Fig. 45
Italiano
MANUTENZIONE
ATTENZIONE! – Durante le operazioni di
manutenzione indossare sempre i guanti protettivi.
Non effettuare le manutenzioni con motore caldo.
FILTRO ARIA
Ogni 8-10 ore di lavoro, togliere il coperchio (A, Fig. 45), pulire
il filtro (B); va pulito scuotendolo bene e con un pennello
morbido. Un filtro intasato causa un funzionamento irregolare
del motore, aumentandone il consumo e diminuendone la
potenza.
FILTRO CARBURANTE
Verificare periodicamente le condizioni del filtro carburante.
Un filtro sporco provoca difficoltà di avviamento e diminuisce
le prestazioni del motore. Per effettuare la pulizia del filtro,
estrarlo dal foro riempimento carburante; in caso di sporcizia
eccessiva, provvedere alla sua sostituzione, (Fig. 46).
MOTORE
Pulire periodicamente le alette del cilindro con pennello o aria
compressa (Fig. 47). L'accumulo di impurità sul cilindro può
provocare surriscaldamenti dannosi per il funzionamento del
motore.
CANDELA
Periodicamente si raccomanda la pulizia della candela e il
controllo della distanza degli elettrodi (Fig. 48).
Utilizzare candela Champion RCJ-6Y o di altra marca di
grado termico equivalente.
COPPIA CONICA (escluse le macchine con albero di
trasmissione curvo)
Ogni 50 ore di lavoro, togliere la vite (A, Fig. 49) sulla coppia
conica e verificare il livello del grasso. Utilizzare grasso di
qualità al bisolfuro di molibdeno.
AFFILATURA DISCO 8 denti (escluse le macchine con
albero di trasmissione curvo)
Verificare sempre le condizioni generali del disco.
Una corretta affilatura del disco permette il massimo rendi-
mento del decespuglitore.
Per affilare i denti, utlizzare una lima o mola quindi procedere
a piccoli tocchi rispettando gli angoli e le dimensioni riportate
in Fig. 50.
AFFILATURA DISCHI 3-4 denti (escluse le macchine con albero
di trasmissione curvo) (Fig 51-52)
Vedi capitolo "Dispositivi di taglio consigliati" pag. 14-15.
24
Fig. 46
Français
ENTRETIEN
ATTENTION! – Durant les opérations
d'entretien et de maintenance, porter toujours
des gants de protection. Ne pas effectuer les
entretiens avec un moteur chaud.
FILTRE A AIR
Toutes les 8-10 heures de travail, ôtez le couvercle (A, Fig. 45),
nettoyez le filtre (B); il suffit de bien le secouer et de le nettoyer
avec un pinceau souple. Un filtre obstrué provoque un
fonctionnement irrégulier du moteur qui en augmente la
consommation et en diminue la puissance.
FILTRE DU CARBURANT
Vérifier régulièrement les conditions du filtre du carburant. Un
filtre sale entraîne des difficultés de démarrage et diminue les
performances du moteur.
Pour nettoyer le filtre, le sortir par l'orifice de ravitaillement en
carburant; dans le cas où il serait excessivement sale, le
remplacer (Fig. 46).
MOTEUR
Nettoyer régulièrement les ailettes du cylindre avec de l'air
comprimé (Fig. 47). L'accumulation d'impuretés sur le cylindre
peut provoquer des surchauffes nuisibles au bon fonctionnement
du moteur.
BOUGIE
Il est recommandé de nettoyer régulièrement la bougie et de
contrôler la distance entre les électrodes (Fig. 48). Utiliser une
bougie Champion RCJ-6Y ou autre marque avec degré thermique
équivalent.
COUPLE CONIQUE (sauf machines dotées d'arbre de
transmission courbe)
Toutes les 50 heures de travail, ôtez la vis (A, Fig. 49) sur le
couple conique et contrôlez le niveau de graisse.
Utilisez de la graisse de qualité au bisulfure de molybdène.
AFFUTAGE DU DISQUE 8 dents (sauf machines dotées
d'arbre de transmission courbe)
Vérifiez toujours les conditions générales du disque.
Un affûtage correct du disque vous procurera un rendement
maximum de la débroussailleuse.
Pour affûter les dents utilisez une lime ou meule et procédez par
àcoups en respectant les angles et les dimensions repostées à
la Fig. 50.
AFFÛTAGE DU DISQUE 3-4 dents (à l'exception des machines
avec arbre de transmission courbe) (Fig. 51-52)
Voir chapitre "Dispositifs de coupe préconisés" pages 14-15.
English
MAINTENANCE
WARNING! – Always wear protective gloves
during maintenance operations. Do not carry out
maintenance with the engine hot.
AIR FILTER
Every 8-10 working hours, remove the cover (A, Fig. 45),
clean the filter (B); should be cleaned by shaking it well and
with a soft brush. The engine runs irregularly if the filter is
clogged, with consequent higher consumption and lower
performance.
FUEL TANK
Check fuel filter periodically. A dirty filter can cause difficult
starting and lower engine performance. To clean filter proceed
as follows: remove it from fuel filling hole. Replace it (Fig. 46)
if too dirty.
ENGINE
Clean cylinder fins (Fig. 47) with a brush or compressed air
periodically. Dangerous overheating of engine may occur due
to impurities on the cylinder.
SPARK PLUG
Clean spark plug and check electrode distance periodically
(Fig. 48). Use Champion RCJ-6Y or of other brand with the
same thermal grade.
GEAR HOUSING (excluding machines with bent drive
shaft)
Every 50 working hours, remove screw (A, Fig. 49) on the gear
housing and check the quantity of grease. Use high quality
molybdenum bisulfide grease.
BLADE SHARPENING 8 tooth (excluding machines with
bent drive shaft)
Always check the general condition of the blade.
Correct sharpening permits the maximum performance of the
brush cutter. To sharpen the teeth, use a file or grindstone and
proceed with light touches, respecting the corners and the
dimensions shown in Fig. 50.
SHARPENING A DISC 3-4 tooth (excluding machines
with curved drive shaft) (Fig. 51-52)
See "Recommended cutting devices" chapter, pages 14-15.
RCJ-6Y
Fig. 47
Deutsch
INSTANDHALTUNG
ACHTUNG!
–
Tragen
Wartungsarbeiten stets Schutzhandschuhe.
Führen Sie keine Wartung bei warmem Motor aus.
LUFTFILTER
Jeweils nach 8-10 Arbeitsstunden den Deckel (A, Abb. 45)
abnehmen, den Filter (B); wird hingegen mit einem weichen
Pinsel und durch Schütten gereinigt. Ein verschmutzter Luftfilter
bewirkt unregelmäßiges Laufen des Motors, einen höheren
Verbrauch und eine geringere Leistung.
KRAFTSTOFFILTER
Der Kraftstoffilter muß regelmäßig überprüft werden; ein
verschmutzter Filter bewirkt Startschwierigkeiten und
Leistungsverlust. Der Filter wird zwecks Reinigung durch die
Einfüllöffnung des Kraftstoffes herausgezogen; bei starker
Verschmuntzung muß er gewechselt werden (Abb. 46).
MOTOR
Die Rippen des Zylinders müssen regelmäßig mit einem
Pinsel oder mit Druckluft gereinigt werden (Abb. 47). Sollte
sich Schmutz am Zylinder ansammeln, kann das zu Überhitzung
und Motorschäden führen.
ZÜNDKERZE
Die Zündkerze muß regelmäßig gereinigt und der Zündabstand
der Elektroden überprüft werden (Abb. 48). Eine Zündkerze
Champion RCJ-6Y bzw. einer anderen Marke mit gleichwertigem
Wärmewert verwenden.
KEGELRADGETRIEBE (abgesehen von Maschinen mit
gebogener Antriebswelle)
Alle 50 Arbeitsstunden die Schraube (A, Abb. 49) auf dem
kegelradgetriebe abnehmen und den Stand des Schmierfettes
kontrollieren. Qualitäts- Schmierfett auf Molybdänbisulfid Lithium
Basis benutzen.
SCHLEIFEN DES SCHNEIDBLATTS 8 Schneide (abgesehen
von Maschinen mit gebogener Antriebswelle)
Stets das Schneidblatt auf allgemeinen Zustand überprüfen. Ein
korrekter Schliff der Schneidzäline ermöglicht die höchste Leistung-
sfähigkeit der Motorsense.
Um die Zähne zu schleifen, eine Feile oder Schleifwerkzeug benutzen
und mit leichtem Druck vorgehen, dabei die in Abb. 50 angegebenen
Winkel und Maße berücksichtigen.
SCHLEIFEN DER SCHEIBE 3-4 Schneide (ausgenommen
Maschinen mit gebogener Antriebswelle) (Abb. 51-52)
Siehe Kapitel "Empfohlene Schneidvorrichtungen" Seite 14-15.
Fig. 48
Sie
bei
den