Sunrise Medical JAY BALANCE Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para JAY BALANCE:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

ABSCHNITT
JAY
Balance Cushion
®
Important Consumer Information
NOTE: This manual contains important instructions that must be passed on to the user of
this product. Please do not remove this manual before delivery to the end user.
SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.
USER: Before using this product, read this entire manual and save for future reference.
JAY
Balance Kissen
®
Wichtige Informationen für den Benutzer
HINWEIS: Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen, die an den Benutzer dieses
Produkts weitergeleitet werden müssen. Bitte entfernen Sie dieses Handbuch vor der
Auslieferung an den Endbenutzer nicht.
FACHHÄNDLER: Dieses Handbuch muss dem Benutzer des Produkts ausgehändigt werden.
BENUTZER: Vor dem Gebrauch des Kissens lesen Sie bitte das gesamte Handbuch, und
bewahren Sie es für zukünftigen Bedarf auf.
Coussin JAY
Informations importantes pour l'utilisateur
REMARQUE : ce manuel comporte d'importantes informations à transmettre
impérativement à l'utilisateur du produit. Veuillez ne pas retirer ce manuel avant la livraison
à l'utilisateur final.
REVENDEUR : Ce manuel doit être remis à l'utilisateur du fauteuil roulant.
UTILISATEUR : Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement ce manuel dans son
intégralité et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Balance
®
ENGLISH
BALANCE CUSHION
User Instructions
Gebrauchsanweisung
Manuel d'utilisation
126042

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunrise Medical JAY BALANCE

  • Página 1 ABSCHNITT ENGLISH BALANCE CUSHION Balance Cushion ® Important Consumer Information NOTE: This manual contains important instructions that must be passed on to the user of User Instructions this product. Please do not remove this manual before delivery to the end user. SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.
  • Página 2 ABSCHNITT ENGLISH Cuscino JAY Balance ® Importanti informazioni per l'utente Manuale d'uso AVVISO: questo manuale contiene importanti istruzioni che devono essere comunicate all'utente di questo prodotto. Si prega di non rimuovere il manuale prima della consegna all'utente. RIVENDITORE: questo manuale va consegnato all’utente del prodotto. UTENTE: prima di usare il prodotto, leggere attentamente tutte le sezioni del manuale e conservarlo per riferimento futuro.
  • Página 3 BALANCE CUSHION Balance Pude ® Vigtige forbrugeroplysninger Brugervejledning BEMÆRK: Denne vejledning indeholder vigtige anvisninger, som skal være tilgængelige for brugeren af produktet. Vejledningen må derfor ikke fjernes, men skal leveres til slutbrugeren sammen med produktet. FORHANDLER: Denne vejledning skal gives videre til brugeren af produktet. BRUGER: Sørg for at læse hele denne vejledning, inden du anvender produktet, og gem vejledningen til senere brug.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ENGLISH DEUTSCH WA R N I N G S WA R N U N G E N F I T T I N G & A D J U S T I N G A N B R I N G E N U N D A N PA S S E N M A I N T E N A N C E &...
  • Página 5 NORSK DANSK A D VA R S L E R A D VA R S L E R M O N T E R I N G O G J U S T E R I N G T I L PA S N I N G O G J U S T E R I N G V E D L I K E H O L D O G R E N G J Ø...
  • Página 6: English

    Check all parts from shipping damage. In case of damage DO NOT use. Contact Carrier/Sunrise Medical for further instructions. • Sunrise Medical recommends that a clinician such as a doctor or therapist experienced in seating and positioning be consulted to determine if a JAY Balance Cushion is appropriate.
  • Página 7: Fitting & Adjusting

    Adjusting through the AIR Insert the chair and the seat bones should be central to the seat The AIR INSERT version of the JAY Balance Cushion can well of the JAY®Flow Fluid Pad and JAY®Fluid Pad with be adjusted at any time through the use of the hand pump Cryo®Technology.
  • Página 8: Maintenance & Cleaning

    JAY® FLUID WITH CRYO® TECHNOLOGY CAUTION! JAY® Fluid with Cryo® Technology is designed for users at high For cover sterilisation, Sunrise Medical does not recommend risk for skin breakdown by actively lowering the seated skin high temperature sterilisation procedures. surface temperature for up to 8 hours. Peak performance for...
  • Página 9 ENGLISH MAINTENANCE & CLEANING REASSEMBLING THE JAY BALANCE Fig.3.0 To clean fluid pad: CUSHION AFTER CLEANING Remove the cover from the foam base. Remove fluid pad from the inner cover and wipe with warm water and soap. Rinse with Fig.4.0 a clean, damp cloth.
  • Página 10: Cleaning Chart

    JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy JAY Balance Visco Combi P Active Outer Cover (Microclimatic and Stretch) (1). Wet Wash 70°C Outer Cover (Incontinent) (2). Wet Wash 60°C Inner Cover (3).
  • Página 11: Specifications & Bottoming Out

    11.3 kg, (25lb). Maximum fill pressure is: 0.24 bar (3.5 PSI). Cushion JAY Balance Fluid, JAY Balance Cryo Fluid, JAY Balance Deep Contour Fluid, JAY Balance Deep Contour Cryo Fluid Model JBALC / JBALCDC: FLMEU, FLMPEU, FLSEU J, FLSPEU, FLIEU, FLIPEU and...
  • Página 12: Warranty

    Representative We at SUNRISE MEDICAL have been awarded the ISO-13485 certifi cate, which affi rms the quality of our products at every stage, from R & D to production. This product meets the requirements in accordance with EU regulations. Options or accessories shown are available at extra cost.
  • Página 13: Allgemeine Warnungen

    Überprüfen Sie alle Teile auf Transportschäden. Wenn ein Schaden vorliegt, NICHT benutzen. Wenden Sie sich an den Spediteur oder an Sunrise Medical zur weiteren Vorgehensweise. • Sunrise Medical empfiehlt, bezüglich der Eignung des JAY Balance Kissens Klinikpersonal wie einen Arzt oder Therapeuten mit Erfahrung mit Sitzsystemen und Positionierung zu Rate zu ziehen. •...
  • Página 14 Wählen Sie ein Kissen aus, das Ihrer Hüftbreite beim Sitzen Anpassbarkeit von Fluid und Luft entspricht. Beim JAY Balance Kissen kann das Volumen an die Bedürfnisse • Die Länge des Kissens sollte beim Sitzen vom Rücken bis 25 des Benutzers angepasst werden. Dies wird durch die Bestimmung mm - 50 mm, (1”- 2”) hinter die Kniekehle reichen.
  • Página 15: Pflege Und Reinigung

    JAY®FLUID MIT CRYO®TECHNOLOGIE VORSICHT! JAY®Fluid mit Cryo®Technologie wurde entwickelt für Nutzer Zum Sterilisieren des Bezugs empfiehlt Sunrise Medical, mit hohem Risiko für Hautschädigungen. Die Technologie keine Sterilisationsverfahren mit hohen Temperaturen zu ermöglicht eine aktive Regulierung des Sitzklimas von bis zu verwenden.
  • Página 16 Reißverschluss an der Rückseite der Schaumstoffunterlage der Beschaffenheit feststellen, wenden Sie sich an Ihren befindet, an der die Belastungsfläche des Beckens liegt. Fachhändler oder an Sunrise Medical für eine Beurteilung und weitere Anweisungen. WIEDERVERWENDUNG/WIEDEREINSATZ HINWEIS: Zur Reinigung des der Lufteinlage (falls vorhanden) siehe die Ergänzung der...
  • Página 17 DEUTSCH REINIGUNGSTABELLE Zugelassene Reinigungsverfahren für JAY Kissen Produkt JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Äußerer Überzug (Mikroklimatisch und Stretch) (1). Waschmaschine 70°C Äußerer Bezug (Inkontinenz) (2).
  • Página 18 11,3 kg, (25 lb). Maximaler Fülldruck: 0,24 bar (3,5 PSI). Kissen JAY Balance Fluid, JAY Balance Cryo Fluid, JAY Balance Deep Contour Fluid, JAY Balance Deep Contour Cryo Fluid Modell JBALC / JBALCDC: FLMEU, FLMPEU, FLSEU J, FLSPEU, FLIEU, FLIPEU und CFLMEU, CFLMPEU, CFLSEU, CFLSPEU, CFLIEU, CFLIPEU Bezugsstoff...
  • Página 19 Wir bei SUNRISE MEDICAL haben das ISO-13485 Zertifi kat erhalten, das die Qualität unserer Produkte in jeder Phase, von der Forschung und Entwicklung bis hin zur Produktion, bestätigt. Unser ISO-13485 konformes Qualitätsmanagementsystem stellt sicher, dass Ihr Produkt die Anforderungen der Medizinprodukteverordnung erfüllt.
  • Página 20: Français

    Vérifier tous les composants en vue de tout endommagement. En cas d'endommagement, n’utilisez PAS le matériel. Pour plus d'informations, contacter Sunrise Medical. • Sunrise Medical recommande de consulter un médecin ou un thérapeute spécialisé dans l'assise et le positionnement afin de déterminer si le coussin JAY Balance est approprié pour l'utilisateur. •...
  • Página 21: Installation Et Ajustement

    AJUSTABILITÉ DU COUSSIN ESCARRES Ajustabilité du fluide et de l'air Le volume du coussin JAY Balance peut être ajusté en fonction Choisir un coussin correspondant à la largeur des hanches en des besoins de l'utilisateur. Le médecin déterminera la quantité...
  • Página 22: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE INSERT FLUIDE JAY® À TECHNOLOGIE ATTENTION ! CRYO® Pour la stérilisation de la housse, Sunrise Medical ne recommande pas l'utilisation d'une procédure de L’insert Fluide JAY® à technologie Cryo® a été pensé pour les stérilisation à haute température.
  • Página 23 FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE RÉASSEMBLAGE DU COUSSIN JAY Fig. 3.0 Nettoyage de la poche de fluide : BALANCE APRÈS NETTOYAGE Enlever la housse de la base en mousse. Enlever la poche de fluide de la housse intérieure et le nettoyer à l’eau tiède Fig.
  • Página 24: Tableau De Nettoyage

    FRANÇAIS TABLEAU DE NETTOYAGE Procédures préconisées pour le nettoyage des coussins JAY Produit JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Housse extérieure (Aérée et Strech) (1). Lavage à 70 °C Housse externe (Incontinence) (2).
  • Página 25: Spécifications Et Talonnement

    Le problème de talonnement peut être facilement résolu. Il suffit de commander du fluide supplémentaire sous forme d'appoint. Le talonnement sur un coussin JAY Balance peut se produire si le fluide ou Contactez votre revendeur agréé pour voir si cette solution est l'air s’est déplacé, ce qui signifie que le bassin ne repose plus sur le fluide...
  • Página 26: Garantie

    Chez SUNRISE MEDICAL, nous avons obtenu la certifi cation ISO-13485, qui atteste de la qualité de nos produits à chaque étape, de la R&D à la production. Notre système de gestion de la qualité, conforme à la norme ISO 13485, garantit que votre produit répond aux exigences de la réglementation sur les dispositifs médicaux.
  • Página 27: Avvertenze Generali

    Controllare che le varie parti non si siano danneggiate durante il trasporto. In caso di danni, NON UTILIZZARE il prodotto. Contattare Sunrise Medical per ulteriori istruzioni. • Sunrise Medical raccomanda di rivolgersi ad un medico, un terapista o un tecnico della riabilitazione esperto in sistemi di seduta e posizionamento per determinare l'idoneità all'uso di un cuscino JAY Balance. •...
  • Página 28 Regolazione tramite AIR INSERT [INSERTO AD ARIA] • La regolazione corretta de delle pedane può aumentare il comfort e La versione AIR INSERT del cuscino JAY Balance può essere contribuire ad alleviare le maggiori pressioni che si vengono a creare regolata in qualsiasi momento agendo sulla pompa manuale in posizione seduta.
  • Página 29: Manutenzione E Pulizia

    JAY® FLUID CON TECNOLOGIA CRYO® ATTENZIONE! JAY® Fluid con tecnologia Cryo® è stato realizzato per gli Per la sterilizzazione della fodera, Sunrise Medical utenti a rischio elevato di ulcere da decubito in modo tale da sconsiglia di utilizzare procedure di sterilizzazione ad ridurre la temperatura superficiale della pelle fino a 8 ore.
  • Página 30 Controllare che la cerniera si trovi sulla parte altro componente apparissero logori o con una consistenza posteriore della base in schiuma, in corrispondenza della zona differente, rivolgersi al rivenditore autorizzato Sunrise Medical di avvallamento pelvico. per un controllo ed ulteriori istruzioni.
  • Página 31 ITALIANO GRAFICO PER LA PULIZIA Procedure di pulizia approvate per i cuscini JAY Prodotto JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Fodera esterna (Microclima ed elastica) (1).
  • Página 32: Come Riconoscere Un Affondamento Eccessivo (Fig. 5.0)

    La pressione di riempimento massima: 0,24 bar (3,5 PSI). Cuscino JAY Balance Fluid, JAY Balance Cryo Fluid, JAY Balance Deep Contour Fluid, JAY Balance Deep Contour Cryo Fluid Modello JBALC / JBALCDC: FLMEU, FLMPEU, FLSEU J, FLSPEU, FLIEU, FLIPEU e...
  • Página 33 Europeo SUNRISE MEDICAL ha ottenuto la certifi cazione ISO-13485 che certifi ca la qualità dei suoi prodotti in ogni fase del loro processo di realizzazione, dalla ricerca e sviluppo alla produzione. I nostri sistemi di gestione della qualità, poiché conformi alla norma ISO 13485, garantiscono che anche il vostro prodotto Sunrise Medical soddisfa i requisiti del Regolamento Dispositivi Medici.
  • Página 34: Nederlands

    Medical voor verdere aanwijzingen. • Sunrise Medical adviseert een medische zorgverlener, zoals een dokter of therapeut die gespecialiseerd is in zitten en positionering, te raadplegen om te bepalen of een JAY Balance kussen het juiste is.
  • Página 35: Plaatsen & Aanpassen

    AANPASSINGSMOGELIJKHEDEN KUSSEN Aanpassen van gel en lucht Het is mogelijk het volume in het JAY Balance kussen aan Kies een kussen dat overeenkomt met uw heupbreedte wanneer u zit. te passen aan de behoeften van de patiënt. Uw medische •...
  • Página 36: Onderhoud & Reinigen

    Cryo®Technologie OPGELET! Na 8 uur ononderbroken gebruik, moet het JAY® Fluid gelpad Sunrise Medical adviseert geen sterilisatieprocedures met met Cryo® technologie gedurende 12 uur op kamertemperatuur hoge temperaturen te gebruiken voor de hoes. (24°C / 75°F) naar de effectieve temperatuur worden teruggebracht om optimaal te kunnen presteren.
  • Página 37 NEDERLANDS ONDERHOUD & REINIGEN IN ELKAAR ZETTEN JAY BALANCE Fig. 3.0 Om de gelpad te reinigen: KUSSEN NA REINIGING Verwijder de hoes van de schuimbasis. Haal de gelpad uit de binnenhoes en reinig de pad met warm water en zeep.
  • Página 38: Reinigingstabel

    NEDERLANDS REINIGINGSTABEL Goedgekeurde reinigingsprocedures voor Jay kussens Prodotto JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Buitenhoes (Microclimatic en Stretch) (1). Natte reiniging 70°C Buitenhoes (Incontinentie) (2). Natte reiniging 60°C Binnenhoes (3).
  • Página 39: Specificaties En Vervorming

    'Bottoming out' (vervorming) wordt doorgaans gemakkelijk verholpen door een aanvullende vulling te bestellen in de vorm Het kan gebeuren bij een JAY Balance kussen dat alle gel of lucht in van een extra vulling. Neem contact op met uw plaatselijke, het kussen onder uw bekken of zitknobbels verdwijnt, waardoor u op de erkende leverancier om na te gaan of dit voor u van toepassing is.
  • Página 40: Garantie

    Alleen wanneer u de gebruiksaanwijzingen volledig hebt doorgelezen en begrijpt, bent u ervan verzekerd dat het Built-4-Me product functioneert en presteert zoals de fabrikant dit heeft bedoeld. Sunrise Medical adviseert tevens de gebruikersinformatie na het lezen niet weg te gooien, maar het veilig op te bergen, zodat u de informatie later nog eens kunt doornemen.
  • Página 41: Advertencias Generales

    Comuníquese con la compañía de transporte o con Sunrise Medical para saber cómo proceder. • Sunrise Medical recomienda consultar con un médico o un terapeuta experimentado en posicionamiento para determinar si es apropiada la utilización del cojín JAY Balance. •...
  • Página 42: Montaje Y Ajuste

    DE PRESIÓN Ajuste de fluido y aire El cojín JAY Balance ofrece la posibilidad de ajustar el volumen Seleccione un cojín que corresponda al ancho de su cadera cuando se para adaptarse a las necesidades de los usuarios a través encuentre sentado.
  • Página 43: Mantenimiento Y Limpieza

    BOLSA DE FLUIDO JAY® CON ¡PRECAUCIÓN! TECNOLOGÍA CRYO® Para esterilizar la funda, Sunrise Medical no recomienda La bolsa de fluido JAY® con tecnología Cryo® está diseñada procedimientos de esterilización a alta temperatura. para usuarios con alto riesgo de formación de escaras mediante NOTA: la reducción activa de la temperatura de la piel en sedestación,...
  • Página 44: Colocacion Del Cojín Jay Balance Tras La Limpieza

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA COLOCACION DEL COJÍN JAY BALANCE Fig. 3.0 Limpieza de la bolsa de fluido: TRAS LA LIMPIEZA Quite la funda de la base de espuma. Saque la bolsa de fluido de la funda interna y límpiela con agua tibia y jabón.
  • Página 45: Grafico De Limpieza

    ESPAÑOL GRAFICO DE LIMPIEZA Procedimientos de limpieza aprobados para los cojines Jay Producto JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Funda externa (Microclimática y elástica) (1). Lavado con agua a 70°C Funda externa (Incontinencia) (2).
  • Página 46 El desborde suele solucionarse fácilmente adquiriendo un poco más de fluido con una bolsa overfill. Llame a su proveedor El "desborde" puede suceder en un cojín JAY Balance si se desplaza el fluido autorizado o el aire por debajo de los huesos pélvicos o las nalgas, cosa que dejaría al para ver si esta opción es la más apropiada para usted.
  • Página 47: Garantía

    24 meses a partir de la fecha de compra, si se usa de manera normal. En caso de presentarse defectos en los materiales o mano de obra dentro del período de 24 meses a partir de la fecha de compra original, Sunrise Medical a su criterio lo reparará o reemplazará...
  • Página 48: Português

    Verifique se as peças foram danificadas durante o transporte. Em caso de dano, NÃO use. Contacte a transportadora/Sunrise Medical para mais instruções. • A Sunrise Medical recomenda que um clínico, como um médico ou terapeuta experiente em assentos e posicionamento, seja consultado para determinar se uma almofada JAY Balance é apropriada. •...
  • Página 49: Instalação E Ajuste

    AJUSTAMENTO DA ALMOFADA REDISTRIBUIÇÃO DE PRESSÃO Ajuste dos Fluídos e do Ar A almofada JAY Balance tem volume ajustável para acomodar Selecione uma almofada que se adapte à sua pélvis quando as necessidades dos utilizadores através da configuração da sentado.
  • Página 50: Manutenção E Limpeza

    ALMOFADA DE FLUÍDO JAY® COM CUIDADO! TECNOLOGIA CRYO® Para esterilizar a capa, a Sunrise Medical não recomenda A almofada de fluído JAY® com tecnologia Cryo® foi concebida um programa de esterilização de temperatura alta. para utilizadores com elevado risco de lesões da pele, NOTA: através da redução ativa da temperatura da superfície da...
  • Página 51 PORTUGUÊS MANUTENÇÃO E LIMPEZA MONTAGEM DA ALMOFADA JAY Fig. 3.0 Para limpar a almofada de fluído: BALANCE APÓS A LIMPEZA Remova a capa da base de espuma. Remova a almofada de fluído da capa interna e limpe com água quente e sabão. Fig.
  • Página 52: Tabela De Limpeza

    PORTUGUÊS TABELA DE LIMPEZA Procedimientos de limpieza aprobados para los cojines Jay Producto JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Funda externa (Microclimática y elástica) (1). Lavado con agua a 70°C Funda externa (Incontinencia) (2).
  • Página 53: Especificações E Afundamento

    A pressão máxima de enchimento: 0,24 bar (3,5 PSI). Almofada JAY Balance Fluid, JAY Balance Cryo Fluid, JAY Balance Deep Contour Fluid, JAY Balance Deep Contour Cryo Fluid Modelo JBALC / JBALCDC: FLMEU, FLMPEU, FLSEU J, FLSPEU, FLIEU, FLIPEU e...
  • Página 54: Garantia

    A Sunrise Medical tem a certifi cação ISO-13485, que acredita na qualidade dos nossos produtos em cada um dos seus processos, desde o desenho ao fabrico e distribuição. O nosso Sistema de Gestão de Qualidade, de acordo com a ISO-13485 garante que os nossos produtos cumprem os requisitos Regulamentares dos Dispositivos Médicos.
  • Página 55: Generella Varningar

    • Sunrise Medical rekommenderar att en kliniker såsom en läkare eller en terapeut som har erfarenhet av att ställa in sitsmaterial och positionering, konsulteras för att avgöra om en JAY Balance dyna är lämplig för användarens speciella sittbehov.
  • Página 56 Medical rekommenderar att en kliniker såsom en läkare eller en terapeut som har erfarenhet av att ställa in sitsmaterial och Kontakta din Sunrise Medical representant om du önskar få en positionering, konsulteras för att avgöra om en JAY Balance produktdemonstration kostnadsfritt.
  • Página 57: Underhåll Och Rengöring

    JAY® Fluid med Cryo® Technology är utformad för brukare med För sterilisering av överdrag rekommenderar hög risk för trycksår genom att aktivt sänka hudtemperaturen Sunrise Medical inte rutiner med höga vid sittande i upp till 8 timmar. Högsta prestanda för denna steriliseringstemperaturer.
  • Página 58 SVENSKA UNDERHÅLL OCH RENGÖRING ÅTERMONTERING AV JAY BALANCE Fig. 3.0 Att rengöra fluidinlägget: DYNA EFTER RENGÖRING Avlägsna överdraget från skumbasen. Avlägsna vätskedynan från det inre överdraget och rengör med varmvatten och tvål. Fig. 4.0 Torka med en ren, fuktig trasa. Torka sedan torrt med en ren Återmontera enligt följande:...
  • Página 59 SVENSKA RENGÖRINGSDIAGRAM Godkänd rengöringsprocedur för JAY Dynor Produkt JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Yttre överdrag (Mikroklimatisk och Stretch) (1). Maskintvätt 70°C Yttre överdrag (Inkontinens) (2).
  • Página 60 11,3 kg, (25 lb). Maximalt fyllnadstryck: 0,24 bar (3,5 PSI). Dyna JAY Balance Fluid, JAY Balance Cryo Fluid, JAY Balance Deep Contour Fluid, JAY Balance Deep Contour Cryo Fluid Modell JBALC / JBALCDC: FLMEU, FLMPEU, FLSEU J, FLSPEU, FLIEU, FLIPEU och CFLMEU, CFLMPEU, CFLSEU, CFLSPEU, CFLIEU, CFLIPEU Överdragsmaterial...
  • Página 61 XXX kg representant Sunrise Medical har tilldelats ISO 13485-certifi katet, som bekräftar kvaliteten på våra produkter i varje steg, från FoU till produktion. Våra ISO 13485-kompatibla kvalitetsstyrn- ingssystem säkerställer att din produkt uppfyller kraven i Förordningen om medicintekniska produkter (MDR).
  • Página 62: Norsk

    Kontroller at ingen deler er blitt skadet under transport. IKKE bruk produktet hvis det er tegn til skade. Kontakt transportfirmaet/ Sunrise Medical for ytterligere instruksjoner. • Sunrise Medical anbefaler at du rådfører deg med en terapeut som har erfaring med rullestolputer og sittestillinger, for å finne ut om en JAY Balance puten vil være egnet for ditt bruk. •...
  • Página 63: Montering Og Justering

    Riktig justering av benstøttene kan øke sittekomforten samt Justering via luftpad redusere sittetrykket. JAY Balance-puten med luftpad kan til en hver tid tilpasses ved • Juster benstøttene slik at lårene hviler stødig og komfortabelt bruk av håndpumpen (medfølger) og ventilen på luftpaden.
  • Página 64: E D L I K E H O L D O G R E N G J Ø R I N G

    JAY® OLJEPAD MED CRYO®-TEKNOLOGI ADVARSEL! JAY® oljepad med Cryo®-teknologi egner seg for brukere med Sunrise Medical anbefaler ikke bruk av høye temperaturer stor risiko for trykksår. Temperaturen på sitteflaten reduseres ved sterilisering av trekk. aktivt i inntil 8 timer. Teknologien har optimal effekt ved romtemperatur, mens svært høye eller lave temperaturer kan...
  • Página 65 NORSK VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING SETTE SAMMEN JAY BALANSE PUTEN Fig. 3.0 Rengjøre oljepaden: ETTER RENGJØRING Ta av trekket på skumbasen. Fjern oljepaden fra det indre trekket, og tørk over den med varmt vann og såpe. Tørk Fig. 4.0 deretter over med en ren, fuktig klut. Tørk oljepaden med en Monter på...
  • Página 66: Rengjøringsdiagram

    NORSK RENGJØRINGSDIAGRAM Godkjente rengjøringsmetoder for Jay-puter Produkt JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Yttertrekk (mikroklimatisk og stretch) (1). Maskinvask 70°C Utvendig trekk (inkontinens) (2). Maskinvask 60°C Innertrekk (3).
  • Página 67: Spesifikasjoner Og Å Sitte Gjennom Puten

    11,3 kg, (25lb). Maksimalt lufttrykk: 0,24 bar (3,5 PSI). Pute JAY Balance Fluid, JAY Balance Cryo Fluid, JAY Balance Deep Contour Fluid, JAY Balance Deep Contour Cryo Fluid Modell JBALC / JBALCDC: FLMEU, FLMPEU, FLSEU J, FLSPEU, FLIEU, FLIPEU og...
  • Página 68: Garanti

    SUNRISE MEDICAL har fått utdelt sertifi kat for ISO 13485, noe som bekrefter kvaliteten på våre produkter i alle faser, fra produktutvikling til produksjon. Kvalitetssystemet vårt er i samsvar med ISO 13485 og sikrer at produktet ditt er i henhold til kravene i direktivet for medisinsk utstyr (MDR).
  • Página 69: Generelle Advarsler

    Kontakt din forhandler/Sunrise Medical for yderligere oplysninger. • Sunrise Medical anbefaler at en kliniker som for eksempel en læge eller en terapeut, der er trænet i sæder og positionering bør kontaktes for at afgøre om en JAY Balance pude er passende.
  • Página 70: Tilpasning Af En Pude Til Trykaflastning

    Sunrise Medical. bør kontaktes for at afgøre om en JAY Balance pude med positioneringskomponenter er passende. Kontakt en autoriseret forhandler for at få en gratis demonstration af De følgende komponenter kan bestilles som ekstraudstyr, ifølge...
  • Página 71: Vedligeholdelse Og Rengøring

    JAY® FLUID MED CRYO® TEKNOLOGI VIGTIGT! JAY® Fluid med Cryo® teknologi er designet til brugere, Sunrise Medical anbefaler ikke steriliseringsprocedurer ved der har høj risiko for skader på huden ved aktivt at sænke høj temperatur til sterilisering af betrækket. hudoverfladens temperatur i siddende stilling i op til 8 timer.
  • Página 72 DANSK VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Fig. 3.0 GENMONTERING AF JAY Rengøring af fluid indlægget: BALANCEPUDEN Tag betrækket af skumunderlaget. Tag fluid indlægget ud af det inderste betræk og aftør det med varmt vand og sæbe. Skyl EFTER RENGØRING med en ren og fugtig klud. Tør derefter med en ren klud. Fig.
  • Página 73 DANSK RENGØRINGSSKEMA Godkendte rengøringsprocedurer for Jay-puder J2 J2-DC JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme Produkt JAY Lite JAY J3 JAY Basic JAY Easy & GS Visco Combi P Active Balance Ydre betræk (Luftcirkulerende og straekbart) (1). Våd vask 70°C Alternativ: Maskinvask 80°C i 10 min.
  • Página 74 11,3 kg, (25 lb). Det maksimale påfyldningstryk er: 0,24 bar (3,5 PSI). Pude JAY Balance Fluid, JAY Balance Cryo Fluid, JAY Balance Deep Contour Fluid, JAY Balance Deep Contour Cryo Fluid Model JBALC / JBALCDC: FLMEU, FLMPEU, FLSEU J, FLSPEU, FLIEU, FLIPEU og CFLMEU, CFLMPEU, CFLSEU, CFLSPEU, CFLIEU, CFLIPEU Betrækmateriale...
  • Página 75 XXX kg Vi hos SUNRISE MEDICAL er blevet tildelt ISO-13485-certifi katet, som bekræfter kvaliteten af vores produkter i hvert trin, fra F&U til produktion. Vores ISO 13485 kompatible kvalitetsstyringssystemer sikrer, at dit produkt opfylder kravene i EU-Forordningen om Medicinsk Udstyr.
  • Página 76: Česky

    Zkontrolujte všechny části, jestli nebyly při dodávce poškozeny. V případě poškození sedák nepoužívejte. Pro další informace kontaktuje zastoupení společnosti Sunrise Medical. • Společnost Sunrise Medical doporučuje, aby byla vhodnost použití polštáře JAY Balance konzultována s ošetřujícími zdravotníky, jako jsou například lékaři a terapeuti, se zkušenostmi se správným usazením a umístěním pacientů. •...
  • Página 77: Montáž A Seřízení

    NALEZENÍ SPRÁVNÉHO ROZLOŽENÍ TLAKU NASTAVITELNOST POLŠTÁŘE NA SEDACÍM POLŠTÁŘI Nastavitelnost pomocí hydrokoloidního roztoku a vzduchu Polštář JAY Balance nabízí nastavitelnost objemu k uzpůsobení Vyberte si polštář, který odpovídá šířce vašich kyčlí v sedící poloze. potřebám uživatelů, určením správného množství hydrokoloidního •...
  • Página 78: Údržba A Čištění

    ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ PODLOŽKA JAY® FLUID S TECHNOLOGIÍ POZOR! CRYO® Společnost Sunrise Medical nedoporučuje při sterilizaci Podložka JAY® Fluid s technologií Cryo® je určena pro uživatele potahu používat vysokoteplotní sterilizační postupy. s vysokým rizikem poškození pokožky. Aktivně snižuje povrchovou UPOZORNĚNÍ: teplotu v místě...
  • Página 79 ČESKY ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ OPĚTOVNÉ SLOŽENÍ POLŠTÁŘE JAY Obr. 3.0 Čištění vložky s hydrokoloidním roztokem: BALANCE PO ČIŠTĚNÍ Sejměte potah z pěnové základny. Vyjměte vložku s hydrokoloidním roztokem z vnitřního potahu a otřete jej teplou Obr. 4.0 vodou se saponátem. Mýdlo smyjte čistým vlhkým hadříkem. Při opětovné...
  • Página 80: Tabulka Čištění

    ČESKY TABULKA ČIŠTĚNÍ Schválené postupy čištění polštářů Jay Výrobek JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Vnější potah (mikroklimatický a pružný) (1). Mokré praní 70°C Vnější potah (inkontinentní) (2).
  • Página 81: Specifikace

    11,3 kg, (25 lb). Maximální tlak náplně: 0,24 bar (3,5 PSI). Polštář JAY Balance Fluid, JAY Balance Cryo Fluid, JAY Balance Deep Contour Fluid, JAY Balance Deep Contour Cryo Fluid Model JBALC / JBALCDC: FLMEU, FLMPEU, FLSEU J, FLSPEU, FLIEU, FLIPEU a CFLMEU, CFLMPEU, CFLSEU, CFLSPEU, CFLIEU, CFLIPEU Materiál povlaku...
  • Página 82: Záruka

    Naše společnost SUNRISE MEDICAL je držitelem certifi kátu ISO-13485, který potvrzuje kvalitu našich produktů v každé fázi, od výzkumu a vývoje až po výrobu. Naše systémy managementu kvality vyhovující normě ISO 13485 zajišťují, že váš produkt splňuje požadavky nařízení o zdravotnických zařízeních.
  • Página 83: Všeobecné Upozornenia

    Skontrolujte všetky diely, či sa pri preprave nepoškodili. V prípade poruchy NEPOUŽÍVAJTE. Ohľadom ďalších pokynov kontaktujte prepravcu alebo spoločnosť Sunrise Medical. • Spoločnosť Sunrise Medical odporúča, aby vhodnosť použitia sedačky JAY Balance určil klinik, napríklad lekár alebo terapeut, skúsený v oblasti sedenia a polohovania. •...
  • Página 84 Ak je vankúš nasadený správne, vaše boky by mali byť na Nastavovanie prostredníctvom AIR Insert zadnej strane kresla a sedacie kosti by mali byť v strede Verziu AIR INSERT vankúša JAY Balance možno kedykoľvek priehlbiny kresla fluidnej podložky JAY®Flow a fluidnej podložky nastavovať prostredníctvom ručnej pumpy (ktorá je súčasťou JAY®...
  • Página 85: Údržba A Čistenie

    SLOVENSKY ÚDRŽBA A ČISTENIE FLUIDNÁ PODLOŽKA JAY® S POZOR! TECHNOLÓGIOU CRYO® Spoločnosť Sunrise Medical neodporúča použitie metódy sterilizácie vysokou teplotou na sterilizáciu Fluidná podložka JAY® s technológiou Cryo® je navrhnutá pre poťahu. používateľov, ktorí sú vystavení vysokému riziku poškodenia pokožky. Aktívne totiž znižuje teplotu kože, ktorá je pri sede POZNÁMKA:...
  • Página 86 ÚDRŽBA A ČISTENIE OPÄTOVNÉ ZLOŽENIE VANKÚŠA Obr. 3.0 Čistenie fluidnej podložky: JAY BALANCE PO ČISTENÍ Odstráňte poťah z penového základu. Vyberte fluidnú podložku z vnútorného obalu a utrite ju teplou vodou s mydlom. Utrite Obr. 4.0 čistou vlhkou handričkou. Potom ju do sucha utrite čistou Opakovaná...
  • Página 87 JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy JAY Balance Visco Combi P Active Vonkajší poťah (Mikroklimatický a Strečový) (1). Mokré pranie 70 °C Vonkajší poťah (Inkontinencia) (2). Mokré pranie 60 °C Vnútorný...
  • Página 88 11,3 kg, (25 lb). Maximálny tlak plnenia: 0,24 bar (3,5 PSI). Sedačka JAY Balance Fluid, JAY Balance Cryo Fluid, JAY Balance Deep Contour Fluid, JAY Balance Deep Contour Cryo Fluid Model JBALC / JBALCDC: FLMEU, FLMPEU, FLSEU J, FLSPEU, FLIEU, FLIPEU a CFLMEU, CFLMPEU, CFLSEU, CFLSPEU, CFLIEU, CFLIPEU Materiál poťahu...
  • Página 89 Európu Spoločnosti SUNRISE MEDICAL bol udelený certifi kát ISO 13485, ktorý potvrdzuje kvalitu našich produktov v každej fáze, od výskumu a vývoja až po výrobu. Tento produkt spĺňa požiadavky stanovené nariadeniami EÚ. Znázornené možnosti a doplnky sú k dispozícii za príplatok.
  • Página 90: Wersja Polska

    W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z przewoźnikiem / firmą Sunrise Medical. • Firma Sunrise Medical zaleca, aby opiekun kliniczny, np. lekarz czy terapeuta, doświadczony w osadzaniu i pozycjonowaniu sprawdził i określił, czy poduszka JAY Balance jest odpowiednia dla danego użytkownika.
  • Página 91: Montaż I Regulacja

    Należy wymienić rozciągniętą tapicerkę sprawdził i określił, czy poduszka JAY Balance z elementami oparcia lub nabyć właściwe oparcie Sunrise Medical. pozycjonującymi jest odpowiednia dla danego użytkownika.
  • Página 92: Konserwacja I Czyszczenie

    KONSERWACJA I CZYSZCZENIE JAY® FLUID Z TECHNOLOGIĄ CRYO® UWAGA! Podkładka JAY® Fluid z technologią Cryo® jest przeznaczona Sunrise Medical nie zaleca sterylizacji pokrowca w dla użytkowników z wysokim ryzykiem uszkodzeń skóry, którym wysokich temperaturach. pomaga poprzez aktywne obniżanie temperatury skóry przez nawet 8 godzin.
  • Página 93 WERSJA POLSKA KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PONOWNY MONTAŻ PODUSZKI JAY Rys. 3.0 Czyszczenie wkładki z płynem: BALANCE PO CZYSZCZENIU Zdjąć pokrowiec z podstawy piankowej. Wyjąć wkładkę z płynem z pokrowca wewnętrznego i wycierać przy użyciu Rys. 4.0 ciepłej wody i mydła. Przemyć czystą, wilgotną szmatką. Ponowny montaż: Następnie wytrzeć...
  • Página 94: Tabela Instrukcji Czyszczenia

    WERSJA POLSKA TABELA INSTRUKCJI CZYSZCZENIA Zatwierdzone metody czyszczenia poduszek JAY Produkt JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Pokrowiec – zewnętrzna strona (mikroklimatyczny i rozciągliwy) (1). Pranie na mokro w temp. 70°C Pokrowiec zewnętrzny (dla nietrzymających moczu) (2).
  • Página 95: Parametry Techniczne I Zapadanie Się

    11,3 kg, (25 lb). Maksymalne ciśnienie: 0,24 bar (3,5 PSI). Poduszka JAY Balance Fluid, JAY Balance Cryo Fluid, JAY Balance Deep Contour Fluid, JAY Balance Deep Contour Cryo Fluid Model JBALC / JBALCDC: FLMEU, FLMPEU, FLSEU J, FLSPEU, FLIEU, FLIPEU i CFLMEU, CFLMPEU, CFLSEU, CFLSPEU, CFLIEU, CFLIPEU Materiał...
  • Página 96: Gwarancja

    XXX kg W SUNRISE MEDICAL posiadamy certyfi kat ISO-13485, który potwierdza jakość naszych produktów na każdym etapie, od badań i rozwoju po produkcję. Nasz system zarządzania jakością zgodny z normą ISO 13485 zapewnia, że Państwa produkt spełnia wymagania Rozporządzenia o Wyrobach Medycznych.
  • Página 97: Γενικεσ Προειδοποιησεισ

    Επικοινωνήστε με τον μεταφορέα ή με τη Sunrise Medical για περαιτέρω οδηγίες. • Η Sunrise Medical συνιστά να συμβουλευτείτε κάποιον ειδικό, όπως ιατρό ή θεραπευτή, με πείρα στην καθιστή στάση και τη στάση γενικά, για να καθορίσει αν ένα μαξιλάρι JAY Balance είναι κατάλληλο.
  • Página 98 Medical συνιστά να συμβουλευτείτε κάποιον ειδικό, όπως ιατρό κατάλληλη πλάτη από τη Sunrise Medical. ή θεραπευτή, με πείρα στην καθιστή στάση και τη στάση γενικά, για να καθορίσει αν ένα μαξιλάρι JAY Balance με εξαρτήματα Επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο προμηθευτή για δωρεάν τοποθέτησης είναι κατάλληλο.
  • Página 99: Συντηρηση Και Καθαρισμοσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ JAY® FLUID ΜΕ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ CRYO® ΠΡΟΣΟΧΗ! Το JAY® Fluid με τεχνολογία Cryo® έχει σχεδιαστεί για • Μην πλένετε τα καλύμματα με στεγνό καθάρισμα και μη χρήστες που παρουσιάζουν υψηλό κίνδυνο για καταστροφή χρησιμοποιείτε βιομηχανικά πλυντήρια και στεγνωτήρια δέρματος, μειώνοντας...
  • Página 100 Αφαιρέστε το κάλυμμα από τη βάση αφρού. Βγάλτε το μαξιλάρι υγρού από το εσωτερικό κάλυμμα και σκουπίστε με ζεστό νερό JAY BALANCE ΜΕΤΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ και σαπούνι. Ξεπλύνετε με καθαρό, νωπό πανί. Στη συνέχεια, σκουπίστε για να στεγνώσετε με καθαρό πανί.
  • Página 101 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΙΝΑΚΑΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ Εγκεκριμένες διαδικασίες καθαρισμού για μαξιλάρια JAY Προϊόν JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Εξωτερικό κάλυμμα (Μικροκλιματικό και ελαστικό) (1). Υγρό πλύσιμο 70°C Εξωτερικό...
  • Página 102 Η μέγιστη πίεση πλήρωσης είναι: 0,24 bar (3,5 PSI). Μαξιλάρι JAY Balance Fluid, JAY Balance Cryo Fluid, JAY Balance Deep Contour Fluid, JAY Balance Deep Contour Cryo Fluid Μοντέλο JBALC / JBALCDC: FLMEU, FLMPEU, FLSEU J, FLSPEU, FLIEU, FLIPEU και...
  • Página 103 XXX kg Σε εμάς στην SUNRISE MEDICAL έχει απονεμηθεί το πιστοποιητικό ISO-13485, το οποίο επιβεβαιώνει την ποιότητα των προϊόντων μας σε κάθε στάδιο, από την R & D έως την παραγωγή. Τα συστήματα διαχείρισης ποιότητας που συμμορφώνονται με το πρότυπο ISO 13485 διασφαλίζουν ότι το προϊόν σας πληρεί τις απαιτήσεις του κανονισμού για τις...
  • Página 104: Suomi

    Tarkasta, että mikään osa ei ole vaurioitunut kuljetuksessa. Jos jokin osa on vaurioitunut, ÄLÄ käytä tuotetta. Lisäohjeita antaa kuljetusliike /Sunrise Medical. • Sunrise Medical suosittelee, että JAY Balance -istuintyynyn käytön soveltuvuuden määritys annetaan istuimen ja selkänojan käyttöön perehtyneen lääkärin tai terapeutin tehtäväksi. •...
  • Página 105: Asennus Ja Säätö

    Valitse tyyny, joka vastaa lantiosi leveyttä istuma-asennossa. Neste- ja ilmasäätö • Tyynyn pituuden tulee ylettyä 25 - 50 mm JAY Balance -istuintyynyn tilavuus on säädettävissä käyttäjän päähän polvitaipeista. tarpeiden mukaan. Terapeutti määrittää nesteen oikean • Aseta istuintyyny pyörätuolin selkänojaa vasten siten, että...
  • Página 106: Huolto Ja Puhdistus

    HUOLTO JA PUHDISTUS JAY® FLUID WITH CRYO® -TEKNIIKKA HUOMIO! Cryo®-tekniikkaa hyödyntävä JAY® Fluid -lisäosa on tarkoitettu Sunrise Medical ei suosittele päällisen sterilointia käyttäjille, joilla on suuri ihon haavautumisriski. Se alentaa korkeassa lämpötilassa. aktiivisesti istuvan henkilön ihon lämpötilaa jopa 8 tunnin ajan.
  • Página 107 SUOMI HUOLTO JA PUHDISTUS JAY BALANCE -ISTUINTYYNYN Kuva 3.0 Geelipakkauksen puhdistus: ASENNUS PAIKALLEEN PUHDISTUKSEN Poista päällinen vaahtoalustan päältä. Poista geelipakkaus JÄLKEEN sisäsuojuksesta ja pyyhi lämpimällä saippuavedellä. Huuhtele puhtaalla kostealla kankaalla. Kuivaa puhtaalla kankaalla. Kuva 4.0 Kokoa seuraavasti: HUOMIO! • Älä koskaan upota geelipakkausta mihinkään nesteeseen.
  • Página 108: Puhdistustaulukko

    SUOMI PUHDISTUSTAULUKKO JAY-istuintyynyjen hyväksytyt puhdistusmenetelmät Tuote JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Ulkopäällinen (Microclimatic ja joustava) (1). Märkäpesu 70°C Ulkopäällinen (inkontinenssi) (2). Märkäpesu 60°C Sisäpäällinen (3).
  • Página 109: Tekniset Tiedot Ja Litistyminen

    11,3 kg, (25 lb). Suurin täyttöpaine: 0,24 bar (3,5 PSI). Istuintyyny JAY Balance Fluid, JAY Balance Cryo Fluid, JAY Balance Deep Contour Fluid, JAY Balance Deep Contour Cryo Fluid Malli JBALC / JBALCDC: FLMEU, FLMPEU, FLSEU J, FLSPEU, FLIEU, FLIPEU ja...
  • Página 110: Takuutiedot

    B4Me erityismukautukset Sunrise Medical suosittelee vahvasti, että kaikki B4Metuotteen mukana toimitetut käyttöohjeet luetaan ja ymmärretään ennen tuotteen ensimmäistä käyttöä, jotta tuote toimii valmistajan tarkoittamalla tavalla. Sunrise Medical suosittelee myös, että käyttöohjeita ei hävitetä lukemisen jälkeen; ne tulee säilyttää tallessa myöhempää tarvetta varten.
  • Página 112 Bezplatná linka 800 900 809 F: +31 (0)30 – 60 55 880 E: info@sunrisemedical.nl Sunrise Medical ApS www.SunriseMedical.nl Park Allé 289 G DK-2605 Brøndby Sunrise Medical HCM B.V. Tlf. 70 22 43 49 Vossenbeemd 104 Email: info@sunrisemedical.dk 5705 CL Helmond www.SunriseMedical.dk The Netherlands T: +31 (0)492 593 888 Sunrise Medical Pty.

Este manual también es adecuado para:

126042

Tabla de contenido