Descargar Imprimir esta página

Anest Iwata WA-200SP INTEGRA Manual De Instrucciones De Uso Y Mantenimiento página 17

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
DE WA-200SP - WA-200FT INTEGRA | WIDER1A - WIDER1A R
WICHTIG: Bevor Sie die Pistole einsetzen, einschalten, regulieren oder warten, lesen Sie
diese Anleitung sorgfältig und halten Sie diese wenn notwendig bereit.
EINHALTUNG DER VORSCHRIFTEN
Die automatischen Lackierpistolen ANEST IWATA entsprechen der ATEX-Richtlinie 2014/34/EU betreffend
Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen
VOLLSTÄNDIGE KONFORMITÄT-
SKENNZEICHNUNG:
ABGEKÜRZTE KENNZEICHUNG
AUF DER PISTOLE:
Beachten Sie IMMER die Sicherheitshinweise, die in dieser Betriebsanleitung
enthalten sind.
SYMBOL
BEDEUTUNG
GEFAHRENNIVEAU
WARNHINWEISE
POTENTIELL
GEFÄHRLICHE
VORSICHTIG
SITUATION.
WICHTIG
1. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
MODELLE
WA-200SP
Max. Betriebsdruck:
Geräuschpegel (LAeqT)*:
76.8 dB(A)
Luftanschluss:
G1/4"
Materialanschluss:
G3/8"
Max. Temperatur:
Raum 5 ~ 40 °C - Luft/Flüssigkeit 5 ~ 43 °C
* Messpunkt: 1 m hinter der Pistole, 1.6 m Höhe
TECHNISCHE DATEN
1.1
Modelle
ø mm
luftkappe
WA-200SP INTEGRA (Version Farben Auf Wasserbasis)
WA-200SP-08WB1P
0.8
WA-200SP-10WB1P
1.0
WA-200SP-12WB1P
1.2
WB1
WA-200SP-14WB1P
1.4
WA-200SP-16WB1P
1.6
WA-200FT INTEGRA
WA-200FT-06LV2
0.6
WA-200FT-08LV2
0.8
WA-200FT-10LV2
1.0
LV2
WA-200FT-12LV2
1.2
WA-200FT-15LV2
1.5
WA-200FT-08G2P
0.8
WA-200FT-10G2P
1.0
G2P
WA-200FT-12G2P
1.2
WA-200FT-15K2
1.5
K2
WA-200FT-20R2
2.0
R2
WA-200FT-25W1
2.5
W1
WIDER1A
WIDER1A-08E2P
0.8
E2P
WIDER1A-10E2P
1.0
WIDER1A-10E1
1.0
E1
WIDER1A-13H2
1.3
H2
WIDER1A R (mit Rundstrahl)
WIDER1A-05R
0.5
05R
32
II 2 G Ex h IIB T6 Gb X +5°C ≤ Ta ≤ + 40°C
II 2 G Ex h X
II 2 G Ex h X
II 2 G Ex h X
FOLGEN
Hohe Risiken für die Gesundheit und das
Leben des Bedieners.
Mäßige Risiken für Produkt und Bediener.
Materielle Schäden.
WA-200FT
WIDER1A
WIDER1A R
7.0 bar (100 PSI)
81.2 dB(A)
78.7 dB(A)
62.8 dB(A)
Anschluss (CAP) ø 8 mm
Anschluss (CYL) ø 6 mm
G1/4"
mm (in)
bar*
ml/min
Nl/min
gewicht (g)
200
360
250
1.6
340
380
300
340
2.0
255
270
280
500
530
400
3.0
270
330
340
400
320
360
500
330
150
270
190
200
270
220
3.0
100
90
140
250
260
230
3.0
20
40
35
WA-200SP - WA-200FT INTEGRA | WIDER1A - WIDER1A R
2. SICHERHEITSHINWEISE
WARNHINWEISE:
EXPLOSIONS- UND FEUERGEFAHR
Niemals HALOGENKOHLENWASSERSTOFFLÖSUNGSMITTEL verwenden, das
durch chemische Reaktionen zur Auflösung des Pistolenkörpers aus Aluminium
führen könnte. UNGEEIGNETE LÖSUNGSMITTEL: Methylchlorid, Dichloromethan, 1,2
Dichloroethan, Tetrachlorkohlenstoff, Trichloräthylen.
Funken und offene Flammen sind strikt zu vermeiden. Die verwendeten Produkte sind leicht
entzündlich und können deshalb Brände auslösen. Niemals offenen Flammen, elektrischen
Geräten, Zigaretten, u.ä. aussetzen.
Lackierpistole sicher mittels Erdungskabel erden. (<1MΩ) Stets sicherstellen, dass die
Lackierpistole korrekt geerdet ist.
GESUNDHEITSSCHUTZ
Der Arbeitsplatz muss über eine gute Ventilation verfügen; verwenden Sie die
Pistole in einer Lackierkabine. Bei unzureichender Ventilation kann es zu einer
Vergiftung mit organischen Lösungsmitteln oder Feuer kommen.
Tragen Sie immer Schutzausrüstung (Schutzbrille, Schutzmaske und Handschuhe), um
Augen- und Hautentzündungen zu vermeiden. Falls Beschwerden auftreten, suchen Sie sofort
einen Arzt auf.
Falls nötig, sollten Sie Gehörschutz anwenden. Der Der Geräuschpegel kann je nach
Arbeitsbedingungen und Standort 80 dB(A) übersteigen.
UNSACHGEMÄSSE ANWENDUNG
Zielen Sie niemals die Pistole auf Menschen oder Tiere.
Überschreiten Sie nie den maximalen Arbeitsdruck oder die maximale Arbeitstemperatur.
Vor Reinigung, Auseinandernehmen und Wartung lassen Sie immer den Luft- und
Flüssigkeitsdruck ab. Andernfalls kann der verbleibende Druck Verletzungen wegen der unsa-
chgemäßen Anwendung und des Ausstoßens der Reinigungsflüssigkeit verursachen.
Um den Druck auszublasen, die Druckluftversortung und den Lackzufuhr trennen. Danach nur
den Kolben mit Luft zuführen und das Material mittels der Nadel auslassen. Dieser Verfahren
verursacht das automatischen Anhalten der Druckluft.
Die Nadel ist oben spitz. Um Zwischenfälle zu vermeiden, berühren Sie die Spitze niemals
während Wartungsarbeiten.
Verwenden Sie niemals die Pistole zum Spritzen von Lebensmitteln oder Chemikalien.
Andernfalls könnten ungeeignete Substanzen zu Korrosion der Flüssigkeitsleitungen und damit
zu Gesundheitsschäden führen.
420
Verändern Sie nie die Lackierpistole, um Beschädigungen zu vermeiden, welche die Qualität
des Ergebnisses beeinträchtigen könnten.
Bei Funktionstörungen unterbrechen Sie die Lackiervorgänge sofort, um den Defekt
festzustellen. Das Produkt nicht erneut verwenden, solange das Problem nicht gelöst ist.
Betreten Sie nie die Arbeitsbereiche der Maschinen (wie Roboter, Bewegungsautomaten,
usw.), solange diese nicht ausgeschaltet sind. Bei Zuwiderhandlung könnte der Kontakt mit
den laufenden Maschinen zu Unfällen und Verletzungen führen.
3. VERBINDUNG
VORSICHTIG:
420
Um die Pistole zu versorgen, verwenden Sie gefilterte und trockene Luft. Es
wird der Einsatz eines Filters mit automatischem Kondenswasserablass und
Trockner empfohlen.
WIRD DIE PISTOLE DAS ERSTE MAL VERWENDET, REINIGEN SIE DIE MATERIALDURCH-
FLUSSVORRICHTUNGEN UND ENTFERNEN SIE DAS ROSTSCHUTZÖL.
Ein Dreiweg- Solenoidventil
Luftschlauch mit Innendurchmesser größer als ø 6 mm und Länge nicht höher als 10m
verwenden. Kleinere Innendurchmesser des Solenoidventils und längeren Luftschlauch zwi-
400
schen Ventil und Spritzpistole könnten Verspätungen der Vorgänge verursachen.
Den Schlauch fest an die Pistole anschließen, um zu verhindern, dass das Ablösen
desselben oder die Verlüste während der Spritzvorgänge schwere Körperverletzungen
verursachen.
400
mit Innendurchmesser größer als ø 4 mm und einen
DE
33

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wa-200ft integraWider1aWider1a r