Sime ECOMFORT PLUS 25 HE Manual De Instrucciones
Sime ECOMFORT PLUS 25 HE Manual De Instrucciones

Sime ECOMFORT PLUS 25 HE Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ECOMFORT PLUS 25 HE:

Publicidad

Enlaces rápidos

PLEASE LEAVE THIS INSTRUCTION
GB
WITH THE USER
IT
ES
PT
FR
ECOMFORT
NL
PLUS 25 HE
User instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sime ECOMFORT PLUS 25 HE

  • Página 1 PLEASE LEAVE THIS INSTRUCTION WITH THE USER ECOMFORT PLUS 25 HE User instructions...
  • Página 2 All descriptions and illustrations provided in this manual have been carefully prepared but we reserve the right to make changes and improvements in our products that may affect the accuracy of the information contained in this manual.
  • Página 4 The Benchmark Scheme Sime Ltd is a licensed member of the Benchmark Scheme which aims to improve the standards of installation and commissioning of domestic heating and hot water systems in the UK and to encourage regular servicing to optimi- se safety, efficiency and performance.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONTENTS OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE USER 1. 1 INTRODUCTION ................. 6 APPLIANCE OPERATION OPERATING INSTRUCTIONS MINIMUM CLEARANCES .
  • Página 6: Operating Instructions For The User

    1. 1 INTRODUCTION extinguished pending the next demand for hot water. The Sime “ECOMFORT PLUS 25 HE” is a fully automatic, wall mounted, room sealed, fan assisted combination boiler. When OPERATING INSTRUCTIONS operating in winter mode, the appliance provides central heat- ing as required and produces instantaneous hot water upon 1.3.
  • Página 7: Minimum Clearances

    rotating the potentiometers (D - E) clockwise to increase servicing the appliance: or anticlockwise to decrease the temperature. For ventilation For servicing NOTE: when operating in winter mode, priority is auto- ABOVE THE APPLIANCE CASING 400 mm 300 mm matically given to providing hot water when the demand AT THE R.H.S.
  • Página 8: Electrical Supply

    1.6.2 Temperature/pressure gauge be used for storage purposes. Any ventilation provided for the appliance during installation MUST NOT be blocked and a The gauge (A fig. 1) on the facia panel indicates the approxi- periodic check must be made to ensure that the vents are mate system pressure.
  • Página 9: Mechanical Timeclock - Code 8092213

    MECHANICAL TIMECLOCK - Code 8092213 Setting the time The time of day can be set by grasping the outer edge of the black dial and turning it in a clockwise direction until the correct time is in line with the white pointer.
  • Página 10: Digital Time Clock - Code 8092214

    DIGITAL TIME CLOCK - Code 8092214 When the selector is in the “AUTO” position, boiler func- When finished programming, set the selector to tioning is automatically controlled on the basis of the “RUN” position. temperature levels and time periods set. The second selector must be in the “RUN”...
  • Página 11: Analogic Rf Time Programmer - Code 8092221

    ANALOGIC RF TIME PROGRAMMER - Code 8092221 The boiler will operate in emergency mode, (heating on for 4 min, off for 9min) if the batteries are removed or discharged.
  • Página 12: Digital Rf Time Programmer - Code 8092223

    DIGITAL RF TIME PROGRAMMER - Code 8092223 The boiler will operate in emergency mode, (heating on for 4 min, off for 9min) if the batteries are removed or discharged.
  • Página 13 INDICE ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER L’UTENTE 1. 1 INTRODUZIONE ................. . 14 FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO DISTANZE MINIME .
  • Página 14: Funzionamento Dell'apparecchio

    INTRODUZIONE ità riscaldamento (se impostato in posizione invernale) altri- menti il bruciatore si spegnerà alla successiva richiesta di La serie “ECOMFORT PLUS 25 HE” della Sime è completa- acqua calda. mente automatica, montata a parete, a camera stagna, cal- daia mista con ventilatore. Quando funziona in modalità inver- nale, l’apparecchio fornisce riscaldamento all’impianto come...
  • Página 15: Distanze Minime

    richiedendo calore. Mettere il potenziometro del riscalda- rompere la fornitura di gas, chiudere la valvola di isola- mento (E) al massimo (completamente in senso orario). mento dell’acqua calda sanitaria. – Girare il selettore in posizione INVERNO “ " ed il bruciatore si accenderà...
  • Página 16: Alimentazione Elettrica

    caso di surriscaldamento questo interromperà l’alimen- 1.6.4 Ventilazione tazione elettrica ed impedirà all’apparecchio di funzionare. Quando questo si verifica, lasciar raffreddare l’apparecchio, Se l’apparecchio viene installato in un armadio, quest’ultimo ruotare il selettore in posizione “ “ quindi riportarlo alla NON DEVE essere usato per riporre materiale.
  • Página 17: Muy Importante

    ÍNDICE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA EL USUARIO 1. 1 INTRODUCCIÓN ................. 18 FUNCIONAMIENTO DEL APARATO INSTRUCCIONES DEL FUNCIONAMIENTO DISTANCIAS MÍNIMAS .
  • Página 18: Introducción

    Cuando el grifo está cerrado, el aparato volverá a la modali- dad de calefacción central (si está programado en la posi- La familia “ECOMFORT PLUS 25 HE” Sime es completa- ción invernal). En caso contrario, el quemador se apagará a mente automática, montada en pared, con cámara estanca y...
  • Página 19: Distancias Mínimas

    (E) al máximo (completamente en sentido horario). DISTANCIAS MÍNIMAS – Poner el interruptor del selector verano/invierno en posición INVIERNO “ " y el quemador se encenderá para propor- Deben existir las siguientes DISTANCIAS MÍNIMAS para el cionar la carga de calor. mantenimiento del aparato: Programar la temperatura necesaria para la calefacción Para ventil.
  • Página 20: Suministro Eléctrico

    1.6.2 Termomanómetro usarse para guardar material. NO DEBE interrumpirse la ventilación proporcionada al aparato durante la instalación y El medidor (A fig. 1) en el tablero porta-instrumentos indica la deben controlarse periódicamente los orificios para asegu- presión aproximada de la instalación. La presión de funciona- rarse de que estén libres de obstrucciones.
  • Página 21 ÍNDICE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO PARA O UTILIZADOR 1. 1 INTRODUÇÃO ................. . . 22 FUNCIONAMENTO DO EQUIPAMENTO INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO DISTÂNCIAS MÍNIMAS .
  • Página 22: Instruções De Funcionamento Para O Utilizador

    INTRODUÇÃO entre a caldeira e a torneira. Quando a torneira for fechada, o equipamento voltará para a O “ECOMFORT PLUS 25 HE” Sime é totalmente automático, modalidade aquecimento central (se estiver na posição montado na parede, com compartimento estanque, com Inverno), contrariamente o queimador apagar-se-á...
  • Página 23: Distâncias Mínimas

    pedindo calor. Coloque o potenciómetro de aquecimento DISTÂNCIAS MÍNIMAS (E ) no máximo (totalmente no sentido horário). – Gire o interruptor do selector Verão/Inverno na posição Para a manutenção do equipamento são necessárias as INVERNO “ ” e o queimador acender-se-á para fornecer seguintes DISTÂNCIAS MÍNIMAS: calor.
  • Página 24: Fornecimento De Electricidade

    1.6.2 Manómetro térmico ser usada para colocar material. Durante a instalação, a ventilação fornecida ao equipamento NÃO DEVE ser O medidor (A fig. 1) no painel porta instrumentos indica a bloqueada e, é preciso controlar periodicamente os furos pressão aproximada da instalação. A pressão normal de para certificar-se que estejam livres de obstruções.
  • Página 25 TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT POUR L’UTILISATEUR 1. 1 INTRODUCTION ................. 26 FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL INSTRCTIONS DE FONCTIONNEMENT DISTANCES MINIMUMS .
  • Página 26: Fonctionnement De L'appareil

    INTRODUCTION hivernale) autrement le brûleur s’éteindra à la successive demande d’eau chaude. L’ “ECOMFORT PLUS 25 HE” Sime est complètement automatique, monté à paroi, à chambre étanche, avec la chaudière mixte avec ventilateur .Lorsqu’elle est activée en INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT fonction hivernale, l’appareil fourni du chauffage central...
  • Página 27: Entretien De Routine

    – Tourner la poignée du sélecteur été/hiver en position DISTANCES MINIMUMS HIVER “ ” et le brûleur s’allumera pour fournir la charge de chaleur. Sélectionner la température requise pour le Pour l’entretien de l’appareil il faut respecter les DISTANCES chauffage central et pour l’eau chaude sanitaire en tour- MINIMUMS qui suivent: nant les potentiomètre (D –...
  • Página 28: Alimentation Électrique

    1.6.2 Thermomanomètre tilation fournie à l’appareil pendant l’installation NE DOIT PAS être interrompue et il est nécessaire de contrôler périodi- Le mesureur (A fig. 1) sur le tableau de bord reporte la pres- quement les trous pour s’assurer qu’ils soient libres d’obs- sion approximative de l’installation.
  • Página 29 INDEX WERKINGSINSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER 1. 1 INLEIDING ..................30 WERKING VAN HET APPARAAT WERKINGSINSTRUCTIES MINIMALE AFSTANDEN .
  • Página 30: Inleiding

    INLEIDING warming modaliteit terug, (als in wintersmodaliteit ingesteld) anders zal de brander aan de volgende vraag of warm water “ECOMFORT PLUS 25 HE” werkt volledig automatisch, en is zich uitdoen. geplaatst tegen de muur in een geïsoleerde kamer, met de verwarmingsketel gemengd met een ventilator.
  • Página 31: Minimale Afstanden

    bezig zijn om van de hitte te vragen. De potentiometer van MINIMALE AFSTANDEN verwarming (E) maximum zetten (volledig maken met de klok mee). De volgende MINIMALE AFSTANDEN moeten aanwezig zijn – De zomer/winter keuzeschakelaar in WINTER positie “ ” voor het onderhoud van het apparaat: draaien en de brander zal zich aansteken om de last van Voor onderhoud Voor ventilatie hitte te leveren.
  • Página 32: Veiligheid

    1.6.2 Thermomanometer NIET gebruikt worden om er materiaal in op te bergen. De ventilatie die aan het apparaat wordt geleverd MAG NIET tij- De meter (A fig. 1) op de instrumentenhouder plank geeft de dens de installatie onderbroken worden en men moet perio- approximatieve druk van de installatie aan.
  • Página 36 Sime Ltd 1a Blue Ridge Park Thunderhead Ridge Glasshoughton, Castleford, WF10 4UA Customer Service: 0870 9911114 Sales: 0870 9911116 Technical Support: 0870 9911117 Main Fax: 0870 9911115 www.sime.ltd.uk...

Tabla de contenido