Página 1
INSTRUCTION AND SERVICE MANUAL ORIGINAL INSTRUCTION Hydro-Pneumatic Power Tool Outil électrique hydropneumatique Herramienta hidroneumática Ferramenta Elétrica Hidropneumática Blind Rivet Nut Tool - 74200 Hydro-Pneumatic Power Tool...
Página 2
STANLEY Engineered Fastening. The information provided is based on the data known at the moment of the introduction of this product. STANLEY Engineered Fastening pursues a policy of continuous product improvement and therefore the products may be subject to change. The information provided is applicable to the product as delivered by STANLEY Engineered Fastening.
DIFFERENTIAL VALVE....................................15 6.10 HEAD ASSEMBLY .......................................15 6.11 REAR CASING ......................................15 6.12 DISTRIBUTOR ......................................15 6.13 HYDRAULIC PISTON & AIR MOTOR ASSEMBLY (74200-12610) ....................15 6.14 MOLYKOTE 55m SAFETY DATA ................................17 6.15 PROTECTING THE ENVIRONMENT ...............................17 GENERAL ASSEMBLIES ............................... 18 GENERAL ASSEMBLY OF BASE TOOL 74200-12000 ........................18 GENERAL ASSEMBLY PARTS LIST 74200-12000 ..........................19...
• Only qualified and trained operators must install, adjust or use the tool. • DO NOT use outside the design intent of placing STANLEY Engineered Fastening Blind Rivet Nuts. • Use only parts, fasteners, and accessories recommended by the manufacturer.
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N E N G L I S H • DO NOT use the tool without mandrel collector installed. • Warn against the possible forcible ejection of mandrels from the front of the tool. •...
E N G L I S H O R I G I N A L I N S T R U C T I O N • Use hearing protection in accordance with employer's instructions and as required by occupational health and safety regulations.
2.5 seconds Weight Without nose equipment 2.2 kg (4.85 lb) Noise values determined according to noise test code ISO 15744 and ISO 3744. 74200 A-weighted sound power level dB(A), L Uncertainty noise: k = 3.0 dB(A) 74.70 dB(A) A-weighted emission sound pressure level at the work station Uncertainty noise: k = 3.0 dB(A)
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N E N G L I S H 4.2 STROKE ADJUSTMENT This adjustment is necessary to ensure optimum insert deformation. It is suggested, therefore, that a test plate with the same thickness and hole size as workpiece be used.
• Assemble according to fitting instructions. Refers to items included in the 74200 service kit. For complete list see page 13. 5.3 74200 NOSE ASSEMBLY COMPONENTS Nose tips vary in shape according to the insert type. Each nose assembly represents a unique assembly of components which can be ordered individually.
Página 12
Places all inserts listed in this section except M5 large flange Thin Sheet Nutsert® •• Places M5 large flange Thin Sheet Nutsert® 09698-00516 ONLY † These nose assemblies include an adaptor nut part number 74200-12119 to replace the one on the tool.
Check for oil leaks and air leaks on air supply hose and fittings. 6.3 SERVICE KIT For all servicing we recommend the use of the service kit (part number 74200-99990) supplied in its own plastic case. SERVICE KIT 74200-99990 Part Number...
Assembly is in reverse order to dismantling. Ensure lip of lip seal 18 is towards head of tool. • Refers to items included in the 74200 service kit. For complete list see page 13. Item numbers in bold refer to the General Assembly drawing and parts list (pages 18-19).
Assemble in reverse order of dismantling. • Refers to items included in the 74200 service kit. For complete list see page 13. Item numbers in bold refer to the General Assembly drawing and parts list (pages 18-19). 6.9 DIFFERENTIAL VALVE Using special flat spanner* unscrew valve locking plug 27, withdraw and remove spring 104 and ‘O’...
Página 16
CAUTION: Priming is ALWAYS necessary after the tool has been dismantled and prior to operating. Refers to items included in the 74200 service kit. For complete list see page 13. Item numbers in bold refer to the General Assembly drawing and parts list (pages 18-19).
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N E N G L I S H 6.14 MOLYKOTE 55m SAFETY DATA Grease can be ordered as a single item, the part number is shown in the service kit page 13. FIRST AID SKIN: Wipe off and wash with soap and water.
E N G L I S H O R I G I N A L I N S T R U C T I O N 8. PRIMING Priming is ALWAYS necessary after the tool has been dismantled and prior to operating. It may also be necessary to restore the full stroke after considerable use, when the stroke may be reduced and fasteners are not fully placed by one operation of the trigger.
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N E N G L I S H 9. FAULT DIAGNOSIS SYMPTOM POSSIBLE CAUSE REMEDY PAGE REF. Pneumatic motor runs Air leak from motor Check for worn seals.
Página 22
Air motor jammed dismantle and clean air motor thoroughly Item numbers in bold refer to general assembly drawings and parts list (pages 18-19). Other symptoms or failures should be reported to your local Stanley Engineered Fastening authorised distributor or repair centre.
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N E N G L I S H 10. EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM, declare under our sole responsibility that the product: Description:...
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N 11. UK DECLARATION OF CONFORMITY We, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM, declare under our sole responsibility that the product:...
Engineered Fastening location. STANLEY Engineered Fastening will then replace, free of charge, any part or parts found by us to be defective due to faulty material or workmanship, and return the tool prepaid. This represents our sole obligation under this warranty.
Página 26
STANLEY Engineered Fastening n’acceptera aucune responsabilité quant aux dommages résultant d’activités effectuées par des tiers. Les noms de travail, les noms commerciaux, les marques déposées, etc. utilisés par STANLEY Engineered Fastening ne doivent pas être considérés comme étant libres, en vertu de la loi relative à la protection des...
Página 27
VANNE DIFFÉRENTIELLE ..................................39 6.10 ASSEMBLAGE DE LA TÊTE ..................................39 6.11 BOÎTIER ARRIÈRE ......................................39 6.12 DISTRIBUTEUR ......................................39 6.13 ENSEMBLE PISTON HYDRAULIQUE ET MOTEUR PNEUMATIQUE (74200-12610) ...............40 6.14 DONNÉES DE SÉCURITÉ MOLYKOTE 55m ............................41 6.15 PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT ................................41 ASSEMBLAGE GÉNÉRAL ............................. 42 ASSEMBLAGE GÉNÉRAL DE L’OUTIL DE BASE 74200-12000 ......................42...
Seulement les utilisateurs formés et qualifiés doivent installer, ajuster ou utiliser l’outil. • NE PAS utiliser dans un autre but que la mise en place des écrous à rivets aveugles de STANLEY Engineered Fastening. • Utilisez seulement des pièces, des fixations et des accessoires recommandés par le fabricant.
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES FRANÇAIS • Portez toujours une protection oculaire résistant aux impacts durant l’utilisation de l’outil. Le niveau de protection requis doit être évalué pour chaque utilisation. • Les risques pour autrui doivent aussi être évalués à ce moment. •...
FRANÇAIS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES • Assurez-vous qu’il n’y a aucun câble électrique, tuyau de gaz, etc. qui peut causer un danger s’il est endommagé par l’utilisation de l’outil. • Habillez-vous convenablement. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants hors de portée des pièces en mouvement.
2,5 seconde Poids Sans équipement d’embout 2,2 kg (4,85 lb) Valeurs de bruits déterminées selon les codes de test de bruit ISO 15744 et ISO 3744. 74200 Niveau acoustique pondéré A dB(A), L Bruit incertain : k = 3,0 dB(A) 74,70 dB(A) Niveau de pression acoustique pondéré...
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES FRANÇAIS 4.2 AJUSTEMENT DE LA COURSE Cet ajustement est nécessaire pour assurer une déformation optimale de l’insert. Il est donc suggéré d’utiliser une plaque d’essai ayant la même épaisseur et la même taille de trou que la pièce à usiner. Si la déformation est insuffisante, l’insert tournera à...
• Assemblez selon les instructions de montage. Fait référence aux éléments inclus dans le nécessaire d’entretien du 74200. Pour la liste complète, voir page 37. 5.3 COMPOSANTS DE L’ASSEMBLAGE DE L’EMBOUT 74200 La forme des embouts varie en fonction du type d’insert. Chaque embout représente un assemblage unique de composants qui peuvent être commandés individuellement.
Página 36
Place tous les inserts répertoriés dans cette section, à l’exception du M5 à large bride Thin Sheet Nutsert® •• Place les inserts M5 à large bride Thin Sheet Nutsert® 09698-00516 SEULEMENT † Ces embouts comprennent un écrou adaptateur, numéro de pièce 74200-12119, pour remplacer celui de l’outil.
Vérifier l’absence de fuites d’huile et de fuites d’air sur le tuyau d’alimentation en air et les raccords. 6.3 NÉCESSAIRE D’ENTRETIEN Pour tous les travaux d’entretien, nous recommandons l’utilisation du nécessaire d’entretien (numéro de pièce 74200-99990) fourni dans sa propre mallette en plastique.
L’assemblage se fait dans l’ordre inverse du démontage. Fait référence aux éléments inclus dans le nécessaire d’entretien du 74200. Pour la liste complète, voir page 37. Les numéros de pièces en gras renvoient au plan d’assemblage général et à la liste des pièces (pages 42-43).
Montez dans l’ordre inverse du démontage. • Fait référence aux éléments inclus dans le nécessaire d’entretien du 74200. Pour la liste complète, voir page 37. Les numéros de pièces en gras renvoient au plan d’assemblage général et à la liste des pièces (pages 42-43).
ATTENTION : L’amorçage est TOUJOURS nécessaire après le démontage de l’outil et avant son utilisation. Fait référence aux éléments inclus dans le nécessaire d’entretien du 74200. Pour la liste complète, voir page 37. Les numéros de pièces en gras renvoient au plan d’assemblage général et à la liste des pièces (pages 42-43).
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES FRANÇAIS 6.14 DONNÉES DE SÉCURITÉ MOLYKOTE 55m La graisse peut être commandée comme article séparé, la référence est indiquée sur la page du nécessaire d’entretien 37. PREMIERS SOINS PEAU : Essuyez et lavez avec de l’eau et du savon. INGESTION : Aucun effet indésirable n’est normalement attendu.
FRANÇAIS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES 8. AMORÇAGE L’amorçage est TOUJOURS nécessaire après le démontage de l’outil et avant son utilisation. Il peut également être nécessaire de rétablir la course complète après une utilisation considérable, lorsque la course peut être réduite et que les fixations ne sont pas entièrement placées par une seule opération de la gâchette.
Página 45
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES FRANÇAIS • Relâchez la gâchette. • À l’aide d’une clé hexagonale, ouvrez le bouchon d’huile 42. Complétez avec de l’huile d’amorçage pour remettre le niveau à zéro. Replacez la rondelle d’étanchéité 43 et le • bouchon d’huile 42 et serrez-les à fond. •...
FRANÇAIS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES 9. DIAGNOSTIC DE PANNE RÉFÉRENCE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION PAGE Le moteur Fuite d’air du moteur Vérifiez l’usure des joints. Remplacez pneumatique Faible pression d’air Augmentez fonctionne Blocage de la voie d’air Éliminez la restriction de l’alimentation en air lentement Vis d’entraînement usée Remplacez...
Página 47
Les numéros de pièces en gras renvoient au plan d’assemblage général et à la liste des pièces (pages 42-43). Les autres symptômes ou défaillances doivent être signalés au distributeur agréé ou au centre de réparation local de Stanley Engineered Fastening.
FRANÇAIS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES 10. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : Description: Outil hydro-pneumatique pour rivets aveugles 74200 Modèle :...
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES FRANÇAIS 11. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ R-U Nous, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : Description: Outil hydro-pneumatique pour rivets aveugles 74200 Modèle :...
Les défectuosités ou les dommages résultant d’un service, d’un ajustement de test, d’une installation, d’un entretien, d’une altération ou d’une modification de quelque façon et par quiconque autre STANLEY® Engineered Fastening ou ses centres de services autorisés, sont exclus de la couverture.
Página 51
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES FRANÇAIS...
(electrónico o mecánico) sin el permiso explícito y por escrito previo de STANLEY Engineered Fastening. La información proporcionada se basa en los datos conocidos en el momento de la introducción de este producto. STANLEY Engineered Fastening sigue una política de mejora continua del producto y, por lo tanto, los productos pueden estar sujetos a cambios.
Página 53
VÁLVULA DIFERENCIAL ...................................65 6.10 ENSAMBLE DE CABEZAL ..................................65 6.11 CARCASA TRASERA ....................................65 6.12 DISTRIBUIDOR ......................................65 6.13 ENSAMBLE DE PISTÓN HIDRÁULICO Y MOTOR NEUMÁTICO (74200-12610) ...............66 6.14 DATOS DE SEGURIDAD DE MOLYKOTE 55m ............................67 6.15 PROTECCIÓN DEL AMBIENTE ................................67 ENSAMBLE GENERAL ..............................68 ENSAMBLE GENERAL DE HERRAMIENTA BASE 74200-12000 ....................68...
Sólo operadores calificados y capacitados deben instalar, ajustar o usar la herramienta. • NO la use fuera de la intención de diseño de colocar Tuercas de remaches ciegos de STANLEY Engineered Fastening. • Use sólo partes, sujetadores y accesorios recomendados por el fabricante.
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL • Los riesgos para otras personas también deben evaluarse en este momento. • Asegúrese que la pieza de trabajo esté fija de forma segura. • Verifique que los medios de protección contra la expulsión del sujetador y/o el mandril estén en su lugar y sean operativos. •...
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES • Asegúrese que no haya cables eléctricos, tuberías de gas, etc., que puedan causar un peligro si se dañan con el uso de la herramienta. • Vístase apropiadamente. No use ropa suelta o joyería. Mantenga su cabello, ropa y guantes lejos de las partes móviles. La ropa suelta, joyería o el cabello largo pueden quedar atrapados en las partes móviles.
Sin equipo de punta 2.2 kg (4.85 lbs) Valores de ruido determinados de acuerdo con el código de prueba de ruido ISO 15744 e ISO 3744. 74200 Nivel de potencia de sonido ponderado A dB(A), L Ruido de incertidumbre: k = 3.0 dB(A)
Fastening a alta velocidad, lo que la hace ideal para el ensamble por lotes o en línea de flujo en una amplia variedad de aplicaciones en todas las industrias. Una herramienta completa se compone de la herramienta base (número de parte 74200-12000) y el ensamble de punta apropiado para el inserto, como se describe en la página 60.
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 4.2 AJUSTE DE CARRERA Este ajuste es necesario para garantizar una deformación óptima del inserto. Por lo tanto, se sugiere que se utilice una placa de prueba con el mismo espesor y tamaño de orificio que la pieza de trabajo. Si la deformación es insuficiente, el inserto girará...
• Ensamble de acuerdo con las instrucciones de montaje. Se refiere a los elementos incluidos en el juego de servicio 74200. Para obtener una lista completa, consulte la página 63. 5.3 COMPONENTES DEL ENSAMBLE DE PUNTA 74200 Los picos de la punta varían en forma de acurdo al tipo de inserto. Cada ensamble de punta representa un ensamble único de componentes que se pueden ordenar individualmente.
Página 62
Coloca todos los insertos enumerados en esta sección excepto Thin Sheet Nutsert® M5 de brida grande •• Coloca el Thin Sheet Nutsert® M5 de brida grande 09698-00516 ÚNICAMENTE † Estos ensambles de punta incluyen una tuerca adaptadora número de parte 74200-12119 para reemplazar la de la herramienta.
Compruebe si hay fugas de aceite y de aire en la manguera de suministro de aire y los accesorios. 6.3 JUEGO DE SERVICIO Recomendamos el uso del juego de servicio para todo el servicio (número de parte 74200-99990) suministrado en su propia caja de plástico.
El ensamble se realiza en orden inverso al desmontaje. Se refiere a los elementos incluidos en el juego de servicio 74200. Para obtener una lista completa, consulte la página 63. Los números de artículo en negritas se refieren al dibujo de Ensamble general y la lista de partes (páginas 68-69).
Con una llave Allen* retire los cuatro tornillos de casquillo cóncavos 58 y retire el tope de carrera 57. Se refiere a los elementos incluidos en el juego de servicio 74200. Para obtener una lista completa, consulte la página 63.
PRECAUCIÓN: El cebado SIEMPRE es necesario después de haber desmantelado la herramienta y antes de la operación. Se refiere a los elementos incluidos en el juego de servicio 74200. Para obtener una lista completa, consulte la página 63. Los números de artículo en negritas se refieren al dibujo de Ensamble general y la lista de partes (páginas 68-69).
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 6.14 DATOS DE SEGURIDAD DE MOLYKOTE 55m La grasa se puede pedir como un artículo sencillo, el número de parte se muestra en la página 63 del juego de servicio. PRIMEROS AUXILIOS PIEL: Limpiar y lavar con agua y jabón. INGESTIÓN: Normalmente no se esperan efectos adversos.
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 8. CEBADO El cebado SIEMPRE es necesario después de haber desmantelado la herramienta y antes de la operación. También puede ser necesario restaurar la carrera completa después del uso considerable, cuando la carrera se pueda reducir y los sujetadores no se coloquen en una operación del gatillo.
Página 71
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL • Libere el gatillo. • Con una llave Allen, abra el tapón de aceite 42. Rellene con aceite de cebado para restablecer el nivel. Vuelva a colocar la arandela del sello de aceite 43 y el tapón de •...
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 9. DIAGNÓSTICO DE FALLA PÁGINA SÍNTOMA CAUSA POSIBLE REMEDIO DE REF. El motor Fuga de aire del motor Verifique si hay sellos gastados. Reemplazar neumático Baja presión de aire Incrementar funciona Bloqueo de vía de aire Limitación clara en el suministro de aire lentamente Tornillo de impulso desgastado...
Página 73
Los números de artículo en negritas se refieren a los dibujos de ensamble general y la lista de partes (páginas 68-69). Se deben informar otros síntomas o fallas a su distribuidor autorizado de Stanley Engineered Fastening o al centro de...
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 10. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EC Nosotros, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción: 74200 Herramienta hidroneumática para tuercas de remache ciego...
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 11. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL REINO UNIDO Nosotros, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción: 74200 Herramienta hidroneumática para tuercas de remache ciego...
Si esta herramienta no cumple con la garantía, devuélvala de inmediato a nuestro centro de servicio autorizado de fábrica más cercano. Para obtener una lista de los Centros de servicio autorizados de STANLEY® Engineered Fastening en los EUA o Canadá, contáctenos en nuestro número de larga distancia gratuito (877) 364 2781.
Página 77
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL...
As informações fornecidas aqui não podem ser reproduzidas e/ou publicadas de qualquer forma e através de qualquer meio (eletrônica ou mecanicamente) sem a permissão prévia explícita e por escrito da STANLEY Engineered Fastening. As informações fornecidas baseiam-se em dados conhecidos no momento do lançamento de esse produto. A STANLEY Engineered Fastening segue uma política de melhoria contínua de produtos, por isso seus produtos podem sofrer...
Página 79
6.10 CONJUNTO DA CABEÇA ..................................91 6.11 ALOJAMENTO TRASEIRO ..................................91 6.12 DISTRIBUIDOR ......................................91 6.13 PISTÃO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO MOTOR PNEUMÁTICO (74200-12610) ..............92 6.14 DADOS DE SEGURANÇA DO MOLYKOTE 55m ..........................93 6.15 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE ................................93 CONJUNTO GERAL ..............................94 CONJUNTO GERAL DA FERRAMENTA DE BASE 74200-12000 ....................94...
• Somente operadores qualificados e treinados podem instalar, ajustar ou usar a ferramenta. • Não use o produto fora de sua aplicação prevista no projeto da Máquina de Rebitar Rebites Roscados da STANLEY Engineered Fastening. • Use apenas peças, parafusos, e acessórios recomendados pelo fabricante.
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS • Sempre use óculos de proteção resistente a impacto durante a operação da ferramenta. O grau de proteção necessário deve ser avaliado antes de cada uso. • Avalie ao mesmo tempo os riscos para os outros. •...
PORTUGUÊS TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS • A ferramenta não serve para usar em ambientes potencialmente explosivos e não está isolada contra contato com energia elétrica. • Se certifique que não tem cabos elétricos, tubos de gás, etc. que possam causar um perigo se danificado por a ferramenta. •...
Peso Sem o nariz 2,2 kg (4,85 lb) Valores de ruído determinados de acordo com o teste de ruído do código ISO 15744 e ISO 3744. 74200 Nível acústico ponderado A dB(A), L Incerteza de ruído: k = 3,0 dB(A) 74,70 dB(A) Emissão de som com Nível acústico ponderado A na estação...
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS 4.2 AJUSTE DO CURSO Este ajuste é necessário para garantir a deformação ideal do inserto. Portanto, é sugerido que uma placa de teste com a mesma espessura e tamanho de orifício que a peça de trabalho seja usada. Se a deformação for insuficiente, o inserto girará...
• Monte de acordo com as Instruções de Montagem. Consulte os itens incluídos no conjunto de serviço 74200. Para obter uma lista completa, confira a página 89. 5.3 COMPONENTES DO CONJUNTO DO NARIZ 74200 As pontas do nariz variam em forma de acordo com o tipo de inserto. Cada conjunto do nariz representa um conjunto único de componentes que podem ser solicitados individualmente.
Página 88
Coloque todos os insertos listados nesta seção, exceto a folha fina de flange grande M5 Nutsert® •• Coloque APENAS a folha fina de flange grande M5 Nutsert® 09698-00516 † Esses conjuntos de nariz incluem uma porca adaptadora número de peça 74200-12119 para substituir aquela na ferramenta.
Verifique se há vazamentos de óleo e ar na mangueira e de alimentação de ar e encaixes. 6.3 CONJUNTO DE MANUTENÇÃO Para todas as manutenções, recomendamos o uso do kit de serviço (número de peça 74200-99990) fornecido com sua própria caixa plástica.
Monte na ordem inversa da desmontagem. Consulte os itens incluídos no conjunto de serviço 74200. Para obter uma lista completa, confira a página 89. Os números dos itens em negrito referem-se à lista de peças e ao desenho do conjunto geral (páginas 94-95).
Monte na ordem inversa da desmontagem. • Consulte os itens incluídos no conjunto de serviço 74200. Para obter uma lista completa, confira a página 89. Os números dos itens em negrito referem-se à lista de peças e ao desenho do conjunto geral (páginas 94-95).
CUIDADO: A escorva é SEMPRE necessária após a ferramenta ser desmontada e antes da abertura. Consulte os itens incluídos no conjunto de serviço 74200. Para obter uma lista completa, confira a página 89. Os números dos itens em negrito referem-se à lista de peças e ao desenho do conjunto geral (páginas 94-95).
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS 6.14 DADOS DE SEGURANÇA DO MOLYKOTE 55m Pode encomendar a graxa como um artigo único, o número de peça se encontra no conjunto de manutenção na página 89. PRIMEIROS SOCORROS PELE: Limpe e lave com água e sabão. INGESTÃO: Nenhum efeito adverso é...
PORTUGUÊS TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 8. ESCORVA A escorva é SEMPRE necessária após a ferramenta ser desmontada e antes da abertura. Pode ser necessário restaurar o curso completo após uso considerável, quando o curso pode ser reduzido e os fixadores não estejam totalmente posicionados por uma operação do gatilho.
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS 9. DIAGNÓSTICO DE AVARIAS REF. SINTOMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO PÁGINA O motor Vazamento de ar do motor Verifique por vedações desgastadas. Substitua pneumático Baixa pressão de ar Aumente funciona Bloqueio da passagem de ar Limpe a obstrução na alimentação de ar lentamente Parafuso desgastado Substitua...
Página 98
Os números dos itens em negrito referem-se à lista de peças e ao desenho do conjunto geral (páginas 94-95). Outros sintomas ou falhas devem ser relatados ao seu distribuidor autorizado da Stanley Engineered Fastening local ou centro de reparo.
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS 10. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE Nós, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM, declaramos sob nossa única responsabilidade que o produto: Descrição: Ferramenta hidropneumática 74200 para porcas de rebite cego...
PORTUGUÊS TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 11. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DO REINO UNIDO Nós, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM, declaramos sob nossa única responsabilidade que o produto: Descrição: Ferramenta hidropneumática 74200 para porcas de rebite cego...
Se a máquina não atende aos requisitos de garantia, devolva-a imediatamente ao nosso centro de serviços autorizados de fábrica mais próximo. Para uma lista de postos de assistências técnica autorizados da STANLEY® nos EUA ou Canadá, entre em contato conosco pelo número gratuito (877)364 2781.
Página 102
PORTUGUÊS TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS...