Descargar Imprimir esta página

Hendi 225479 Manual De Instrucciones página 22

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou par des personnes qui manquent d'expérience et de
connaissances.
• Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par des enfants.
• Gardez l'appareil et ses connexions électriques hors de por-
tée des enfants.
• N'utilisez jamais d'accessoires ou d'autres dispositifs que
ceux fournis avec l'appareil ou recommandés par le fabricant.
Le non-respect de cette consigne peut présenter un risque
pour la sécurité de l'utilisateur et endommager l'appareil.
FR
Utilisez uniquement des pièces et accessoires d'origine.
• N'utilisez pas cet appareil au moyen d'une minuterie externe
ou d'un système de télécommande.
• Ne placez pas l'appareil sur un objet chauffant (essence,
électrique, cuisinière à charbon, etc.).
• Ne couvrez pas l'appareil en fonctionnement.
• Ne placez aucun objet sur l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes nues, de ma-
tériaux explosifs ou inflammables. Utilisez toujours l'appareil
sur une surface horizontale, stable, propre, résistante à la
chaleur et sèche.
• L'appareil ne convient pas à une installation dans une zone où
un jet d'eau pourrait être utilisé.
• Laissez un espace d'au moins 20 cm autour de l'appareil pour
la ventilation pendant l'utilisation.
• AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que toutes les ouvertures de
ventilation de l'appareil ne soient pas obstruées.
Instructions de sécurité spéciales
• Cet appareil est destiné à un usage commercial.
LA PRUDENCE ! RISQUE DE BRÛLURES ! SURFACES
CHAUDES ! La température des surfaces accessibles
peut être très élevée pendant l'utilisation. Touchez unique-
ment le panneau de commande, les poignées, les commuta-
teurs, les boutons de commande du minuteur ou les boutons
de contrôle de la température.
Une borne de liaison équipotentielle est fournie pour
permettre la liaison croisée avec d'autres équipements.
• AVERTISSEMENT  ! Les graisses et l'huile deviennent très
chaudes pendant le fonctionnement. Méfiez-vous de cela.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent d'entretien ou des per-
sonnes qualifiées de la même manière afin d'éviter tout dan-
ger. (Cordon d'alimentation fixe à l'intérieur, mais il peut être
remplacé)
• N'utilisez pas le four pour préparer des aliments ou des li-
quides dans un récipient fermé, car le récipient pourrait ex-
ploser.
Utilisation prévue
• Cet appareil est destiné à être utilisé pour des applications
commerciales, par exemple dans les cuisines de restaurants,
les cantines, les hôpitaux et les entreprises commerciales
telles que les boulangeries, les boucheries, etc., mais pas
pour la production en masse continue d'aliments.
• L'appareil est conçu pour préparer ou régénérer lentement
les aliments grâce à un processus contrôlé. Toute autre utili-
sation peut endommager l'appareil ou causer des blessures
corporelles.
• L'utilisation de l'appareil à toute autre fin sera considérée
comme une mauvaise utilisation de l'appareil. L'utilisateur
22
sera seul responsable de l'utilisation inappropriée de l'ap-
pareil.
Installation de mise à la terre
Cet appareil est classé en classe de protection I et doit être
raccordé à une terre de protection. La mise à la terre réduit le
risque de choc électrique en fournissant un fil de fuite pour le
courant électrique.
Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation avec fiche
de mise à la terre ou de connexions électriques avec fil de mise
à la terre. Les connexions doivent être correctement installées
et mises à la terre.
Panneau de commande
(Fig. 1 à la page 3)
1. Bouton Veille
2. Bouton de sélection des fonctions
3. Diminuer le réglage (Temp/Temps)
4. Réglage de l'augmentation (Temp/Temps)
5. Bouton Démarrer/Pause
6. Affichage numérique
7. Témoin lumineux d'alimentation
8. Témoin de température de la chambre
9. Témoin de température alimentaire interne (utiliser la
sonde à noyau fournie)
10. Voyant du minuteur
11. Témoin de température de maintien
12. Voyant de fonctionnement
13. Interrupteur marche/arrêt vert
Préparation avant utilisation
• Retirez tous les emballages et emballages de protection.
• Vérifiez que l'appareil est en bon état et avec tous les ac-
cessoires. En cas de livraison incomplète ou endommagée,
veuillez contacter immédiatement le fournisseur. Dans ce
cas, n'utilisez pas l'appareil.
• Nettoyez les accessoires et l'appareil avant utilisation (voir
==> Nettoyage et entretien).
• Assurez-vous que l'appareil est complètement sec.
• Placez l'appareil sur une surface horizontale, stable et résis-
tante à la chaleur, sans risque d'éclaboussures d'eau.
• Conservez l'emballage si vous avez l'intention de ranger votre
appareil à l'avenir.
• Conserver le manuel d'utilisation pour référence ultérieure.
NOTE! En raison des résidus de fabrication, l'appareil peut
émettre une légère odeur lors des premières utilisations. Cela
est normal et n'indique aucun défaut ou danger. Assurez-vous
que l'appareil est bien ventilé.
• Respectez toujours les réglementations HACCP.
Mode d'emploi
(Fig. 1 à la page 3)
Démarrer
• Branchez la fiche sur une prise électrique appropriée et ap-
puyez sur l'interrupteur vert MARCHE/ARRÊT situé à l'arrière
en position « I ». Appuyer sur le bouton de veille (1).
• Le four émet un bip unique, puis tous les voyants (7) à (11)
et l'affichage (6) s'allument pendant 0,5 seconde. Ensuite, le
voyant (7) est allumé pour indiquer que le four est prêt à fonc-
tionner (en mode veille).
Fonction de sélection

Publicidad

loading