lambda Conmutador del pedal de embrague, conmutador del pedal de freno Bomba del líquido refrigerante Válvula magnética para limitar la presión de carga, válvula conmu- tadora para el radiador Bomba de alta presión del combustible Filtro de carbón activo, válvula de recirculación de gases de escape,...
El cambio de bombillas requiere cierta habilidad manual. Por ello, en caso de Disposición de las bombillas en los faros delanteros dudas sobre el cambio de bombillas, recomendamos acudir a un taller especia- lizado, o recurrir a otro personal especializado. Fig.
› Libere el conector correspondiente con la bombilla en el sentido de la flecha Desmontar la rejilla protectora de los faros antiniebla - Conector » fig. 198. del sensor del aparcamiento asistido › Extraiga el conector con la bombilla en el sentido de la flecha ›...
› Coloque la tapa de plástico y apriétela en la rejilla protectora » fig. 200 de la Cambiar la bombilla del faro antiniebla página 229 La rejilla protectora deberá enclavarse de modo seguro. CUIDADO En caso de vehículos con sistema de aparcamiento asistido, se recomienda mandar revisar este sistema en un taller especializado después de cambiar la bombilla del faro antiniebla.
Lámpara posterior Cambiar las bombillas de la luz posterior Fig. 204 Desmontar la lámpara / Quitar el conector Fig. 205 Parte interior de la lámpara: lámpara ambiente Lea y considere primero en la página 228. Desmontar › Abra la tapa del maletero. ›...
Página 235
Lámpara con diodos LED › Desbloquee el portalámparas en las áreas señaladas con las fle- chas » fig. 206 y extraiga el portalámparas de la luz. › Gire la bombilla respectiva » fig. 206 hasta el tope en sentido contrario al de las agujas del reloj y extráigala del portalámparas.
El portadatos del vehículo contiene los siguientes datos. Datos técnicos Número de identificación del vehículo (VIN) Datos técnicos Modelo de vehículo Letras distintivas del cambio/número de pintura/equipamiento interior/po- Datos del vehículo tencia del motor/letras distintivas del motor Descripción parcial del vehículo ...
Página 237
En el caso del ciclo en carretera, el vehículo acelera o frena varias veces con- Peso en servicio y carga adicional forme a la rutina de conducción diaria en todas las marchas. La velocidad de Peso en servicio marcha varía en ese caso entre 0 y 120 km/h. Este valor corresponde al mínimo peso en servicio posible sin equipos elevado- El cálculo del consumo de combustible combinado se efectúa con un peso de res de peso como p.
Dimensiones Fig. 208 Imagen esquemática: Dimensiones del vehículo Doimensiones del vehículo para peso operativo sin conductor (en mm) » fig. 208 Dato Yeti Yeti Outdoor Medida normal 1691 1691 Medida normal 1671 1691 Vehículos con el motor TSI de 1,2 l/ Altura 77 kW Vehículos con tren de rodaje elevado...
Ángulo y capacidad ascensional Ángulo de desplome Los valores indicados indica la inclinación máxima de un terraplen que el vehí- culo puede pasar con una velocidad lenta, sin golpear el parachoques y la parte inferior del suelo. Los valores indicados se corresponde con la carga el eje más alta posible de- lante o detrás.
Página 240
Datos específicos del vehículo en función del tipo de motor Los valores indicados han sido definidos de acuerdo con las normativas y bajo condiciones que han sido fijadas por disposiciones legales o normas técnicas para la determinación de datos operativos y técnicos de los vehículos de motor. Motor TSI 1,2 l/77 kW Potencia (kW a rpm) Par motor máx.
Página 241
Motor TSI 1,4 l/90 kW Potencia (kW a rpm) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 90/5000 200/1500-4000 4/1390 Rendimientos y pesos DSG7 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,6 10,6 Peso en servicio (kg) - dependiento del equipamien- 1405-1570 1390-1540 (1405-1565)
Página 242
Motor TSI 1,8 l/112 kW Potencia (kW a rpm) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 112/4300-6200 250/1500-4200 4/1798 Rendimientos y pesos DSG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Peso en servicio (kg) - dependiento del equipamiento 1540-1705 Carga de remolque admisible, con freno (kg) 1800...
Página 243
Motor TDI CR 1,6 l/77 kW Potencia (kW a rpm) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/4400 250/1500-2500 4/1598 Rendimientos y pesos DSG7 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 12,1 12,2 Peso en servicio (kg) - dependiento del equipamien- 1445-1610 1410-1505 (1445-1605)
Página 244
Motor TDI CR 2,0 l/103 kW Número de cilindros/cilindrada Potencia (kW a rpm) Par motor máx. (Nm/rpm) 103/4200 320/1750-2500 4/1968 Rendimientos y pesos MG6 4x4 DSG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,2 Peso en servicio (kg) - dependiento del equipamien- 1465-1610 1535-1700 1560-1725...
Página 245
Agua del lavaparabrisas Ajustar asientos Índice alfabético comprobar Ajustar eléctricamente los asientos Invierno Ajuste Agua en el filtro de combustible Asientos Abatir el retrovisor del acompañante Mensajes de aviso Retrovisores exteriores Abrir Símbolo de control Ajuste manual de los asientos el capó...
Página 246
Arrancar el motor Asistente de dirección de aparcamiento Bloquear/desbloquear el bloqueo de la direc- Ayuda de arranque encontrar plaza de aparcamiento ción Botón de arranque mensajes de aviso Botón de arranque Llave Arrancar y parar el motor con la llave Asistente de frenado (HBA) Bloquear la puerta sin bombín de cierre Asiento infantil...
Página 247
Caja de enchufe palanca de cambio Cinturones de seguridad 12 voltios Recomendación de marcha ajuste de la altura Asiento central trasero Caja guardaobjetos Cambio automático colocar y quitar arranque y conducción Calefacción Dispositivo automático de enrollamiento del Bloqueo de la palanca selectora Asientos cinturón Cambio manual...
Página 248
Comprobación CORNER Lavado manual Aceite del motor véase Faros antiniebla con la función CORNER lavar Líquido de frenos Limpiador de alta presión Cristales Líquido refrigerante Limpiar ruedas Deshelar Nivel de aceite Piezas de plástico Cromados Protección de los bajos comprobar véase Cuidado del vehículo Pulir la pintura del vehículo Agua del lavaparabrisas...
Página 249
Equipamiento de emergencia Botiquín Datos de temperatura baja Chaleco reflectante Datos técnicos Elementos de sujeción equipo de herramientas a bordo Extintor de incendios DAY LIGHT Elevalunas eléctricas véase Luz de marcha diurna Tecla en las puertas posteriores gato Triángulo reflectante de advertencia Desactivar Elevalunas eléctricos 61, 63...
Página 250
Estacionar Freno de mano Testigo Estado del vehículo Iluminación de los instrumentos véase control de comprobación automática Frenos Indicaciones para el uso de las ruedas freno de mano Evolución y explotación de vehículos usados Indicaciones para la conducción con neumático Líquido de frenos Extintor de incendios reparado...
Página 251
Kit de averías Tapizados de asientos con calefacción eléctrica 184 Luz antiniebla trasera Telas Testigo Limpiar vehículo Luz de advertencia para la puerta delantera Líquido de frenos Luz de carretera Láminas comprobar Testigo Láminas decorativas Especificación Luz de cruce Lámpara extraíble mensajes de aviso Luz de marcha diurna Cambiar las pilas recargables de la lámpara...
Página 252
Suelo de carga variable véase Tapa del maletero Palanca Vehículos de la clase N1 Limpiaparabrisas Neumáticos Mando a distancia luz de carretera Daños bloquear luz intermitente Desgaste calefacción adicional (independiente) Explicación de la rotulación Palanca selectora cambiar la pila nuevos véase Manejo de la palanca selectora desbloquear Pantalla de desgaste...
Página 253
Portadatos del vehículo y placa de característi- Repostaje Agua del lavaparabrisas Quitar la Portadatos del vehículo y placa de característi- Repostar barra de cabeza esférica Combustible Portaequipajes Refrigerante Baca portaequipajes Reserva de combustible Radio Portatiques de aparcamiento Testigo Radioemisoras Posición de asiento correcta Retrovisor Acompañante retrovisor interior...
Página 254
Rueda de repuesto Símbolos de advertencia Sistemas de asistencia Símbolo de velocidad en la pantalla MAXI DOT 40, 149 Tamaño de neumáticos véase Testigos Aparcamiento asistido 40, 149 Sistema antibloqueo Sistema de airbag SAFE Sistema de alarma antirrobo 40, 149 activar / desactivar véase Seguro Safe Remolque...
Página 255
Sustitución Tensor de cinturón Vista Bombillas Puesto de conducción Testigos Testigos Sustitución de piezas Tiptronic Vista general Sustituir TOP TETHER Compartimento del motor batería del vehículo Tornillos de rueda Escobillas limpiacristales Volante aflojar y apretar fusibles Caperuzas protectoras Sustituir las escobillas limpiacristales Tornillos de rueda antirobo Tornillos de rueda antirobo Wi-Fi...
Página 260
¡Usted también puede hacer algo por el medio ambiente! El consumo de combustible de su ŠKODA y las emisiones con- taminantes que conlleva se determinan de modo decisivo por su estilo de conducción. El nivel de ruido y el desgaste del vehículo dependen del modo como trata su vehículo.