Página 1
Girafe • Notice d’utilisation et d’entretien • User Guide • Gebruiksaanwijzing • Bedienungs- und Wartungsanleitung • Instrucciones de utilización y mantenimiento • Istruzioni d’uso e manutenzione...
Página 3
Notice d’utilisation et d’entretien Girafe ➜ User Guide for Giraffe ➜ Gebruiksaanwijzing Giraffe ➜ Bedienungs- und Wartungsanleitung Giraffe ➜ Instrucciones de utilización y mantenimiento Jirafa ➜ Istruzioni d’uso e manutenzione Giraffa ➜ Description / Description / Omschrijving / Beschreibung / Descripción / Descrizione : •...
Página 4
Bremsen. Zusammenklappbar. pour vos très grandes préparations ! Abstand Gestell – Achse Mixstab: 800 mm La girafe Gigamix est conçue pour assurer Abstand Glocke mit Messer vom Boden: sans défaillance un service intensif pendant 460 mm – 750 mm de nombreuses années.
Página 5
➜ Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia Giraffa ➜ POSITION A : Position de la girafe Gigamix pour le démontage de la cloche. Attention aux outils tranchants, risque de graves coupures. Vous pouvez nettoyer la cloche et le couteau.
Página 6
Sécurité / Notice d’utilisation et d’entretien Girafe ➜ ➜ Security / User Guide for Giraffe ➜ ➜ Veiligheids / Gebruiksaanwijzing Giraffe ➜ ➜ Sicherheit / Bedienungs- und Wartungsanleitung Giraffe ➜ ➜ Instruciones de seguridad / Instrucciones de utilización y mantenimiento Jirafa ➜...
Página 7
Sécurité / Notice d’utilisation et d’entretien Girafe ➜ Security / User Guide for Giraffe ➜ Veiligheids / Gebruiksaanwijzing Giraffe ➜ Sicherheit / Bedienungs- und Wartungsanleitung Giraffe ➜ Instruciones de seguridad / Instrucciones de utilización y mantenimiento Jirafa ➜ Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia Giraffa ➜...
Página 8
Notice d’utilisation et d’entretien Girafe ➜ User Guide for Giraffe ➜ Gebruiksaanwijzing Giraffe ➜ Bedienungs- und Wartungsanleitung Giraffe ➜ Instrucciones de utilización y mantenimiento Jirafa ➜ Utilizzo e messa in marcia Giraffa ➜ POSIZIONE B Nettoyage : In questa posizione la giraffa Gigamix può 1.
Página 9
Notice d’utilisation et d’entretien Girafe ➜ User Guide for Giraffe ➜ Gebruiksaanwijzing Giraffe ➜ Bedienungs- und Wartungsanleitung Giraffe ➜ Instrucciones de utilización y mantenimiento Jirafa ➜ Utilizzo e messa in marcia Giraffa ➜ Attention au danger d’électrocution, Safety: débrancher impérativement la prise de courant de l’appareil.
Página 10
Notice d’utilisation et d’entretien Girafe ➜ User Guide for Giraffe ➜ Gebruiksaanwijzing Giraffe ➜ Bedienungs- und Wartungsanleitung Giraffe ➜ Instrucciones de utilización y mantenimiento Jirafa ➜ Utilizzo e messa in marcia Giraffa ➜ Veiligheid: Vorsicht, Stromschlaggefahr, immer daran denken, den Stecker zu ziehen. Wees voorzichtig, dit toestel heeft een Dieses Gerät darf nicht von Personen bedient bewegend mes.
Página 11
Notice d’utilisation et d’entretien Girafe ➜ User Guide for Giraffe ➜ Gebruiksaanwijzing Giraffe ➜ Bedienungs- und Wartungsanleitung Giraffe ➜ Instrucciones de utilización y mantenimiento Jirafa ➜ Utilizzo e messa in marcia Giraffa ➜ Sicurezza: Cuidado al utilizar este producto porque comporta una cuchilla en movimiento, Attenzione questo...
Página 12
Cet appareil est garanti un an à partir de la date d’achat, contre tout vice de fabri- Canada Service Centre cation. Dynamic International Ltd. La garantie DYNAMIC couvre totalement 3227 Boul. pitfield pièces et main d’œuvre. Saint-Laurent - Québec H4S-1H3 Toll free phone : 1-800-267-7794...
Página 13
Warranty : dient u het toestel bij een van onze erkende hersteldiensten te bezorgen. Indien het Your new Dynamic product is warranted to toestel door een niet erkende technieker the original purchaser, for a period of one reeds werd geopend , dan vervalt de waar- year, from the date of purchase.
Servicio, postventa y Tel : +34 93 662 8161 garantia : Fax : +34 93 662 7521 En caso de averia del aparato DYNAMIC, e-mail : info@guerreroclaude.com contactar a su vendedor o enviar su apa- rato a : Los aparatos devueltos tienen que ser Guerrero Claude mandados a PORTES PAGADOS.
Página 15
: MELCOM s.r.l. Via Sommacampagna, 20/L 37137 VERONA (ITALIA) Tel. 0039-045-8647035 Fax. 0039-045-8626141 Servizio Assistenza Dynamic Le spese di trasporto dell’apparecchio fino al centro di assistenza sono a carico dell’uti- lizzatore. page 15...
Página 16
Schéma ➜ Diagram ➜ Schema ➜ Plan ➜ Schema ➜ Schema elettrico ➜ Schéma sans variateur - Diagram without variable speed control - Schema zonder snelheidsregelaar - Schaltplan ohne Drehzahlregulierung - Esquema sin el variador - Schema senza variatore ALIMENTATION 400V+N DIRECTE ARRET (-5)
Página 17
Schéma ➜ Diagram ➜ Schema ➜ Plan ➜ Schema ➜ Schema elettrico ➜ Schéma avec variateur - Diagram with variable speed control - Schema met snelheidsregelaar - Schaltplan mit Drehzahlregulierung - Esquema con el variador - Schema con variatore ALIMENTATION 400V+N PARAMETRES VARIATEUR AVEC VARIATEUR DELTA 01.00 : 50 HZ...
Página 18
➜ Eclaté - Nomenclature Girafe ➜ Schematic and part list Giraffe ➜ Giraffe Gigamix schema en onderdelenlijst ➜ Explosionszeichnung – Stückliste Giraffe ➜ Esquema – Nomenclatura Jirafa ➜ Esploso ricambi Giraffa Assemblage flèche Jib assembling Montage arm Conjunto aguilón Braccio superiore 9349 Courroie Transmission belt Riem Antriebsriemen Correa...
Página 19
Boîtier électrique Electric case Elektrische kast Gehäuse Cajón eléctrico Scatola di comando Boîtier + PE Case + pe Kast + aarding Gehäuse Cajón + pe Carter esterno 9390 Boîtier inox + PE Stainless steel case + pe Kast in rvs + aarding Gehäuse aus rostfreiem Edelstahl Cajón inox + pe Carter esterno 9390.I inox Contacteur moteur Contactor Motorschakelaar Motorschütz Contacto motor Contattore...
Página 20
➜ Eclaté - Nomenclature Girafe ➜ Schematic and part list Giraffe ➜ Giraffe Gigamix schema en onderdelenlijst ➜ Explosionszeichnung – Stückliste Giraffe ➜ Esquema – Nomenclatura Jirafa ➜ Esploso ricambi Giraffa Assemblage pied sans cloche Foot attachment assembling Montage staaf 9350 zonder klok Fuß...
Página 21
Assemblage cloche démontable Detachable bell assembling Montage afneembare 9351 klok Abnahmbare Glocke Conjunto campana desmontable Insieme campana smontabile Joint torique 30 x 3 Toric joint 30 x 3 O-Ring 30 x 3 O-Ring 30 x 3 Junta torica 30 x 3 Or 30 x 3 0618 Joint torique 42 x 2.5 Toric joint 42 x 2.5 O-Ring 42 x 2,5 O-Ring 42x2.5 Junta torica 42 x 2.5 Or 42 X 2.5 0639...
Página 22
➜ Eclaté - Nomenclature Girafe ➜ Schematic and part list Giraffe ➜ Giraffe Gigamix schema en onderdelenlijst ➜ Explosionszeichnung – Stückliste Giraffe ➜ Esquema – Nomenclatura Jirafa ➜ Esploso ricambi Giraffa BLENDER Gigamix complet Complete Blender Gigamix Volledige Blender TB 004 Gigamix Komplett Blender Gigamix Blender Gigamix Completo...
Página 32
Stempel des Verkäufers Timbro del rivenditore S ello del vendedor DYNAMIC FRANCE s.a.s. au capital de 216.780 euros - rcs 416 450 435 - La roche-sur-Yon 518 rue Léo Baekeland - Bp 57 - 85290 Mortagne-sur-sèvre - france TeL. +33 (0)2 51 63 02 72 - fax +33 (0)2 51 63 02 73 Web site : www.dynamicmixers.com •...