Stihl FS 75 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FS 75:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL FS 75
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
For safe operation follow all safety
precautions in Instruction Manual - improper
use can cause serious injury.
Advertencia!
Para su seguridad durante el manejo de este
producto, siga siempre las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones - el uso indebido puede causar
lesiones graves.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl FS 75

  • Página 1 STIH) STIHL FS 75 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! For safe operation follow all safety precautions in Instruction Manual - improper use can cause serious injury. Advertencia! Para su seguridad durante el manejo de este producto, siga siempre las precauciones de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3, before Fuel ..........18 using your trimmer. Fueling ..........19 Contact your STIHL dealer or the STIHL Fitting the Harness ......20 distributor for your area if you do not Starting / Stopping the Engine ..20 understand any of the instructions in this Operating Instructions ....
  • Página 3: Guide To Using This Manual

    Engineering improvements in different ways: components. STIHL’s philosophy is to continually Step or procedure without direct Note or hint which is not essential improve all of its products. As a result, for using the machine, but may reference to an illustration.
  • Página 4: Safety Precautions And Working Techniques

    Most of these safety precautions and check with your doctor before operating Do not lend or rent your trimmer without warnings apply to the use of all STIHL the owner's manual. Be sure that any- a trimmer. trimmers. Different models may have one using your trimmer understands the different parts and controls.
  • Página 5 In order to reduce the risk of and side protection complying with ANSI The ignition system of the STIHL unit whitefinger disease and carpal tunnel Z 87.1 (or your applicable national produces an electromagnetic field of a syndrome, please note the following: standard).
  • Página 6 Wear long pants made of heavy for the STIHL trimmer, their use may, in material to protect your legs. Do not fact, be extremely dangerous. wear shorts, pants, sandals or go bare foot.
  • Página 7 Gasoline vapor pressure may Fueling build up inside the gas tank depending THE USE OF THE TRIMMER Your STIHL trimmer uses an oil-gasoline on the fuel used, the weather conditions, Transporting the trimmer mixture for fuel (see the chapter on and the venting system of the tank.
  • Página 8 Place the trimmer on firm ground or other solid surface in an To do this with this STIHL open area. Maintain a good balance and cap, raise the grip on the secure footing.
  • Página 9 Since a muffler with a catalytic converter your STIHL Servicing Dealer only. mechanism. cools down less rapidly than conven- Warning! tional mufflers, always set your trimmer...
  • Página 10 The cutting tools may be used only suspect a clogged screen, have your harm. If you are unfamiliar with the risks for the operations described in your muffler maintained by a STIHL Servicing associated with the particular dust or manual. Dealer.
  • Página 11 Warning! Never attempt to operate any trimmer with one hand. Loss of control of the trimmer resulting in serious or fatal injury may result. FS 75...
  • Página 12 Such tools may shatter at high speed section of your owner's manual. ment parts were used, STIHL may and cause serious or fatal injury. If you cannot set the correct idle speed, deny warranty.
  • Página 13 Warning! Warning! your STIHL Owner's Manual should be strictly followed. Check condition of cutting tool at regular To reduce the risk of fire and burn injury, short intervals. If behavior of tool...
  • Página 14 "softer" cut with less risk of damaging tree bark etc. than with the polymer blades. However, the polymer bladed STIHL "PolyCut" produces a better cut if there are no plants along the edge of the lawn. Sharpening is not necessary and worn cutting blades are easily replaced.
  • Página 15: Mounting The Loop Handle

    Slide the loop handle along the drive tube as required. It is essential to observe the wear limit marks since there is otherwise Retighten the clamp screw. a risk of the cutting tool shattering. Thrown parts may result in personal injury. FS 75...
  • Página 16: Fitting The Carrying Eye

    Insert M 6 x 14 screw (2). Fit the thrust plate (1) on the shaft Line up the carrying eye. (2) so that internal hexagon (3) Tighten down the screw firmly. engages hexagon (4). see "Guide to Using this Manual" FS 75...
  • Página 17 Fit the cap (6) on the mowing head stop pin slips into position and and screw it clockwise onto shaft as Assembling STIHL AutoCut 11-2 blocks the shaft. far as stop. Tighten it down firmly. Fit spring (1) in the spool housing (2).
  • Página 18: Adjusting Nylon Line

    English / USA STIHL PolyCut 10-3 STIHL PolyCut 5-3 Adjusting Nylon Line Screw the mowing head (7) Place the nut (8) in the mowing STIHL AutoCut 11-2 clockwise onto the shaft (3) as far head. Hold the rotating mowing head as stop.
  • Página 19: Fuel

    English / USA Fuel Line feed operates only if both lines This engine is certified to operate on Use only STIHL two-stroke engine oil or are at least 2.5cm (1") long. unleaded gasoline and the STIHL two- equivalent high-quality two-stroke stroke engine oil at a mix ratio of 50:1.
  • Página 20: Fueling

    When mixing, pour oil into the canister first, and then add gasoline. Close the canister and shake it vigorously by hand to ensure proper mixing of the oil with the fuel. Gaso- Oil (STIHL 50:1 or line equivalent high-quality oils) US gal. US fl.oz 2 1/2 12.8...
  • Página 21: Fitting The Harness

    STOP-O (4) – engine off – the ignition is switched off # – normal run position (5) – the engine is running or can start START (6) - the ignition is switched on, the engine can start see "Guide to Using this Manual" FS 75...
  • Página 22 Hold the unit with your left hand on operation. the control handle and press it down firmly – your thumb should be under the control handle. Do not stand or kneel on the drive tube! This could permanently damage the drive tube. FS 75...
  • Página 23 (h ) to flooded. STOP-O. Move the choke lever to e Pull off the spark plug boot (10). Set the slide control, interlock lever Unscrew and dry off the spark plug. and throttle trigger to the starting throttle position. FS 75...
  • Página 24: Operating Instructions

    Install the foam element (3) in the the filter. filter cover (2). Remove the foam and felt filter Place felt element (4) (lettering elements. facing inward) in filter housing (5). Fit filter cover so that it snaps into position. FS 75...
  • Página 25: Motor Management

    With this carburetor it is only possible to adjust the engine idle speed within fine limits. see “Guide to Using this Manual” FS 75...
  • Página 26: Adjusting Idle Speed

    It is possible that maximum engine Idle setting too lean: speed may be reached with the Turn low speed screw (L) standard setting in each case. counterclockwise (about 1/4 turn) until the engine runs and accelerates smoothly. FS 75...
  • Página 27: Spark Arresting Screen* In Muffler

    Clean spark arresting screen if deposits to form on the insulator nose necessary. which may result in trouble in operation. If screen is damaged or coked up, fit a new one. Refit the spark arresting screen. see “Guide to Using this Manual” FS 75...
  • Página 28: Replacing The Starter Rope And Rewind Spring

    Removing the Rope Rotor injury, use only spark plugs Take out the screws (1). Take out the screw (5). authorized by STIHL. Always press Lift the starter cover (2) away from Remove the rope rotor very spark plug boot (2) snugly onto the tank (3) and pull it out from carefully.
  • Página 29 – see Specifications) and then thread the "Special Accessories" – do not open rope through the top of the grip and the wire retainer! the rope bushing (7). Refit the cap in the grip. FS 75...
  • Página 30 Take one turn of rope off the rotor. spring anchor loop (8) engages. Insert the screw (5) and tighten it Go to "Fitting the Starter Cover". down securely. Go to "Tensioning the Rewind Spring". FS 75...
  • Página 31: Storing The Machine

    English / USA Storing the Machine Replacing Nylon Line STIHL AutoCut 11-2 For periods of about 3 months or longer Always inspect the mowing head for signs of wear before replacing the nylon Drain and clean the fuel tank in a line.
  • Página 32 Pull out the ends of the lines as far edge of the holes to form a hook. Check that the compression spring as stop. is installed (see “Mounting the Mount the mowing head on the Mowing Head”). machine. see "Special Accessories" FS 75...
  • Página 33: Maintenance Chart

    Spark arresting screen* in muffler Clean or replace All accessible screws and nuts (not adjusting Retighten screws) Anti-vibration element Have replaced by STIHL dealer Visual inspection Replace Cutting tool Check tightness of cutting tool see “Guide to Using this Manual”...
  • Página 34: Parts And Controls

    10 Fuel filler cap 11 Starter grip 12 Fuel pump 13 Choke lever 14 Carburetor adjusting screws 15 Muffler (with spark arresting screen*) 16 Deflector 17 Line limiting blade 18 Mowing head see “Guide to Using this Manual” FS 75...
  • Página 35 17. Line Limiting Blade Fuel Tank Blade mounted to the deflector that For fuel mixture consisting of trimes over-long nylon line to the gasoline and oil. correct length. 18. Mowing Head The cutting attachment for different purposes (special accesory). FS 75...
  • Página 36: Specifications

    1.34 in (34 mm) Stroke: 1.10 in (28 mm) Power according to ISO 8893: 1.3 bhp (0.95 kW) Max. speed of output shaft (cutting tool mounting) 7500 rpm Idle speed: 2800 rpm see “Guide to Using this Manual” FS 75...
  • Página 37: Special Accessories

    Other Special Accessories Safety glasses Shoulder strap Combination wrench Thrust plate STIHL ElastoStart (starter rope with grip) Special resin-free lubricating oil 3.38 fl.oz. (100 ml) bottle Contact your STIHL dealer for the latest information on these and other special accessories. FS 75...
  • Página 38: Stihl Incorporated Federal And California Emission Control Warranty Statement

    California. STIHL service center as soon as a designed, built and equipped to meet the In other states, 1997 and later model problem exists.
  • Página 39: Warranty Period

    (see also instruction "Fuel"). warranty card to STIHL. If any emission owner if it is determined that a warranted Deviations from this recommendation related part on your engine is defective, part is defective.
  • Página 40 Medidas de seguridad y técnicas de manejo ......41 Para obtener el rendimiento y satisfac- Montaje del mango tórico ....52 ción máximos de la orilladora STIHL, es Colocación de la argolla importante leer y comprender las ins- de transporte* ......... 53 trucciones de mantenimiento y las pre- Montaje del deflector ......
  • Página 41: Guía Para El Uso De Este Manual

    Paso o procedimiento sin referencia Mejoramientos técnicos los componentes individuales. directa a una ilustración. La filosofía de STIHL es mejorar conti- Nota o sugerencia que no es nuamente todos su productos. Como esencial para el uso de la máquina, Descripción del paso o procedimiento resultado de ello, periódicamente se...
  • Página 42: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Pida a su concesionario STIHL que le Esté alerta. Si se cansa durante el Advertencia enseñe el manejo de la orilladora. Res- manejo de su orilladora, tómese un des- Nunca permita a los niños que usen una...
  • Página 43 El sistema de encendido de la máquina de la enfermedad de dedos blancos y superior y laterales que satisfagan la STIHL produce un campo electromag- del síndrome del túnel del carpio, sír- norma ANSI Z 87.1 (o la norma nacional nético de intensidad muy baja.
  • Página 44 STIHL o expresamente autorizados acampanados o con vueltas, pelo largo por STIHL para usarse con los modelos suelto o cualquier cosa que pueda específicos de orilladoras de STIHL. Si engancharse en las ramas, matorrales o bien es posible conectar a la orilladora piezas en movimiento de la máquina.
  • Página 45 Cuando transporte su orilladora La orilladora de STIHL utiliza una mez- presión dentro del tanque de gasolina. en un vehículo, sujétela firmemente cla de aceite-gasolina como combusti-...
  • Página 46 Coloque la orilladora sobre suelo firme u otra superficie sólida en un lugar Para hacer esto con esta abierto. Mantenga buen equilibrio con tapa STIHL, levante la los pies bien apoyados. empuñadura en la parte superior de la tapa hasta dejarla vertical a un ángulo de 90°.
  • Página 47 Algunos modelos de ori- cualquier sustancia combustible. absolutamente seguro que la herra- lladoras STIHL están mienta de corte se encuentra lejos de su equipados con un conver- Advertencia cuerpo y de todas las obstrucciones y tidor catalítico, el que está...
  • Página 48 Siempre que sea posible, trate de controlar el polvo y los vapores en su punto de origen. Al respecto, emplee buenas prácticas de trabajo y siga las recomendaciones de OSHA/ NIOSH y asociaciones laborales y comerciales. FS 75...
  • Página 49 Advertencia Sea precavido cuando trabaje en decli- ves o terreno irregular. Nunca intente manejar ninguna orilla- dora con una sola mano. La pérdida de control de la orilladora puede ocasionar lesiones graves o mortales. FS 75...
  • Página 50 Si no puede regular correctamente el autorizados, STIHL puede denegar la lesiones graves o mortales. ralentí, pida a su concesionario STIHL garantía. que revise la orilladora y haga los ajus- Advertencia Advertencia tes o reparaciones correspondientes.
  • Página 51 Advertencia lladora STIHL. quemaduras, utilice solamente las Revise la condición de la herramienta de bujías autorizadas por STIHL. Siempre Para todo trabajo de mantenimiento, sír- corte en intervalos cortos regulares. Si inserte el manguito de la bujía bien apre- vase consultar la tabla de manteni- nota algún cambio en el comporta-...
  • Página 52 árboles, etc., que si se usan cuchillas de polímero. Sin embargo, las cabezas PolyCut de STIHL con cuchilla de polímero produ- cen un mejor corte si no hay plantas a lo largo de la orilla del césped. No es nece- sario afilar y las cuchillas de corte des- gastadas se pueden cambiar fácilmente.
  • Página 53: Montaje Del Mango Tórico

    Deslice el mango tórico a lo largo mienta de corte podría romperse y los del tubo de mando, según se objetos lanzados en consecuencia requiera. podrían causar lesiones al operador o a terceros. Vuelva a apretar el tornillo de fija- ción. FS 75...
  • Página 54: Colocación De La Argolla De Transporte

    (3) hacia arriba. agujero roscado hacia el lado hasta el tope. “AutoCut 11-2” de STIHL izquierdo del tubo de mando. Apriete la abrazadera. Quite la placa de empuje (1) del eje Apriete juntos los dos extremos de (2).
  • Página 55: Bloqueo Del Eje Impulsor

    Coloque la tapa (6) en la cabeza que el pasador de tope se inserte en segadora y atorníllela en sentido Armado de la AutoCut 11-2 de STIHL su posición y bloquee el eje. horario en el eje hasta donde tope.
  • Página 56 / EE.UU PolyCut 10-3 de STIHL "PolyCut 5-3" de STIHL Ajuste del hilo de nilón Atornille la cabeza segadora (7) en Inserte la tuerca (8) en la cabeza AutoCut 11-2 de STIHL sentido horario en el eje (3) hasta segadora.
  • Página 57: Combustible

    50 a 1 de gaso- motores de dos tiempos o un aceite de 2,5 cm (1 pulg) de largo. lina sin plomo y aceite STIHL para moto- marca equivalente para motores de dos res de dos tiempos.
  • Página 58: Llenado De Combustible

    Cierre el envase y agítelo vigorosa- mente a mano para asegurar que se mezclen bien el aceite y la gasolina. Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó aceite lina de calidad equivalente) oz fl EE.UU. EE.UU.
  • Página 59: Colocación Del Arnés

    # – posición de funcionamiento normal (5) – el motor está en marcha o puede arrancarse START (6) – el encendido está conec- tado y es posible arrancar el motor vea “Guía para el uso de este manual” FS 75...
  • Página 60 No se pare ni se arrodille sobre el tubo de mando. Se podría dañar La herramienta está lista para usarse. permanentemente el tubo de mando. FS 75...
  • Página 61: Otros Puntos A Observarse Durante El Arranque

    Quite el casquillo de la bujía (10). bustión se encuentra "ahogada". Destornille y seque la bujía. Ponga la palanca del estrangulador en e Ponga el control deslizante, la palanca de bloqueo y el gatillo de aceleración en la posición de arran- que. FS 75...
  • Página 62: Instrucciones De Manejo

    Coloque el elemento de fieltro (4) Retire los elementos de espuma y (las marcas orientadas hacia aden- de fieltro del filtro. tro) en la caja del filtro (5). Coloque la tapa del filtro de modo que se trabe en su lugar. FS 75...
  • Página 63: Manejo Del Motor

    (H) si la velocidad de ralentí del motor dentro la potencia del motor no es adecuada de una gama pequeña. para trabajar en grandes altitudes o al nivel del mar. vea “Guía para el uso de este manual” FS 75...
  • Página 64 Gire el tornillo de velocidad baja (L) en sentido contrahorario (aprox. 1/4 de vuelta) hasta que el motor fun- cione y se acelere de modo uni- forme. FS 75...
  • Página 65: Chispero* En Silenciador

    Si el chispero está dañado u obs- tos en la punta del aislador lo que puede truido, instale uno nuevo. dificultar el funcionamiento. Vuelva a instalar el chispero. vea "Guía para el uso de este manual" FS 75...
  • Página 66: Sustitución De La Cuerda De Arranque Y Resorte De Rebobinado

    Saque el tornillo (5). mente bujías autorizadas por Levante la tapa (2) de encima del Retire el rotor de la cuerda con STIHL. Siempre encaje un casquillo tanque (3) y extraígala de debajo de mucho cuidado. (2) del tamaño correcto bien ajus- la cubierta protectora (4).
  • Página 67: Sustitución Del Resorte De Rebobinado Roto

    "Accesorios especiales" -- ¡no abra nueva (vea Especificaciones) y des- el alambre retenedor! pués pase la cuerda por la parte superior del mango y por el buje de la cuerda (7). Vuelva a instalar la tapa en el mango. FS 75...
  • Página 68 Quítele una vuelta de la resorte de rebobinado. cuerda al rotor. Inserte el tornillo (5) y apriételo bien firme. Pase a "Instalación de la tapa del Pase a "Tensado del resorte de arrancador". rebobinado". FS 75...
  • Página 69: Almacenamiento De La Máquina

    / EE.UU Almacenamiento de la Sustitución del hilo de nilón máquina AutoCut 11-2 de STIHL Para intervalos de 3 meses o más Inspeccione siempre la cabeza sega- dora en busca de desgaste antes de Vacíe y limpie el tanque de combus- colocar el hilo de nilón de repuesto.
  • Página 70 Verifique que el resorte de compre- hasta que paren. para formar un gancho. sión esté instalado (vea “Montaje de Instale la cabeza segadora en la la cabeza segadora”). máquina. vea "Accesorios especiales" FS 75...
  • Página 71: Tabla De Mantenimiento

    Inspeccionar Chispero en silenciador* Limpiar o reemplazar Todos los tornillos y tuercas accesibles (salvo Volver a apretar los tornillos de ajuste) Solicitar al concesionario STIHL Elemento antivibración su reemplazo Inspección visual Reemplazar Herramienta de corte Comprobar el apriete de la herra- mienta de corte vea “Guía para el uso de este manual”...
  • Página 72: Piezas Y Controles

    11 Mango de arranque 12 Bomba de combustible 13 Palanca del estrangulador 14 Tornillos de ajuste del carburador 15 Silenciador (con chispero*) 16 Deflector 17 Cuchilla limitadora del hilo 18 Cabeza segadora vea “Guía para el uso de este manual” FS 75...
  • Página 73: Definiciones

    Cuchilla que se monta en el deflec- Contiene la mezcla de gasolina y tor para recortar el hilo de nilón al aceite. largo correcto. 18. Cabeza segadora El accesorio de corte, que se usa para diferentes propósitos (acceso- rio especial). FS 75...
  • Página 74: Especificaciones

    28 mm (1,10 pulg) Potencia según ISO 8893: 0,95 kW (1.3 bhp) Velocidad máx. de eje de salida (mon- taje de herramienta de corte) 7500 rpm * vea “Guía para el uso de este manual” Ralentí: 2800 rpm FS 75...
  • Página 75: Accesorios Especiales

    STIHL PolyCut 5-3 pueden identificar por el número de pieza de STIHL, el logotipo STIHl Cuchillas de termoplástico (paquete de y el símbolo de piezas de STIHL( En las piezas pequeñas, el símbolo Placa de empuje puede aparecer solo. Pasador de bloqueo...
  • Página 76: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre Sistemas

    / EE.UU Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre siste- mas de control de emisiones según normas Federales y del Estado de California Sus derechos y obligaciones de Si existe una condición amparada bajo no contemplados en la garantía, y no garantía, STIHL Incorporated reparará...
  • Página 77: Diagnóstico

    STIHL y pre- remite la tarjeta de garantía a STIHL. servicio autorizado por STIHL. Todo tra- sente la tarjeta de garantía firmada.
  • Página 78 ! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...

Tabla de contenido