C4fm/fm 144/430mhz transceptor digital de doble banda (67 páginas)
Resumen de contenidos para Yaesu FT-710
Página 1
TRANSCEPTOR HF/50 MHz FT-710 Manual de instrucciones...
Página 3
Con el fin de obtener el máximo disfrute y eficiencia de funcionamiento de su FT-710, le recomendamos la lectura de este manual en su totalidad, y que lo mantenga como referencia para el escaneado del gran número de posibilidades de su nuevo transceptor.
Página 4
Tabla de Contenidos Descripción general ........4 CURSOR ..........22 Precauciones de seguridad ......6 FIX ............23 Accesorios y opciones ........8 3DSS ............23 Accesorios suministrados ........8 MULTI ............23 Opciones disponibles ......... 8 EXPAND ........... 24 Instalación e interconexiones ......9 SPAN ............
Página 5
Especificaciones .........106 Índice ............108 Reproducción del mensaje CW en las ondas ............54 YAESU LIMITED WARRANTY ....110 Funcionamiento en modo FM .......55 Funcionamiento de repetidor ......55 Funcionamiento del silenciador de tono ... 55 Funcionamiento de DATA (FT8/RTTY /PSK) .56 Conexión a un ordenador personal ....
Página 6
Pantalla a todo color TFT de alto brillo con funcionalidad de panel táctil El FT-710 está equipado con una pantalla a todo color TFT de 4,3 pulgadas. Las diferentes funciones, entre las que se incluyen la banda receptora y las herramientas de reducción de interferencias de la señal y del ruido, se visualizan gráficamente.
Página 7
DNR (Reducción digital del ruido) mediante el DSP (procesamiento de señales digitales) El circuito incorporado de reducción digital del ruido puede ajustarse al algoritmo de trabajo óptimo variando los parámetros en 15 pasos en función del tipo de ruido. L a f u n c i ó n d e r e c h a z o d e b a n d a ( N O T C H ) p u e d e e l i m i n a r un heterodino no deseado y la función DNF puede atenuar instantáneamente varias señales heterodinas.
Página 8
Precauciones de seguridad Como observación previa, debe tenerse en cuenta que la empresa no se hace responsable de los daños sufridos por el cliente o por terceros durante el uso de este producto, así como tampoco por fallos ni averías que se produzcan durante el empleo o mal uso de este producto, excepto bajo provisión legal expresa.
Página 9
No permitir que los objetos metálicos como Abstenerse de utilizar los auriculares y cascos cables, ni el agua, penetren en el interior del a un volumen elevado. producto. La exposición continuada a volúmenes elevados Puede ser causa de incendios, descargas puede ser causa de problemas de audición.
Página 10
Accesorios y opciones Accesorios suministrados Altavoz externo SP-40 Micrófono de mano SSM-75E Cable de alimentación CC Fusible de recambio (25 A) • Manual de instrucciones • Mapamundi • Adhesivo Opciones disponibles • Micrófono de mano (equivalente al micrófono suministrado) SSM-75E •...
Página 11
Configure la antena y el cable coaxial, o utilice un sintonizador de antena adecuado, para mantener la impedancia presentada al conector de antena del FT-710 con una SWR de 1,5 o inferior. Una preparación cuidadosa de la antena y/o del sintonizador permitirá el máximo rendimiento y protegerá de daños al transceptor.
Página 12
Micrófono, auricular, llave, modulador y conexiones del FH-2 ① DOWN ② ③ ④ MIC GND ⑤ ① ⑥ ⑦ ⑧ ⑧ FAST (vista desde el panel frontal) φ3.5mm Altavoz externo Control remoto Keypad SP-40 FH-2 (opcional) La tensión de modulación ascendente es de aproximadamente +5,0 V CC, y la corriente de modulación descendente es de aproximadamente 3 mA.
Página 13
Interconexiones del amplificador lineal Asegúrese de que tanto el FT-710 como el VL-1000 están desconectados, y siga las recomendaciones de instalación indicadas en la ilustración. • Interconexiones del amplificador lineal VL-1000 • Consulte el Manual de funcionamiento del VL-1000 para los detalles relativos al funcionamiento del amplificador.
Página 14
Opere el transceptor desde una ubicación remota. Utilice la unidad LAN opcional “SCU-LAN10” para conectar el FT-710 a una red LAN o Internet, luego, use el software de control de PC que se puede descargar del sitio web de Yaesu. Además del funcionamiento remoto básico del transceptor, la unidad LAN admite la monitorización de las distintas pantallas del indicador de espectro, para que pueda trabajar cómodamente.
Página 15
• El AESS está diseñado para funcionar de forma óptima con el altavoz “SP-40” incluido. No funcionará correctamente con otros altavoces. • Cuando traslade o transporte el FT-710, retire el altavoz SP-40 para evitar que se caiga. Conexiones del altavoz SP-40 El SP-40 puede montarse en el lado izquierdo o derecho del transceptor.
Página 16
“EXT DISPLAY” en “ON”. CPU del FT-710 para las funciones de control del Conecte un monitor que admita una resolución manipulador de memoria para concursos, así como de 800 ×...
Página 17
Interruptores de micrófono SSM-75E Conmutador PTT Conmuta entre transmisión/recepción. Pulsar para transmitir y soltar para recibir. MUTE Tecla DWN/UP Las teclas [UP]/[DWN] también se pueden utilizar para escanear manualmente la frecuencia hacia arriba o hacia abajo. ● La cantidad de cambio de frecuencia depende del modo de funcionamiento (ajuste por defecto: consulte la tabla siguiente).
Página 18
Indicaciones de pantalla Funciona como un indicador S en recepción. En transmisión, seleccione el indicador deseado entre: PO, COMP, ALC, VDD, ID y SWR. Muestra el modo de funcionamiento actual. En el modo VFO, se muestra “VFO-A” o “VFO-B”. En el modo de memoria, aparecen el tipo y el número de canal de la memoria recuperada.
Página 19
Pantalla del indicador P a n t a l l a d e m o d o d e funcionamiento MODE Indicador S Muestra el modo de funcionamiento actual. Cuando se toca, se muestra la pantalla de selección del modo de funcionamiento.
Página 20
Pantalla de frecuencia (VFO-A) Pantalla de frecuencia (VFO-B) Muestra las frecuencias de transmisión y recepción Muestra las frecuencias de transmisión y recepción de la banda VFO-A. Pulse la tecla [A/B] para cambiar de la banda VFO-B. Pulse la tecla [A/B] para cambiar entre las bandas VFO-A y VFO-B, se mostrará...
Página 21
Funcionamiento del mando [FUNC] de la pantalla Muestra las múltiples funciones que se pueden utilizar cuando se pulsa el mando [FUNC]. Normalmente, se recomienda ajustar el nivel del indicador de espectro con el mando [LEVEL]. La última función utilizada se recupera cuando se pulsa el mando [FUNC]. Por tanto, puede se acceder fácilmente a una función y establecerla posteriormente girando el mando [FUNC].
Página 22
Pantalla de función de filtro Muestra el estado de la banda de paso del filtro digital. Se puede observar el funcionamiento de WIDTH, SHIFT, NOTCH, CONTOUR, etc. Estado de banda de paso del filtro DSP (SHIFT, WIDTH) Estado de NOTCH Estado de CONTOUR Modo SSB Modo CW...
Página 23
é n m e j o r a r l a s se esté completamente familiarizado con el características de intermodulación. Es más funcionamiento del FT-710. efectivo operar la IPO primero y luego usar la ATT si la señal sigue siendo demasiado fuerte.
Página 24
El intervalo de frecuencias se muestra en el eje horizontal X, el eje vertical Y representa las señales y sus intensidades, y el tiempo se representa en el eje Z recesivo. El operador del FT-710 puede captar intuitivamente la banda y las condiciones de la señal en cualquier momento.
Página 25
• FIX • 3DSS Para utilizar el modo FIX (Fijo), indique la frecuencia C o n m u t e e n t r e l a v i s u a l i z a c i ó n 3 D S S y l a de inicio del indicador de espectro.
Página 26
• EXPAND • SPEED El área de visualización de la pantalla del indicador Ajusta la velocidad de barrido de la pantalla se puede ampliar verticalmente. del indicador. Después de tocar, seleccione la Toque esta opción para ampliar la pantalla. Toque velocidad deseada.
Página 27
Ajústelo con el mando FUNC. Utilice el mando [FUNC] para realizar los siguientes ajustes relacionados con la pantalla. LEVEL : Ajusta el LEVEL de alcance para obtener la mejor imagen en la pantalla. PEAK : Ajusta la densidad del color con respecto al nivel de la señal en la pantalla del indicador de espectro en 5 pasos (de LV1 a LV5).
Página 28
• MARKER • Ajuste del contraste Muestra los marcadores que indican la posición de Ajuste el contraste de la pantalla TFT. las frecuencias de recepción y de transmisión en el Pulse el mando [FUNC], luego, toque [CONTRAST] espectro. y, a continuación, gire el mando [FUNC] para Pulse el mando [FUNC] y luego toque [MARKER] ajustar el contraste.
Página 29
Otros ajustes de la pantalla • Introducción de la señal de llamada • Salvapantallas Los nombres de los indicativos de llamada registrados Si no se opera ninguna función del transceptor, y los caracteres se pueden mostrar en la pantalla aparecerá un salvapantallas después de un tiempo inicial cuando se enciende el dispositivo.
Página 30
Toque [ENT] para guardar el nuevo ajuste y salir al modo de funcionamiento normal. Acerca de las pantallas TFT FT-710 utiliza una pantalla de cristal líquido TFT. A pesar de que las pantallas de cristal líquido TFT se fabrican utilizando una tecnología muy precisa, son susceptibles de desarrollar píxeles “muertos”...
Página 32
[FUNC] hasta el punto en el que el transmisor se Este es el interruptor ON/OFF del sintonizador de active rápidamente con su voz, sin que el ruido antena automático del FT-710. de fondo consiga que el transmisor se active. Pulse la tecla [TUNE] brevemente para activar el sintonizador de antena.
Página 33
Bastará con DOWN hacer bascular el soporte hacia delante para elevar la parte frontal del transceptor, y hacia atrás contra la carcasa inferior para bajar la parte frontal del FT-710. MIC GND FAST...
Página 34
Funciones de eliminación de interferencias del DSP A l p u l s a r e s t e m a n d o m o m e n t á n e a m e n t e , s e intercambian los valores de SHIFT, WIDTH, NOTCH, CONTOUR y APF.
Página 36
4. CONTOUR 5. APF La función APF puede operarse individualmente para VFO-A y VFO-B, en cada banda operativa (los ajustes son comunes para VFO-A y VFO-B, y en cada banda operativa). 1. Pulse el mando [STEP • MCH / 2. G i r e e l m a n d o [ S T E P • M C H / ] p a r a seleccionar “CONTOUR”;...
Página 37
BAND (Selección de banda operativa) Toque la pantalla para seleccionarla. Pulse la tecla [BAND], la pantalla de selección de banda operativa aparecerá en la pantalla; a continuación, toque la banda deseada. Cuando la toque, la banda se confirmará durante aprox. 1 segundo y luego volverá...
Página 38
NAR (estrecho) Esta tecla se utiliza para ajustar los filtros IF (digitales) DSP a ancho de banda estrecho. Vuelva a pulsar esta tecla para que el control del ancho de banda vuelva al sistema de WIDTH. • Cambie el ancho de banda pulsando la tecla NAR 1.
Página 39
RF GAIN/SQL RF (valor por defecto) El control de ganancia RF proporciona el ajuste manual de los niveles de ganancia para las etapas RF e IF del receptor, para tener en cuenta las condiciones de intensidad de señal y de ruido en cada momento.
Página 40
Para borrar por completo el desplazamiento del SPLIT clarificador programado y restablecerlo en “cero”, pulse y mantenga pulsada la tecla [CLAR]. Una de las potentes capacidades del FT-710 es su • Clarificador RX flexibilidad para el funcionamiento en frecuencia conmutada, utilizando los registros de frecuencia Si la frecuencia de transmisión de la estación de...
Página 41
• Clarificador TX La frecuencia de transmisión puede cambiarse sin El FT-710 incluye un efectivo supresor de ruido mover la frecuencia de recepción del transceptor. IF, que puede reducir significativamente el ruido Normalmente, el clarificador se utiliza para mover originado por los sistemas de arranque de los solo la frecuencia de recepción y compensar la...
Página 42
Comunicaciones de voz (SSB y AM) Cuando se transmite en modo SSB o AM El circuito de audio de transmisión del FT-710 puede ajustarse al nivel de funcionamiento óptimo ajustando de manera individual las ganancias de entrada y salida del amplificador del micrófono.
Página 43
● Ajuste de la salida máxima de transmisión La potencia máxima de transmisión se puede ajustar El procesador de voz del FT-710 está diseñado para para cada una de las bandas HF, la banda de aumentar la “potencia de conversación” aumentando la 50 MHz y el modo AM.
Página 44
Ecualizador paramétrico de micrófono El FT-710 incluye un ecualizador paramétrico de micrófono tribanda único que proporciona un control preciso e independiente para los rangos bajo, medio y agudo de la forma de onda de la voz. Se puede utilizar un grupo de ajustes cuando el procesador de voz están desactivados, y un grupo alternativo de ajustes cuando el procesador...
Página 46
Memoria de voz La capacidad de memoria de voz del FT-710 puede utilizarse para almacenar y reproducir mensajes repetidos con frecuencia. La memoria de voz incluye cinco memorias. La memoria de voz se puede utilizar desde el panel de visualización o desde el teclado de control remoto del FH-2 opcional, que se conecta a la clavija REM del panel trasero.
Página 47
Grabación del audio de recepción Puede grabar y reproducir el audio recibido en la tarjeta de memoria SD. La grabación y reproducción del audio recibido puede utilizarse desde el panel de visualización o desde el teclado de control remoto del FH-2 opcional, que se conecta a la clavija REM del panel posterior. •...
Página 48
Filtro de audio de receptor ajustable El FT-710 incorpora un filtro de audio de receptor ajustable, que permite un control preciso de los rangos de audio bajo y alto de forma independiente. Pulse el mando [FUNC]. Seleccione [CW SETTING] para el modo CW y [RADIO SETTING] para otros modos.
Página 49
Cambio de la calidad del sonido del audio recibido Puede cambiar cada una de las frecuencias altas, medias y bajas del audio recibido a su gusto. Se puede ajustar para cada modo. Pulse el mando [FUNC]. Seleccione [CW SETTING] para el modo CW y [RADIO SETTING] para otros modos.
Página 50
• El ATU del FT-710 está diseñado para igualar impedancias dentro del rango de 16,5 Ω a 150 Ω, correspon- diente a una SWR de 3:1 o menos en las bandas de radioaficionado de HF (banda de radioaficionados de 6 m: de 25 Ω...
Página 51
[FUNC] para establecer la velocidad de envío deseada. ● El FT-710 se suministra de fábrica configurado para el funcionamiento de “semi-interrupción” C W T X / R X . S i n e m b a r g o , u t i l i z a n d o e l elemento del menú...
Página 52
La configuración del modulador electrónico se puede Pulse [FUNC], luego, toque [CW SPEED] y gire el personalizar para el FT-710. Ello permite el uso del mando [FUNC] para establecer la velocidad de envío espaciado automático de caracteres (ACS), si se deseada (de 4 wpm a 60 wpm).
Página 53
Conmutador de memoria para concursos La capacidad de mensajes CW del FT-710 puede controlarse desde el panel frontal del transceptor o con el teclado de control remoto FH-2 opcional, que se conecta a la clavija REM del panel posterior. • Memoria de mensajes Se incluyen cinco canales de memoria CW capaces de retener 50 caracteres cada uno (usando el estándar PARIS...
Página 54
• Verificación de los contenidos de • Reproducción del mensaje CW en memoria CW las ondas Pulse el mando [FUNC]. Pulse el mando [FUNC]. Toque [BK-IN] para desactivar la función. Toque [BK-IN] para activarlo. Toque [MONI LEVEL] y, luego, gire el mando Cuando utilice FH-2, vaya al paso 4.
Página 55
MEMORIA 4 y la MEMORIA 5. MEMORY 4: DE FT-710 K } MEMORY 5: R 5NN K } Toque las teclas de caracteres de la pantalla para introducir las letras, números o símbolos de la etiqueta deseada.
Página 56
• Verificación de los contenidos de • Reproducción del mensaje CW en memoria CW las ondas Configurar el modo de funcionamiento a CW. Configurar el modo de funcionamiento a CW. Pulse el mando [FUNC]. Pulse el mando [FUNC]. Toque [BK-IN] para desactivar la función. Toque [BK-IN] para activarlo.
Página 57
Funcionamiento de repetidor F u n c i o n a m i e n t o d e l silenciador de tono El FT-710 podrá utilizarse con repetidores de 29 MHz y 50 MHz. Podrá también utilizar el “silenciador de tono”, mediante el cual su receptor se mantendrá...
Página 58
Para conectarse a un PC mediante un cable USB, se debe instalar un controlador de puerto COM virtual en el PC. Visite el sitio web de Yaesu http://www.yaesu.com/ para descargar el controlador del puerto COM virtual y el manual de instalación.
Página 59
Funcionamiento del FT8 Los distintos ajustes necesarios para el funcionamiento del FT8 pueden establecerse con un solo toque de [PRESET]. Asimismo, los ajustes del FT8 pueden restablecerse a la configuración anterior con un solo toque. Toque el área del modo de funcionamiento o pulse Toque [PRESET] o seleccione [PRESET] a través la tecla [MODE].
Página 60
Funcionamiento de RTTY Antes de operar con RTTY, ajuste los elementos del menú del gráfico de la siguiente forma. Menú de ajustes Valores disponibles (el valor por defecto en negrita) La dirección de desplazamiento de la frecuencia espacial de transmisión RADIO SETTING RTTY será...
Página 62
Funcionamiento de la memoria Esta tecla conmuta el control de frecuencia entre los sistemas de memoria y VFO. El contenido de los canales de memoria se puede recuperar y utilizar más tarde. • Almacenamiento en memoria Ajuste la frecuencia, el modo y el estado según lo desee.
Página 63
• Invocación de un canal de memoria • Grupos de memoria distinto a la última frecuencia VFO Los canales de memoria pueden agruparse hasta en seis prácticos grupos para una fácil selección e utilizada identificación. Por ejemplo: se pueden crear grupos Gire el mando [STEP •...
Página 64
• Borrado de los datos de un canal en • Etiquetado de memorias memoria Se pueden añadir etiquetas alfanuméricas (“Tags”) a los canales de memoria, para ayudar a recordar el uso El contenido escrito en el canal de memoria puede del canal (como el nombre de un club, una ubicación, borrarse.
Página 65
• Ajuste de omisión de escaneado • Banda de 60 metros (5 MHz) (solo para versión de Reino Unido) Se puede seleccionar el formato “Frequency display” o “Name display”. Los canales de memoria (“5-01” a “5-07” en la versión Pulse y mantenga pulsada la tecla [V/M para Reuno Unido) vienen preprogramados de fábrica, Se visualizará...
Página 66
Escaneado de memoria y VFO Se pueden escanear en el FT-710 tanto el VFO como los canales de memorias, y el receptor detendrá el escaneado en cualquier frecuencia con una señal lo suficientemente fuerte como para abrir el silenciador del receptor.
Página 67
Escaneado de memoria programables (PMS) Para limitar el escaneado (y la sintonización manual) para un rango de frecuencias en particular, la función de Escaneado de memoria programable (PMS) utiliza nueve pares de memoria de finalidad especial (“M-P1L/M-P1U a través de M-P9L/M-P9U). La característica PMS es especialmente útil para ayudarle en la observación de cualesquiera límites de sub-banda funcionales, aplicables a la clase de su licencia de radioaficionado.
Página 68
(stack) de banda Frecuencia de emergencia: 5167.5 kHz (solo en la versión El FT-710 utiliza una técnica de selección VFO de para EE. UU.) pila tribanda, que le permite almacenar hasta tres frecuencias y modos favoritos en cada registro de La sección 97.401(d) de la reglamentación que rige...
Página 69
La fecha y la hora capturadas serán el Nombre del nombre del archivo. archivo y (año), m (mes), d (día), h (hora), m (minuto), s (segundo) Carpeta “Capture” (Captura) Estructura de carpetas en la tarjeta SD FT-710 Capture Ubicación de almacenamiento MemList de datos Menu Message...
Página 70
● Guardar una captura de pantalla de la pantalla TFT • Tarjetas SD que pueden ser utilizadas YAESU ha probado con la tarjeta SD de 2 GB, y tarjetas SDHC de 4 GB, 8 GB, 16 GB y 32 GB, la mayoría pueden utilizarse en esta radio.
Página 71
• Guardado de datos de la memoria y del menú de ajustes Los datos del canal de memoria y del menú de ajustes se pueden guardar en la tarjeta SD: Pulse el mando [FUNC]. Escriba el nombre del archivo (máximo 15 Seleccione [EXTENSION SETTING] →...
Página 72
• Lectura de los datos de la memoria y • Visualización de la información de la del menú de ajustes tarjeta SD Los datos del menú de memoria y ajustes guardados Se puede comprobar el espacio libre de la memoria de en la tarjeta SD se pueden leer en el transceptor.
Página 73
Menú de ajustes El sistema de menús del FT-710 ofrece una amplia capacidad de personalización. Las funciones del transceptor se pueden adaptar a los operadores más exigentes. Los menús de ajustes se agrupan en cinco categorías de uso específicas. Muchos ajustes como: Transmisión y recepción, reducción de la interferencia, memoria, escaneado, etc.
Página 74
Función de menú Ajustes disponibles (por defecto: en negrita) RADIO SETTING -20 - 0 - 10 MODE SSB AF TREBLE GAIN -20 - 0 - 10 AF MIDDLE TONE GAIN -20 - 0 - 10 AF BASS GAIN 20 - 300 - 4000 (20 ms/paso) AGC FAST DELAY 20 - 1000 - 4000 (20 ms/paso) AGC MID DELAY...
Página 75
Función de menú Ajustes disponibles (por defecto: en negrita) RPT SHIFT(28MHz) 0-100-1000 (10 kHz/paso) RPT SHIFT(50MHz) 0-1000-4000 (10 kHz/paso) OFF / ENC / TSQ ENC/DEC 67.0 - 100.0 - 254.1 (Hz) TONE FREQ -20 - 0 - 10 MODE PSK/DATA AF TREBLE GAIN -20 - 0 - 10 AF MIDDLE TONE GAIN...
Página 77
MAIN STEPS PER REV. DISPLAY SETTING DISPLAY MY CALL Máximo 12 caracteres (FT-710) OFF / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 (s) MY CALL TIME FAST / MID / SLOW (Rápido / Medio / Lento) POP-UP TIME...
Página 78
Función de menú Ajustes disponibles (por defecto: en negrita) EXTENSION SETTING DATE&TIME MONTH YEAR HOUR MINUTE SD CARD MEM LIST LOAD MEM LIST SAVE MENU LOAD MENU SAVE INFORMATIONS FIRMWARE UPDATE FORMAT SOFT VERSION CALIBRATION CALIBRATION RESET MEMORY CLEAR MENU CLEAR ALL RESET...
Página 79
AGC SLOW DELAY RADIO SETTING Función: Ajusta las características de caída de - MODE SSB - tensión de AGC-SLOW DELAY para el modo SSB. AF TREBLE GAIN Valores disponibles: 20 - 4000 ms Ajuste por defecto: 3000ms Función: Establece la cantidad de ganancia en el Descripción: A j u s t a l a s c a r a c t e r í...
Página 80
MOD SOURCE NAR WIDTH Función: Selecciona la clavija de entrada de audio Función: Ajusta IF BANDWIDTH (Ancho de banda de transmisión en el modo SSB. IF) del filtro digital cuando se pulsa la tecla Valores disponibles: MIC / USB / REAR / AUTO [NAR] en el modo LSB/USB.
Página 81
AGC SLOW DELAY RADIO SETTING Función: Ajusta las características de caída de - MODE AM - tensión de AGC-SLOW DELAY para el modo AM. AF TREBLE GAIN Valores disponibles: 20 - 4000 ms Ajuste por defecto: 4000ms Función: Establece la cantidad de ganancia en el Descripción: A j u s t a l a s c a r a c t e r í...
Página 82
MOD SOURCE RADIO SETTING Función: Selecciona la clavija de entrada de audio - MODE FM - de transmisión en el modo AM. Valores disponibles: MIC / USB / REAR / AUTO AF TREBLE GAIN Ajuste por defecto: AUTO Descripción: MIC: El audio entra a través de la clavija MIC del Función: Establece la cantidad de ganancia en el...
Página 83
AGC SLOW DELAY MOD SOURCE Función: Ajusta las características de caída de Función: Selecciona la clavija de entrada de audio tensión de AGC-SLOW DELAY para el de transmisión en el modo FM. modo FM. Valores disponibles: MIC / USB / REAR / AUTO Valores disponibles: 20 - 4000 ms Ajuste por defecto: AUTO Ajuste por defecto: 1500 ms...
Página 84
RPT SHIFT(28MHz) RADIO SETTING Función: fija la frecuencia de desplazamiento RPT - MODE PSK/DATA - en la banda de 28 MHz. Valores disponibles: 0 - 1000kHz AF TREBLE GAIN Ajuste por defecto: 100kHz Descripción: La frecuencia de desplazamiento RPT se puede ajustar en incrementos de Función: Establece la cantidad de ganancia en el 10 kHz entre 0 kHz y 1000 kHz.
Página 85
AGC SLOW DELAY MOD SOURCE Función: Ajusta las características de caída de Función: Selecciona la toma de entrada de audio de tensión de AGC-SLOW DELAY para el transmisión en el modo DATA. modo PSK/DATA. Valores disponibles: MIC / USB / REAR / AUTO Valores disponibles: 20 - 4000 ms Ajuste por defecto: AUTO Ajuste por defecto: 1500 ms...
Página 86
NAR WIDTH RADIO SETTING Función: Ajusta IF BANDWIDTH (Ancho de banda - MODE RTTY - IF) del filtro digital cuando se pulsa la tecla [NAR] en el modo DATA. AF TREBLE GAIN Valores disponibles: 50 / 100 / 150 / 200 / 250 / 300 / 350 / 400 / 450 / 500 / 600 / 800 / 1200 / 1400 / 1700 / Función:...
Página 87
AGC SLOW DELAY RPTT SELECT Función: Ajusta las características de caída de Función: Ajusta el control PTT para la señal de tensión de AGC-SLOW DELAY para el transmisión RTTY. modo RTTY. Valores disponibles: OFF / RTS / DTR / DAKY Valores disponibles: 20 - 4000 ms Ajuste por defecto: OFF Ajuste por defecto: 1500 ms...
Página 88
AGC SLOW DELAY CW SETTING Función: Ajusta las características de caída de - MODE CW - tensión de AGC-SLOW DELAY para el modo CW. AF TREBLE GAIN Valores disponibles: 20 - 4000 ms Ajuste por defecto: 1500 ms Función: Establece la cantidad de ganancia en el Descripción: A j u s t a l a s c a r a c t e r í...
Página 89
RPTT SELECT CW FREQ DISPLAY Función: Ajusta el control PTT para la señal de Función: fija el desplazamiento de la frecuencia de transmisión CW. altura tonal (PITCH). Valores disponibles: OFF / RTS / DTR / DAKY Valores disponibles: DIRECT FREQ / PITCH OFFSET Ajuste por defecto: OFF Ajuste por defecto: PITCH OFFSET Descripción:...
Página 90
NUMBER STYLE CW SETTING Función: selecciona el formato de “corte” de número - KEYER - de concurso para un número de concurso incrustado. KEYER TYPE Valores disponibles: 1290 / AUNO / AUNT / A2NO / A2NT / 12NO / 12NT Función: selecciona el modo de funcionamiento Ajuste por defecto: 1290...
Página 91
CW MEMORY 3 OPERATION SETTING Función: Selecciona el método de registro para el - GENERAL - manipulador de memoria para concursos “CW MEMORY 3”. BEEP LEVEL Valores disponibles: TEXT / MESSAGE Ajuste por defecto: TEXT Descripción: Función: Ajusta el nivel de volumen del pitido. TEXT: Utilice el FH-2 opcional o el panel táctil Valores disponibles: 0 - 100...
Página 92
CAT-1 RATE QMB CH Función: Ajusta la velocidad en baudios para una Función: Ajusta el número de canales del banco de introducción de comando CAT de la clavija memoria rápida. USB (puerto COM mejorado). Valores disponibles: 5ch/10ch Valores disponibles: 4800 / 9600 / 19200 / 38400 / Ajuste por defecto: 5ch Descripción: Ajusta el número de canales que se 115200 bps...
Página 93
MIC SCAN RESUME NAR: A c t i v a / d e s a c t i v a e l m o d o e s t r e c h o (Narrow). Función: f i j a l a f u n c i ó n d e r e a n u d a c i ó n d e Activa la función NB (supresor de ruido).
Página 94
CONTOUR WIDTH OPERATION SETTING Función: fija el ancho de banda (“Q”) del circuito de - RX DSP - contorno (CONTOUR). Valores disponibles: 1 - 11 IF NOTCH WIDTH Ajuste por defecto: 10 “Q” Función: Ajusta la característica de ancho de banda de atenuación del filtro de rechazo de banda DSP IF.
Página 95
PRMTRC EQ2 LEVEL OPERATION SETTING Función: fija la ganancia del rango medio para el - TX AUDIO - ecualizador de micrófono paramétrico tribanda. AMC RELEASE TIME Valores disponibles: −20 - 0 - 10 (dB) Ajuste por defecto: 5 Función: Ajuste de velocidad de seguimiento del Descripción: Selecciona el ajuste de ganancia del ajuste de nivel de AMC rango medio para el ecualizador de...
Página 96
P PRMTRC EQ1 FREQ P PRMTRC EQ2 LEVEL Función: Ajusta la frecuencia central del rango Función: Ajusta la ganancia del rango medio para bajo para el ecualizador de micrófono el ecualizador de micrófono paramétrico paramétrico tribanda cuando el procesador tribanda cuando el procesador de voz está de voz está...
Página 97
P PRMTRC EQ3 BWTH OPERATION SETTING Función: Ajusta el ancho (“Q”) del rango alto para - TX GENERAL - el ecualizador de micrófono paramétrico tribanda cuando el procesador de voz está HF MAX POWER activado. Valores disponibles: 0 - 10 Ajuste por defecto: 1 Función: fija la salida de potencia RF de transmisión...
Página 98
TX INHIBIT OPERATION SETTING Función: Habilita/inhabilita la función TX INHIBIT. - TUNING - Valores disponibles: OFF/ON Ajuste por defecto: OFF SSB/CW DIAL STEP Descripción: Habilita la función TX INHIBIT. OFF: Deshabilita la función TX INHIBIT. Función: Ajusta la velocidad de sintonización de dial PRINCIPAL en los modos SSB y CW.
Página 99
Función: Ajusta la resolución de la pantalla de Valores disponibles: Hasta 12 caracteres alfanuméricos. indicador de espectro. Ajuste por defecto: FT-710 Valores disponibles: HIGH / MID / LOW Descripción: Ajuste los caracteres que se mostrarán Ajuste por defecto: HIGH en la pantalla de inicio de encendido.
Página 100
DISPLAY SETTING DISPLAY SETTING - VFO IND COLOR - - EXT MONITOR - VMI COLOR VFO-A EXT DISPLAY Función: Ajusta el color del indicador de modo VFO Función: Ajuste de la salida de señal de vídeo (VMI, por sus siglas en inglés) cuando se del terminal EXT-DISPLAY en el panel opera en VFO-A.
Página 101
Descripción: S o l o s e i n i c i a l i z a l a i n f o r m a c i ó n almacenada en el canal de memoria (todo se borra). Función: Actualiza el firmware del FT-710. Descripción: Cuando esté disponible una nueva El contenido del canal de memoria “M-01”...
Página 102
Después de montar el FC-40, conectar los cables del FC-40 a las clavijas ANT y TUNER en el panel posterior del transceptor FT-710. Desconecte el interruptor de la fuente de alimentación eléctrica externa y el interruptor de conexión del FT-710 antes de conectar los cables.
Página 103
Aparecerá el icono “TUNE” en la pantalla y se coaxial para que presente una impedancia nominal de activará la función del sintonizador. 50 ohmios a la clavija ANT del FT-710. Antes de que comenzar la sintonización, el FT-710 debe estar configurado para reconocer que se está...
Página 104
FT-710. Consultar el manual de funcionamiento de ATAS-120A para el montaje e instalación del ATAS-120A. Dependiendo de la instalación y ubicación de algunas antenas, puede que no sea posible sintonizar una SWR baja.
Página 105
Interruptores de control remoto FH-2 Con el teclado de control remoto opcional se pueden grabar y transmitir mensajes de voz del FH-2 (memoria de voz). El FH-2 también controla el manipulador de la memoria para concursos durante el funcionamiento de CW. ●...
Página 106
• ¡No utilice un tornillo inadecuado para montar el asa MHG-1! Un tornillo inadecuado puede causar un “cortocircuito” en el circuito interno y causar daños graves. Acople el asa de transporte al transceptor FT-710 con los tornillos suministrados. Extremo de empuñadura Tornillo de montaje Empuñadura...
Página 107
Reinicialización del microprocesador Los canales de memoria, los menús de ajuste y varios ajustes se pueden inicializar y volver a sus valores predeterminados de fábrica. EXTENSION SETTING Mando FUNC RESET DONE Visualice la pantalla de selección de elementos para restablecer. Pulse el mando [FUNC] →...
Página 108
Especificaciones Generalidades Rango de frecuencia Tx: 1,8MHZ - 54 MHz (solo en las bandas de radioaficionados) 70 MHz - 70.5 MHz (solo en las bandas de radioaficionados del Reino Unido) Rango de frecuencia Rx: 30 kHz - 75 MHz (en funcionamiento) 1.8 MHz - 29.699999 MHz (especificación de rendimiento, solo bandas de radioaficionado) 50 MHz - 53.999999 MHz (especificación de rendimiento, solo bandas...
Página 109
Receptor Tipo de circuito: Superheterodino de muestreo directo Frecuencias intermedias: SSB, CW: 18 kHz/AM, FM: 24 kHz Sensibilidad (tipo): SSB/CW (BW: 2,4 kHz, 10 dB S+N/N) 1.8MHz - 30MHz 0.16µV (IPO: AMP2) 50MHz - 54MHz 0.125µV (IPO: AMP2) 70MHz - 70.5MHz 0.16µV (IPO: AMP2) AM (BW: 6 kHz/10 dB S+N/N, 30 % modulación @400 Hz) 0.5MHz - 1.8MHz...
Página 110
Índice 3DSS ............... 23 Conexiones del FH-2 ........10 Conexiones del micrófono ....... 10 Conmutador de memoria para concursos ..51 Conmutador electrónico ........50 A/B ..............35 Conmutador PTT ..........15 Accesorios ............8 Acerca de las pantallas TFT ......28 Consideraciones relativas a la antena ....
Página 111
Sintonizador de antena automático externo FC-40 ............. 100 KEY ..............14 Sensibilidad del antidisparo de VOX ....31 SPAN ............... 24 SPEED ............24 LEVEL ............. 25 SPLIT ............... 38 LINER .............. 14 SPOT ............... 38 SQL ..............37 MARKER ............26 Memoria de voz ..........
Página 112
YAESU a través del cual se adquirió originalmente el producto. 2. Incluir la prueba de compra original correspondiente al distribuidor/concesionario autorizado de YAESU, y enviar el producto, con portes pagados en origen, a la dirección indicada por el centro de servicio de YAESU de su país/ región.
Página 113
Declaración de Conformidad UE Nosotros, Yaesu Musen Co. Ltd de Tokio, Japón, por la presente declaramos que este equipo de radio FT-710 cumple plenamente con la Directiva de Equipos de Radio de la Unión Europea 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de Conformidad de este producto se encuentra disponible para su consulta en http://www.yaesu.com/jp/red...
Página 114
Copyright 2023 YAESU MUSEN CO., LTD. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este manual podrá ser reproducida sin la autorización de YAESU MUSEN CO., LTD. YAESU MUSEN CO., LTD. Omori Bellport Building D-3F 6-26-3 Minami-Oi, Shinagawa-ku, Tokyo, 140-0013, Japan...