Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HF TRANSCEIVER
Manual de Instrucciones
ESPAÑOL
VERTEX STANDARD CO., LTD.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
VERTEX STANDARD
US Headquarters
10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A.
YAESU EUROPE B.V.
P.O. Box 75525, 1118 ZN Schiphol, The Netherlands
YAESU UK LTD.
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close
Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
VERTEX STANDARD HK LTD.
Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road,
Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yaesu MARK-V FT-1000MP Field

  • Página 1 4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan VERTEX STANDARD US Headquarters 10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A. YAESU EUROPE B.V. P.O. Box 75525, 1118 ZN Schiphol, The Netherlands YAESU UK LTD. Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Transmisión en AM ............57 Descripción General ..............1 Especificaciones Técnicas ............3 Funcionamiento del Modo Digital ........57 Disposición de los Pines en el Conector ........ 4 Funcionamiento del Radioteletipo ........ 57 Accesorios y Componentes Optativos ........5 Transferencia de Paquetes a 300 Baudios ....57 Accesorios que se Suministran con el Equipo ......
  • Página 3: Advertencia De Uso

    Filtro VRF (Sección forma selectiva el borde superior o inferior del filtro la cantidad de Entrada Variable de RF) de Yaesu hace las veces de un necesaria para reducir las interferencias, en tanto que Preselector de alto rendimiento, ideal para competencias mantiene la máxima amplitud de banda utilizable.
  • Página 4: Descripción General

    Y eso comunicarse con nuestro representante más cercano o con no es todo: cinco memorias de activación inmediata (“QMB”) una de las oficinas centrales de Yaesu a nivel nacional si pueden almacenar instantáneamente valores de necesita asesoría técnica, asistencia para realizar programación con sólo accionar un botón del transceptor.
  • Página 5: Especificaciones Técnicas

    SPECIFICACIONES ÉCNICAS Características Generales Gama de Frecuencias de Rx: 100 kHz - 30 MHz Gama de Frecuencias de Tx: 160 - 10m (bandas de aficionados solamente) Estabilidad de Frecuencias: ±0.5 ppm (después de 1 min. @ 25 °C) ±0.25 ppm (después de 1 min. @ 25 °C, con el módulo TCXO-6) Margen de Temperaturas de Funcionamiento: –10 °C ~ +50 °C Modos de Emisión: LSB, USB, OC, FSK, AFSK, AM, FM...
  • Página 6: Disposición De Los Pines En El Conector

    ISPOSICIÓ0N DE LOS INES EN EL ONECTOR DC IN +13.8 V DOWN FAST +13.8 V MIC GND (as viewed from front panel) (as viewed from rear panel) DVS-2 BAND DATA +13V VOICE IN TX GND VOICE OUT BAND DATA A BAND DATA B CNTL 1 BAND DATA C...
  • Página 7: Accesorios Y Componentes Optativos

    CA FP-29 y la unidad de relé “Variable Side Pressure Control” (“Control de presión del lado FRB-5, disponibles con su distribuidor Yaesu. variable) (VSPC), que permite un ajuste preciso de la La unidad de relé FRB-5 le permite la interconexión y respuesta de audio del micrófono sin hacer uso de los...
  • Página 8 Comuníquese con el representante Yaesu de su localidad para averiguar si han sido incorporados otros dispositivos a esta lista.
  • Página 9: Medidas De Seguridad

    EDIDAS DE EGURIDAD Antes de proceder con la instalación del transceptor En términos generales, una conexión a tierra consiste MARK-V FT-1000MP , le instamos a que se tome el en una o más varillas de acero recubiertas de cobre que tiempo para revisar las medidas de seguridad que se van clavadas en el suelo.
  • Página 10: Prevención De Sacudidas Eléctricas

    EDIDAS DE EGURIDAD REVENCIÓN DE ACUDIDAS LÉCTRICAS DVERTENCIA ELATIVA A LA XPOSICIÓN DE Asegúrese de que las conexiones de la estación se OMPATIBILIDAD LECTROMAGNÉTICA encuentran debidamente aisladas, a fin de evitar que se Debido a que el transceptor es capaz de generar una produzcan cortocircuitos que puedan dañar el transceptor potencia de salida superior a 50 vatios, es posible que a los o cualquier otro accesorio conectado a él.
  • Página 11: Instalación General

    NSTALACIÓN ENERAL NSPECCIÓN RELIMINAR OSICIÓN DEL RECEPTOR TRANSMISOR Examine el transceptor apenas abra el empaque de Para asegurar una larga vida de los componentes, una cartón. Verifique que todos los controles y conmutadores primera consideración al ajustar el MARK-V FT-1000MP se puedan accionar libremente y revise que la cubierta no Field es proporcionar la adecuada ventilación alrededor del haya sufrido ningún tipo de deterioro.
  • Página 12: Consideraciones Pertinentes A La Antena

    é r d i d a a p r o x i m a d o s Contacte al distribuidor Yaesu de su localidad para adquirir una correspondientes a los cables coaxiles de fabricación más...
  • Página 13: Explotación Con Amplificadores

    XPLOTACIÓN CON MPLIFICADORES Amplificador Lineal optativo FL-7000 o VL-1000 de Yaesu, Conecte la salida de RF proveniente del conjuntor de el cual le permite cambiarse automáticamente de banda antena “ANT” (A o B) del transceptor en el enchufe de utilizando la salida de información digital proveniente del...
  • Página 14: Interconexión De Accesorios

    NTERCONEXIÓN DE CCESORIOS NTERCONEXIÓN DE UN MPLIFICADOR INEAL En caso de utilizar un amplificador FL-7000, conecte el XPLOTACIÓN CON MPLIFICADORES SIN cable E-767 optativo (n° de pieza D4000019) entre el QSK ( FL-2100 DE LA SERIE O SIMILARES enchufe BAND DATA del transceptor y el conjuntor ACC-2 El conjuntor TX GND ubicado en el panel posterior del del amplificador.
  • Página 15: Acerca De Alc

    NTERCONEXIÓN DE CCESORIOS NTERCONEXIÓN DE UN MPLIFICADOR INEAL CERCA DE ¡¡Advertencia - Lea este aviso!! MARK-V FT-1000MP trae incorporado un MARK-V FT-1000MP ha sido concebido para conjuntor externo ALC en el panel posterior (del tipo RCA) funcionar con el amplificador FL-7000 o VL-1000 para la tensión de entrada del Control Automático de Nivel cuando desee trabajar en QSK utilizando un dispositivo (Automatic Level Control, en inglés) proveniente de un...
  • Página 16: Funcionamiento Del Transvertidor

    MARK-V FT-1000MP se puede utilizar con el A continuación se muestra una típica configuración FTV- conmutatriz Yaesu FTV-1000 50 MHz opcional, 1000. La información para la instalación del FRB-5 se proporcionando un excelente funcionamiento del receptor proporciona en el Manual de instalación del FRB-5, mientras y hasta 200 Vatios de salida de alimentación.
  • Página 17: Interconexión De Módems Digitales

    NTERCONEXIÓN DE CCESORIOS TNC, W NTERCONEXIÓN DE ÓDEMS IGITALES EATHER MARK-V FT-1000MP pone a disposición del ODOS IGITALES CON UN ONTROLADOR usuario varias funciones especiales para los modos ODOS ERMINALES O UNA ARJETA DE digitales, como un generador AFSK integrado y digitalmente PSK-31 ONIDO DE UNA OMPUTADORA...
  • Página 18: Interconexión De Módemsd

    NTERCONEXIÓN DE CCESORIOS TNC, W NTERCONEXIÓN DE ÓDEMS IGITALES EATHER Fabrique uno o varios cables de empalmes temporales modo de operación digital. Este alfiler se mantiene en +5V para realizar las conexiones necesarias entre el TNC y el o cuando se desbloquea la audiofrecuencia y se conecta a los conjuntores del panel posterior respectivos (RTTY para tierra en el momento en que el receptor es enmudecido por FSK, PACKET para AFSK).
  • Página 19 NTERCONEXIÓN DE CCESORIOS TNC, W NTERCONEXIÓN DE ÓDEMS IGITALES EATHER ¡ADVERTENCIA!! El sistema de enfriamiento del MARK-V FT-1000MP está proyectado para admitir la transmisión en régimen continuo con una salida de vatios. No ob- stante, para los modos digitales de servicio permanente como el Radioteletipo, es aconsejable que limite el tiempo de sus emisiones a tres minutos o menos, con un período de recepción similar entre una transmisión...
  • Página 20: Por Computadoras

    NTERCONEXIÓN DE CCESORIOS TNC, W NTERCONEXIÓN DE ÓDEMS IGITALES EATHER RF G autorizados, de ningún modo garantiza que la interferencia ERTURBACIONES DE ENERADAS generada por dicho aparato no va a afectar los sensibles OMPUTADORAS receptores que poseen los radio amateur. Cuando se utiliza un controlador de nodos terminales Existen algunos pasos que usted puede seguir para conectado al transceptor o incluso si tiene una computadora...
  • Página 21: Interconexión De Otros Dispositivos Digitales Y De Grabación

    NTERCONEXIÓN DE CCESORIOS NTERCONEXIÓN DE TROS UGERENCIAS PARA LA ISPOSITIVOS IGITALES Y DE NTERCONEXIÓN DE UN ANIPULADOR RABACIÓN ELEGRÁFICO Y LA ODULACIÓN A TRAVÉS DE UNA ALETA Y UN ONJUNTOR DE ALIDA DE OMPUTADOR Éste es un minienchufe estéreo para auriculares de 3,5 mm, el cual suministra un nivel de salida constante (100 mV @ 600 Ω) para conectar decodificadores “WeatherFax”, ARACTERÍSTICAS...
  • Página 22: Conexiones De Antena

    NTERCONEXIÓN DE CCESORIOS ONEXIONES DE NTENA Los tres conectores de antena del MARK-V FT-1000MP NOTA RELATIVA A ANTENAS DE , a la par con la innovadora memoria controlada por RECEPCIÓN LARGAS microprocesador y los circuitos de conmutación, le ofrecen al usuario una gran flexibilidad para configurar las A pesar de que todos los puertos de antena cuentan conexiones de antena.
  • Página 23: Interconexión De Una Computadora Personal Para Programas De Competición O De Otra Índole

    NTERCONEXIÓN DE CCESORIOS NTERCONEXIÓN DE UNA OMPUTADORA ERSONAL PARA ROGRAMAS DE OMPETICIÓN O DE OTRA ÍNDOLE MARK-V FT-1000MP trae un convertidor de nivel Los detalles relacionados con los protocolos de programación para el sistema CAT los encuentra a partir incorporado, el cual le permite conectar directamente el enchufe CAT del panel posterior con el acceso secuencial de la página 86 del manual.
  • Página 24: Controles Del Panel Frontal

    YH-77STA conmutador del PTT o del Manipulador Telegráfico para alternativos de Yaesu, usted puede monitorear ambos activar el transmisor cuando se oprime. Éste no debe estar canales de recepción a la vez durante la recepción doble.
  • Página 25 ONTROLES DEL ANEL RONTAL Conjuntor de Micrófono “MIC” Perilla de Silenciamiento “SQL” Este conjuntor de 8 alfileres admite la entrada de un Con este control se define el nivel umbral de la señal en micrófono MH-31 . El diagrama de conexión externa del el cual se enmudece el audio de recepción del VFO -A prin- conector MIC se ilustra en la página 4 del manual.
  • Página 26: Filtros Edsp

    ONTROLES DEL ANEL RONTAL METER POWER IC/SWR ALC/COMP VCC/MIC MAIN VFO-A PHONES FAST VFO/ M GRP SLOW AUTO IDBT EDSP M CK BAND PROC GAIN GAIN 24.5 DUAL FAST LOCK RF PWR PROC MONI SUB AF MONI CLASS-A AF REV SUB S DOWN Filtros EDSP...
  • Página 27 ONTROLES DEL ANEL RONTAL Botón “AF REV” Si se opera por Banda Lateral Única en base al modo Clase- A, se obtiene una forma de onda de señal sumamente pura. Al presionar este botón se invierte el audio del receptor principal y secundario ajustado con las perillas AF GAIN y Botón de Sintonización “FAST”...
  • Página 28: Control De Memoria Y Vfo

    ONTROLES DEL ANEL RONTAL TUNER VRF/MEM CH BAND WIDTH NAR1 NAR2 IDBT MAIN VFO-A SHIFT WIDTH SUB VFO-B VFO/ M GRP IDBT M CK BAND NOTCH NOTCH CLAR 24.5 DUAL LOCK FAST LOCK CLASS-A AF REV SUB SQL SPOT BK-IN KEYER SPEED PITCH CLAR...
  • Página 29 ONTROLES DEL ANEL RONTAL Perilla de Tono “PITCH” secundario del VFO-B. Durante la recepción doble, se iluminan los indicadores verdes de “RX” ubicados sobre Gire este control para seleccionar el tono telegráfico que ambas perillas de Sintonización (Principal y Secundaria). desea (entre 300 y 1050 Hz, en incrementos de 50 Hz), tal como se indica en el despliegue.
  • Página 30: Indicador Vrf

    ONTROLES DEL ANEL RONTAL TUNER VRF/MEM CH BAND WIDTH NAR1 NAR2 IDBT MAIN VFO-A SHIFT WIDTH SUB VFO-B VFO/ M GRP IDBT M CK BAND NOTCH NOTCH CLAR 24.5 DUAL LOCK FAST LOCK SUB SQL CLASS-A AF REV SPOT BK-IN KEYER SPEED PITCH CLAR...
  • Página 31: Botones Para Ancho De Banda

    “2.0 kHz/2.0 kHz (2do. filtro de FI/3er. filtro de IF)”. Nota 2 - Son optativos el 2do. filtro de FI para ancho de banda de 2.0 kHz (8.2 MHz) (Pieza Número YF-114SN de Yaesu) y el filtro para ancho de banda de 250 Hz (Pieza Número YF-114CN de Yaesu), incluyendo el 3er.
  • Página 32: Indicadores Del Gráfico De Barras De La Pantalla De Lcd

    NDICADORES DEL RÁFICO DE ARRAS DE LA ANTALLA DE +60dB TUNER WAIT HI SWR TRANSMIT PRGM CLAR MAIN DUAL BUSY COMP SPLIT BUSY FAST LOCK OFFSET MEM F M TUNE TUNING Escala “S/PO” “LOCK” Los treinta y un segmentos del gráfico de barras indican Indica que la perilla de sintonía o los botones del panel la intensidad relativa de la señal recibida (una unidad “S”= frontal, o ambos dispositivos, han sido bloqueados.
  • Página 33 NDICADORES DEL RÁFICO DE ARRAS DE LA ANTALLA DE +60dB TUNER WAIT HI SWR CLAR GROUP CLEAR OFFSET MEM F TRACK M CK LOCK M TUNE RTTY “TUNER” “GROUP” Cuando se presiona el botón [ MEM GROUP ] , este icono Este indicador aparece cuando el Sintonizador de Antena Automático (ATU) está...
  • Página 34: Acceso Y Controles Del Panel Superior

    CCESO Y ONTROLES DEL ANEL UPERIOR J6801 (RED) J6809 J6808 (BLU) J6807 (YEL) J6805 J6806 (PUL) (BLU) (BLK) RTTY A-VOX DLAY FM MIC C6807 HPB-M HPB-S HPA-M HPA-S J6804 (BLK) J6802 (BRN) J6803 (BLK) C6803 ALC - UNIT RTTY Los controles que se incluyen a continuación los encuentra debajo del panel desmontable localizado en la C o n e s t e c o n t r o l s e a j u s ta n l o s i n d i c a d o r e s mitad superior de la caja del transceptor.
  • Página 35 CCESO Y ONTROLES DEL ANEL UPERIOR HPB-M Este control ajusta la ganancia del circuito de mando Mediante este control se define el nivel de audio vocal, a fin de definir el nivel de audio del micrófono que se disponible desde el receptor principal al conjuntor para necesita para activar el transmisor durante la comunicación audífonos B (clavija de ¼...
  • Página 36: Controles Y Conectores Del Panel Posterior

    ONTROLES Y ONECTORES DEL ANEL OSTERIOR DC IN ~ AC IN INPUT DC 13.8V INPUT FUSE 20 A AC 200-240V ~ 50-60Hz 3A BAND DATA +13.8V RX ANT TRV TX GND OUTPUT DC 13.8V 200 mA REMOTE KEY BACKUP DVS-2 PACKET RTTY PATCH...
  • Página 37 ONTROLES Y ONECTORES DEL ANEL OSTERIOR Conjuntor Fonográfico +13.8V enchufe presenta un nivel constante de 100-mV (@600Ω). La manipulación por desplazamiento de frecuencias FSK Este enchufe de salida suministra una corriente con- en dicho conjuntor se logra cuando la unidad terminal cierra tinua regulada, con fusible independiente de 13,8 V a un a tierra la línea de Desviación “SHIFT”...
  • Página 38: Funcionamiento

    UNCIONAMIENTO ASOS RELIMINARES ECEPCIÓN Antes de conectar su transceptor a la red, revise su Nota: para el procedimiento a continuación se asume instalación para comprobar que la tensión alterna es la que el transceptor no ha sido usado con anterioridad, ni adecuada, y que la toma de tierra al igual que la antena han que tampoco ha sido configurado aún para la recepción sido conectadas de la forma que se describió...
  • Página 39: Selección De Modo

    UNCIONAMIENTO ECEPCIÓN MODO ELECCIÓN DE Nota Especial Sobre el Modo de OC Presione el botón selector [ MODE ] (a la (Banda Lateral de OC Inversa) izquierda de la perilla de sintonización princi- Cuando alterna entre los modos de OC y de Banda Lat- pal) que corresponda al modo en el cual desea eral Superior, posiblemente se dará...
  • Página 40: Sintonización Del Mark-V Ft-1000Mp

    UNCIONAMIENTO ECEPCIÓN Anillo de Desplazamiento Gradual INTONIZACIÓN DEL MARK-V FT-1000MP Este anillo es más efectivo para excursiones de frecuencia de gran amplitud o cada vez que el QSY requiere La sintonización se logra de diversas maneras, en donde que se le den muchas vueltas a la perilla del VFO, mientras cada uno de los métodos existentes tienen sus propias sigue proporcionando un mando directo y cómodo al tacto.
  • Página 41 UNCIONAMIENTO ECEPCIÓN Botones “Up” y “Down” del Panel Parámetros del Visualizador D e s p u é s d e p r e s i o n a r l o s Despliegue de Modo - Según el valor de programación botones grandes UP ( ) y DOWN ( ) ubicados debajo del teclado para...
  • Página 42: Funcionamiento Del Vfo Alternativo (Vfo "Frontal Y Posterior")

    UNCIONAMIENTO ECEPCIÓN VFO A UNCIONAMIENTO DEL LTERNATIVO ELECCIÓN DE VFO “F ” RONTAL Y OSTERIOR NMUDECIMIENTO DEL ECEPTOR Si usted presiona la tecla correspondiente a la banda Sobre las perillas del VFO Principal y Secundario se en la cual se encuentra trabajando, entonces el visualizador encuentra un par de botones luminosos, identificados como se cambiará...
  • Página 43: Indicadores Del Medidor De Sintonía Con Señal

    UNCIONAMIENTO ECEPCIÓN En cuanto a los modos de RTTY y Paquete, en el NDICADORES DEL EDIDOR DE INTONÍA visualizador aparecen segmentos gemelos (que representan EÑAL los tonos de marca y espacio) y en este caso, la sintonización MARK-V FT-1000MP incorpora varias óptima se logra cuando incluso se produce el equilibrio y la indicaciones en el visualizador que hacen de la sintonización separación máxima entre los dos segmentos.
  • Página 44: Escala De Sintonía Ampliada

    UNCIONAMIENTO ECEPCIÓN SCALA DE INTONÍA MPLIADA INTONIZACIÓN INCRÓNICA EN El indicador del gráfico de barras segmentado que se La distorsión del audio en estaciones AM producidas encuentra sobre el despliegue de frecuencia del VFO-A por el desvanecimiento de la portadora es común. La Principal hace las veces de una escala de sintonía sintonización sincrónica reduce este fenómeno puesto que amplificada de tres modos.
  • Página 45: Recepción De Cobertura General

    UNCIONAMIENTO ECEPCIÓN ECEPCIÓN DE OBERTURA ENERAL Nota Relativa a la Recepción de Emisiones Quizás ya habrá notado que al sintonizar fuera de las de Radiodifusión por AM bandas de radioaficionado (específicamente, fuera del segmento de 500 kHz que incluye cada una), se ilumina el En muchos países, las emisoras en la Banda de icono “GEN”...
  • Página 46: Manejo De Interferencias

    UNCIONAMIENTO ANEJO DE NTERFERENCIAS MARK-V FT-1000MP incorpora una amplia no habrán pérdidas de sensibilidad útil con una variedad de funciones especiales para suprimir los diversos desintonización moderada; no obstante, el rechazo de tipos de interferencias que se pueden encontrar en las interferencias se verá...
  • Página 47: Selección De Agc (Control Automático De Ganancia)

    UNCIONAMIENTO ANEJO DE NTERFERENCIAS Cabe hacer notar que el preamplificador sintonizado sólo intensidad de todas las señales (y ruidos), además de hacer opera en las bandas de aficionados de 1.8~7 y 24~30. Si más cómoda la recepción, hecho que cobra especial sintoniza fuera de una banda de aficionado mientras usa el importancia durante comunicaciones prolongadas.
  • Página 48: Ajuste De Ganancia De Rf

    2.4 kHz para la 3ra. etapa de FI. Si lo desea, también recibir señales débiles o marcar niveles bajos en el medidor puede adquirir otros filtros a través del Distribuidor Yaesu de “S”. Lea también el recuadro que aparece en esta página.
  • Página 49: Control De Amplitud De Banda "Width

    UNCIONAMIENTO ANEJO DE NTERFERENCIAS menudo se puede alcanzar una recepción extraordinaria diferencia de los controles de anchura más antiguos que de señales débiles cuando se utiliza la recepción múltiple, ajustan al mismo tiempo los dos extremos de la pendiente la cual se describe en la página 46 del manual. del filtro, el control WIDTH del MARK-V FT-1000MP reduce la banda de paso ya sea, por el extremo inferior o...
  • Página 50: Control De Desplazamiento "Shift

    UNCIONAMIENTO ANEJO DE NTERFERENCIAS “SHIFT” ONTROL DE ESPLAZAMIENTO ILTRO DE UESCA El control SHIFT sintoniza la posición relativa de la banda Una vez que haya sintonizado una señal deseada y de paso de FI del receptor con respecto a la frecuencia ajustado el ancho de banda y la desviación de FI, si se desplegada en todos los modos, excepto en FM.
  • Página 51: Clarificador (Sintonización De Frecuencias De Rx Y Tx Desplazadas)

    UNCIONAMIENTO ANEJO DE NTERFERENCIAS Si oprime el botón de TX del Clarificador, el icono LARIFICADOR INTONIZACIÓN DE “CLAR”-“TX” aparecerá iluminado debajo de la RECUENCIAS DE ESPLAZADAS indicación de desviación más pequeña y si acciona el Los tres botones del Clarificador conmutador del PTT, notará...
  • Página 52: Parámetros Del Clarificador

    UNCIONAMIENTO ANEJO DE NTERFERENCIAS El Clarificador comúnmente se utiliza cuando se pone ODO DE XHIBICIÓN DEL ESPLAZAMIENTO en contacto con una estación cuyo transmisor se corre El pequeño panel secundario a la derecha del despliegue (también es posible que usted no lo haya sintonizado bien del VFO A Principal se puede configurar para que exhiba cuando lo llamó).
  • Página 53: Transmisión

    UNCIONAMIENTO RANSMISIÓN Es posible activar el transmisor dentro del segmento de Antenna Selection 500 kHz de cualquiera de las bandas de radioaficionado de HF y desde los 28 a 30 MHz. Cuando se sintoniza en cualquier otra frecuencia, aparece el icono “GEN” en el costado izquierdo de la pantalla y se desactiva automáticamente el transmisor.
  • Página 54: Transmisión Por Banda Lateral Única

    UNCIONAMIENTO RANSMISIÓN Ú (y en caso de estar controlando la relación de onda estacionaria RANSMISIÓN POR ANDA ATERAL NICA a través del medidor, el usuario debería observar que el Para transmitir en base al modo de Banda Lateral In- sintonizador selecciona la indicación más baja posible). Cuando ferior o Superior: se apaga el indicador “WAIT”, significa que ya puede comenzar Primero, verifique que el indicador de modo respectivo...
  • Página 55: Selección De Tono Del Micrófono

    UNCIONAMIENTO RANSMISIÓN que prefiera utilizar el monitor con audífonos; en cuyo caso, Sintonía Principal), mientras los debería conectar ahora mismo. opera ya sea en base al modo de Banda Lateral Su- Selección de Tono del Micrófono perior o Inferior. Durante el Antes de instalar el procesador de voz, ajuste el funcionamiento en Clase A, el medidor de potencia va a conmutador de selección en la parte posterior del micrófono...
  • Página 56: Funcionamiento De La Unidad Vox (Conmutación De T/R)

    UNCIONAMIENTO RANSMISIÓN Funcionamiento de la Unidad VOX RANSMISIÓN DE (Conmutación de T/R) Existen varios tipos de transmisión de OC disponibles El funcionamiento del dispositivo VOX le permite activar en el MARK-V FT-1000MP . Todos éstos requieren que el transmisor en cualquier modalidad de voz con sólo hablar usted disponga de paletas de conmutación o de un a través del micrófono, sin necesidad de presionar el manipulador telegráfico conectado en cualquiera de los...
  • Página 57: Manipulador Electrónico

    UNCIONAMIENTO RANSMISIÓN Manipulador Electrónico Espaciamiento Automático de Caracteres ACS El manipulador electrónico integrado cuenta con dos Esta función mejora la calidad de la emisión de OC al modos yámbicos, incluyendo la simulación de un “vibroplex” garantizar que el espacio entre caracteres de puntos y rayas mecánico.
  • Página 58: Configuración Del Manipulador

    UNCIONAMIENTO RANSMISIÓN Configuración del Manipulador puede equiparar el tono PUNTUAL de su transceptor con el de la estación que está siendo contactada por emisora DX, Relación de Simetría de Punto y Raya - de modo de ser el “próximo de la fila” en la misma frecuencia. del menú...
  • Página 59: Transmisión En Am

    UNCIONAMIENTO RANSMISIÓN un corrimiento de 850 Hz. Recuerde que es posible RANSMISIÓN EN seleccionar el ancho de banda de recepción del VFO La configuración del transmisor para el modo AM es Secundario sólo entre 6.0 kHz, 2.4 kHz y 500 Hz (se necesita esencialmente el mismo que para la Banda Lateral Inferior el YF-100 optativo) para la función del radioteletipo (y la o Superior, excepto que se debe evitar la sobremodulación...
  • Página 60: Transferencia De Paquetes De Información

    UNCIONAMIENTO RANSMISIÓN Paquete - Usted puede visualizar la frecuencia central de Cuando sintonice, no olvide que algunos canales las dos portadoras transmitidas (es decir, el par de tonos comunes de HF para paquetes, como el “14.103” MHz, han para paquetes utilizado), sin ningún desplazamiento, en sido originalmente configurados para que coincidan con una lugar de la frecuencia de la portadora real.
  • Página 61: Transmisión En Fm

    UNCIONAMIENTO RANSMISIÓN Funcionamiento del Repetidor en FM RANSMISIÓN EN Existen varias funciones para trabajar con repetidores MARK-V FT-1000MP cuenta con una banda en FM sobre los 29 MHz, los que generalmente aplican especial reservada de “29 MHz”, la cual le permite operar separaciones de 100 kHz.
  • Página 62: Utilización Del Oscilador Vfo B Secundario

    500 Hz en los centros de distribución de especificaciones del receptor del VFO-B Secundario sólo Yaesu. Una vez instalado, debe habilitar la vía de acceso se garantizan mientras se sintonice dentro de la misma de dicho dispositivo a través de la banda de paso que el VFO-A Principal.
  • Página 63 UNCIONAMIENTO VFO B S TILIZACIÓN DEL SCILADOR ECUNDARIO Audio del VFO Principal y Secundario Cabe hacer notar que se debe activar el Oscilador Prin- cipal al igual que el Secundario (para colocar al MARK-V La perilla AF GAIN controla el volumen del VFO Princi- FT-1000MP en el modo de recepción doble), aparte pal, en tanto que la perilla más pequeña SUB AF controla...
  • Página 64: Funcionamiento En Frecuencia Compartida

    UNCIONAMIENTO VFO B S TILIZACIÓN DEL SCILADOR ECUNDARIO transmisión para el Oscilador Secundario aún se debe UNCIONAMIENTO EN sintonizar en forma manual. RECUENCIA OMPARTIDA A=B - Igual que el modo Automático descrito más arriba, El modo en frecuencia compartida típico implica que no obstante, se le aplica también un desplazamiento de se reciba por medio del oscilador VFO-A Principal o un frecuencia preestablecido (conocido como “Separación...
  • Página 65: Recepción En Diversidad Por Banda Lateral

    UNCIONAMIENTO VFO B S TILIZACIÓN DEL SCILADOR ECUNDARIO ECEPCIÓN EN IVERSIDAD POR ECEPCIÓN EN IVERSIDAD POR ANDA ATERAL MPLITUD DE ANDA En esta modalidad usted capta una sola señal AM a Este modo implica que se reciba la misma señal por través de los dos receptores, cada uno de los cuales recibe medio de dos filtros pasabanda distintos.
  • Página 66: Estructura De La Memoria

    ARACTERÍSTICAS DE LA EMORIA STRUCTURA DE LA EMORIA Los botones [ VFO/MEM ] , [ A M ] , [ M A ] y [ M CK ] y la El transceptor MARK-V FT-1000MP contiene noventa y nueve memorias normales, clasificadas de la 1- perilla VRF/MEM CH se utilizan para controlar las diversas 1 a la 1-99, nueve memorias especiales programadas funciones de la memoria, según se indica en el próximo...
  • Página 67: Programación De Memorias

    ARACTERÍSTICAS DE LA EMORIA ROGRAMACIÓN DE EMORIAS firmemente la tecla [ A M ] durante ½ segundo de modo La programación de memorias le permite registrar las que se generen dos pitidos de corta duración. Entonces frecuencias que más le gustan o las que utiliza más a los contenidos del VFO quedarán almacenados en el menudo en canales de memoria para el registro a largo canal de memoria seleccionado;...
  • Página 68: Recuperación Y Utilización De Canales De Memorias

    ARACTERÍSTICAS DE LA EMORIA ECUPERACIÓN Y TILIZACIÓN DE ANALES DE EMORIAS MEM ] en forma momentánea y desplace la perilla VRF/ Con el objeto de recuperar una memoria almacenada según las instrucciones de la sección anterior, primero MEM CH a continuación para seleccionar otra memoria (si debe cambiarse al modo de “Memoria”.
  • Página 69: Copia De Una Memoria Seleccionada En El Vfo-A

    ARACTERÍSTICAS DE LA EMORIA ECUPERACIÓN Y TILIZACIÓN DE ANALES DE EMORIAS Al oprimir [ A M ] o [ M A ] en forma momentánea Desplace ahora VRF/MEM CH (el icono “MCK” aparece intermitente), con el objeto de seleccionar el canal de también se habilita la verificación de memorias en el memoria que ha de copiar.
  • Página 70: Limitación De Grupos De Memorias

    ARACTERÍSTICAS DE LA EMORIA ECUPERACIÓN Y TILIZACIÓN DE ANALES DE EMORIAS Limitación de Grupos de Memorias Con el propósito de almacenar una frecuencia en la primera Memoria de Accionamiento Rápido (C-1), sólo De haber asignado memorias ocupadas a más de un necesita oprimir el botón [ STO ] en el transceptor.
  • Página 71: Características Del Sistema De Exploración

    ARACTERÍSTICAS DEL ISTEMA DE XPLORACIÓN XPLORACIÓN XPLORACIÓN DE EMORIAS El usuario puede comenzar a explorar en el VFO Prin- Las 99 memorias en el transceptor MARK-V FT-1000MP cipal si mantiene deprimido el botón UP o DWN del ofrecen varias opciones en cuanto a la forma en micrófono durante ½...
  • Página 72: Enmascaramiento" De Memorias

    ARACTERÍSTICAS DEL ISTEMA DE XPLORACIÓN XPLORACIÓN DE EMORIAS “E ” inhabilitar por completo la función de interrupción NMASCARAMIENTO EMORIAS (reanudación) del sistema de barrido mediante la Es posible que el usuario decida ocultar algunas . De ser inhabilitada, la exploración memorias del proceso operativo del radio, a fin de facilitar no se detendrá...
  • Página 73: Exploración De Memorias Programable, Memorias Pms P1~P9

    ARACTERÍSTICAS DEL ISTEMA DE XPLORACIÓN PMS P1~P9 XPLORACIÓN DE EMORIAS ROGRAMABLE EMORIAS Con el objeto de limitar el barrido (o sintonización) Después de desplazar la perilla VRF/MEM CH, dentro de una determinada gama de frecuencias, el seleccione la memoria P2. Mantenga deprimido el botón [ A M ] durante ½...
  • Página 74: Funciones Avanzadas

    UNCIONES VANZADAS EDSP El Procesamiento de Señales Digitales Perfeccionado digitalizada en forma de datos sin elaborar para ser utiliza técnicas de conversión A/D (de datos analógicos en analizados y procesados más adelante. digitales) y D/A (de digitales en analógicos) controladas La información se extrae de los datos digitales, para lo p o r e l m i c r o p r o c e s a d o r t e n d i e n t e s a a c e n t u a r cual el chip EDSP realiza complejos cálculos matemáticos...
  • Página 75: Funciones Edsp

    UNCIONES VANZADAS EDSP EDSP RX EDSP UNCIONES CENTUACIÓN DE UDIO DE Contornos EDSP El circuito EDSP en el MARK-V FT-1000MP permite acentuar digitalmente el audio que se transmite así como La reducción de interferencias se logra al el que se recibe. Se presentó una síntesis sobre el emplear las diversas redes de filtros DSP.
  • Página 76: Reductor De Ruidos Edsp

    UNCIONES VANZADAS EDSP Por consiguiente, en condiciones difíciles, debería cambiar ILTRO UTOMÁTICO DE UESCA ÚLTIPLE las selecciones a menudo; no se sorprenda si una EDSP determinada opción hace que la señal entrante de pronto En la página 48 anterior describimos el funcionamiento “surja”...
  • Página 77 UNCIONES VANZADAS EDSP El efecto del filtro de muesca EDSP no se observa en Nota Importante Acerca del Sistema EDSP el medidor de “S”, debido a que el Procesamiento de Señales Digitales Perfeccionado está fuera de los Una de las ventajas del sistema EDSP es la flexibilidad márgenes del circuito AGC (Control Automático de Nivel).
  • Página 78: Funcionamiento De La Unidad De Control Remoto

    Teclado de Telecontrol optativo MARK-V FT-1000MP trae incorporado un FH-1 (en venta en los centros de distribución Yaesu), el manipulador con memoria para competencias, el cual cual se conecta en el conjuntor REMOTO ubicado en el incluye diversas funciones automatizadas destinadas a panel posterior del equipo.
  • Página 79 UNCIONES VANZADAS UNCIONAMIENTO DE LA NIDAD DE ONTROL EMOTO 1. Memoria para Números de Competición Con el propósito de escoger entre un número de La tecla [ # ] le permite almacenar un mensaje de hasta 20 competición de 3 dígitos (“599001” por ejemplo) y otro de cuatro ( “5991234”...
  • Página 80: Modo De Sintonía

    UNCIONES VANZADAS UNCIONAMIENTO DE LA NIDAD DE ONTROL EMOTO del parlante o los audífonos. Para ver cuál es el siguiente de modo de dejar un espacio equivalente en la serie número de competición que se ha de enviar (en caso de de mensajes que se emita.
  • Página 81: Control De La Memoria Y Del Vfo

    UNCIONES VANZADAS UNCIONAMIENTO DE LA NIDAD DE ONTROL EMOTO incrementado en forma automática después de haber sido enviado. Pulse la tecla [ DWN ] para regresar al número anterior y accione [ # ] a continuación, a fin de repetir la comunicación destinada a la otra estación. Si por algún motivo necesita incrementar el número en forma manual, es posible utilizar la tecla [ #UP ] de la misma forma que la anterior.
  • Página 82: Modo Operacional Configurable Por El Usuario

    UNCIONES VANZADAS PERACIONAL ONFIGURABLE POR EL SUARIO Modo - Puede escoger entre la Banda Lateral Inferior, SPECTOS ENERALES la Banda Lateral Superior, el modo de OC (superior o infe- Este modo activa un “entorno” operacional configurado rior), el Radioteletipo (superior o inferior) o la emisión de c o n a n t e l a c i ó...
  • Página 83: Grabadora Digital De Voz Optativa Dvs-2

    Única, AM y FM, en donde los modelos de transceptores Estos indicadores luminosos se encienden o titilan Yaesu más modernos cuentan con un conjuntor especial para dar a conocer el estado funcional de la grabadora para conectar dicho dispositivo en el panel posterior del DVS-2.
  • Página 84: Grabadora Digital Dev

    UNCIONES VANZADAS DVS-2 RABADORA IGITAL DE PTATIVA RABACIÓN DE ENSAJES EPRODUCCIÓN UDIO ROVENIENTE DEL EN EL IRE DEL UDIO DE ECEPCIÓN RABADO Una vez que ha grabado una transmisión de entrada ECEPTOR RINCIPAL O ECUNDARIO proveniente de otra estación, puede reproducírsela si Cuando se utiliza en este modo, la grabadora DVS-2 presiona el botón [ PLAY ] en la DVS-2, seguido m a n t i e n e u n a g r a b a c i ó...
  • Página 85: Monitor De Mensajes (Reproducción Sin Salir Al Aire)

    UNCIONES VANZADAS DVS-2 RABADORA IGITAL DE PTATIVA Prepare el micrófono y oprima el botón [ MEMO ] a RANSMISIÓN DE ENSAJES continuación (tal acción hará que aparezca intermitente “ ” EPRODUCCIÓN EN EL el diodo “REC” amarillo del transceptor). Después de grabar un segmento de memoria, el Oprima ahora la tecla numérica correspondiente al usuario puede reproducirlo y emitirlo si presiona la tecla segmento (o al par de ellos) que ha de grabar...
  • Página 86: Funcionamiento Del Acoplador Telefónico

    UNCIONES VANZADAS UNCIONAMIENTO DEL COPLADOR ELEFÓNICO Cualquiera sea el método de control que utilice en su SPECTOS ENERALES sistema de interconexión, es posible que de todas El acoplador telefónico le permite conectar el MARK-V maneras tenga que instruir a la persona en el teléfono FT-1000MP a la red telefónica pública con el fin de que hable pausadamente, con un tono de voz normal y...
  • Página 87: Calibración Avanzada Del Indicador De Sintonía

    UNCIONES VANZADAS ALIBRACIÓN VANZADA DEL NDICADOR DE INTONÍ El indicador plurifuncional cuenta con segmentos INTONIZACIÓN PARA AQUETES DE luminosos que pueden ser simples o dobles para dar a NFORMACIÓN conocer cuándo una estación de OC o FSK (RTTY/PKT) se Los segmentos de sintonía dobles para paquetes de encuentra debidamente sintonizada.
  • Página 88: Aspectos Generales

    Cabe hacer notar que varias instrucciones no requieren de parámetros Yaesu Musen no elabora rutinas de programación para específicos. No obstante, cada bloque de mando que se el Sistema CAT, dada la gran diversidad de computadores envía al transceptor siempre debe estar compuesto de...
  • Página 89 ISTEMA DE ONTROL SISTIDO POR OMPUTADORA ONSTRUCCIÓN Y MISIÓN DE ECUENCIAS DE ANDO Ejemplo #1: Sintonice el VFO-A Principal en los 14.25000 Ejemplo #2: Active el Corrimiento del Clarificador de +3.5 MHz: kHz. Determine primero el código de operación para la Los valores de programación del clarificador son instrucción deseada consultando la Tabla de controlados por el código operativo 09H.
  • Página 90 ISTEMA DE ONTROL SISTIDO POR OMPUTADORA RANSFERENCIA DE ATOS DEL RGANIZACIÓN DE ATOS ELATIVOS MARK-V FT-1000MP A LA CTUALIZACIÓN DE STADO Al ser dada la instrucción, el MARK-V FT-1000MP En la página siguiente hemos incluido una síntesis de los Datos Relativos a la Actualización de Estado que pueden ser transferirá...
  • Página 91: Organización De Datos

    ISTEMA DE ONTROL SISTIDO POR OMPUTADORA RGANIZACIÓN DE ATOS ELATIVOS A LA CTUALIZACIÓN DE STADO 1863-Byte Status Updata Data (sent L-to-R) Status Memory Operating VFO-A VFO-B Memory Flags Channel No. Data Data Data Data 6 byte 1 byte 16 byte 16 byte 16 byte 16 bytes (x 113 memories = 1808 bytes total)
  • Página 92: Datos Numéricos

    ISTEMA DE ONTROL SISTIDO POR OMPUTADORA ELECCIÓN Y RANSFERENCIA DE STRUCTURA DE ATOS UMÉRICOS ATOS DE CTUALIZACIÓN ANALES DE EMORIA DE Como se indicó anteriormente, existen cuatro códigos Ésta identifica el canal de memoria actual o el último de operación que le ordenan al MARK-V FT-1000MP seleccionado, entre el 1 y el 99, P1 y P5 o QMB del 1 al 5, dar a conocer (actualizar) el estado funcional al transferir...
  • Página 93 ISTEMA DE ONTROL SISTIDO POR OMPUTADORA 16 B STRUCTURA DE EGISTROS DE ATOS DE YTES En las tablas siguientes se especifica la estructura de El byte de datos para la Selección de Banda se divide los registros de 16 bytes que son comunes para los Datos en dos campos de 4 bitios cada uno, que representan el de Operación, el VFO-A, VFO-B y las unidades de primer y segundo valor del código hexadecimal del número...
  • Página 94 ISTEMA DE ONTROL SISTIDO POR OMPUTADORA 16 B STRUCTURA DE EGISTROS DE ATOS DE YTES Un valor de 1011 1110 0110 1111 (el complemento 2-s Selección de Filtros de FI - El primer bitio de datos del ejemplo anterior) da como resultado un corrimiento (Bitio 0) contiene un indicador para el modo de recepción negativo de -9989.375.
  • Página 95: Codificación

    ISTEMA DE ONTROL SISTIDO POR OMPUTADORA JEMPLOS DE ODIFICACIÓN A pesar de que Vertex Standard no ofrece programas convertir la variable de frecuencia decimal primero en una de control para el Sistema CAT (dada la gran diversidad secuencia ASCII, para luego transformar la serie resultante de computadores personales y sistemas operativos que en caracteres utilizando una tabla de consulta.
  • Página 96 ISTEMA DE ONTROL SISTIDO POR OMPUTADORA Opcode Command Chart (1) Parameter Bytes Opcode Command Parameter Description or Key Split Tx/Rx operation ON ( T = 01H ) or OFF ( T = 00H ) SPLIT – – – Recall Recalls memory number X: 01H ~ 71H, corresponding to –...
  • Página 97 ISTEMA DE ONTROL SISTIDO POR OMPUTADORA Opcode Command Chart (2) Parameter Bytes Opcode Command Parameter Description or Key Activates remote control and contest keyer functions. K1 = 00H ( fixed value ) K2 = keyer function: 00H = Message 0 01H = Message 1 02H = Message 2 Electronic...
  • Página 98 ISTEMA DE ONTROL SISTIDO POR OMPUTADORA Opcode Command Chart (3) Parameter Bytes Opcode Command Parameter Description or Key Switch Antenna Tuner ON ( T = 01H ) or OFF ( T = 00H ) TUNER – – – Tuner Start –...
  • Página 99 ISTEMA DE ONTROL SISTIDO POR OMPUTADORA Opcode Command Chart (4) Parameter Bytes Opcode Command Parameter Description or Key Instructs radio to return either five or six status flag bytes. 5-Byte Format ( F = 00H ) 6-Byte Format ( F = 01H ) Status Flag Byte #1 Status Flag Byte #1 Status Flag Byte #2...
  • Página 100: Selección Y Configuración Del Menú

    ELECCIÓN Y ONFIGURACIÓN DEL ENÚ 0 - 1 GrP1-cH NTRODUCCIÓN Selecciona la cantidad de canales de memoria En los capítulos anteriores hablamos de las originales (desde el 1 al 99) disponibles dentro del Grupo características de funcionamiento básicas y avanzadas 1.
  • Página 101 ELECCIÓN Y ONFIGURACIÓN DEL ENÚ 0 - 6 quick-cH 1 - 7 AutoFASt Canales del Banco de Memorias de Accionamiento Selección Automática del tiempo de recuperación Rápido - Asigna de 1 a 5 registros para utilizarlos con la AGC - Cuando el selector del Control Automático de Nivel inscripción instantánea de memorias de “acceso rápido”.
  • Página 102 ELECCIÓN Y ONFIGURACIÓN DEL ENÚ 2-5 Auto-in 3 - 0 F-diSPLY Inscripción Automática de Memorias - Cuando está Formato del Despliegue de Frecuencia habilitada esta función, los canales activos que se Portadora - Exhibe la frecuencia de la portadora real, e n c u e n t r a n d u r a n t e l a e x p l o r a c i ó...
  • Página 103 ELECCIÓN Y ONFIGURACIÓN DEL ENÚ 3 - 7 P-HoLd 4 - 4 tr-EdSP Función de Picos Sostenidos del Medidor Principal - Ecualización EDSP para el Audio de Transmisión - Habilita e inhabilita la función de picos sostenidos y Desactiva o selecciona uno de cuatro métodos de selecciona además la permanencia (tiempo de retardo) de ecualización EDSP para el audio transmitido del micrófono.
  • Página 104 3er. Filtro de FI de 250 Hz - Habilita e inhabilita el filtro paso” (through) y el 3ero., en “6.0 kHz”. de FI optativo de 250 Hz (Pieza Número YF-110CN de Yaesu). oFF - Ajusta el 2do. y el 3er. filtro de FI en “2.4 kHz”.
  • Página 105 ELECCIÓN Y ONFIGURACIÓN DEL ENÚ 6 - 4 PAc-FdSP 7 - 1 kYr-dot Desplazamiento del Despliegue de Frecuencias para Simetría de “Puntos” de OC - Ajusta la ponderación Paquete - Usted puede desviar la indicación de frecuencia de puntos entre 1 y 127 (10 según el valor de programación de modo de exhibir la frecuencia central entre las dos original, el mismo tamaño de un “espacio”...
  • Página 106 ELECCIÓN Y ONFIGURACIÓN DEL ENÚ 7 - 8 Sub-rcvr 8 - 2 SPLt-SEt Receptor del VFO Secundario - Activa o desactiva el Funcionamiento en Frecuencia Compartida - receptor del VFO Secundario en el radio. De haber sido Selecciona uno de tres modos de operación en frecuencia inhabilitado, usted puede encender temporalmente el re- compartida en el radio: ceptor secundario si presiona la tecla [DUAL] o el botón/...
  • Página 107 ELECCIÓN Y ONFIGURACIÓN DEL ENÚ 8 - 6 uSEr-SEt 8 - 7 Sub-AGc Programación del Usuario - Esta función configura un Control de Ganancia Automático del VFO Secundario “entorno” operacional que se selecciona al oprimir - Selecciona el tiempo de recuperación AGC, entre el modo firmemente la tecla [ PKT ] del panel frontal.
  • Página 108 ELECCIÓN Y ONFIGURACIÓN DEL ENÚ Custom Frequency & Display Offset Information (1) 1st Fc = F + 70.455 BFO ( kHz ) MODE –1500 Hz –1500 Hz 465.5 kHz 465.5 kHz +1500 Hz +1500 Hz 453.5 kHz 453.5 kHz 400 Hz 454.6 kHz 455.0 kHz 500 Hz...
  • Página 109 ELECCIÓN Y ONFIGURACIÓN DEL ENÚ Custom Frequency & Display Offset Information (2) SELECTED FILTER OFFSETS ACCORDING TO MODE SELECTED FILTER BANDWIDTH MODE 6 kHz 2.8 kHz 2.4 kHz 2.0 kHz 500 Hz 250 Hz – 50 Hz – 150 Hz –...
  • Página 110 ELECCIÓN Y ONFIGURACIÓN DEL ENÚ Menu Selection Setting Table Func No. Function Setting Range Default Memory Group 1 Channels 1 ~ 99 01 ~ 99 Memory Group 2 Channels 0 ~ 99 Memory Group 3 Channels 0 ~ 99 Memory Group 4 Channels 0 ~ 99 Memory Group 5 Channels 0 ~ 99...
  • Página 111 ELECCIÓN Y ONFIGURACIÓN DEL ENÚ Menu Selection Setting Table (Cont.) Func No. Function Setting Range Default Key & Panel Beep Pitch 220Hz ~ 7040 Hz or BEEP TUN ON/OFF 880 Hz Tuning Drive (Auto Power-Down) Lo-1 (10 W)/Lo-2 (25W)/Hi (100W) Lo-2 (25W) TX Audio EDSP OFF/1/2/3/4...
  • Página 112 ELECCIÓN Y ONFIGURACIÓN DEL ENÚ Menu Selection Setting Table (Cont.) Func No. Function Setting Range Default [ FAST ] key Operation CONTINUOUS/TOGGLE TOGGLE LOCK Selection DIAL/PANEL/PRIMARY DIAL Split Operation NORM/AUTO/A=B NORM Power Amplifier ON/OFF Frontend RF AMP Selection TUNED/FLAT FLAT [ ANT ] Key Function AUTO/ON/OFF AUTO...
  • Página 113 ELECCIÓN Y ONFIGURACIÓN DEL ENÚ Easy Set Mode Settings Easy Set Mode Display Offset RX PLL RX Carrier TX PLL TX Carrier SStv-L PKT-L 0.000 kHz –1.750 kHz 456.750 kHz –1.750 kHz 456.750 kHz SStv-U PKT-L 0.000 kHz 1.750 kHz 453.250 kHz 1.750 kHz 453.250 kHz...
  • Página 114: Instalación De Accesorios Internos

    Temperatura es el corazón del oscilador maestro de Una lista completa de opciones con el número de pieza referencia utilizado en todo el transceptor. Existe una unidad correspondiente de Yaesu aparece en la página 5 y 6 del TCXO optativa para ser instalada en el MARK-V FT-1000MP manual.
  • Página 115: Instalación De Filtros

    Conecte el cable del parlante en el dispositivo ubicado 8.2 MHz 2nd IF 455 kHz 3rd IF en la cubierta superior y vuelva a colocar todos los Yaesu P/N Yaesu P/N paneles y tornillos que extrajo anteriormente (a menos que pretenda instalar otros elementos accesorios YF-114SN 2.0 kHz...
  • Página 116: Especificaciones Varias

    SPECIFICACIONES ARIAS AMBIO DE LA ATERÍA DE ITIO ONMUTADOR DE LA NIDAD DE ESERVA DE LA EMORIA Una Batería de Litio Tipo 3-V CR2032 (BT5001) se encuentra ubicada en el tablero de la UNIDAD DE CON- El interruptor de la UNIDAD DE RESERVA en el panel TROL (en la cara inferior) del transceptor.
  • Página 117: Especificaciones

    SPECIFICACIONES ARIAS ÉODOS DE EPOSICIÓN DEL ICROPROCESADOR Es posible restituir algunos o la totalidad de los parámetros del transceptor a su estado original de programación si utiliza una de las siguiente rutinas de encendido: [ 29 ( 0 )] + Conexión del transceptor: Restablece todos los parámetros del menú a sus valores originales de programación. [ SUB ( CE )] + [ ENT ] + Conexión del transceptor: Restablece todas las memorias (con excepción de las instrucciones del menú) a sus valores originales de programación.
  • Página 118 página 116 Manual de Instrucciones...
  • Página 120 Copyright 2003 VERTEX STANDARD CO., LTD. All rights reserved. No portion of this manual may be reproduced without the permission of VERTEX STANDARD CO., LTD.

Este manual también es adecuado para:

Mark-v ft-1000mp

Tabla de contenido