* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern
gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung
nicht mehr garantiert ist!
* Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer
nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die
Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie-
benen Montageverfahren und Montagemittel sowie eine fehlerhafte
Interpretation der betreffenden Montageanweisung.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
Avant de commencer le montage veuillez, vérifier la plaque signaléti-
que de l'attelage afin de d'identifierr l'illustration correspondante
dans la notice de montage.
1. Démonter les feux arrière. Déposer le pare-chocs du véhicule y compris
la traverse; la traverse ne sera plus utilisée. Voir la figure 1.
2. Démonter la cache de protection en plastique. Voir la figure 2.
3. Monter la plaque latérale A à l'emplacement des points B sans serrer.
4. Monter la plaque latérale C à l'emplacement des points D sans serrer.
5. Monter la barre transversale E entre les supports sur les points F,G, et
H monter l'ensemble sans serrer.
6. Monter le Brink Connector I et compris la prise électrique J sur les
points K.
7. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
8. Monter la cache de protection en plastique. Voir la figure 3.
9. Scier les parties indiquées conformément à la figure 4.
10. Remettre en place les éléments déposés au point 1 et 2.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la
notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
REMARQUE:
* POUR UNE/DES ADAPTATIONS INDISPENSABLES SUR LE VÉHICULE,
VEUILLEZ CONSULTER LE CONCESSIONNAIRE.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre
éventuellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur
la rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concession-
naire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites
de électrique, de frein et de carburant.
* Retirer ""si présents"" les embouts en plastique des écrous de soudure
par point.
* Cette notice de montage doit être conservée à bord du véhicule après
montage de l'attelage.
* Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient
directement ou indirectement résulter d'un montage incorrect, y com-
pris l'utilisation d'outils inappropriés et l'utilisation d'un mode d'emploi
et de moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d'une interpré-
tation inexacte des présentes instructions de montage.
MONTERINGSANVISNINGAR:
Innan du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att
kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som ska använ-
das.
1. Demontera bakljusmodulerna. Demontera stötfångaren inklusive stöt-
randen från fordonet, stötranden förfaller. Se figur 1.
2. Demontera skyddskåporna av plast. Se figur 2.
3. Fäst sidoplattan A så att den pekar mot B, hårt dragen.
4. Fäst sidoplattan C så att den pekar mot D, hårt dragen.
5. Fäst tvärbalk E mellan hållarna vid punkterna F,G och H utan att dra åt
©4014070/11-02-2022/10