Descargar Imprimir esta página

Anest Iwata WA-200SP INTEGRA Manual De Instrucciones De Uso Y Mantenimiento página 9

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
FR WA-200SP - WA-200FT INTEGRA | WIDER1A - WIDER1A R
Fixer le pistolet à l'étrier de fixation, diriger le jet de pulvérisation et bloquer le pistolet dans
1.
la position correcte au moyen du boulon de fixation.
Raccorder fermement le tuyau de l'air d'atomisation au côté d'air marqué CAP et le tuyau
2.
de l'air de fonctionnement au côté d'air marqué CYL.
Raccorder solidement le tuyau peinture au raccord produit du pistolet.
3.
Alimenter le pistolet automatique avec du détergent et pulvériser pour nettoyer les
4.
passages du produit.
Alimenter le pistolet automatique avec la peinture, vérifier la pulvérisation et régler le volume
5.
de l'air, le débit du produit et le jet selon vos nécessités.
3.1 CONNEXION DU TUYAU D'AIR ET DE TUYAU PEINTURE
Compresseur
Vanne à solénoïde
Filtre d'air
Sécheur
Filtre d'air
Débimètre
Régulateur d'air
Régulateur d'air
Pompe
Raccord produit
Vis de fixation
DIMENSIONS
MODÈLES
A
WA-200SP INTEGRA
30.5
WA-200FT INTEGRA
WIDER1A
27
WIDER1A R
27
3.2 REMPLACEMENT DES RACCORDS FILETÉS OPTIONNELS DANS LA WIDER1A
Du corps du pistolet, retirez le raccord rapide de pulvérisation (marqué CAP) pour tuyaux de ø
8 mm (dia. externe) et le raccord d'air pour le fonctionnement (marqué CYL) pour tuyaux ø 6
mm (dia. ext.) et remplacez-les respectivement avec les raccords filetés en option inclus dans
l'emballage du produit.
S'ASSURER TOUJOURS DE CONNECTER FERMEMENT LES RACCORDS FILETÉS AU CORPS
DU PISTOLET.
4. COMMENT PROCÉDER
Régler la pression de l'air de fonctionnement (CYL) entre 3 et 4 bar (43 ~ 57 PSI).
1.
REMARQUE: Le diamètre intérne de la vanne à solénoïde à trois voies doit mesurer au
moins ø 4 mm (0,157 in) et la longueur du tuyau d'air ne doit pas dépasser 10 m (32,8 ft)
et avoir un diamètre interne supérieur à ø 6 mm (0,236 in) pour éviter des retards pendant
les opérations et des défauts dans les applications.
La pression d'air de pulvérisation change en fonction des applications. Pour la régler, tirez le
piston du pistolet avec le réglage du jet complètement ouvert et enregistrer conformément
2.
aux indications du tableau des spécifications techniques.
La viscosité de la peinture dépend des propriétés de la peinture utilisée et des conditions de
3.
vernissage; il est recommandé entre 15 et 23 secondes Ford Cup # 4.
16
Réglage du jet
Réglage produit
à 3 voies
(CYL) AIR DE
FONCTIONNEMENT
(CAP)
AIR D'ATOMISATION
Vis de fixation
Trou de fixation
D* taille avec le règlage
complètement fermé
B
C
D*
E
46.5
89
160
36
43.5
85.5
158
36
36.5
79
151.5
35
WA-200SP - WA-200FT INTEGRA | WIDER1A - WIDER1A R
Dans le cas des pistolets suivants, calibrer la distance de pulvérisation entre le pistolet et la
pièce à travailler à une distance entre: WIDER1A et WIDER1A R: 150 ~ 200 mm (5.9~7.9
4.
in) | WA-200SP et WA-200FT INTEGRA: 200~250 mm (7.9~9.8 in).
ENTRETIEN ET INSPECTION
5.
AVERTISSEMENTS:
Avant de commencer toute opération d'inspection, lire et observer scrupuleuse-
ment toutes les indications concernant les AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ.
NE JAMAIS utiliser d'autres composants ou des pièces de rechange non originales ANEST IWATA.
NE JAMAIS endommager les trous du chapeau, de la buse et de l'extrémité de l'aiguille.
NE JAMAIS immerger complètement le pistolet dans des liquides tels que du solvant.
NE JAMAIS laisser le chapeau (1) tremper dans le liquide de nottyage trop longtemps, même
pendant le nettoyage. NE JAMAIS utiliser d'objets métalliques pour le nettoyage du pistolet.
5.1 PROCEDURE DE NETTOYAGE
En particulier, nettoyer complètement et soigneusement les conduits de pein-
ture après l'emploi avec une peinture de deux composants.
Nettoyer tous les passages du produit et du chapeau. Pulvériser une petite quantité de
liquide de nettoyage pour nettoyer les conduits de peinture. Un nettoyage incomplet peut
provoquer des défauts à la forme du jet.
Nettoyer chaque section à l'aide d'une brosse imbibée de liquide de nettoyage et d'un
chiffon absorbant. Ne jamais immerger complètement le pistolet dans le liquide de net-
toyage, car cela peut endommager le produit. Pendant les opérations de nettoyage, faire
attention à ne pas griffer les trous du chapeau, de la buse et de l'aiguille.
5.2 PROCEDURE DE DÉMONTAGE
Enlevez le chapeau d'air (1 or 1R) avec le réglage produit complètement ouvert, dévissez
l'écrou hexagonal du réglage et enlevez le réglage produit (9), le ressort de piston (8), le
ressort d'aiguille (7), puis extrayez l'aiguille (2-2) en ligne droite du corps du pistolet, pour
1.
protéger le joint d'aiguille (11). Pendant cette phase, veillez à ce que le réglage produit (9) ne
soit pas expulsé brusquement car il est soumis à une forte pression exercée par le ressort
d'aiguille (7) et le ressort de piston (8).
Après avoir retiré l'aiguille, dévissez la buse (2-1) et retirez-la de sa siège, retirez le protège
2.
aiguille (12) du joint d'aiguille, dévissez l'écrou hexagonal du joint d'aiguille (11) et retirez-le
du corps du pistolet.
F
Pour retirer le piston (6-1), visser la section postérieure de l'aiguille (2-2) dans le piston (6-1)
et retirez-le. Faire attention à ne pas endommager le joint de piston (6-2) et le joint torique
77.5
3.
pendant le démontage du piston. IMPORTANT: Pendant le remontage de piston, appliquer
de la graisse sur le joint de piston (6-2) et sur le joint torique (5-1), afin d'éviter des
76.5
empêchements au mouvement de piston lui-même.
75.5
Le siège du clapet d'air (5) peut être démonté à l'aide d'une clé à douille (14 mm) disponible
4.
dans le commerce. Lors de cette opération, veiller à ne pas endommager le joint torique
et le siège.
Pour démonter l'ensemble du réglage produit (9) de la version WIDER1A, dévisser manuellement la
partie moletée de la bague de réglage, tandis que dans le cas de la version WA-200SP & WA-200FT
INTEGRA, dévisser la partie hexagonale de l'écrou de la bague à l'aide d'une clé appropriée.
IMPORTANT:
NE JAMAIS DÉMONTER LE BOUTON DU RÉGLAGE DE L'ENSEMBLE DE REGLAGE
5.
COMPLET.
LE DEMONTAGE ET LE REMONTAGE DE L'ENSEMBLE RÉGLAGE PRODUIT, DOIVENT
TOUJOURS ETRE EFFECTUES AVEC LE BOUTON DE REGLAGE COMPLETEMENT OUVERT.
Pendant le montage de l'ensemble du réglage produit (9), appliquer de la graisse ou de l'huile
sans silicone sur les filets de la bague avec le réglage complètement ouvert.
IMPORTANT: AU REMONTAGE SUIVRE L'ORDRE INVERSE.
5.3 RECOMMANDATIONS IMPORTANTES
Le réglage du presse étoupe (11) doit toujours être effectué avec l'aiguille (2-2)
montée, c'est à dire de la façon suivante : fermer manuellement par une rotation
de 60 degrés environ, puis serrer à l'aide de la clé de montage. Lors du retrait du
presse étoupe (11), veiller à ne pas laisser le morceau en plastique du joint d'aiguille
dans le corps du pistolet.
FR
17

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wa-200ft integraWider1aWider1a r