Malaguti RST125 Manual De Instrucciones página 80

Tabla de contenido

Publicidad

Catena di trasmissione
Antriebskette
Drive chain
Cadena de transmisión
Chaîne de transmission
Aandrijfketting
ITA
Non montare in nessun
caso una catena nuova sopra
un pignone ed una corona con-
sumata o viceversa; i compo-
nenti nuovi si consumerebbero
rapidamente.
LUBRIFICAZIONE
Realizzare
la
zione
della
catena
500
Km.
(se
il veicolo
usa in strade con buche, l'in-
tervallo tra una lubrificazione e
la seguente deve essere inferi-
ore) impiegando esclusivamente
prodotti specifici per catene. Il
prodotto si deve applicare pol-
verizzandolo in piccole quantità
sui bordi dei rulli.
80
RST125
Montieren Sie nie eine neue
Kette auf ein altes Ritzel oder
Zahnrad oder umgekehrt. In
diesem Fall nützen sich die neu-
en Elemente schnell ab.
SCHMIERUNG
Schmieren Sie die Kette alle
lubrifica-
500 km (falls das Fahrzeug
ogni
häufig auf Straßen mit Schlag-
si
löchern verwendet wird, muss
die Kette häufiger geschmiert
werden). Verwenden Sie dafür
nur speziell für Ketten geeig-
nete Produkte. Sprühen Sie das
Produkt in kleinen Mengen auf
die Außenseite der Kette.
GER
ENG
Do not install a new chain
over a worn drive pinion and
sprocket, the new components
will damage soon.
LUBRICATION
Perform the drive chain lu-
brication
every
(if
the
vehicle
over a road with holes, the lu-
brication of the drive chain will
have to be done in shorter in-
tervals) using only the specific
products for the drive chains.
The product must be applied
by spraying little quantities of it
all over the roller edges.
500
km
is
used

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido