Descargar Imprimir esta página

Buki AVION RC PLANE Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

1. Place l'interrupteur de l'avion sur
FR
ON. La lumière sous l'avion clignote
lentement. Pose-le au sol.
2. Sur la radiocommande, baisse
la manette de gaz à fond, puis
place l'interrupteur sur ON.
L'indicateur lumineux clignote.
Lève la manette de gaz pour
synchroniser puis baisse-la ;
l'indicateur lumineux s'allume
fixe. Tu peux maintenant effectuer
des vols.
3. Sur un sol dur (terrasse ou voie
bétonnée), pose ton avion et lève
à fond la manette de gaz pour que
ton avion prenne de la vitesse. Il
faut environ 5 à 10 mètres de piste.
4. Demande à un ami de prendre
l'avion sous les ailes. De ton côté,
lève à moitié la manette de gaz
pour démarrer les hélices. Ton
ami peut alors lancer l'avion droit,
bien parallèle par rapport au sol
et dans le sens contraire du vent.
5. Utilise la manette de gaz pour
avancer ainsi qu'ajuster l'altitude
(cabrer et piquer). Utilise la
manette de direction pour
changer le cap de l'avion.
6. Avec un peu d'entraînement, tu
peux réussir à réaliser des figures :
tonneau, vrille, chandelle... Essaye
aussi de faire atterrir ton avion à
son point de départ.
1. Set the switch on the plane to
EN
ON. The light beneath the plane will
flash slowly. Place it on the ground.
2. On the remote control, pull the
accelerator to the bottom and
set the switch to ON. The indicator
light will flash. Push the accelerator
forward to synchronise the remote
and then pull it back. The indicator
will remain steadily lit. Now you
can fly.
3. Place the plane on hard ground
(a terrace or tarmac road) and
push the accelerator forward fully
to set the plane in motion. It needs
an airstrip of five to ten metres.
4. Ask a friend to hold the plane
underneath the wings. Push the
accelerator forward halfway to
start the propellers. Your friend
can now throw the plane straight
ahead, parallel to the ground and
into the wind.
5. Use the accelerator to move
forward and adjust the altitude
(climb and dive). Use the joystick
to change the plane's direction
of travel.
6. With a little practice, you can
carry out aerobatics: barrel roll,
spin, vertical climb... You can also
try to land your plane exactly
where it took off from.
1. Stelle den Schalter am Flugzeug auf
DE
ON. Das Licht unter dem Flugzeug blinkt
langsam. Setze es auf den Boden.
2. Bewege auf der Funksteuerung den
Gashebel ganz nach unten und stelle
den Schalter auf ON. Die Lichtanzeige
blinkt. Hebe den Gashebel an, um
ihn zu synchronisieren, und senke
ihn dann wieder; die Leuchtanzeige
leuchtet dauerhaft. Du kannst nun Flüge
durchführen.
3. Setze dein Flugzeug auf einem harten
Untergrund (Terrasse oder Betonweg) ab
und hebe den Gashebel voll an, damit dein
Flugzeug an Geschwindigkeit gewinnt. Du
brauchst etwa 5 bis 10 Meter Startbahn.
4. Bitte einen Freund, das Flugzeug unter
seine Fittiche zu nehmen. Hebe deinerseits
den Gashebel halb an, um die Propeller zu
starten. Dein Freund kann das Flugzeug
dann gerade, gut parallel zum Boden und
gegen die Windrichtung starten.
5. Benutze den Gashebel, um vorwärts
zu fliegen und die Flughöhe anzupassen
(Steil- und Sturzflug). Benutze den
Steuerknüppel, um den Kurs des Flugzeugs
zu ändern.
6. Mit ein bisschen Übung kannst du
Kunststücke machen: Rollen, Trudeln,
Chandelle... Versuche auch, dein Flugzeug
an seinem Startpunkt zu landen.
1. Zet de schakelaar van het vliegtuig
NL
op ON. Het lampje onder het vliegtuig
knippert langzaam. Plaats het vliegtuig
op de grond.
2. Schuif de gashendel op de
radiobesturing volledig naar beneden
en zet de schakelaar op ON. Het
indicatorlampje begint te knipperen.
Schuif de gashendel omhoog om te
synchroniseren en beweeg hem daarna
naar beneden toe. Het indicatorlampje
gaat onafgebroken branden. Nu kun je
beginnen te vliegen.
3. Plaats je vliegtuig op een harde
ondergrond (terras of betonweg). Schuif
de gashendel helemaal omhoog zodat
je vliegtuig versnelt. Je piste moet 5 tot
10 meter lang zijn.
4. Vraag een vriend(in) om het vliegtuig
onder de vleugels vast te nemen. Daarna
duw jij de gashendel tot halverwege
omhoog zodat de propellers opstarten.
Je vriend(in) mag het vliegtuig nu recht
omhoog gooien, tegen de windrichting in.
Het moet evenwijdig blijven met de grond.
5. Gebruik de gashendel om te vliegen
en om de hoogte aan te passen (steigen
en dalen). Gebruik de stuurknuppel om
de koers van het vliegtuig te veranderen.
6. Met een beetje oefening, moet je er
zeker in slagen om figuren te vliegen:
rolvlucht, tolvlucht, kaarsvlucht... Probeer
ook om het vliegtuig te laten landen
op precies dezelfde plek waar het is
vertrokken.
5
5
1. Sitúa el interruptor del avión en
ES
ON. La luz situada debajo del avión
parpadeará lentamente. Colócalo en
el suelo.
2. Baja la palanca de aceleración
(situada en el mando a distancia) y, a
continuación, coloca el interruptor en
ON. El indicador luminoso parpadeará.
Eleva la palanca de aceleración para
sincronizar y luego vuelve a bajarla.
El indicador luminoso se iluminará
de forma continua. Ahora ya puedes
realizar los vuelos.
3. Si estás sobre suelo duro (terraza
o calle asfaltada), coloca el avión
en el suelo y levanta la palanca de
aceleración para que tu avión coja
velocidad. Hacen falta unos 5 a 10
metros de pista.
4. Pide a un amigo que coja el avión por
debajo de las alas. Por tu parte, levanta
la palanca de aceleración hasta la
mitad para arrancar las hélices. A
continuación, tu amigo puede lanzar
el avión recto, completamente paralelo
al suelo y en sentido contrario al viento.
5. Utiliza la palanca de aceleración
para hacer que el avión avance o para
ajustar su altitud (descenso o ascenso).
Utiliza la palanca de dirección para
cambiar el rumbo del avión.
6. Con un poco de entrenamiento,
podrás realizar figuras: tonel, barrena,
chandelle... Asimismo, intenta que tu
avión aterrice en el mismo punto en
el que despegó.
1. Imposta l'interruttore dell'aereo su
IT
ON. La luce sotto l'aereo lampeggia
lentamente. Mettilo a terra.
2. Sul radiocomando, abbassa
completamente l'acceleratore,
quindi posiziona l'interruttore su ON.
La spia luminosa lampeggia. Solleva
il controller dell'acceleratore per
sincronizzarlo e poi abbassalo; la
spia luminosa diventa fissa. Ora puoi
decollare.
3. Su un terreno duro (terrazza o strada
in asfalto/cemento), metti giù l'aereo e
alza l'acceleratore fino in fondo affinché
l'aereo prenda velocità. Ci vogliono dai
5 ai 10 metri di pista.
4. Chiedi a un amico di prendere l'aereo
sotto le ali. Solleva a metà il controller
dell'acceleratore per avviare le eliche.
Ora il tuo amico può lanciare l'aereo
dritto, parallelo al suolo e nella direzione
opposta al vento.
5. Utilizza il controller dell'acceleratore
per andare avanti e regolare l'altitudine
(cabrare e picchiare). Utilizza la leva
direzionale per cambiare la direzione
dell'aeromobile.
6. Con un po' di pratica puoi riuscire a
realizzare figure: vite orizzontale, spin,
candela... Prova anche a far atterrare
l'aereo nello stesso punto dal quale
è partito.

Publicidad

loading