Español
WARNING
Wear eye protection. Keep hands and
body out of the path of the saw blade. Contact with
blade will result in serious injury. Check guarding
system to make sure it is functioning correctly. Do not
perform any operation freehand. Never reach around
saw blade. Turn off tool and wait for saw blade to stop
.
before moving workpiece or changing settings
AVERTISSEMENT
Portez une protection
oculaire. Veillez à ce que votre corps, notamment vos
mains, soit toujours en dehors de la trajectoire de la
lame de scie. Tout contact avec la lame provoque des
blessures graves. Contrôlez le système de protection
pour vous assurer qu'il fonctionne correctement.
N'effectuez aucune opération à main levée. N'approchez
jamais vos mains de la lame de scie. Avant de déplacer
la pièce à usiner ou de modifier des réglages, mettez
l'appareil à l'arrêt et attendez jusqu'à ce que la lame de
scie soit complètement immobile.
ADVERTENCIA
Lleve protección ocular.
Mantenga las manos y las demás partes del cuerpo
alejadas de la trayectoria de la hoja de sierra. El
contacto con la hoja ocasiona lesiones graves.
Compruebe el sistema de protección para asegurarse
de que funciona correctamente. No efectúe ninguna
operación a mano alzada. Nunca se acerque demasiado
a la hoja de sierra ni la toque. Desconecte la
herramienta y espere a que la hoja se detenga antes de
desplazar la pieza de trabajo o de modificar los ajustes.
mm
milímetro
rpm
revolutiones por minuto
min
-1
A
Amperios
V
Voltio
tensión continua
d.c
n
revoluciones por minuto en vacío
0
kg
kilogramo
lb.
libras
°
grado angular
diámetro
54
ADVERTENCIA lleve
protección ocular. Man
tenga las manos y las
demás partes del cuer
po alejadas de la trayec
toria de la hoja de sie
rra. El contacto con la
hoja ocasiona lesiones
graves. Compruebe el
sistema de protección
para asegurarse de que
funciona correctamente.
No efectúe ninguna ope
ración a mano alzada.
Nunca se acerque de
masiado a la hoja de sie
rra ni la toque. Desco
necte la herramienta y
espere a que la hoja se
detenga antes de des
plazar la pieza de traba
jo o de modificar los
ajustes.
3
Indicaciones de seguridad
3.1
Instrucciones generales de seguridad
para herramientas eléctricas
¡ADVERTENCIA! Leer todas las indicacio
nes de seguridad, instrucciones, ilustra
ciones y datos técnicos que acompañan a esta
herramienta eléctrica. Si no se cumplen debi
damente las instrucciones siguientes, puede
producirse una descarga eléctrica, quemaduras
o lesiones graves.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e
instrucciones para que sirvan de futura refe
rencia.
El término «herramienta eléctrica» empleado
en las indicaciones de seguridad hace referen
cia a herramientas eléctricas conectadas a la
red eléctrica (con un cable de red) o a herra
mientas eléctricas alimentadas con batería (sin
cable de red).
1 SEGURIDAD EN EL LUGAR DE TRABAJO
Mantenga su zona de trabajo limpia y bien
a.
iluminada. El desorden o la falta de ilumi
nación en las zonas de trabajo pueden dar
lugar a accidentes.
b.
No trabaje con la herramienta eléctrica en
entornos potencialmente explosivos don
de se encuentren líquidos, gases o polvos
inflamables. Las herramientas eléctricas
producen chispas que pueden inflamar el
polvo o los vapores.
c.
Mantenga a niños y adultos alejados de la
herramienta eléctrica durante el uso. Si se
distrae, puede perder el control de la he
rramienta eléctrica.
2 SEGURIDAD ELÉCTRICA
a.
El conector de la herramienta eléctrica
debe encajar en el enchufe. El conector no
debe modificarse en modo alguno. No uti
lice conectores adaptadores con herra
mientas eléctricas con puesta a tierra.
Unos conectores intactos y unos enchufes
adecuados reducen el riesgo de descarga
eléctrica.
Evite el contacto físico con superficies con
b.
puesta a tierra como las de tuberías, cale
facciones, cocinas y frigoríficos. Existe un
riesgo elevado de descarga eléctrica si su
cuerpo está en contacto con la tierra.
Mantenga las herramientas eléctricas le
c.
jos de la lluvia y la humedad. La penetra
ción de agua en una herramienta eléctrica
aumenta el riesgo de descarga eléctrica.